Ar šo NOKIA CORPORATION deklarē, ka izstrādājums RM-337 atbilst Direktīvas
1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Paziņojums par atbilstību atrodams http://www.nokia.com/phones/
Nokia, Nokia Connecting People un Navi ir Nokia Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Nokia tune ir
Nokia Corporation skaņas zīme. Citi šeit minētie ražojumu un uzņēmumu nosaukumi ir to īpašnieku preču zīmes vai
nosaukumi.
Šī dokumenta satura daļēja vai pilnīga pavairošana, pārvietošana, izplatīšana vai uzglabāšana jebkurā veidā bez
Nokia rakstiskas atļaujas ir aizliegta.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com
Šis izstrādājums ir licencēts saskaņā ar MPEG-4 vizuālo patentu portfeļa licenci un paredzēts (i) personiskai un
nekomerciālai lietošanai saistībā ar informāciju, ko atbilstoši MPEG-4 vizuālajam standartam ir šifrējis patērētājs,
kurš veic personiskas un nekomerciālas darbības, un (ii) lietošanai saistībā ar licencēta videomateriālu izplatītāja
nodrošinātu MPEG-4 video. Licences netiek piešķirtas un nav paredzētas citiem lietošanas veidiem. Papildu
informāciju par lietošanu reklāmas, iekšējām un komerciālām vajadzībām varat iegūt firmā MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com
Nokia īsteno nepārtrauktas attīstības politiku. Nokia patur tiesī
uzlabojumus jebkuram no šajā dokumentā aprakstītajiem izstrādājumiem.
CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE LIKUMI, NOKIA VAI KĀDS NO TĀS LICENCES DEVĒJIEM NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR
DATU VAI IEŅĒMUMU ZAUDĒJUMIEM, KĀ ARĪ PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM VAI JEBKURA VEIDA ZAUDĒJUMIEM VAI
KAITĒJUMIEM.
bas bez iepriekšēja brīdinājuma veikt izmaiņas un
ŠĪ DOKUMENTA SATURS TIEK PASNIEGTS TĀDS, “KĀDS TAS IR”. IZŅEMOT SPĒKĀ ESOŠAJOS NORMATĪVAJOS AKTOS NOTEIKTOS
GADĪJUMUS, NETIEK SNIEGTAS NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS, NEDZ TIEŠAS, NEDZ NETIEŠAS, IESKAITOT ARĪ NETIEŠĀS
KVALITĀTES VAI DERĪGUMA GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ ŠĪ DOKUMENTA SATURU, PAREIZĪBU VAI TICAMĪBU. NOKIA PATUR
TIESĪBAS JEBKURĀ LAIKĀ BEZ IEPRIEKŠ
Atsevišķu izstrādājumu, programmu un pakalpojumu pieejamība var būt atkarīga no reģiona. Lūdzu, sīkāku
informāciju un valodu pieejamību noskaidrojiet pie tuvākā Nokia preču izplatītāja.
ĒJA BRĪDINĀJUMA PĀRSTRĀDĀT VAI ANULĒT ŠO DOKUMENTU.
Eksportēšanas noteikumi
Šī ierīce var ietvert detaļas, tehnoloģijas vai programmatūru, kuru eksportēšanu regulē ASV un citu valstu eksporta
likumi un noteikumi. Pretlikumīga rīcība ir aizliegta.
FCC/INDUSTRY CANADA PAZIŅOJUMS
Ierīce var izraisīt TV un radio traucējumus (piemēram, ja lietojat tālruni uztverošās aparatūras tuvumā). Ja šos
traucējumus nevar novērst, FCC vai Industry Canada var pieprasīt pārtraukt tālruņa lietošanu. Ja jums nepieciešama
palīdzība, sazinieties ar vietējo servisa centru. Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbību ierobežo divi
nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus, un (2) šai ierīcei ir jāpieņem jebkāds radīts traucējums,
arī tāds, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras Nokia nav nepārprotami
apstiprinājusi, var izbeigt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
Modeļa numurs: 6300i
9211630/1. izdevums
Saturs
Drošība........................................7
1. Vispārīga informācija..............8
Informācija par ierīci.................................8
Tīkla pakalpojumi......................................8
Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretlikumīga.
Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu.
IESLĒDZIET DROŠĀS VIETĀS
Neieslēdziet ierīci vietās, kur mobilo tālruņu lietošana ir aizliegta vai var
izraisīt traucējumus un ir bīstama.
