Teclas e componentes5
Instalar o cartão SIM e a bateria5
Inserir e remover o cartão de
memória6
Carregar a bateria6
Antena7
Acessórios7
Ligue o telefone8
Acerca do seu dispositivo8
Serviços de rede9
Códigos de acesso9
Ligar e desligar o dispositivo10
Modo de espera 10
Navegar nos menus11
Bloqueio do teclado11
Funções sem um cartão SIM12
Modo de voo12
Personalize o seu telefone12
Definições básicas12
Personalizar o telefone14
Ligar16
Serviços do fornecedor de rede17
Mantenha-se em contacto19
Efectuar chamadas19
Texto e mensagens21
E-mail24
Imagem e vídeo26
Capturar uma imagem26
Gravar um clip de vídeo26
Opções da câmara e de vídeo26
Galeria26
Entretenimento28
Ouvir música28
Web 31
Jogos e aplicações32
Mapas33
Descarregar mapas33
Mapas e GPS34
Serviços adicionais34
Organizar35
Gerir contactos35
Cartões de visita36
Data e hora36
Despertador36
Agenda36
Lista de tarefas37
Notas37
Nokia PC Suite37
Calculadora37
Temporizador37
Cronómetro38
Suporte e actualizações38
Suporte38
My Nokia38
Descarregar conteúdos38
Actualizações de software através do
PC39
Actualizações do software através do
ar39
Repor os valores de origem40
Acessórios41
Bateria41
Informações sobre a bateria e o
carregador41
Normas de autenticação de baterias
Nokia41
Cuidados e manutenção42
Reciclar42
Informações adicionais sobre
segurança43
Crianças43
Page 3
Ambiente de funcionamento43
Dispositivos clínicos43
Veículos43
Ambientes potencialmente
explosivos44
Chamadas de emergência44
Informações de certificação (SAR)44
Índice remissivo45
Índice3
Page 4
4Segurança
Segurança
Leia estas instruções básicas. O não
cumprimento das mesmas pode ser
perigoso ou ilegal. Para mais informações,
leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando
a utilização de um telefone
celular for proibida ou quando
possa causar interferências ou
situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local.
Mantenha sempre as mãos
livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que,
nesse momento, a sua principal
preocupação deverá ser a
segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares
são susceptíveis a
interferências, as quais podem
afectar o respectivo
desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS
SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições.
Desligue o dispositivo num
avião, quando se encontrar
perto de equipamento clínico,
combustíveis, químicos ou em
áreas de detonação.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e
baterias aprovados. Não ligue o
dispositivo a produtos
incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à
água. Mantenha-o seco.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste
produto está reservada a
pessoal técnico qualificado.
Page 5
Arranque
Familiarize-se com o seu telefone,
introduza a bateria, o cartão SIM e o cartão
de memória e fique a conhecer
informações importantes sobre o
telefone.
Teclas e componentes
1 Auscultador
2 Ecrã
3 Teclas de selecção esquerda e direita
4 Tecla Navi™ (tecla de deslocamento)
5 Tecla Chamar
6 Teclado
7 Microfone
8 Tecla Terminar
9 Sensor de luz
10 Conector do carregador
11 Ponto de fixação da correia de pulso
12 Conector Nokia AV (3,5 mm)
13 Mini-conector de cabo USB
Arranque5
14 Tecla para baixar volume
15 Tecla para aumentar volume
16 Altifalante
17 Tecla de alimentação
18 Flash da câmara
19 Lente da câmara
Instalar o cartão SIM e a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre
o dispositivo e desligue o carregador.
Este telefone deve ser utilizado com uma
bateria BL-5CT. Utilize sempre baterias
originais Nokia.
autenticação de baterias Nokia", p. 41.
O cartão SIM e os respectivos contactos
podem ser facilmente danificados por
riscos ou dobras, pelo que deverá ter
cuidado ao manusear, inserir ou remover
o cartão.
1 Deslize a tampa (1) e remova-a.
Remova a bateria (2).
Consulte "Normas de
Page 6
6Arranque
2Abra o suporte do cartão SIM (3).
Introduza o cartão SIM no suporte
com a superfície dos contactos virada
para baixo (4). Feche o suporte do
cartão SIM (5).
3 Observe os contactos da bateria (6) e
insira-a (7). Coloque novamente a
tampa posterior (8).
Inserir e remover o cartão de memória
Utilize apenas cartões microSD
compatíveis, aprovados pela Nokia para
uso com este dispositivo. A Nokia utiliza
as normas de indústria aprovadas para
cartões de memória; no entanto, algumas
marcas poderão não ser completamente
compatíveis com este dispositivo. Os
cartões incompatíveis poderão danificar o
cartão e o dispositivo, bem como danificar
os dados guardados no cartão.
O telefone suporta cartões microSD até um
máximo de 4 GB.
Inserir o cartão de memória
1 Retire a tampa posterior.
2 Coloque o cartão na ranhura de
cartões de memória com a superfície
dos contactos virada para baixo e
pressione-o até se fixar na sua
posição.
3 Coloque novamente a tampa
posterior.
Remover o cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de
memória durante uma operação,
enquanto o dispositivo estiver a aceder ao
cartão. Se remover o cartão no meio de
uma operação, poderá danificar o cartão
de memória e o dispositivo, para além de
os dados guardados no cartão poderem
ser corrompidos.
Pode remover ou substituir o cartão de
memória quando estiver a utilizar o
telefone sem desligar o dispositivo.
1 Certifique-se de que não existe
nenhuma aplicação a aceder
actualmente ao cartão de memória.
2 Retire a tampa posterior.
3 Pressione ligeiramente o cartão de
memória para o desbloquear e
remova-o em seguida.
4 Coloque novamente a tampa
posterior.
Carregar a bateria
A bateria foi pré-carregada, mas os níveis
de carga podem variar.
Page 7
Arranque7
1 Ligue o carregador a uma tomada de
corrente.
2 Ligue o carregador ao dispositivo.
3 Quando a bateria estiver
completamente carregada, desligue o
carregador do dispositivo e, em
seguida, da tomada de corrente.
Se a bateria estiver completamente
descarregada, pode ser necessário
aguardar vários minutos até o indicador
de carga aparecer no visor ou para poder
efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia em
função do carregador utilizado. O
carregamento de uma bateria BL-5CT com
o carregador AC-8 ou AC-15 demora
aproximadamente 1 hora e 30 minutos,
quando o telefone está no modo de ecrã
inicial.
Antena
com outros dispositivos transmissores de
rádio, evite tocar desnecessariamente na
área da antena quando a antena estiver a
transmitir ou receber. O contacto com
uma antena deste tipo afecta a qualidade
das comunicações, pode fazer com que o
dispositivo funcione a um nível de
consumo de energia superior ao
normalmente necessário e pode reduzir a
duração da bateria.
A imagem apresenta a área da antena
marcada a cinzento.
Acessórios
Ligar um cabo USB
Abra a tampa do conector USB e ligue o
cabo USB ao dispositivo.
Auricular
Aviso:
Ouça música com um nível de som
moderado. A exposição contínua a um
volume elevado pode causar danos à sua
audição. Não segure o dispositivo junto ao
ouvido quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser
extremamente elevado.
O dispositivo pode ter uma antena interna
e uma antena externa. Tal como acontece
Page 8
8Ligue o telefone
Aviso:
Quando utilizar o auricular, a sua
capacidade de ouvir os sons exteriores
pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua
segurança.
Quando ligar um dispositivo externo
qualquer ou quaisquer auriculares
diferentes dos aprovados pela Nokia para
utilização com este dispositivo, ao
conector AV Nokia, preste especial
atenção aos níveis do volume.
Não ligue produtos que originem um sinal
de saída, uma vez que poderá causar
danos no dispositivo. Não ligue qualquer
fonte de tensão ao conector AV Nokia.
Correia
1 Retire a tampa posterior.
2 Coloque uma correia e aperte-a.
3 Coloque novamente a tampa
posterior.
Ligue o telefone
Aprenda a ligar o telefone e a utilizar as
suas funções básicas.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste
manual está certificado para utilização
Redes GSM 900, 1800 e 1900 MHz. Para
mais informações sobre redes, contacte o
seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções
deste dispositivo, cumpra toda a
legislação e respeite os costumes locais, o
direito à reserva sobre a intimidade da
vida privada e outros, incluindo direitos
de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de
autor (copyrights) pode impedir a cópia, a
modificação ou a transferência de
algumas imagens, músicas e outros
conteúdos.
O seu dispositivo pode ter algumas
hiperligações e favoritos pré-instalados
para sites de Internet de terceiros.
Também pode aceder a sites de terceiros
através do seu dispositivo. Os sites de
terceiros não são propriedade de
subsidiárias da Nokia nem de terceiros
associados da Nokia e a Nokia não garant e
nem assume qualquer responsabilidade
relativamente a estes sites. Se optar por
aceder a estes sites, deverá tomar
precauções em termos de segurança ou
conteúdo.
Aviso:
Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o
dispositivo tem de estar ligado. Não ligue
o dispositivo quando a utilização de um
dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Não se esqueça de criar cópias de
segurança ou de manter um registo
escrito de todas as informações
importantes guardadas no seu
dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro
dispositivo, consulte o respectivo manual
do utilizador para obter informações de
segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
Page 9
Ligue o telefone9
Não se esqueça de criar cópias de
segurança ou de manter um registo
escrito de todas as informações
importantes guardadas no seu
dispositivo.
Para outras informações relevantes
acerca do dispositivo, consulte o manual
do utilizador.
Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de
subscrever os serviços de um operador de
rede celular. Muitas das funções requerem
funções de rede especiais. Estas funções
não estão disponíveis em todas as redes;
outras redes podem requerer que celebre
acordos específicos com o operador de
rede, para poder utilizar os serviços de
rede. A utilização dos serviços de rede
envolve a transmissão de dados. Consulte
o seu operador de rede para obter
informações sobre as tarifas na sua rede
de origem ou em roaming noutras redes.
O seu operador de rede pode dar-lhe
instruções e explicar quais os custos
inerentes. Algumas redes podem ter
limitações que afectam o modo de
utilização dos serviços de rede. Por
exemplo, algumas redes poderão não
suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede
tenha solicitado a desactivação ou a não
activação de determinadas funções no seu
dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu
do dispositivo. O dispositivo poderá ter
também configurações especiais, tais
como alterações em nomes de menus, na
ordem dos menus e nos ícones. Para mais
informações, contacte o seu operador de
rede.
Códigos de acesso
Para definir o modo como o telemóvel
utiliza os códigos de acesso e as definições
de segurança, seleccione Menu >
Definições > Segurança > Códigos de
acesso.
•O código de segurança ajuda a
proteger o telemóvel de utilizações
não autorizadas. O código
predefinido é 12345. Pode alterar o
código e definir o telefone para pedir
o código. Algumas operações
requerem o código de segurança,
independentemente das definições,
por exemplo, caso pretenda repor as
definições de origem. Mantenha o
código secreto e guarde-o num local
seguro, separado do telemóvel. Caso
esqueça o código e o telemóvel esteja
bloqueado, será necessária
assistência e poderão ser aplicáveis
custos adicionais. Para mais
informações, contacte o ponto Nokia
Care ou o vendedor do telemóvel.
•O código PIN (UPIN), fornecido com o
cartão SIM (USIM), ajuda a proteger o
cartão de utilização não autorizada.
•O código PIN2 (UPIN2), fornecido com
alguns cartões SIM (USIM), é
necessário para aceder a
determinados serviços.
•Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2)
podem ser fornecidos com o cartão
SIM (USIM). Se introduzir o código PIN
três vezes seguidas incorrectamente,
ser-lhe-á pedido o código PUK. Caso os
códigos não sejam fornecidos,
contacte o fornecedor de serviços.
•A senha de restrição é necessária ao
utilizar o serviço de restrição de
chamadas para restringir chamadas
para e do telemóvel (serviço de rede).
•Para ver ou alterar as definições do
módulo de segurança para o browser,
Page 10
10Ligue o telefone
seleccione Menu > Definições >
Segurança > Defs. módulo segur..
Ligar e desligar o dispositivo
Ligar e desligar
Mantenha premida a tecla de
alimentação.
Introduzir código PIN
Se for solicitado, introduza o código PIN
(apresentado como ****).
Definir hora e data
Se solicitado, introduza a data, hora local
e o fuso horário de Verão da sua
localização.
Quando ligar o dispositivo pela primeira
vez, ser-lhe-á pedido que obtenha as
definições de configuração do seu
fornecedor de serviços (serviço de rede).
Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Modo de espera
Quando o telemóvel está pronto para ser
utilizado e o utilizador não introduziu
quaisquer caracteres, o telemóvel
encontra-se no modo de espera.
Visor
1 Intensidade do sinal da rede celular
2 Estado da carga da bateria
3 Indicadores
4 Relógio
5 Nome da rede ou logótipo do
operador
6 Data
7 Visor
8 Função da tecla de selecção esquerda
9 Função da tecla Navi; a seguir referida
como tecla de navegação
10 Função da tecla de selecção direita
Pode alterar a função da tecla de selecção
esquerda e direita.
selecção esquerda e direita ", p. 15.
Poupança de energia
O telemóvel tem uma função de
Poupança de energia e um Modo de
suspensão a fim de poupar a bateria no
modo de espera, quando não forem
premidas teclas. Estas funções podem ser
activadas.
Ecrã inicial
O modo de ecrã inicial apresenta uma lista
de funcionalidades seleccionadas do
telefone e informações às quais pode
aceder directamente.
Escolha Menu > Definições > Visor >
Ecrã Inicial.
Para activar o modo de ecrã inicial,
escolha Modo do ecrã Inicial.
Para organizar e alterar o modo de ecrã
inicial, escolha Personalizar visualiz..
Para seleccionar a tecla utilizada para
activar o modo de ecrã inicial, escolha
Tecla do ecrã Inicial.
Dependendo da configuração, no modo
de ecrã inicial, desloque-se para cima e
Consulte "Visor", p. 14.
Consulte " Teclas de
Page 11
Ligue o telefone11
para baixo para navegar na lista e
seleccione Escolher, Ver, ou Editar. As
setas indicam que estão disponíveis mais
informações. Para parar a navegação,
escolha Sair.
Atalhos
Quando o dispositivo está no modo de
espera ou de ecrã inicial, pode utilizar os
seguintes atalhos.
Aceder a uma lista de chamadas não
atendidas, recebidas e efectuadas
Prima a tecla Chamar. Para efectuar uma
chamada, especifique o número ou nome
e prima a tecla Chamar.
Iniciar o web browser
Prima, sem soltar, 0.
Ligar para a caixa de correio de voz
Prima, sem soltar, 1.
Utilizar outras teclas como atalhos
Consulte "Atalhos de marcação", p. 19.
Indicadores
Tem mensagens não lidas.
Tem mensagens não enviadas,
canceladas ou cujo envio falhou.
O teclado está bloqueado.
O telefone não toca quando são
recebidas chamadas ou
mensagens de texto.
Existe um alarme definido.
O telefone está registado na rede
/
GPRS ou EGPRS.
O telefone tem uma ligação GPRS
/
ou EGPRS activa.
A ligação GPRS ou EGPRS está
/
suspensa (em espera).
A conectividade Bluetooth está
activada.
Se tiver duas linhas telefónicas,
está seleccionada a segunda
linha.
As chamadas recebidas são todas
desviadas para outro número.
As chamadas estão limitadas a
um grupo de utilizadores restrito.
O perfil actualmente activo é
temporário.
Navegar nos menus
O telefone disponibiliza uma grande
variedade de funções que estão
agrupadas por menus.
1 Para aceder ao menu, seleccione
Menu.
2 Desloque-se pelo menu e seleccione
uma opção (por exemplo,
Definições).
3 Se o menu seleccionado tiver
submenus, seleccione um (por
exemplo, Chamadas).
4 Seleccione a definição pretendida.
5 Para regressar ao nível de menu
anterior, seleccione P/ trás.
Para sair do menu, seleccione Sair.
Para alterar a vista do menu, seleccione
Opções > Vista menu princip.. Prima a
tecla de navegação para a direita e
seleccione uma das opções disponíveis.
Para reorganizar o menu, seleccione
Opções > Organizar. Seleccione o item
de menu a deslocar e seleccione Mover.
Seleccione o local para onde pretende
deslocar o item de menu e seleccione OK.
Para guardar a alteração, seleccione
Efectuada > Sim.
Bloqueio do teclado
Para bloquear o teclado, de forma a
impedir a pressão acidental das teclas,
seleccione Menu e prima * no espaço de
3,5 segundos.
Page 12
12Personalize o seu telefone
Para desbloquear o teclado, seleccione
Desbloq. e prima * no espaço de 1,5
segundos. Se solicitado, introduza o
código de bloqueio.
Para atender uma chamada com o
bloqueio do teclado activo, prima a tecla
Chamar. Quando termina ou rejeita a
chamada, o teclado é bloqueado
automaticamente.
Existem outras funções, como o bloqueio
automático do teclado e a protecção do
Consulte "Telefone", p. 12.
teclado.
Quando o dispositivo está bloqueado, é
possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Funções sem um cartão SIM
Algumas funções do telefone podem ser
utilizadas sem instalar um cartão SIM, tais
como as funções do Organizador e os
jogos. Algumas funções são apresentadas
a cinzento nos menus e não podem ser
utilizadas.
Modo de voo
Utilize o modo de voo em ambientes
sensíveis a ondas de rádio (a bordo de um
avião ou em hospitais), para desactivar
todas as funções de rádio-frequência.
Continua a ter acesso a jogos offline, à
agenda e aos números de telefone.
Quando o modo de voo está activado, é
apresentado o símbolo
Para activar ou configurar o modo de voo,
seleccione Menu > Definições >
Perfis > Voo > Activar ou Personalizar.
Para desactivar o modo de voo, seleccione
qualquer outro perfil.
.
Aviso:
Com o perfil "flight" (voo), não pode
efectuar ou receber quaisquer chamadas,
incluindo chamadas de emergência, nem
utilizar outras funções que requeiram
cobertura de rede. Para efectuar
chamadas, terá primeiro de activar a
função de telefone, alterando os perfis. Se
o dispositivo tiver sido bloqueado,
introduza o código de bloqueio.
Se for necessário efectuar uma chamada
de emergência com o dispositivo
bloqueado e no perfil "flight" (voo),
poderá também introduzir um número de
emergência oficial programado no
dispositivo, no campo de código de
bloqueio, e seleccionar "Chamar". O
dispositivo confirmará que está prestes a
sair do perfil "flight" (voo) para iniciar
uma chamada de emergência.
Personalize o seu telefone
Configure o seu telefone, personalize-o e
ligue-o de diversas formas.
Definições básicas
Telefone
Seleccione Menu > Definições >
Telemóvel e uma das seguintes opções:
Definições de idioma — para definir o
idioma do telefone, seleccione Idioma do
telemóvel e um idioma. Para definir o
idioma do telefone de acordo com as
informações do cartão SIM, escolha
Idioma do telemóvel > Automática.
Estado da memória — para verificar o
consumo de memória
Protecção auto. tecl. — para bloquear
automaticamente o teclado após um
período de tempo predefinido quando o
telemóvel estiver no modo de ecrã inicial
e não tiver sido utilizada qualquer função
Page 13
Personalize o seu telefone13
Protecção do teclado — para solicitar o
código de segurança, quando
desbloquear o teclado
Reconhecimento voz — Consulte
"Comandos de voz", p. 15.
Pergunta de voo — para lhe ser
perguntado se pretende utilizar o modo
de voo, quando ligar o telefone. No modo
de voo, todas as ligações de rádio são
desactivadas.
Actualizações tlm. — para receber
actualizações de software do fornecedor
de serviços (serviço de rede). As opções
disponíveis podem variar.
"Actualizações do software através do
ar", p. 39.
Escolha de operador — para definir uma
rede celular disponível na sua área
Activar textos ajuda — para configurar
o telefone para apresentar textos de ajuda
Tom inicial — para reproduzir um tom
quando o telefone é ligado
Conf. acções serv. SIM — (serviço de
rede)
Consulte "Serviços SIM", p. 18.
Segurança
Quando estão a ser utilizadas funções de
segurança que restringem as chamadas
(tais como o barramento de chamadas,
grupos de utilizadores restritos e
marcações permitidas), é possível
efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no
dispositivo.
Escolha Menu > Definições >
Segurança e seleccione entre as
seguintes opções:
Pedido do código PIN ou Pedido código
UPIN — para solicitar o código PIN ou
UPIN sempre que o telefone for ligado.
Alguns cartões SIM não permitem
desactivar a solicitação de código.
Consulte
Restrição chamadas — para restringir
as chamadas recebidas e efectuadas no
telemóvel (serviço de rede). É necessária
uma palavra-passe de restrição.
Marcs. permitidas — para restringir as
chamadas efectuadas para números de
telefone seleccionados, se suportado pelo
cartão SIM. Quando a função de marcações
permitidas está activa, não é possível
estabelecer ligações GPRS, excepto ao
enviar mensagens de texto através de
uma ligação GPRS. Neste caso, o número
de telefone do destinatário e o número do
centro de mensagens têm de estar
incluídos na lista de marcações
permitidas.
Grupo restrito — para especificar um
grupo de pessoas para as quais pode
telefonar e que, por sua vez, o podem
também contactar (serviço de rede)
Nível de segurança — para solicitar o
código de segurança sempre quem um
novo cartão SIM for inserido no telefone,
seleccione Telemóvel.
Códigos de acesso — para alterar os
códigos de segurança, PIN, UPIN, PIN2 ou
a palavra-passe de restrição
Pedido código PIN2 — para especificar
se o código PIN2 é necessário quando é
utilizada uma função específica do
telefone, protegida pelo código PIN2.
Alguns cartões SIM não permitem a
desactivação do pedido do código. Esta
opção pode não estar disponível,
dependendo do cartão SIM. Para obter
detalhes, contacte o seu operador de rede.
Código em utilização — para
seleccionar o tipo de código PIN
Certific. autoridade ou Certificados
utiliz. — para visualizar a lista de
certificados de autoridade ou de
utilizadores importada para o telefone.
Consulte "Segurança do
browser", p. 32.
Page 14
14Personalize o seu telefone
Defs. módulo segur. — para visualizar
Detalh. mód. segur., activar Pedido PIN
módulo, ou alterar o PIN do módulo e PIN
da assinatura.
acesso", p. 9.
Personalizar o telefone
Dê um toque pessoal ao seu telefone,
escolhendo tons de toque, fundos de ecrã
e temas. Adicione atalhos para as suas
funções favoritas e ligue acessórios.
Perfis
O telemóvel tem vários grupos de
definições, denominados perfis, que pode
personalizar com tons de toque para
ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis,
o perfil pretendido e entre as seguintes
opções:
Activar — para activar o perfil
seleccionado.
Personalizar — para alterar as definições
do perfil.
Temporário — para definir o perfil como
activo durante um determinado período.
Quando o tempo definido para o perfil
chega ao fim, é activado o perfil anterior
sem temporização.
Temas
Um tema contém elementos que
permitem personalizar o telemóvel.
Seleccione Menu > Definições > Temas
e entre as seguintes opções:
Escolher tema — Abra a pasta Temas e
seleccione um tema.
Descarregam. temas — Abra uma lista
de ligações para descarregar mais temas.
Tons
Pode alterar as definições de tom do perfil
activo seleccionado.
Consulte "Códigos de
Seleccione Menu > Definições > Tons.
Pode encontrar as mesmas definições no
menu Perfis.
Se seleccionar o nível mais elevado de tom
de toque, este atinge o seu nível mais alto
após alguns segundos.
Luzes
Para activar ou desactivar os efeitos de luz
associados às diversas funções do
telemóvel, seleccione Menu >
Definições > Luzes.
Visor
Escolha Menu > Definições > Visor e
seleccione entre as seguintes opções:
Papel de parede — para adicionar uma
imagem de fundo para o modo de ecrã
inicial.
Ecrã Inicial — para activar, organizar e
personalizar o modo de ecrã inicial
Cor letras Ecrã inicial — para seleccionar
a cor da letra para o modo de ecrã inicial
Ícones tecla naveg. — para ver os ícones
da tecla de navegação no modo de ecrã
inicial
Detalhes notificação — para visualizar
detalhes de notificações de chamadas
perdidas e mensagens
Poupança de energia — para diminuir
automaticamente a luz do ecrã e para
apresentar um relógio quando o telefone
não for utilizado durante um determinado
período de tempo
Modo de suspensão — para desligar o
ecrã automaticamente quando o telefone
não for utilizado durante um determinado
período de tempo.
Tamanho das letras — para definir o
tamanho das letras para as mensagens,
contactos e páginas da web
Logótipo operador — para apresentar o
logótipo do operador.
Page 15
Personalize o seu telefone15
Ver info. da célula — para apresentar a
identidade da célula, se disponível pela
rede
Meus atalhos
Os atalhos pessoais permitem-lhe aceder
rapidamente às funções do telefone
utilizadas com maior frequência.
Teclas de selecção esquerda e direita
Para alterar a função associada à tecla de
selecção esquerda ou direita, seleccione
Menu > Definições > Meus atalhos >
Tecla selecção esq. ou Tecla de selecção
dir. e a função pretendida.
No modo de ecrã inicial, se a tecla de
selecção esquerda for Ir para, para activar
uma função, seleccione Ir para >
Opções e uma das seguintes opções:
Opções selecção — para acrescentar ou
remover uma função.
Organizar — para reorganizar as
funções.
Outros atalhos
Escolha Menu > Definições > Meus
atalhos e seleccione entre as seguintes
opções:
Tecla de navegação — para atribuir
outras funções a partir de uma lista
predefinida à tecla de navegação (tecla de
deslocamento)
Tecla do ecrã Inicial — para seleccionar
o movimento da tecla de navegação para
activar o modo de ecrã inicial
Atribuir atalhos de marcação
Crie atalhos atribuindo números de
telefone às teclas numéricas de 2 a 9.
1 Seleccione Menu > Contactos >
Marc. rápidas e escolha uma tecla
numérica.
2 Seleccione Atribuir; ou, se já tiver
sido atribuído um número a essa
tecla, seleccione Opções > Alterar.
3 Introduza um número ou procure um
contacto.
Comandos de voz
Pode utilizar os comandos de voz para
efectuar chamadas telefónicas, iniciar
aplicações e activar perfis.
Escolha Menu > Definições >
Telemóvel.
Os comandos de voz são dependentes do
idioma. Para definir o idioma, escolha
Definições de idioma > Idioma do
telemóvel e o idioma.
Para treinar o reconhecimento de voz no
seu dispositivo, escolha
Reconhecimento voz > Treino reconh.
voz.
Para activar um comando de voz para uma
função, seleccione Reconhecimento
voz > Comandos de voz e a função.
indica que o comando de voz está
activado.