SATIKSMES DROŠĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ
Ievērojiet visus vietējos likumus. Autovadītāja rokām vienmēr jābūt brīvām,
lai nekas netraucētu vadīt transportlīdzekli. Vadot automašīnu, satiksmes
drošībai jābūt pirmajā vietā.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI
Ikviena mobilā ierīce var būt jutīga pret traucējumiem, kas ietekmē tās
darbības kvalitāti.
IZSLĒDZIET VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS
Ievērojiet visus ierobežojumus. Izslēdziet ierīci lidmašīnā, atrodoties
medicīnisko ierīču, degvielas, ķīmisku vielu tuvumā un vietās, kur iespējami
spridzināšanas darbi.
KVALIFICĒTA APKOPE
Šī izstrādājuma uzstādīšanu un remontu drīkst veikt tikai kvalificēti
speciālisti.
PAPILDIERĪCES UN AKUMULATORI
Lietojiet tikai apstiprinātas papildierīces un akumulatorus. Nesavienojiet
nesaderīgus izstrādājumus.
ŪDENSIZTURĪBA
Šī ierīce nav ūdensizturīga. Sargājiet to no mitruma.
Šajā rokasgrāmatā aprakstītā mobilā ierīce ir apstiprināta lietošanai GSM 900, 1800 un
1900 MHz tīkli . Plašāku informāciju par sakaru tīkliem lūdziet pakalpojumu sniedzējam.
Izmantojot ierīces funkcijas, ievērojiet visas likumu un vietējās prasības, kā arī citu
personu privātās intereses un likumīgās tiesības, ieskaitot autortiesības.
Autortiesību aizsardzības likumi, iespējams, nepieļauj kādu attēlu, mūzikas un cita
satura kopēšanu, modificēšanu vai pārsūtīšanu.
Ierīcē, iespējams, ir sākotnēji instalētas grāmatzīmes un saites uz trešo personu Web
vietām. Izmantojot ierīci, var piekļūt arī citām trešo personu Web vietām. Trešo personu
Web vietas nav saistītas ar Nokia, un Nokia neapstiprina šīs Web vietas un neatbild par
tām. Ja vēlaties izmantot šādas Web vietas, jums jāievēro drošības un satura
piesardzības pasākumi.
Uzmanību! Jebkuru ierīces funkciju, izņemot modinātāju, var lietot tikai tad, ja
ierīce ir ieslēgta. Neieslēdziet ierīci, ja mobilās ierīces lietošana var izraisīt traucējumus
un ir bīstama.
Atcerieties, ka visai svarīgajai ierīcē saglabātajai informācijai jāizveido dublējumkopijas
vai tā jāpieraksta.
Savienojot ar citu ierīci, detalizētus drošības norādījumus skatiet ierīces lietotāja
rokasgrāmatā. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.
Tīkla pakalpojumi
Lai lietotu tālruni, jāizmanto mobilo sakaru pakalpojumu sniedzēja pakalpojumi.
Daudzām funkcijām ir nepieciešamas īpašas tīkla funkcijas. Visos tīklos šīs funkcijas nav
pieejamas; dažos tās var izmantot tikai tad, ja pirms tīkla pakalpojumu izmantošanas
esat īpaši vienojies ar pakalpojumu sniedzēju. Pakalpojumu sniedzējs var sniegt
norādījumus par pakalpojumu izmantošanu un informēt par izmaksām. Dažos tīklos
pastāv ierobežojumi, kas nosaka iespējas izmantot tīkla pakalpojumus. Piem., ne visi
tīkli nodrošina visas valodai raksturīgās rakstzīmes un pakalpojumus.
Pakalpojumu sniedzējs var pieprasīt, lai atsevišķas ierīces funkcijas tiktu deaktivizētas
vai netiktu aktivizētas. Tādā gadījumā šīs funkcijas netiek rādītas ierīces izvēlnē. Šai
ierīcei var būt ar
un ikonas. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
● PIN2 (UPIN2) kods, kas tiek izsniegts kopā ar dažām SIM (USIM) kartēm, ir
nepieciešams, lai piekļūtu noteiktiem pakalpojumiem.
● PUK (UPUK) un PUK2 (UPUK2) var tikt izsniegti kopā ar SIM (USIM) karti. Ja trīs reizes
pēc kārtas tiek nepareizi ievadīts PIN kods, tiek pieprasīts PUK kods. Ja kodi nav
izsniegti, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
● Drošības kods palīdz pasargāt tālruni no neatļautas lietošanas. Šo kodu var izveidot
un mainīt, kā arī uzstādīt, lai tālrunis pieprasītu ievadīt kodu. Neizpaudiet šo kodu
nevienam un neglabājiet to kopā ar tālruni. Ja aizmirstat kodu un tālrunis tiek
bloķēts, tas jānogādā tehniskā atbalsta speciālistam, kas var radīt papildu izmaksas.