Para activar o comando de voz, seleccione
Juntar.
Para reproduzir o comando de voz
activado, seleccione Reprod..
Para utilizar comandos de voz, consulte
"Marcação por voz", na p. 19.
Para gerir os comandos de voz,
especifique uma função, seleccione
Opções e entre as seguintes opções:
Modificar ou Remover — para alterar o
nome ou desactivar o comando de voz
Adicionar todos ou Remover
todos — para activar ou desactivar
comandos de voz para todas as funções na
lista de comandos de voz
Page 16
16Personalize o seu telefone
Ligar
O telefone inclui várias funções que
permitem a ligação a outros dispositivos,
para transmitir e receber dados.
Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar o
telemóvel, através de ondas de rádio, a
um dispositivo Bluetooth compatível num
raio de 10 metros.
Este dispositivo é compatível com a
Especificação Bluetooth 2,1 + EDR e
suporta os seguintes perfis: SIM access,
object push, file transfer, dial-up
networking, headset, handsfree, generic
access, serial port, generic object
exchange, advanced audio distribution,
audio video remote control, and generic
audio/video distribution. Para garantir a
interoperabilidade com outros
dispositivos que suportam a tecnologia
Bluetooth, utilize acessórios Nokia
certificados para este modelo. Consulte os
fabricantes dos outros dispositivos, para
determinar a respectiva compatibilidade
com este dispositivo.
As funções que utilizam a tecnologia
Bluetooth aumentam o consumo da
bateria e reduzem a duração da mesma.
Configurar uma ligação Bluetooth
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth e proceda
do seguinte modo:
1 Seleccione Nome do meu tlm. e
introduza um nome para o telefone.
2 Para activar a conectividade
Bluetooth, seleccione Bluetooth >
Activar.
Bluetooth está activada.
3 Para ligar o telefone a um acessório
de áudio, seleccione Ligar acessório
áudio e o dispositivo a que pretende
ligar.
indica que a conectividade
4 Para emparelhar o telefone com um
dispositivo Bluetooth ao alcance,
seleccione Disp. emparelhados >
Juntar novo disp..
5 Seleccione um dispositivo encontrado
e seleccione Juntar.
6 Introduza uma senha (até 16
caracteres) no telemóvel e permita a
ligação no outro dispositivo
Bluetooth.
É mais seguro utilizar o dispositivo no
modo oculto, para evitar software nocivo.
Não aceite ligações Bluetooth de fontes
nas quais não confie. Alternativamente,
desactive a função Bluetooth. Isto não
afecta as outras funções do dispositivo.
Ligação de PC à Internet
Utilize a tecnologia Bluetooth para ligar o
PC compatível à Internet sem o software
PC Suite. O telefone tem de poder ligar-se
à Internet (serviço de rede) e o PC tem de
suportar a tecnologia Bluetooth. Depois
de se ligar ao serviço de ponto de acesso
à rede (NAP - Network Access Point) do
telefone e de efectuar o emparelhamento
com o PC, o telefone inicia
automaticamente uma ligação de dados
por pacotes à Internet.
Dados por pacotes
O GPRS (General Packet Radio Service Serviço de Dados por Pacotes) é um
serviço de rede que permite que os
telemóveis enviem e recebam dados
através de uma rede baseada num
protocolo de Internet (IP).
Para definir a forma de utilização do
serviço, escolha Menu > Definições >
Conectividade > Dados por pacotes >
Lig. dados por pacot. e uma das
seguintes opções:
Quando necessária — para estabelecer
a ligação de dados por pacotes, quando
Page 17
Personalize o seu telefone17
uma aplicação o exija. A ligação é
encerrada quando a aplicação é fechada.
Sempre em linha — para se ligar
automaticamente a uma rede de dados
por pacotes, quando o telefone é ligado.
Pode utilizar o telefone como modem,
ligando-o a um PC compatível através da
tecnologia Bluetooth. Para mais
informações, consulte a documentação do
Nokia PC Suite.
Cabo de dados USB
Pode utilizar o cabo de dados USB para
transferir dados entre o telefone e um PC
compatível ou uma impressora que
suporte a função PictBridge.
Para activar o telefone para a
transferência de dados ou impressão de
imagens, ligue o cabo de dados e
seleccione o modo:
PC Suite — para utilizar o cabo para o
Nokia PC Suite
Impressão e média — para utilizar o
telefone com uma impressora compatível
com PictBridge ou com um PC compatível
Armazenam. dados — para estabelecer
ligação a um PC que não tenha software
Nokia e utilizar o telefone como
armazenamento de dados
Para alterar o modo USB, seleccione
Menu > Definições > Conectividade >
Cabo de dados USB e o modo USB
pretendido.
Sincronização e cópia de segurança
Escolha Menu > Definições > Sinc. e
cóp. seg. e seleccione entre as seguintes
opções:
Troca entre tlm. — Sincronize ou copie
dados seleccionados entre o seu telefone
e outro telefone, utilizando a tecnologia
Bluetooth.
Criar cóp. segur. — Crie uma cópia de
segurança de dados seleccionados.
Rest. cópia seg. — Seleccione um
ficheiro de cópia de segurança guardado
e reponha-o no telefone. Seleccione
Opções > Detalhes para obter
informações sobre o ficheiro de cópia de
segurança seleccionado.
Transfer. dados — Sincronize ou copie
dados seleccionados entre o seu telefone
e outro dispositivo, PC ou servidor de rede
(serviço de rede).
Ligar um dispositivo USB
Pode ligar um dispositivo de
armazenamento USB (por exemplo, um
cartão de memória) ao dispositivo móvel,
consultar o sistema de ficheiros e
transferir ficheiros.
1 Ligue um cabo de adaptador
compatível à porta USB do dispositivo.
2 Ligue o dispositivo de
armazenamento USB ao cabo do
adaptador.
3 Seleccione Menu > Galeria e o
dispositivo USB que pretende
consultar.
Nota: Nem todos os dispositivos de
armazenamento USB são suportados,
dependendo do respectivo consumo de
energia.
Serviços do fornecedor de rede
O seu fornecedor de rede disponibiliza
vários serviços adicionais. Podem ser
aplicados custos a alguns destes serviços.
Menu do operador
Aceda a um portal de serviços fornecidos
pelo operador de rede. Para mais
informações, contacte o operador de rede.
O operador pode actualizar este menu
através de uma mensagem de serviço.
Page 18
18Personalize o seu telefone
Serviços SIM
O cartão SIM pode facultar serviços
adicionais. Só pode aceder a este menu se
for suportado pelo cartão SIM. O nome e o
conteúdo do menu dependem dos
serviços disponíveis.
O acesso a estes serviços pode implicar o
envio de mensagens ou a realização de
uma chamada telefónica, cujos custos
podem ser-lhe cobrados.
Registo de posição
A rede pode enviar-lhe um pedido de
posição (serviço de rede). Para subscrever
e acordar o fornecimento de informações
de posicionamento, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Para aceitar ou rejeitar o pedido de
posição, seleccione Aceitar ou Rejeitar.
Se perder o pedido, o telefone aceita-o ou
rejeita-o automaticamente, dependendo
do que tiver acordado com o ser operador
de rede ou fornecedor de serviços.
Para as informações sobre os 10 pedidos
e notificações de privacidade mais
recentes, seleccione Menu > Registo >
Posicionamento > Registo de posição.
Mensagens informativas, mensagens
SIM e comandos de serviço
Mensagens de informação
Pode receber mensagens sobre vários
temas, do seu fornecedor de serviços
(serviço de rede). Para mais informações,
contacte o seu operador de rede.
Seleccione Menu > Mensagens > Msgs.
informat. e entre as opções disponíveis.
Comandos do serviço
Os comandos de serviço permitem-lhe
escrever e enviar, para o fornecedor de
serviços, pedidos de serviços (comandos
USSD) como, por exemplo, comandos de
activação de serviços de rede.
Para escrever e enviar o pedido de serviço,
seleccione Menu > Mensagens >
Comandos serv.. Para obter informações
detalhadas, contacte o fornecedor de
serviços.
Mensagens do SIM
As mensagens do SIM são mensagens de
texto específicas que estão guardadas no
cartão SIM. Pode copiar ou mover essas
mensagens do SIM para a memória do
telefone, mas não o contrário.
Para ler as mensagens do SIM, seleccione
Menu > Mensagens > Opções >
Mensagens do SIM.
Configuração
Pode configurar o dispositivo com as
definições necessárias para determinados
serviços. Pode receber estas definições
sob a forma de uma mensagem de
configuração, enviada pelo seu
fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Definições >
Configuração e uma das seguintes
opções:
Defs. config. predef. — Ver os
fornecedores de serviços guardados no
dispositivo e definir um fornecedor de
serviços predefinido.
Activ. predefs. aplics. — Activar as
definições de configuração predefinidas
para aplicações suportadas.
Ponto acesso prefer. — Ver pontos de
acesso guardados.
Defs. gestor disposit. — Autorizar ou
impedir que o dispositivo receba
actualizações de software. Esta opção
pode não estar disponível, dependendo
do dispositivo.
Page 19
Mantenha-se em contacto19
Defs. config. pessoal — Acrescentar
manualmente contas pessoais novas para
vários serviços e activar ou apagá-las. Para
adicionar uma nova conta pessoal,
escolha Juntar, ou Opções > Juntar
novo. Seleccione o tipo de serviço e
introduza os detalhes necessários. Para
activar uma conta pessoal, escolha, ou
Opções > Activar.
Mantenha-se em contacto
Aprenda a efectuar chamadas, escrever
texto, enviar mensagens e a utilizar a
funcionalidade de e-mail do seu
dispositivo.
Efectuar chamadas
Efectuar uma chamada de voz
Pode iniciar uma chamada de diversas
formas:
Marcação manual
Introduza o número de telefone, incluindo
o código local, e prima a tecla Chamar.
Para chamadas internacionais, prima *
duas vezes, para inserir o prefixo
internacional (o carácter + substitui o
código de acesso internacional),
introduza o código do país, o código local
sem o 0 inicial, se necessário, e o número
de telefone.
Repetir uma chamada
Para aceder à lista dos últimos números
marcados, no modo de espera, prima uma
vez a tecla Chamar. Seleccione um número
ou nome e prima a tecla Chamar.
Seleccionar um número nos Contactos
Procure um nome ou número de telefone
guardado nos Contactos.
Atender uma chamada
Prima a tecla Chamar.
Terminar uma chamada
Prima a tecla Terminar.
Silenciar o tom de toque
Seleccione Silêncio.
Rejeitar uma chamada
Prima a tecla Terminar.
Ajustar o volume durante uma
chamada
Prima a tecla de volume para cima ou para
baixo.
Atalhos de marcação
Atribua um número de telefone a uma das
teclas numéricas de 2 a 9.
"Atribuir atalhos de marcação", p. 15.
Utilize um atalho de marcação para
efectuar uma chamada de uma das
seguintes formas:
•Prima uma tecla numérica e, em
seguida, a tecla Chamar.
•Se seleccionar Menu > Definições >
Chamadas > Marcação rápida >
Activada, prima, sem soltar, uma
tecla numérica.
Marcação por voz
Faça uma chamada telefónica dizendo o
nome guardado nos Contactos.
Uma vez que os comandos de voz
dependem do idioma, tem de escolher
Menu > Definições > Telemóvel >
Definições de idioma > Idioma do
telemóvel e o seu idioma.
Nota: A utilização de etiquetas de voz
pode ser difícil num ambiente com muito
ruído ou numa situação de emergência,
pelo que não deverá ficar dependente
unicamente da marcação por voz em
todas as circunstâncias.
Consulte
Page 20
20Mantenha-se em contacto
1 No modo de ecrã inicial, prima, sem
soltar, a tecla de selecção direita.É
emitido um tom breve e é
apresentada a mensagem Fale a
seguir ao sinal.
2 Pronuncie o nome do contacto a
quem pretende ligar. Se o
reconhecimento de voz funcionar, é
mostrada uma lista de ocorrências. O
telefone reproduz o comando de voz
da primeira ocorrência da lista. Caso
não seja o comando correcto,
seleccione outra entrada.
Opções durante uma chamada
Muitas das opções que pode utilizar
durante uma chamada são serviços de
rede. Para informações sobre
disponibilidade, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione
Opções e uma das opções disponíveis.
Algumas das opções de rede são Reter,
Nova chamada, Juntar à conferência,
Acabar todas e as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar cadeias de
tons
Trocar — para alternar entre a chamada
activa e a chamada em espera
Transferir — para ligar uma chamada em
espera a uma chamada activa e desligar-
-se da chamada
Conferência — para efectuar uma
chamada de conferência
Chamada privada — para ter uma
conversa em privado numa chamada de
conferência
Aviso:
Não segure o dispositivo junto ao ouvido
quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser
extremamente elevado.
Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço de
rede que é necessário subscrever. Para
mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Ligar para a caixa de correio de voz
Prima, sem soltar, 1.
Editar o número da caixa de correio de
voz
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens voz > Nº caixa correio voz.
Registo de chamadas
Para ver informações sobre as chamadas,
mensagens, dados e sincronizações,
seleccione Menu > Registo e entre as
opções disponíveis.
Nota: A facturação real das chamadas e
dos serviços, por parte do operador de
rede, pode variar consoante as funções de
rede, os arredondamentos de facturação,
os impostos, etc.
Chamadas
Escolha Menu > Definições >
Chamadas e seleccione entre as
seguintes opções:
Desvio de chamadas — para desviar as
chamadas recebidas (serviço de rede).
Pode não conseguir desviar todas as
chamadas, se algumas das funções de
restrição de chamadas estiverem activas.
Consulte "Segurança", p. 13.
Qualq. tecla p/ atend. — para atender
uma chamada premindo brevemente uma
Page 21
Mantenha-se em contacto21
tecla, excepto a tecla de alimentação, as
teclas de selecção esquerda e direita ou a
tecla Terminar
Remarc. automática — para remarcar
automaticamente o número caso uma
chamada falhe. O telemóvel tenta ligar
para o número 10 vezes.
Melhoria de voz — para melhorar a
inteligibilidade da voz, especialmente em
ambientes com muito ruído
Marcação rápida — para marcar os
nomes e números de telefone atribuídos
às teclas numéricas (2-9) premindo a tecla
numérica correspondente sem soltar.
Chamada em espera — para que a rede
o notifique de uma chamada em espera
enquanto está a atender outra (serviço de
rede)
Apr. duração chams. — para ver a
duração da chamada em curso
Resumo após cham. — para visualizar
brevemente a duração aproximada
depois de cada chamada
Env. minha identid. — para mostrar o
seu número de telefone à pessoa a quem
está a telefonar (serviço de rede). Para
utilizar a definição acordada com o
operador de rede, seleccione Definido
pela rede.
Linh. p/ cham. a efec. — para seleccionar
a linha telefónica para efectuar chamadas,
se o cartão SIM suportar múltiplas linhas
(serviço de rede)
Texto e mensagens
Escreva texto e crie mensagens e notas.
Escrever texto
Modos de texto
Para introduzir texto (por exemplo,
quando escrever mensagens), pode
utilizar a introdução tradicional ou
assistida de texto.
Quando escrever texto, prima, sem soltar,
Opções para alternar entre a introdução
tradicional de texto, indicada por
introdução assistida de texto, indicada
por
. Nem todos os idiomas são
suportados pela introdução assistida de
texto.
As maiúsculas e minúsculas são indicadas
pelos símbolos
Para alternar entre maiúsculas e
minúsculas, prima #. Para passar do modo
de texto para o modo numérico, indicado
por
, prima, sem soltar, # e seleccione
Modo numérico. Para passar do modo
numérico para o modo de texto, prima,
sem soltar, #.
Para definir o idioma de escrita,
seleccione Opções > Idioma de escrita.
Introdução tradicional de texto
Prima uma tecla numérica (2-9)
repetidamente até ser apresentado o
carácter pretendido. Os caracteres
disponíveis dependem do idioma de
escrita seleccionado.
Se a letra seguinte que desejar introduzir
estiver localizada na mesma tecla,
aguarde até o cursor aparecer e introduza
a letra.
Para aceder aos sinais de pontuação e
caracteres especiais mais comuns, prima
1 repetidamente. Para aceder à lista de
caracteres especiais, prima *. Para inserir
um espaço, prima 0.
Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto é baseada
num dicionário incorporado ao qual
também pode adicionar palavras novas.
, e .
, e a
Page 22
22Mantenha-se em contacto
1 Comece a escrever uma palavra,
utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada
tecla apenas uma vez para uma letra.
2 Para confirmar uma palavra, prima a
tecla de navegação para a direita ou
adicione um espaço.
•Se a palavra não estiver correcta,
prima * repetidamente e
seleccione a palavra na lista.
•Se o carácter ? for apresentado
após a palavra, a palavra
pretendida não consta do
dicionário. Para adicionar a
palavra ao dicionário, seleccione
Letras. Introduza a palavra
utilizando a introdução
tradicional de texto e seleccione
Gravar.
•Para escrever palavras
compostas, introduza a primeira
parte da palavra e prima a tecla de
navegação para a direita, para
confirmar. Escreva a última parte
da palavra e confirme.
3 Comece a escrever a palavra seguinte.
Mensagens de texto e multimédia
Pode criar uma mensagens e optar por
anexar uma imagem, por exemplo. O
telefone altera automaticamente uma
mensagem de texto para uma mensagem
multimédia, quando é anexado um
ficheiro.
Mensagens de texto
O dispositivo suporta mensagens de texto
que excedem o limite de uma única
mensagem. As mensagens mais longas
são enviadas como duas ou mais
mensagens. O seu operador de rede
poderá cobrar cada mensagem da série.
Os caracteres com acentos ou outras
marcas, bem como os caracteres especiais
de alguns idiomas, ocupam mais espaço e
limitam o número de caracteres que pode
ser enviado numa única mensagem.
O número total de caracteres restantes e
o número de mensagens que terá de
enviar são apresentados.
Para enviar mensagens, tem de guardar o
número correcto do centro de mensagens
no dispositivo. Normalmente, este
número está predefinido no cartão SIM.
Para definir o número manualmente,
escolha Menu > Mensagens > Defs. das
msgs. > Mensagens de texto > Centros
mensagens > Adicionar centro e
introduza um nome e o número do
fornecedor de serviços.
Mensagens multimédia
Uma mensagem multimédia pode conter
texto, imagens e clips de som ou de vídeo.
Apenas os dispositivos com funções
compatíveis podem receber e apresentar
mensagens multimédia. O aspecto de uma
mensagem pode variar, em função do
dispositivo receptor.
A rede móvel poderá limitar o tamanho
das mensagens multimédia MMS. Se a
imagem inserida exceder esse limite, o
dispositivo poderá reduzi-la de modo a
poder enviá-la por MMS.
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou danificar o seu
dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
Para obter informações sobre a
disponibilidade e subscrição do serviço de
mensagens multimédia (MMS), contacte o
seu fornecedor de serviços.
Page 23
Mantenha-se em contacto23
Criar uma mensagem de texto ou
multimédia
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem.
2 Para adicionar destinatários,
desloque-se para o campo Para: e
introduza o número do destinatário
ou o endereço de e-mail, ou
seleccione Juntar para seleccionar os
destinatários a partir das opções
disponíveis. Seleccione Opções para
adicionar destinatários e assuntos,
bem como para definir opções.
3 Desloque-se para o campo Texto: e
introduza o texto da mensagem.
4 Para anexar conteúdo à mensagem,
desloque-se para a barra de anexação
na parte inferior do visor e seleccione
o tipo de conteúdo pretendido.
5 Para enviar a mensagem, prima
Enviar.
O tipo de mensagem é indicado na parte
superior do visor e é alterado
automaticamente, dependendo do
conteúdo da mensagem.
Os fornecedores de serviços podem cobrar
preços diferentes, dependendo do tipo de
mensagem. Consulte o fornecedor de
serviços, para obter mais informações.
Ler e responder a uma mensagem
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou danificar o seu
dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
O telemóvel emite uma notificação
quando recebe uma mensagem.
Seleccione Ver para ver a mensagem. Caso
tenha sido recebida mais do que uma
mensagem, para ver uma mensagem,
seleccione-a na Caixa de entrada e Abrir.
Utilize a tecla de navegação para ver todas
as partes da mensagem.
Para criar uma mensagem de resposta,
seleccione Respond..
Enviar e organizar mensagens
Para enviar uma mensagem, seleccione
Enviar. O telefone guarda a mensagem na
pasta Caixa de saída e o envio é iniciado.
Nota: O ícone de mensagem enviada ou
texto no ecrã do seu dispositivo não indica
se a mensagem foi recebida no destino
pretendido.
Se o envio da mensagem for
interrompido, o telefone tenta reenviar a
mensagem algumas vezes. Se estas
tentativas falharem, a mensagem
permanece na pasta Caixa de saída. Para
cancelar o envio da mensagem, na pasta
Caixa de saída, seleccione Opções >
Cancelar envio.
Para guardar as mensagens enviadas na
pasta Itens enviados, seleccione Menu >
O telefone guarda as mensagens
recebidas na pasta Caixa de entrada.
Organize as suas mensagens na pasta
Itens gravados.
Para adicionar, alterar o nome ou apagar
uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Itens gravados >
Opções.
Mensagens flash
As mensagens flash são mensagens de
texto que são apresentadas
instantaneamente ao serem recebidas.
1 Para escrever uma mensagem flash,
seleccione Menu > Mensagens >
Page 24
24Mantenha-se em contacto
Criar mensagem > Mensagem
flash.
2 Introduza o número de telefone do
destinatário, escreva a mensagem
(com um máximo de 70 caracteres) e
seleccione Enviar.
Mensagens instantâneas
As mensagens instantâneas (MI, serviço
de rede) permitem-lhe enviar mensagens
de texto curtas a utilizadores online. Terá
de subscrever um serviço e registar-se no
serviço de MI que pretende utilizar. Para
obter mais informações sobre a
disponibilidade deste serviço, preços e as
instruções, contacte o seu fornecedor de
serviços. Os menus podem variar,
dependendo do fornecedor de serviços de
MI.
Para estabelecer a ligação ao serviço,
seleccione Menu > Mensagens > Msgs.
instantân. e siga as instruções
apresentadas no visor.
Mensagens de áudio Nokia Xpress
Crie e envie uma mensagem de áudio
utilizando MMS de forma conveniente.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem
áudio. O gravador de voz é aberto.
2 Grave a sua mensagem.
"Gravador de voz", p. 30.
3 Introduza um ou mais números de
telefone no campo Para: ou
seleccione Juntar para obter um
número.
4 Para enviar a mensagem, seleccione
Enviar.
Definições de mensagens
Seleccione Menu > Mensagens > Defs.
das msgs. e entre as seguintes opções:
Consulte
Definições gerais — para guardar cópias
de mensagens enviadas no telemóvel,
para substituir mensagens antigas se a
memória de mensagens ficar cheia e para
configurar outras preferências
relacionadas com mensagens
Mensagens de texto — para permitir
relatórios de entrega, para configurar
centros de mensagens para SMS e e-mail
por SMS, para seleccionar o tipo de
suporte de caracteres e para configurar
outras preferências relacionadas com
mensagens de texto
Msgs. multimédia — para permitir
relatórios de entrega, para configurar o
aspecto de mensagens multimédia, para
permitir a recepção de mensagens
multimédia e anúncios e para configurar
outras preferências relacionadas com
mensagens multimédia
Mensagens e-mail — para permitir a
recepção de e-mail, para definir o
tamanho de imagens em e-mail e para
configurar outras preferências
relacionadas com e-mail
Mensagens serviço — para activar
mensagens de serviço e para configurar
outras preferências relacionadas com
mensagens de serviço
E-mail
Utilize o telefone para aceder à sua conta
de e-mail POP3 ou IMAP4, para ler,
escrever e enviar e-mails. Esta aplicação
de e-mail é diferente da função de e-mail
SMS.
Antes de poder utilizar o e-mail, é
necessário ter uma conta de e-mail e as
definições correctas. Para informações
sobre disponibilidade e para obter as
definições correctas, contacte o seu
fornecedor de serviços de e-mail.
Page 25
Mantenha-se em contacto25
Assistente de configuração de correio
electrónico
O assistente de configuração de e-mail é
iniciado automaticamente se não
estiverem configuradas definições de e-
-mail no telemóvel. Para iniciar o
assistente de configuração para uma
conta de e-mail adicional, seleccione
Menu > Mensagens e a conta de e-mail
existente. Seleccione Opções > Juntar
caixa correio para iniciar o assistente de
configuração de e-mail. Siga as instruções
apresentadas no visor.
Escrever e enviar um e-mail
Pode escrever a mensagem de e-mail
antes de estabelecer a ligação ao serviço
de correio electrónico.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem e-
-mail.
2 Introduza o endereço de e-mail do
destinatário, o assunto e a mensagem
de e-mail. Para anexar um ficheiro,
seleccione Opções > Inserir e uma
das opções disponíveis.
3 Se estiver definida mais de uma conta
de e-mail, seleccione a conta a partir
da qual pretende enviar o e-mail.
4 Para enviar o e-mail, seleccione
Enviar.
Ler e responder a uma mensagem de e-
-mail
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou danificar o seu
dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
1 Para importar cabeçalhos de
mensagens de e-mail, seleccione
Menu > Mensagens e a sua conta de
e-mail.
2 Para descarregar um e-mail e
respectivos anexos, seleccione o e-
-mail e Abrir ou Obter.
3 Para responder ou reencaminhar o e-
-mail, seleccione Opções e entre as
opções disponíveis.
4 Para desligar da sua conta de e-mail,
seleccione Opções > Desligar. A
ligação à conta de e-mail termina
automaticamente após algum tempo
de inactividade.
Notificações de novos e-mails
O telemóvel pode, de forma automática,
verificar periodicamente a sua conta de e-
-mail e apresentar uma notificação
quando são recebidas mensagens de e-
-mail novas.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Defs. das msgs. > Mensagens e-
-mail > Editar caixas correio.
2 Seleccione a sua conta de e-mail,
Defs. descarregam. e as seguintes
opções:
Intervalo act. cx. cor. — para
configurar a frequência com a qual o
telemóvel verifica se existem novos e-
-mails na sua conta de e-mail
Obtenção automática — para obter
os novos e-mails automaticamente da
sua conta de e-mail.
3 Para activar a notificação de novos e-
-mails, seleccione Menu >
Mensagens > Defs. das msgs. >
Mensagens e-mail > Notific. novo
e-mail > Activar.
Page 26
26Imagem e vídeo
Imagem e vídeo
Capturar uma imagem
Activar a câmara fotográfica
Seleccione Menu > Multimédia >
Câmara; ou, se a função de vídeo estiver
activada, prima a tecla de deslocamento
para a esquerda ou direita.