Plašāku informāciju lūdziet tuvākajā Nokia Care centrā vai tālruņu izplatī
● Liegumu parole ir nepieciešama, ja lietojat zvanu lieguma pakalpojumu, lai
ierobežotu ar tālruni veiktos zvanus (tīkla pakalpojums).
● Lai apskatītu vai mainītu Web pārlūka drošības moduļa uzstādījumus, izvēlieties
Izvēlne > Uzstādījumi > Drošība > Droš. moduļa uzstād.
tājam.
Konfigurācijas uzstādījumu pakalpojums
Lai izmantotu atsevišķus tīkla pakalpojumus, piem., mobilā interneta pakalpojumus,
multiziņas (MMS), Nokia Xpress audio ziņapmaiņu vai attālo interneta servera
sinhronizāciju, tālrunī jānorāda pareizi konfigurācijas uzstādījumi. Plašāku informāciju
par pakalpojumu pieejamību lūdziet pakalpojumu sniedzējam vai tuvākajam
pilnvarotajam Nokia preču izplatītājam vai arī apmeklējiet atbalsta sadaļu Nokia Web
Sk. “Nokia atbalsts“10.
vietā.
Kad uzstādījumi ir saņemti konfigurācijas ziņas veidā un tie netiek automātiski
saglabāti un aktivizēti, tiek parādīts ziņojums Saņemti konf. uzstādījumi.
Lai saglabātu uzstādījumus, izvēlieties Parādīt > Saglabāt. Ja nepieciešams, ievadiet
pakalpojumu sniedzēja nodrošināto PIN kodu.
My Nokia
Saņemiet bezmaksas padomus, ieteikumus un atbalstu savam Nokia tālrunim, kā arī
bezmaksas izmēģinājuma saturu, interaktīvās demonstrācijas, personalizētu Web lapu
un ziņas par jaunākajiem Nokia izstrādājumiem un pakalpojumiem.
Izbaudiet visas sava Nokia tālruņa iespējas un reģistrējieties My Nokia jau šodien!
Papildinformāciju un informāciju par pieejamību jūsu reģionā sk. Web vietā
www.nokia.com/mynokia.
Satura ielāde
Tālrunī, iespējams, var ielādēt jaunu saturu (piem., motīvus) (tīkla pakalpojums).
Svarīgi! Izmantojiet tikai uzticamus pakalpojumus, kas piedāvā adekvātu
drošību un aizsardzību pret ļaunprātīgu programmatūru.
Lai saņemtu informāciju par dažādu pakalpojumu pieejamību un izmaksām, sazinieties
ar pakalpojumu sniedzēju.
Noderīgi padomi
Ja rodas jautājumi par tālruni vai neesat drošs par to, kā tālrunim jādarbojas, meklējiet
informāciju lietotāja rokasgrāmatā. Ja tas nepalīdz, izvēlieties kādu no šīm iespējām:
● Atjaunojiet tālruņa sākotnējos uzstādījumus: izslēdziet tālruni un izņemiet
akumulatoru. Pēc dažām sekundēm ielieciet akumulatoru un ieslēdziet tālruni.
● Atjaunojiet rūpnīcas uzstādījumus.
● Atjauniniet tālruņa programmatūru, izmantojot Nokia programmatūras
atjaunināšanas programmu Nokia Software Updater, ja tā ir pieejama.
“Programmatūras atjauninājumi“10.
● Apmeklējiet Nokia Web vietu vai sazinieties ar Nokia Care centra speciālistu.
“Nokia atbalsts“10.
Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar vietējā Nokia Care centra speciālistu un
lūdziet informāciju par remonta iespējām. Pirms tālruņa nosūtīšanas remontam
vienmēr dublējiet vai ierakstiet tālrunī esošos datus.
Sk. “Rūpnīcas uzstādījumu atjaunošana“39.
Sk.
Sk.
Programmatūras atjauninājumi
Nokia var izstrādāt programmatūras atjauninājumus, kas piedāvā jaunas funkcijas,
uzlabotas funkcijas vai uzlabotu veiktspēju. Šos atjauninājumus var pieprasīt,
izmantojot datorprogrammu Nokia Software Updater. Lai atjauninātu ierīces
programmatūru, ir nepieciešama programma Nokia Software Updater un saderīgs
dators ar operētājsistēmu Microsoft Windows 2000, XP vai Vista, platjoslas interneta
piekļuvi un saderīgs datu kabelis ierīces savienošanai ar datoru.