Zoom
No modo de câmara, prima a tecla de
deslocamento para cima e para baixo ou
prima as teclas de volume.
Capturar uma imagem
Seleccione Capturar. O telefone guarda as
imagens no cartão de memória, se
disponível, ou na memória do telefone.
Seleccione Opções > Flash > Flash
ligado para capturar todas as imagens
com o flash da câmara, ou Automático
para activar o flash automaticamente,
quando as condições de iluminação são
fracas.
Mantenha uma distância segura quando
utilizar o flash. Não utilize o flash muito
próximo de pessoas ou animais. Não
cubra o flash quando tirar uma fotografia.
Para ver uma imagem imediatamente
depois de capturá-la, seleccione
Opções > Definições > Tempo pré-vis.
img. e o tempo de pré-visualização.
Durante o tempo de pré-visualização,
seleccione P/ trás para capturar outra
imagem, ou Enviar para enviar a imagem
como uma mensagem multimédia.
O dispositivo suporta uma resolução de
captura de imagem de até 1536x2048
pixels.
Gravar um clip de vídeo
Activar a função de vídeo
Seleccione Menu > Multimédia >
Vídeo; ou, se a função da câmara estiver
activada, prima a tecla de deslocamento
para a esquerda ou direita.
Gravação de vídeo
Para iniciar a gravação, seleccione
Gravar; para fazer uma pausa na
gravação, seleccione Pausa; para retomar
a gravação, seleccione Continuar; para
parar a gravação, seleccione Parar.
O telefone guarda os clips de vídeo no
cartão de memória, se disponível, ou na
memória do telefone.
Opções da câmara e de vídeo
No modo de câmara ou no modo de vídeo,
seleccione Opções e uma das seguintes
opções:
Efeitos — Aplicar efeitos diferentes (por
exemplo, escala de cinzentos e cor falsa)
à imagem capturada.
Equilíbrio brancos — Adaptar a câmara
às condições actuais de iluminação.
Definições — Alterar outras definições
da câmara e de vídeo e seleccionar o
armazenamento de imagens e vídeos.
Galeria
Pode gerir imagens, clips de vídeo,
ficheiros de música, temas, gráficos, tons,
gravações e ficheiros recebidos. Estes
ficheiros são guardados na memória do
telemóvel ou num cartão de memória e
poderão ser organizados em pastas.
Pastas e ficheiros
1 Para ver a lista de pastas, seleccione
Menu > Galeria.
Page 27
Imagem e vídeo27
2 Para ver a lista de ficheiros de uma
pasta, especifique uma pasta e
seleccione Abrir.
3 Para ver as pastas do cartão de
memória, quando mover um ficheiro,
especifique o cartão de memória e
prima a tecla de navegação para a
direita.
Imprimir imagens
O telemóvel suporta a aplicação Nokia
XpressPrint para imprimir imagens no
formato jpeg.
1 Para ligar o telemóvel a uma
impressora compatível, utilize um
cabo de dados ou envie a imagem por
Bluetooth para uma impressora que
suporte a tecnologia Bluetooth.
Consulte "Tecnologia sem fios
Bluetooth", p. 16.
2 Seleccione a imagem que pretende
imprimir e Opções > Imprimir.
Partilhar imagens e vídeos online
Partilhe imagens e clips de vídeo em
dispositivos de partilha online na
Internet.
Para utilizar a partilha online, deve
subscrever um serviço de partilha online
(serviço de rede).
Para exportar uma imagem ou um clip de
vídeo para um serviço de partilha online,
seleccione o ficheiro da Galeria,
Opções > Enviar > Carregar p/ Web, e
um serviço de partilha online.
Para obter mais informações sobre a
partilha online e fornecedores de serviços
compatíveis, consulte as páginas de
suporte de produtos da Nokia ou o Web
site local da Nokia.
Pode visualizar exportações em páginas
de Internet do serviço de partilha online
no seu dispositivo.
para a Web", p. 31.
Cartão de memória
Utilize o cartão de memória para guardar
os seus ficheiros multimédia, tais como
clips de vídeo, músicas, ficheiros de som,
imagens e dados de mensagens.
Algumas das pastas de Galeria com
conteúdo utilizado pelo telefone (por
exemplo, Temas) poderão ser guardadas
no cartão de memória.
Formatar o cartão de memória
Alguns cartões de memória fornecidos já
estão pré-formatados, enquanto outros
têm de ser formatados. Quando formatar
um cartão de memória, todos os dados no
cartão serão perdidos para sempre.
1 Para formatar um cartão de memória,
escolha Menu > Galeria ou
Aplicações, a pasta do cartão de
memória e Opções > Format. cartão
mem. > Sim.
2 Uma vez concluída a formatação,
introduza um nome para o cartão de
memória.
Bloquear o cartão de memória
Para definir uma senha (máximo de 8
caracteres) para bloquear o cartão de
memória contra utilização não
autorizada, seleccione a pasta do cartão
de memória e Opções > Definir senha.
A senha é guardada no seu telefone e não
precisa de a introduzir novamente
enquanto estiver a utilizar o cartão de
memória no mesmo telefone. Se
pretender utilizar o cartão de memória
noutro dispositivo, ser-lhe-á solicitado
que introduza a senha.
Para remover a senha, seleccione
Opções > Apagar senha.
Consulte "Exportações
Page 28
28Entretenimento
Verificar o consumo de memória
Para verificar o consumo de memória de
diferentes grupos de dados e a memória
disponível para a instalação de novo
software no cartão de memória,
seleccione o cartão de memória e
Opções > Detalhes.
Entretenimento
Ouvir música
Ouça música no leitor de música ou no
rádio e grave sons ou voz com o gravador
de voz. Importe música da Internet ou
transfira música a partir do PC.
Leitor multimédia
O telefone inclui um leitor multimédia
para ouvir música e ver clips de vídeo. Os
ficheiros de música e de vídeo guardados
na pasta de música, na memória do
telefone ou no cartão de memória são
automaticamente detectados e
adicionados à biblioteca de música.
Para abrir o leitor multimédia, seleccione
Menu > Multimédia > Leitor
multiméd..
Menu Música
Aceda aos seus ficheiros de música e vídeo
armazenados na memória do dispositivo
ou no cartão de memória, descarregue
música ou clips de vídeo da Web ou veja
transmissões de vídeo em sequência
compatíveis a partir do servidor de rede
(serviço de rede).
Ouvir música ou reproduzir um clip de
vídeo
Escolha um ficheiro a partir das pastas
disponíveis e Reprod..
Descarregar ficheiros da Web
Escolha Opções > Descarregamentos e
um site de descarregamento.
Actualizar biblioteca de música depois
de adicionar ficheiros
Seleccione Opções > Actualizar bibl..
Criar uma lista de reprodução
1 Seleccione Listas de faixas > Criar
lista de faixas, e introduza o nome da
lista de reprodução.
2 Adicione música ou clips de vídeo das
listas apresentadas.
3 Seleccione Efectuada e guarde a lista
de reprodução.
Configurar um serviço de transmissão
em sequência (serviço de rede)
Pode receber as definições de transmissão
em sequência sob a forma de uma
mensagem de configuração, enviada pelo
seu fornecedor de serviços. Também pode
introduzir as definições manualmente.
Predefinidas, ou Configuração
pessoal para transmissão em
sequência.
3 Seleccione Conta e uma conta de
serviço de transmissão em sequência
nas definições de configuração
activas.
Reproduzir músicas
Aviso:
Ouça música com um nível de som
moderado. A exposição contínua a um
volume elevado pode causar danos à sua
audição. Não segure o dispositivo junto ao
ouvido quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser
extremamente elevado.
Page 29
Entretenimento 29
Para ajustar o volume, prima as teclas de
volume.
Controle o leitor com as teclas virtuais no
ecrã.
Para iniciar a reprodução, seleccione
Para introduzir uma pausa na reprodução,
seleccione
Para ir para a música seguinte, seleccione
seguinte, seleccione
Para avançar rapidamente a música
actual, seleccione sem soltar
retroceder rapidamente a música actual,
seleccione sem soltar
quando pretender continuar a reprodução
de música.
Para mudar para o menu de música,
seleccione
Para mudar para a lista de reprodução
actual, seleccione
Para fechar o menu do leitor multimédia
e para continuar a reprodução de música
em segundo plano, prima a tecla
Terminar.
Para parar o leitor multimédia, prima sem
soltar a tecla Terminar.
Alterar aspecto do leitor multimédia
O seu telefone disponibiliza vários temas
para alterar o aspecto do leitor
multimédia.
Seleccione Menu > Multimédia > Leitor
multiméd. > Ir p/ leitor multim. >
Opções > Definições > Tema leitor
multim. e um dos temas listados. As
teclas virtuais poderão ser alteradas
consoante o tema.
.
. Para ir para o início da música
duas vezes.
. Para
. Liberte a tecla
.
.
Rádio
O rádio FM depende de uma antena
diferente da antena de comunicações sem
fios do dispositivo. Para o rádio FM
funcionar correctamente, é necessário
ligar um auricular ou acessório
.
compatível ao dispositivo.
Aviso:
Ouça música com um nível de som
moderado. A exposição contínua a um
volume elevado pode causar danos à sua
audição. Não segure o dispositivo junto ao
ouvido quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser
extremamente elevado.
Seleccione Menu > Multimédia >
Rádio.
Para ajustar o volume, utilize as teclas de
volume.
Utilizar as teclas gráficas do ecrã
Prima a tecla de navegação para cima,
para baixo, para a esquerda ou para a
direita.
Fechar o menu do rádio
Prima brevemente a tecla Terminar. O
rádio continua a reproduzir em segundo-
-plano.
Desligar o rádio
Prima, sem soltar, a tecla Terminar.
Sintonizar estações de rádio
1 Para iniciar a procura, prima, sem
soltar, a tecla de navegação para a
esquerda ou para a direita. Para
alterar a frequência de rádio em 0,05
MHz, prima brevemente a tecla de
navegação para a esquerda ou para a
direita.
Page 30
30Entretenimento
2 Para guardar uma estação numa
posição de memória, seleccione
Opções > Gravar canal.
3 Para introduzir o nome da estação de
rádio, seleccione Opções > Canais >
Opções > Mudar o nome.
Seleccione Opções e uma das seguintes
opções:
Procur. todos canais — para procurar
automaticamente as estações disponíveis
na zona onde se encontra
Definir frequência — para introduzir a
frequência da estação de rádio pretendida
Canais — para listar e alterar o nome ou
apagar estações guardadas
Mudar de estações
Prima a tecla de navegação para cima ou
para baixo, ou prima as teclas numéricas
que correspondem ao número da estação
na lista de estações.
Definições do Radio
Escolha Opções > Definições e entre as
opções seguintes:
RDS — seleccione se pretender
apresentar informações de RDS
Frequência automát. — para activar a
mudança automática para uma
frequência com a melhor recepção da
estação sintonizada (disponível quando o
RDS está activado)
Reproduzir por — para seleccionar o
auricular ou o altifalante
Saída — alternar entre estéreo e mono
Tema de rádio — para seleccionar um
tema de rádio
Gravador de voz
Pode gravar voz, sons ou uma chamada
em curso e guardar as gravações na
Galeria.
Escolha Menu > Multimédia >
Gravador. Para utilizar as teclas gráficas
, ou no ecrã, prima a tecla de
navegação para a esquerda ou direita.
Gravar som
1 Seleccione
chamada, seleccione Opções >
Gravar. Durante a gravação de uma
chamada, todos os participantes na
chamada ouvem um sinal sonoro
fraco. Para fazer uma pausa na
gravação, prima
2 Para terminar a gravação, seleccione
. A gravação é guardada na pasta
Gravações da Galeria.
Seleccione Opções para reproduzir ou
enviar a última gravação, para aceder à
lista de gravações ou para seleccionar a
memória e a pasta onde guardar as
gravações.
Equalizador
Regule o som durante a utilização do
leitor de música.
Seleccione Menu > Multimédia >
Equalizador.
Para activar uma predefinição do
equalizador, seleccione um dos conjuntos
e seleccione Activar.
Criar uma nova definição do
equalizador
1 Seleccione um dos dois últimos
conjuntos da lista e Opções >
Modificar.
2 Desloque-se para a esquerda ou para
a direita para aceder aos cursores
deslizantes virtuais e para cima ou
para baixo para ajustar o cursor
deslizante.
ou, durante uma
.
Page 31
Entretenimento 31
3 Para guardar as definições e criar um
nome para o conjunto, seleccione
Gravar e Opções > Mudar o nome.
Alargamento estéreo
O alargamento estéreo cria um efeito de
som estéreo mais alargado durante a
utilização de um auricular estéreo.
Para activar, seleccione Menu >
Multimédia > Alargam. estéreo.
Web
Pode aceder a vários serviços de Internet
com o browser do seu telefone. O aspecto
das páginas de Internet pode variar,
devido ao tamanho do ecrã. Poderá não
conseguir ver todos os detalhes nas
páginas de Internet.
Importante: Utilize apenas serviços
fidedignos que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade
destes serviços, preços e instruções,
contacte o fornecedor de serviços.
Poderá receber as definições de
configuração necessárias para navegar
como uma mensagem de configuração do
fornecedor de serviços.
Para configurar o serviço, seleccione
Menu > Web > Definições Web > Defs.
configuração, uma configuração e uma
conta.
Estabelecer ligação a um serviço
Para efectuar uma ligação ao serviço,
seleccione Menu > Web > Página
inicial; ou, no modo de espera, prima,
sem soltar, 0.
Para seleccionar um favorito, seleccione
Menu > Web > Favoritos.
Para seleccionar o último endereço Web
visitado, seleccione Menu > Web >
Último end. web.
Para introduzir o endereço de um serviço,
seleccione Menu > Web > Ir para
endereço. Introduza o endereço e
seleccione OK.
Depois de efectuar uma ligação ao serviço,
pode começar a navegar nas respectivas
páginas. A função das teclas do telefone
pode variar, consoante os serviços. Siga as
instruções apresentadas no visor do
telefone. Para mais informações, contacte
o seu fornecedor de serviços.
Exportações para a Web
Abra a página Web do serviço de partilha
online para visualizar as imagens e vídeos
exportados e para alterar as definições
(serviço de rede).
Abrir um serviço de partilha online
1 Seleccione Menu > Web >
Carregam. Web e um serviço de
partilha online.
2 Seleccione a partir dos links
disponibilizados pelo serviço.
Alterar as modificações de um serviço
de partilha online
1 Seleccione Menu > Web >
Carregam. Web e um serviço de
partilha online.
2 Seleccione Opções > Definições para
abrir a página de definições do
serviço.
Definições do aspecto
Enquanto navegar na Web, seleccione
Opções > Definições e uma das
seguintes opções:
Visualização — Permite especificar o
tamanho da letra, se são apresentadas
Page 32
32Entretenimento
imagens e a forma como o texto é
apresentado.
Geral — Permite especificar se os
endereços Web são enviados como
Unicode (UTF-8), o tipo de codificação dos
conteúdos e se a tecnologia JavaScript™ é
activada.
As opções disponíveis podem variar.
Memória cache
Uma memória cache é uma localização de
memória utilizada para guardar dados
temporariamente. Se tiver tentado aceder
ou se tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe,
limpe a memória cache após cada
utilização. As informações ou os serviços
aos quais acedeu são guardados na
memória cache.
Cookies são dados que um site guarda na
memória cache do telefone. Os cookies
são guardados até a memória cache ser
limpa.
Para limpar a memória cache durante a
navegação, seleccione Opções >
Ferramentas > Limpar a cache.
Para autorizar ou impedir o telefone de
receber cookies, seleccione Menu >
Web > Definições Web > Segurança >
Cookies; ou, durante a navegação,
seleccione Opções > Definições >
Segurança > Cookies.
Segurança do browser
Alguns serviços podem exigir funções de
segurança, tais como os serviços
bancários ou as compras online. Para
essas ligações necessita de certificados de
segurança e, eventualmente, um módulo
de segurança que pode estar disponível
no cartão SIM. Para mais informações,
contacte o fornecedor de serviços.
Para ver ou alterar as definições do
módulo de segurança, ou para ver uma
lista de certificados de autoridade ou de
utilizador importados para o telefone,
seleccione Menu > Definições >
Segurança > Defs. módulo segur.,
Certific. autoridade ou Certificados
utiliz..
Importante: Mesmo que o uso de
certificados reduza significativamente os
riscos inerentes às ligações remotas e à
instalação de software, estes devem ser
utilizados correctamente, de modo a
poder beneficiar de uma maior segurança.
A existência de um certificado não oferece
qualquer protecção por si só; o gestor de
certificados tem de conter certificados
correctos, autênticos ou de fontes nas
quais confie, para permitir uma maior
segurança. Os certificados têm uma
duração limitada. Se for apresentada a
indicação "Certificado expirado" ou
"Certificado ainda não válido", mesmo
que o certificado devesse estar válido,
certifique-se de que a data e hora actuais
do dispositivo estão correctas.
Jogos e aplicações
Pode gerir aplicações e jogos. O telefone
pode ter alguns jogos ou aplicações
instalados. Estes ficheiros estão
guardados na memória do telefone ou
num cartão de memória, e podem estar
organizados em pastas.
Iniciar uma aplicação
Seleccione Menu > Aplicações > Jogos,
Cartão memória ou Recolha. Seleccione
um jogo ou uma aplicação e especifique
Abrir.
Para definir sons, luzes e vibrações para
um jogo, seleccione Menu >
Aplicações > Opções > Definições da
aplic..
Page 33
Mapas33
Outras opções disponíveis podem incluir o
seguinte:
Actualizar versão — para verificar se
uma nova versão da aplicação está
disponível para importação a partir da
web (serviço de rede)
Página web — para obter mais
informações ou dados adicionais sobre a
aplicação a partir de uma página da
Internet (serviço de rede), se disponível.
Acesso aplicação — para restringir o
acesso da aplicação à rede.
Descarregar uma aplicação
Este telefone suporta aplicações Java
J2ME™. Certifique-se de que a aplicação é
compatível com o telefone, antes de
importá-la.
Importante: Instale e utilize apenas
aplicações e outro software provenientes
de fontes seguras, tais como aplicações
"Symbian Signed" ou que tenham pass ado
no teste Java Verified™.
Pode descarregar novos jogos e
aplicações Java de várias maneiras:
•Seleccione Menu > Aplicações >
Opções > Descarregamentos >
Descarregam. aplics. ou
Descarregam. jogos; é apresentada
a lista de favoritos disponíveis.
•Utilize o Nokia Application Installer do
PC Suite para importar as aplicações
para o telefone.
Para informações sobre a disponibilidade
e os preços de diferentes serviços,
contacte o operador de rede.
Mapas
Pode consultar mapas de diferentes
cidades e países, procurar endereços e
pontos de interesse, planear trajectos de
uma localização para outra, guardar
localizações como marcos e enviá-las para
dispositivos compatíveis.
Quase todas as cartografias digitais são
em certa medida imprecisas e
incompletas. Nunca deve depender
exclusivamente da cartografia importada
para uso neste dispositivo.
Para utilizar a aplicação Mapas, seleccione
Menu > Organizador > Mapas e uma
das opções disponíveis.
Descarregar mapas
O telemóvel poderá conter mapas pré-
-instalados no cartão de memória. Pode
descarregar um novo conjunto de mapas
através da Internet utilizando o software
para PC Nokia Map Loader.
Nokia Map Loader
Para descarregar o Nokia Map Loader no
PC e para obter mais instruções, consulte
www.maps.nokia.com.
Antes de descarregar novos mapas pela
primeira vez, certifique-se de que um
cartão de memória está inserido no
telefone.
Seleccione Menu > Organizador >
Mapas para efectuar uma configuração
manual.
Para alterar a selecção de mapas no cartão
de memória, utilize o Nokia Map Loader
para apagar todos os mapas existentes no
cartão de memória e descarregar uma
nova selecção, para assegurar que todos
os mapas são da mesma versão.
Serviço de mapas da rede
Pode configurar o telemóvel para
descarregar automaticamente mapas que
não tenha no mesmo quando necessário.
Page 34
34Mapas
Seleccione Menu > Organizador >
Mapas > Definições > Definições de
rede > Permitir uso de rede > Sim ou
Na rede subscrita.
Para impedir o descarregamento
automático de mapas, seleccione Não.
Nota: A importação de mapas pode
envolver a transmissão de grandes
quantidades de dados através da rede do
seu fornecedor de serviços. Para obter
informações sobre os custos de
transmissão de dados, contacte o seu
operador de rede.
Mapas e GPS
Pode utilizar o sistema de
posicionamento global (GPS - Global
Positioning System) para suporte da
aplicação Mapas. Determine a sua
localização ou meça distâncias e
coordenadas.
Para poder utilizar a função GPS com o
telefone, tem de o emparelhar com um
receptor GPS externo compatível,
utilizando a tecnologia sem fios
Bluetooth. Para mais informações,
consulte o manual do utilizador do
dispositivo GPS.
Depois de emparelhar o dispositivo GPS
Bluetooth com o telefone, a apresentação
da localização actual no telefone poderá
demorar alguns minutos. As ligações
posteriores deverão ser mais rápidas, mas
se não utilizar o GPS durante vários dias,
ou caso se encontre longe do último local
em que o utilizou, a detecção e
apresentação da sua localização poderá
demorar alguns minutos.
O GPS (Global Positioning System - Sistema
de Posicionamento Global) é operado pelo
governo dos Estados Unidos, que é o único
responsável pela respectiva exactidão e
manutenção. A exactidão dos dados de
localização pode ser afectada por ajustes
efectuados pelo governo dos Estados
Unidos aos satélites GPS e está sujeita a
alterações da política civil de GPS do
Departamento de Defesa dos Estados
Unidos (United States Department of
Defense) e do Plano de Radionavegação
Federal (Federal Radionavigation Plan). A
exactidão também pode ser afectada por
uma geometria fraca dos satélites. A
disponibilidade e qualidade dos sinais GPS
pode ser afectada pela sua localização,
por edifícios, por obstáculos naturais e
pelas condições meteorológicas. O
receptor GPS deve ser utilizado apenas no
exterior, para permitir a recepção dos
sinais GPS.
Nenhum GPS deve ser utilizado para
medições exactas de posição. Nunca deve
depender exclusivamente dos dados de
localização do receptor GPS e das redes de
rádio móveis para a verificação do seu
posicionamento ou navegação.
Serviços adicionais
Pode actualizar a aplicação Mapas com
navegação orientada por voz completa, o
que requer uma licença regional.
Para utilizar este serviço, necessita de um
dispositivo GPS externo compatível que
suporte a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para adquirir um serviço de navegação
com orientação por voz, seleccione
Menu > Organizador > Mapas >
Serviços extra > Adquirir navegação e
siga as instruções.
Para utilizar navegação com orientação
por voz, tem de permitir que a aplicação
Mapas utilize uma ligação de rede.
A licença de navegação está associada ao
cartão SIM. Se inserir outro cartão SIM no
telefone, ser-lhe-á solicitado que adquira
uma licença ao iniciar a navegação.
Page 35
Organizar35
Durante o procedimento de aquisição,
será oferecida a possibilidade de
transferir a licença de navegação
existente para o novo cartão SIM, sem
encargos adicionais.
Organizar
Deixe o seu telefone ajudá-lo a organizar
a sua vida.
Gerir contactos
Guarde nomes, números de telefone e
endereços como contactos no telefone e
no cartão SIM.
Seleccione Menu > Contactos.
Seleccionar a memória para os
contactos
A memória do telefone permite guardar
contactos com detalhes adicionais, tais
como vários números de telefone e itens
de texto. Também pode guardar uma
imagem, um tom ou um clip de vídeo para
um número limitado de contactos.
A memória do cartão SIM permite guardar
nomes com um número de telefone
associado. Os contactos guardados na
memória do cartão SIM são indicados por
.
1 Seleccione Definições > Mem. em
utilização para especificar o cartão
SIM, a memória do telefone ou ambos
para os seus contactos.
2 Seleccione Telemóvel e SIM para
invocar contactos de ambas as
memórias. Quando guarda contactos,
estes são guardados na memória do
telefone.
Gerir contactos
Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos > Nomes.
Percorra a lista de contactos ou introduza
os primeiros caracteres do nome do
contacto.
Guardar um nome e número de
telefone
Seleccione Menu > Contactos > Juntar
novo.
Adicionar e editar detalhes
Seleccione um contacto e Detalhes >
Opções > Juntar detalhe.
Apagar um detalhe
Seleccione um contacto e Detalhes.
Seleccione um detalhe e Opções >
Apagar.
Apagar um contacto
Seleccione um contacto e Opções >
Apagar contacto.
Apagar todos os contactos
Seleccione Menu > Contactos > Apag.
tod. cont. > Da mem. telemóvel ou Do
cartão SIM.
Copiar ou mover contactos entre a
memória do telefone e do cartão SIM
Copiar contactos únicos
Escolha Opções > Marcar > Marcar.
Seleccione os contactos que pretende
copiar ou mover, e escolha Opções >
Copiar marcado(s) ou Mover
marcado(s).
Copiar todos os contactos
Seleccione Menu > Contactos > Copiar
contactos ou Mover contactos.
Criar um grupo de contactos
Organize os contactos em grupos de
chamadores, com diferentes tons de
toque e imagens de grupo.
Page 36
36Organizar
1 Seleccione Menu > Contactos >
Grupos.
2 Seleccione Juntar ou Opções >
Juntar novo grupo para criar um
novo grupo.
3 Introduza o nome do grupo,
opcionalmente seleccione uma
imagem e um tom de toque e
seleccione Gravar.
4 Especifique o grupo e seleccione
Ver > Juntar para adicionar
contactos ao grupo.
Cartões de visita
Pode enviar e receber os dados de
contacto de uma pessoa a partir de um
dispositivo compatível que suporte a
norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o
contacto e seleccione Detalhes >
Opções > Enviar cartão visita.
Quando receber um cartão de visita,
seleccione Mostrar > Gravar para
guardar o cartão de visita na memória do
telefone.
Data e hora
Para alterar o tipo de relógio, a hora, o
fuso horário ou a data, seleccione
Menu > Definições > Data e hora.
Quando viajar para um fuso horário
diferente, seleccione Menu >
Definições > Data e hora > Defs. de
data e hora > Fuso horário: e prima a
tecla de deslocamento para a esquerda ou
direita, para seleccionar o fuso horário
correspondente à sua localização. A hora
e a data são definidas em função do fuso
horário e permitem que o telefone
apresente a hora de envio correcta de
mensagens de texto ou multimédia
recebidas.
Por exemplo, GMT -5 indica o fuso horário
de Nova Iorque (EUA), 5 horas a ocidente
de Greenwich, Londres (Reino Unido).
Despertador
Para emitir um alarme à hora pretendida.