Lai uzzinātu vairāk un lejupielādētu programmu Nokia Software Updater, apmeklējiet
www.nokia.com/softwareupdate vai vietējo Nokia Web vietu.
Ja jūsu tīkls nodrošina programmatūras atjauninājumus, jūs, iespējams, varat pieprasīt
atjauninājumus, izmantojot tālruni.
Sk. “Programmatūras atjauninājumi ēterā“37.
Svarīgi! Izmantojiet tikai uzticamus pakalpojumus, kas piedāvā adekvātu
drošību un aizsardzību pret ļaunprātīgu programmatūru.
Nokia atbalsts
Apmeklējiet www.nokia.com/support vai vietējo Nokia Web vietu, lai saņemtu jaunāko
šīs rokasgrāmatas versiju, papildinformāciju, lejupielādes iespējas un pakalpojumus,
kas saistīti ar jūsu Nokia izstrādājumu.
Bez maksas lejupielādēt konfigurācijas uzstādījumus, piem., MMS, GPRS, e-pasta un citu
pakalpojumu uzstādījumus, savam tālruņa modelim varat Web vietā www.nokia.com/
support.
Nokia PC Suite
PC Suite un ar to saistīta informācija ir pieejama Nokia Web vietā www.nokia.com/
support.
Nokia Care pakalpojumi
Ja jāsazinās ar Nokia Care, vietējo Nokia Care kontaktu centru sarakstu
skatiet Web vietā www.nokia.com/customerservice.
Apkope un glabāšana
Lai saņemtu remonta pakalpojumus, atrodiet tuvāko Nokia Care centru Web vietā
www.nokia.com/repair.
Digitālā satura tiesību pārvaldība
Lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot autortiesības, satura īpašnieki,
iespējams, izmanto dažāda veida digitālā satura tiesību pārvaldības (Digital Rights
Management — DRM) tehnoloģijas. Lai piekļūtu DRM aizsargātam saturam, šī ierīce var
izmantot dažāda veida DRM programmatūru. Lietojot šo ierīci, varat piekļūt saturam,
ko aizsargā WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 pārsūtīšanas bloķēšana un OMA DRM
2.0. Ja kāda DRM programmatūra nespēj aizsargāt saturu, tad satura īpašnieki var
pieprasīt atsaukt tiesības šādai DRM programmatūrai piekļūt jaunam DRM aizsargātam
saturam. Šāds atsaukums var liegt ierīcē jau esoša DRM aizsargāta satura atjaunošanu.
Šādas programmatūras atsaukšana neietekmē tāda satura izmantošanu, kuru aizsargā
cita veida DRM, k
Digitālā satura tiesību pārvaldības (Digital Rights Management — DRM) aizsargātam
saturam tiek nodrošināta tam piesaistīta aktivizācijas atslēga, kas nosaka jūsu tiesības
izmantot šo saturu.
Izmantojot citas pārsūtīšanas metodes, iespējams, netiks pārsūtītas tādas aktivizācijas
atslēgas, kas jāatjauno, izmantojot saturu, lai OMA DRM aizsargāto saturu lietotu pēc
ierīces atmiņas formatēšanas. Aktivizācijas atslēgu atjaunošana var būt nepieciešama
arī gadījumā, ja tiek bojāti ierīcē esošie faili.
Ja ierīcē ir WMDRM aizsargāts saturs, ierīces atmiņ
zaudētas gan aktivizācijas atslēgas, gan saturs. Aktivizācijas atslēgas un saturu var
zaudēt arī tad, ja tiek bojāti ierīcē esošie faili. Ja aktivizācijas atslēgas vai saturs tiek
zaudēts, iespēja ierīcē atkārtoti izmantot to pašu saturu var tikt ierobežota. Lai saņemtu
plašāku informāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
ā arī tāda satura izmantošanu, kas nav DRM aizsargāts.
Izmantojiet tikai saderīgas microSD kartes, ko Nokia apstiprinājusi lietošanai kopā ar
šo ierīci. Atmiņas kartēm Nokia izmanto nozarē vispāratzītus standartus, tomēr daži
zīmoli var nebūt pilnībā saderīgi ar šo ierīci. Nesaderīgu karšu lietošana var kaitēt gan
kartei, gan ierīcei, un kartē saglabātie dati var tikt bojāti.