Definir um alarme
1 Seleccione Menu > Organizador >
Relógio alarme.
2 Active o alarme e introduza a hora do
mesmo.
3 Para ouvir um alarme em dias da
semana seleccionados, seleccione
Repetição: > Activar e os dias.
4 Seleccione o tom do alarme. Se
seleccionar o rádio como tom do
alarme, ligue o auricular ao
dispositivo.
5 Defina o tempo de espera de
repetição e seleccione Gravar.
Parar o alarme
Para desligar o alarme, seleccione Parar
Se deixar o alarme tocar durante um
minuto ou seleccionar Repetir, o alarme
pára durante o tempo de espera de
repetição e, em seguida, torna a tocar.
Agenda
Seleccione Menu > Organizador >
Agenda.
O dia actual é apresentado dentro de uma
moldura. Se existirem notas para esse dia,
o dia é apresentado a negrito. Para ver as
notas do dia, seleccione Ver. Para ver uma
semana, seleccione Opções > Vista da
semana. Para apagar todas as notas da
agenda, seleccione Opções > Apagar
notas > Todas as notas.
Para editar as definições relacionadas
com a data e a hora, seleccione Opções >
Definições e uma das opções disponíveis.
Para apagar automaticamente notas
Page 37
Organizar37
antigas após um período de tempo
especificado, seleccione Opções >
Definições > Apagar autom. notas e
uma das opções disponíveis.
Criar uma nota de agenda
Especifique a data e seleccione Opções >
Criar uma nota. Seleccione o tipo de nota
e preencha os campos.
Lista de tarefas
Para criar uma nota para uma tarefa que
tenha de realizar, seleccione Menu >
Organizador > Lista de tarefas.
Para criar uma nota, se não estiver
adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione
Opções > Adicionar. Preencha os
campos e seleccione Gravar.
Para ver uma nota, especifique-a e
seleccione Ver.
Notas
Para escrever e enviar notas, seleccione
Menu > Organizador > Notas.
Para criar uma nota, caso não tenha sido
adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione
Opções > Tomar nota. Escreva a nota e
seleccione Gravar.
Nokia PC Suite
Com o Nokia PC Suite, pode gerir a sua
música e sincronizar contactos, entradas
da agenda, notas e notas de tarefas entre
o dispositivo e um PC compatível ou um
servidor de Internet remoto (serviço de
rede). Para obter mais informações e
descarregar o PC Suite, consulte
www.nokia.com/support.
Seleccione Menu > Organizador >
Calculadora e, entre as opções
disponíveis, o tipo de calculadora e as
instruções de funcionamento.
Esta calculadora tem uma precisão
limitada, destinando-se a cálculos
simples.
Temporizador
Temporizador normal
1 Para activar o temporizador,
seleccione Menu > Organizador >
Temporizador > Temporiz.
normal, introduza uma hora e
escreva uma nota, que será
apresentada quando o tempo expirar.
Para alterar a hora, seleccione Alterar
tempo.
2 Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar.
3 Para parar o temporizador, seleccione
Parar temporizador.
Temporizador de intervalos
1 Para iniciar um temporizador de
intervalos com um máximo de 10
intervalos, introduza primeiro os
intervalos.
2 Seleccione Menu > Organizador >
Temporizador > Temporizador
interv..
3 Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar temporizador >
Iniciar.
Para especificar a forma como o
temporizador de intervalos deve iniciar o
período seguinte, seleccione Menu >
Organizador > Temporizador >
Definições > Cont. p/ período seg. e
uma das opções disponíveis.
Calculadora
O telefone inclui uma calculadora
standard, científica e de empréstimos.
Page 38
38Suporte e actualizações
Cronómetro
Pode medir o tempo, cronometrar tempos
parciais ou tempos totais com o
cronómetro.
Seleccione Menu > Organizador >
Cronómetro e entre as seguintes opções:
Tempo parcial — para registar tempos
intermédios. Para repor o tempo sem o
guardar, seleccione Opções > Reiniciar.
Tempo total — para registar tempos
totais.
Continuar — para ver a cronometragem
que o utilizador especificou para
continuar em segundo plano.
Mostrar último — para ver o último
tempo cronometrado, se o cronómetro
não tiver sido reposto a zero.
Ver tempos ou Apagar tempos — para
ver ou apagar os tempos guardados.
Para especificar a cronometragem em
segundo plano, prima a tecla terminar.
Suporte e actualizações
A Nokia ajuda-o, de várias formas, a tirar
o máximo partido do seu telefone.
Suporte
Se quiser obter mais informações sobre o
modo de utilização do produto ou se não
tiver a certeza sobre a forma como o
dispositivo deveria funcionar, consulte o
manual do utilizador ou as páginas de
suporte em www.nokia.com/support ou o
Web site local da Nokia, ou, com um
dispositivo móvel, www.nokia.mobi/
support.
Se isto não resolver o problema, efectue
os seguintes procedimentos:
•Reinicie o dispositivo: desligue o
dispositivo e remova a bateria. Após
cerca de um minuto, coloque
novamente a bateria e ligue o
dispositivo.
•Com a aplicação Nokia Software
Updater, actualize o software do
dispositivo com regularidade para
obter um desempenho optimizado e
eventuais novas funções. Visite
www.nokia.com/softwareupdate ou
o Web site local da Nokia. Lembre-se
de efectuar uma cópia de segurança
dos dados do dispositivo antes de
actualizar o software do dispositivo.
•Restaure as definições originais da
forma descrita no manual do
utilizador.
Se o problema continuar sem resolução,
contacte a Nokia para obter informações
sobre opções de reparação. Visite
www.nokia.com/repair. Antes de enviar o
dispositivo para reparação, efectue
sempre uma cópia de segurança dos
dados do dispositivo.
My Nokia
Receba sugestões, truques e apoio
gratuito para o seu telemóvel Nokia, além
de conteúdo de avaliação, demonstrações
interactivas, uma página Web
personalizada e notícias sobre os mais
recentes produtos e serviços Nokia, tudo
gratuitamente.
Tire o máximo partido do seu telemóvel
Nokia e registe-se em My Nokia hoje! Para
mais informações, também sobre a
disponibilidade na sua região, consulte
www.nokia.com/mynokia.
Descarregar conteúdos
Pode ser possível descarregar conteúdos
novos (por exemplo, temas) para o
telemóvel (serviço de rede).
Importante: Utilize apenas serviços
fidedignos que ofereçam um nível
Page 39
Suporte e actualizações39
adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade
e os preços de diferentes serviços,
contacte o operador de rede.
Actualizações de software através do
PC
As actualizações de software poderão
incluir novas funcionalidades e funções
melhoradas que não estavam disponíveis
quando comprou o dispositivo. A
actualização de software também pode
melhorar o desempenho do dispositivo.
O Nokia Software Updater é uma aplicação
para PC que permite actualizar o software
do dispositivo. Para actualizar o software
do dispositivo, precisa de um PC
compatível, de acesso à Internet de banda
larga e de um cabo de dados USB para ligar
o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações, ver as notas
de lançamento das versões de software
mais recentes e importar a aplicação
Nokia Software Updater, consulte
www.nokia.com/softwareupdate ou o
seu Web site Nokia local.
Para actualizar o software do dispositivo,
proceda da seguinte forma:
1 Importe a aplicação Nokia Software
Updater e instale-a no seu PC.
2 Ligue o dispositivo ao PC com um cabo
de dados USB e abra a aplicação Nokia
Software Updater. A aplicação Nokia
Software Updater indica-lhe como
efectuar uma cópia de segurança dos
seus ficheiros, como actualizar o
software e como restaurar os
ficheiros.
Actualizações do software através do
ar
O seu fornecedor de serviços pode enviar
directamente para o seu telefone, "over
the air", actualizações de software do
telefone (serviço de rede). Esta opção
pode não estar disponível, dependendo
do telefone.
A importação de software pode envolver
a transmissão de grandes quantidades de
dados através da rede do seu fornecedor
de serviços. Para obter informações sobre
os custos de transmissão de dados,
contacte o seu operador de rede.
Certifique-se de que a bateria do
dispositivo tem carga suficiente ou ligue
o carregador antes de iniciar a
actualização.
Aviso:
Se instalar uma actualização de software,
não poderá utilizar o dispositivo, nem
mesmo para efectuar chamadas de
emergência, enquanto o processo de
instalação não for concluído e o
dispositivo reiniciado. Não deixe de
realizar cópias de segurança dos dados,
antes de aceitar a instalação de uma
actualização.
Definições de actualização do software
Esta opção pode não estar disponível,
dependendo do telefone.
Para permitir ou impedir actualizações de
software e de configuração, seleccione
software disponíveis ao seu
fornecedor de serviços.
2 Seleccione Detalhes sw. actual para
ver a versão de software actual e
verificar se é necessária uma
actualização.
3 Seleccione Descarregar sw. tlm.
para importar e instalar uma
actualização de software. Siga as
instruções apresentadas no ecrã.
4 Se a instalação for cancelada após a
importação, seleccione Instalar
actualiz. sw. para iniciar instalação.
A actualização de software pode demorar
vários minutos. Se tiver problemas com a
instalação, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Repor os valores de origem
Para repor as definições de origem do
telefone, seleccione Menu >
Definições > Repor val. orig. e uma das
seguintes opções:
Rest. apenas defs. — Repor todas as
definições de preferência sem apagar
dados pessoais.
Restaurar tudo — Repor todas as
definições de preferência e apagar todos
os dados pessoais, tais como contactos,
mensagens, ficheiros multimédia e
chaves de activação.
Page 41
Acessórios41
Acessórios
Aviso:
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios
certificados pela Nokia para uso com este modelo específico.
A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar
qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados
disponíveis, contacte o Agente Autorizado. Para desligar o
cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva fich a, não o cabo.
Bateria
Informações sobre a bateria e o carregador
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A
bateria que deve ser utilizada com este dispositivo é a
BL-5CT. A Nokia pode di sponibilizar modelos de bateria
adicionais para este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida pelos seguintes
carregadores: AC-8 ou AC-15. O número exacto do modelo do
carregador pode variar, dependendo do tipo de conector. A
variante de conector é assinalada por uma das seguintes
identificações: E, EB, X, AR, U, A, C ou UB.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de
vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a
autonomia em conversação e espera se tornar
marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.
Utilize apenas baterias certificadas pela Nokia e recarregue-
-as apenas utilizando os carregadores certificados pela Nokia,
destinados a este dispositivo. A utilização de uma bateria ou
carregador não aprovado pode representar um risco de
incêndio, explosão, fuga ou outro acidente.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sido
a bateria utilizada durante muito tempo, pode ser necessário
ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e voltar a ligá-lo
para iniciar o car regamento da bateria. Se a bateria estiver
completamente descarregada, pode ser necessário aguardar
vários minutos até o indicador de carga aparecer no visor ou
para poder efectuar chamadas.
Antes de retirar a bate ria, desligue sempre o dispositivo e
desligue o carregador.
Desligue o carregador da tomada de corrente e do
dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixe
uma bateria completamente carregada ligada a um
carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a
respectiva vida útil. Se uma bateria completamente
carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do
tempo.
Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre 15°
C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extremas reduzem
a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utili zado
com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente. O rendimento da bateria fica
particularmente limitado quando sujeita a temperaturas
muito abaixo do nível de congelação.
Não provoque um curto-circuito na bateria. Pode ocorrer um
curto-circuito acidental quando um objecto metálico, como
seja uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a ligação
directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria.
(Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na
bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se
transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num
saco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a bateria
ou o objecto que a ela for ligado.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem
explodir. As baterias também podem explodir se forem
danificadas. Desfaça-se das baterias em conformidade com o
estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre
que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre, deforme,
perfure nem fragmente células ou baterias. No caso de
ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em
contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave
imediatamente a pele ou os olhos com água abundante ou
procure assistência médica.
Não modifique, refabriq ue, tente inserir objectos estranhos
na bateria nem subme rja ou exponha a bateria a água ou
outros líquidos.
A utilização imprópria da bateria pode resultar num incêndio,
explosão ou outro tipo de acidente. Se o dispositivo ou
bateria cair, especialmente numa superfície dura, e se
acreditar que a bateria ficou danificada, leve-o a um centro
de assistência para inspecção antes de continuar a utilizá-la.
Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nunca
utilize um carregador ou uma bateria danificados. Mantenha
a bateria fora do alcance das crianças.
Normas de autenticação de baterias Nokia
Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais.
Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokia
original, adquira-a num agente ou centro de serviços
autorizado da Nokia autorizado e inspeccione o selo de
holograma através da execução dos seguintes passos:
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste numa
garantia total da autenticidade da bateria. Se tiver motivos
para suspeitar que a sua bateria não é uma bateria Nokia
original e autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-
-la ao agente ou centro de serviços autorizado da Nokia mais
próximo para obter ajuda. Se a autenticidade não for
comprovada, devolva a bateria ao local de compra.
Page 42
42Cuidados e manutenção
Autenticar o holograma
1Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um
ângulo, o símbolo Nokia figurado por duas mãos quase
em contacto e, observando-o de outro ângulo, o
logótipo Nokia Original Enhancements.
2Inclinando o holograma para o lado esquerdo, direito,
inferior e superior do logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e 4
pontos, respectivamente, em cada uma das posições.
E se a bateria não for autêntica?
Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia com o
selo de holograma é uma bateria Nokia autêntica, não a
utilize. Leve-a ao agente ou centro de serviços autorizado da
Nokia mais próximo, para obter ajuda. A utilização de uma
bateria que não seja certificada pelo Nokia poderá ser
perigosa e resultar num desempenho fraco, para além de
danificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderá
também invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável
ao dispositivo.
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia
originais, consulte www.nokia.com/battery.
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e
deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguem
ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
•Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e
todos os tipos de humidificantes podem conter
minerais, que causarão a corrosão dos circuitos
electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a
bateria e deixe-o secar completamente, antes de voltar
a instalá-la.
•Não utilize nem guarde o disposit ivo em locais com pó
e sujidade. Os compo nentes móveis e electrónicos
podem ser danificados.
•Não guarde o dispositivo em locais quentes. As
temperaturas elevadas podem reduzir a duração dos
dispositivos electrónicos, danificar as baterias e
deformar ou derreter certos plásticos.
•Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o
dispositivo retoma a temperatura normal, pode
formar-se humidade no respectivo interior, podendo
danificar as pl acas dos circuitos electrónico s.
•Não tente abrir o dispositivo senão segundo as
instruções dest e manual.
•Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um
manuseamento descuidado pode partir as placas do
circuito interno e os mecanismos mais delicados.
•Não utilize produtos químicos, diluentes nem
detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
•Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os
componentes móveis e impedir um funcionamento
correcto.
•Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de
substituição certi ficada. Antenas, modificações ou
ligações não autorizadas podem danificar o dispositivo
e infringir normas que regulamentam os dispositivos
de rádio.
•Utilize os carregadores em espaços interiores.
•Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que
pretende manter, tais como contactos e notas da
agenda.
•Para reiniciar o dispositivo de tempos a tempos, a fim
de optimizar o desempenho, desligue a respectiva
alimentação e retire a bateria.
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, à
bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer
dispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o ao
serviço de assistência autorizado mais próximo.
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e
materiais de embalagem utilizados num ponto de recolha
destinado ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a
eliminação não controlada de resíduos e a promover a
reciclagem dos materiais. Informações mais detalhadas
estão disponíveis junto de retalhistas do produto,
autoridades locais de gestão de resíduos, organizações
nacionais de responsabilização dos produtores ou o seu
representante Nokia local. Veja como reciclar os seus
produtos Nokia em www.nokia.com/werecycle ou, se estive r
a aceder à web através de um dispositivo móvel, em
www.nokia.mobi/werecycle.
Page 43
Informações adicionais sobre segurança43
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído
no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem,
indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos,
baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha
selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito
aplica-se à União Europeia. Não deposite estes produtos nos
contentores municipais, como se de resíduos urbanos
indiferenciados se tratassem. Para mais informações sobre o
ambiente, consulte as Eco-Declarações do produto, em
www.nokia.com/environment.
Informações adicionais sobre segur ança
Nota: A superfície deste dispositivo não contém
revestimentos de níquel. A superfície deste dispositivo
contém aço inoxidável.
Crianças
O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter
componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do
alcance das crianças.
Ambiente de funcionamento
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a
radiofrequência, quando utilizado quer na posição normal de
utilização, junto ao ouvido, quer quando posicionado a uma
distância de, pelo menos, 1,5 centímetro (5/8 polegadas)do
corpo. Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto
ou um suporte forem utilizados junto ao corpo, não deverão
conter metal e o produto deverá ser colocado à distância
acima indicada do corpo.
Para poder transmitir ficheiros de dados ou mensagens, este
dispositivo requer uma ligação de qualidade à rede. Nalguns
casos, a transmissão de ficheiros de dados ou mensagens
pode ser atrasada, até estar disponível uma ligação de
qualidade. Certifique-se do cumprimento das instruções de
distância do corpo acima especificadas, até à conclusão da
transmissão.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de qualquer equipamento transmissor de
rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a
funcionalidade de dispositivos clínicos protegidos
inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do
dispositivo clínico, para determinar se este se encontra
adequadamente protegido contra a energia de
rádiofrequência externa ou no caso de ter alguma dúvida.
Desligue o dispositivo em instalações de serviços de saúde,
na presença de regulamentação afixada nesse sentido. Os
hospitais ou instalações de serviços de saúde poderão utilizar
equipamento sensível à energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam que seja
mantida uma distância mínima de 15,3 centímetros (6
polegadas) entre um telefone móvel e um dispositivo clínico
implantado, tais como um pacemaker ou um
cardiodesfibrilhador implantado, para evitar potenciais
interferências com o dispositivo clínico. As pessoas que têm
um dispositivo destes devem:
•Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3
centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico
quando o dispositivo celular está ligado.
•não transportar o dispositivo celular num bolso junto
ao peito; e
•Utilizar o ouvido op osto ao lado do dispositivo clínico,
para minimizar potenciais riscos de interferências.
•Desligar imediatamente o dispositivo móvel se tiver
motivos para suspeitar que está a ocorrer uma
interferência.
•Ler e seguir as instruções do fabricante do dispositivo
clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo
móvel com um dispositivo clín ico implantado, consulte o seu
profissional de cuidados de saúde.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos móveis digitais podem causar
interferências em determinados auxiliares de audição. Se
ocorrerem interferências, contacte o seu operador de rede.
Veículos
Os sinais de rádiofrequência podem afectar sistemas
electrónicos incorrectamente instalados ou
inadequadamente protegidos em veículos motorizados,
como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de
travagem (antibloqueio) antiderrapante, de controlo de
velocidade e de airbag. Para mais informações, consulte o
fabricante ou o representante do veículo ou de qualquer
equipamento instalado posteriormente.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo
deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma
instalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa, além
de poder causar a anulação de quaisquer garantias aplicáveis
ao dispositivo. Verifique regularmente se todo o
equipamento do dispositivo celular do seu veículo está
montado e a funcionar em condições. Não guarde ou
transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais
explosivos no mesmo compartimento onde guarda o
dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. No caso
de veículos equipados com airbag, lembre-se de que os
airbags são accionados com um grande impacto. Não coloque
objectos, incluindo equipamento celular, fixo ou portátil, na
área sobre o airbag ou de accionamento do mesmo. No caso
de uma instalação inadequada de equipamento celular num
veículo, poderão ocorrer lesões graves se o sistema de airbag
for accionado.
Page 44
44Informações adicionais sobre segurança
A utilização do dispositivo a bordo de um avião é proibida.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. A
utilização de dispositivos telefónicos celulares num avião
pode ser perigosa para o controlo do avião, afectar a rede
celular e é ilegal.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositi vo quando se encontrar em qualquer área
com um ambiente potencialmente explosivo e cumpra todas
as sinalizações e instruções existentes. Os ambientes
potencialmente explosivos incluem áreas em que,
normalmente, seria advertido no sentido de desligar o motor
do seu veículo. Faíscas nessas áreas poderão representar
perigo de explosão ou de incêndio, tendo como resultado
lesões pessoais ou, inclusivamente, a morte. Desligue o
dispositivo em locais de abastecimento, como por exemplo,
próximo de bombas de gasolina em estações de serviço.
Observe as restrições de utilização de equipamento de rádio
em zonas de depósitos, armazenamento e distribuição de
combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam
levadas a cabo operações que envolvam a detonação de
explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente
explosivo estão frequentemente, mas não sempre,
claramente identificadas. Entre estas áreas, contam-se os
porões dos navios, instalações de transferência ou
armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a
presença de químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou
limalhas. Deverá contactar os fabricantes de veículos que
utilizem gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou
butano) a fim de determinar se este dispositivo pode ser
utilizado em segurança na sua proximidade.
Chamadas de emergência
Importante: Este dispositivo funciona utilizando sinais de
rádio, redes sem fios, redes terrestres e funções programadas
pelo utilizador. Se o seu dispositivo suportar chamadas de
voz através da Internet (chamadas de Internet), active as
chamadas de Internet e o telemóvel. O dispositivo tentará
efectuar chamadas de emergência através das redes celulares
e através do seu fornecedor de chamadas de Internet, se
ambas as funções estiverem activadas. As ligações não
podem ser garantidas em todas as condições. Nunca deve
ficar dependente exclusivamente dum dispositi vo celular
para as comunicações essenciais, como por exemplo,
emergências médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1Se o dispositivo estiver desl igado, ligue-o. Verifique se
a intensidade de sinal é adequada. Consoante o
dispositivo, também pode ser necessário efectuar o
seguinte:
•Inserir um cartão SIM, se o seu dispositivo o
utilizar.
•Retirar determinadas restrições de chamadas
que activou no dispositivo.
•Alterar o perfil de "offline" (desligado) ou
"flight" (voo) para um perfil activo.
2Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias,
para limpar o visor e preparar o dispositivo para a
realização de chamadas.
3Introduza o número de emergência oficial do local
onde se encontra. Os números de emergência variam
de local para local.
4Prima a tecla de chamada.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça todas
as informações necessárias com a maior precisão possível. O
seu dispositivo celular pode ser o único meio de comunicação
no local de um acidente. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
Informações de certif icação (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à
exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio.
Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição
a ondas de rádio recomendados pelas directrizes
internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela
organização científica independente ICNIRP e incluem
margens de segurança, de modo a garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente da idade e do estado
de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam
uma unidade de medição, designada por SAR ("Specific
Absorption Rate" - Taxa de Absorção Específica). O limite de
SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/
quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecido
corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições
de funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir
ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas
as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR de um
dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito
abaixo do valor máximo, devi do ao facto de o dispositivo ter
sido concebido de modo a utilizar apenas a energia
necessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar em
função de diversos factores, como por exemplo, a distância a
que se encontrar de uma estação base da rede. O valor de SAR
mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a
utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de 1,15 W/kg.
A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivo
pode alterar os valores de SAR. Os valores de SAR podem variar
em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem
como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais
informações sobre o valor SAR nas informações sobre o
produto, em www.nokia.com.
Page 45
Índice remissivo45
Índice remissivo
A
actualização de software39
actualizações
— software do dispositivo39
actualizações de software39
actualizações de software do
telefone13
alargamento estéreo31
altifalante20
aplicações32
atalhos11, 15
atalhos de marcação15, 19
auricular7
B
bateria6
bloqueio do teclado11, 13
browser31
C
cabo de dados17
cabo de dados USB17
calculadora37
câmara26
capturar uma imagem26
cartão de memória6, 27
cartão microSD6
cartão SIM5, 12
cartões de visita36
chamada em espera21
clips de vídeo26
código de segurança9
códigos de acesso9
comandos de serviço18
comandos de voz15
componentes5
configuração18
contactos
— memória35
cookies32
correia8
cronómetro38
D
definições de origem40
descarregamentos38
deslocação11
desvio de chamadas20
E
ecrã10, 14
ecrã inicial10, 14
e-mail24
envio de mensagens23
equalizador30
escrever texto21
estado de carga da bateria10
F
fotografia26
G
GPS34
gravador30
gravador de voz30
I
idioma12
imagem26
imprimir imagens27
indicadores11
indicadores de estado10
informações de localização18
Informações sobre o suporte Nokia38
intensidade do sinal10
Internet31
introdução assistida de texto21
introdução tradicional de texto21
J
jogos32
L
leitor multimédia28
luzes14
Page 46
46Índice remissivo
M
mãos-livres20
Mapas33
marcação por voz19
marcação rápida15, 19, 21
melhoria de voz21
memória cache32
mensagens de informação18
mensagens do SIM18
mensagens flash23
mensagens instantâneas24
menu do operador17
MI24
minha identidade21
modo "offline"12
modo de suspensão14
modo de voo12
modo numérico21
modos de texto21
módulo de segurança9
My Nokia38
N
navegação11
notas37
número do centro de mensagens22
P
palavra-passe de restrição9
papel de parede14
partilha31
partilha online31
PC Suite37
perfis14
pergunta de voo13
PictBridge17
PIN9
poupança de energia10, 14
PUK9
R
rádio29
reconhecimento de voz15
recursos de suporte38
registo de chamadas20
registo de posição18
remarcação21
S
SIM
— serviços18
T
tamanho das letras14
teclas5
temas14
temporizador de chamada21
texto de ajuda13
tom de arranque13
tons14
U
UPIN9
W
web31
Q
qualquer tecla para atender21
Page 47
47
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este RM-443 está conforme
com os requisitos essenc iais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de
Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais
ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma
marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros
produtos e empresas mencionados neste documento
poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o
armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização
escrita da Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with th e MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed
video provider. No license is granted or shall be impli ed for
any other use. Additional information, including that related
to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este produto é autori zado ao abrigo da Licença da Carteira de
Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não
comercial relacionado com informações que tenham sido
codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual,
por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não
comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4,
disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não
é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma
autorização para qualqu er outro uso. Quaisquer informações
adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais,
internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA,
LLC. Consulte http://www.mpegla.com
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A
Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e
melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos
neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS
LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS
NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,
CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA
FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE
ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EX IGIDA PELA LEI APLICÁVEL,
NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM
DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO,
FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA
RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO
EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as
aplicações e se rviços desses mesmos produtos, p oderão
variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas
e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente
Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou
software sujeito à legislação e regulamentação de
exportação dos Estados Unidos e de outros países. São
proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio
(por exemplo, quando um telefone é utilizado nas
proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a Industry
Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se
essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso
necessite de ajuda, contacte os serviços locais de assistência.
Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1)
Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2)
este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo as interferências que possam causar um
funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou
modificações que não tenham sido expressamente
aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do
utilizador para operar com este equipamento.
Page 48
48
Número do modelo: 6303c
9214041/Edição 3 PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.