Tālrunis nodrošina atmiņas kartes microSD kartes ar ietilpību līdz 4 GB.
2. Ievietojiet karti microSD kartes slotā ar konta ktie m uz leju
un uzspiediet uz tās, līdz tā nofiksējas vietā.
3. Uzlieciet vāciņu atpakaļ.
microSD kartes izņemšana
Svarīgi! Neizņemiet atmiņas karti brīdī, kad tai piekļūst kāda funkcija. Izņemot
karti darbības laikā, var sabojāt atmiņas karti un ierīci, kā arī kartē saglabātos datus.
microSD karti iespējams izņemt vai nomainīt tālruņa darbības laikā, neizslēdzot ierīci.
1. Pārliecinieties, vai microSD atmiņas karti neizmanto neviena programma.
2. Noņemiet ierīces aizmugurējo vāciņu.
3. Viegli uzspiediet uz microSD kartes, lai atbrīvotu fiksatoru, un izvelciet karti.
Akumulatora uzlādēšana
1. Pievienojiet lādētāju sienas ligzdai.
2. Pievienojiet lādētāja pievadu tālruņa lādētāja
savienojumam. Lai izmantotu galda statīvu, pievienojiet
lādētāja pievadu galda statīvam un ievietojiet tālruni
statīvā.
Ja akumulators ir pilnīgi izlādējies, var paiet vairākas
minūtes, līdz displejā tiek parādīts lādēšanas indikators vai
ierīci var lietot zvanīšanai.
Lādēšanas laiks ir atkarīgs no izmantotā lādētāja. BL-4C akumulatora lādēšana ar
lādētāju AC-5 aizņem apm
ēram 1 stunda 30 minūtes, tālrunim esot gaidīšanas režīmā.
Antena
Jūsu ierīcei var būt gan iekšējā, gan ārējā antena. Tāpat kā jebkurai citai
radioviļņu ierīcei arī šai bez vajadzības neaiztieciet antenu, kad tā pārraida
vai uztver. Antenas aiztikšana ietekmē sakaru kvalitāti, un ierīce var patērēt
vairāk enerģijas, nekā tas citkārt būtu nepieciešams, un var samazināties
akumulatora ekspluatācijas ilgums.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni, nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.
Ja tālrunī tiek pieprasīts PIN kods, ievadiet kodu (tiek parādīts kā ****).
Ja tālrunī tiek pieprasīts laiks un datums, ievadiet vietējo laiku, izvēlieties savas
atrašanās vietas laika joslu atbilstoši laika starpībai ar Griničas vidējo laiku (Greenwich
Mean Time — GMT) un ievadiet datumu.
Pirmoreiz ieslēdzot tālruni, var tikt parādīts aicinājums iegūt konfigurācijas
uzstādījumus no pakalpojumu sniedzēja (tīkla pakalpojums). Plašāku informāciju sk.
Sav. ar pak. atbalstu. Sk.
pakalpojums“9. lpp.
“Konfigurācija“38. lpp. un “Konfigurācijas uzstādījumu
Sk. “Datums un laiks“35.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir gatavs lietošanai un nav ievadīta neviena rakstzīme, tālrunis atrodas
gaidīšanas režīmā.
3 Indikatori
4 Tīkla nosaukums vai operatora logotips
5 Pulkstenis
6 Displejs
7 Kreisā izvēles taustiņa funkcija
8 Navi taustiņa funkcija
9 Labā izvēles taustiņa funkcija
Labā un kreisā izvēles taustiņa funkciju iespējams mainīt. Sk. “Labais un kreisais izvēles
taustiņš“35.
Enerģijas taupīšana
Tālrunī ir iespēja Enerģijas taupīšana un Enerģijas taupīš. rež., ko var izmantot, lai
taupītu akumulatora enerģiju gaidīšanas režīmā, kad neviens ierīces taustiņš netiek
nospiests. Šīs iespējas iespējams aktivizēt.
Sk. “Displejs“34.
Aktīvais gaidīšanas režīms
Aktīvajā gaidīšanas režīmā tiek parādīts saraksts ar izvēlētajām tālruņa iespējām un
informāciju, kurai jūs varat piekļūt tieši.
Lai aktivizētu vai deaktivizētu aktīvo gaidīšanas režīmu, izvēlieties Izvēlne >Uzstādījumi > Displejs > Aktīvais režīms > Aktīvais režīms.
Aktīvajā gaidīšanas režīmā ritiniet uz augšu vai uz leju, lai pārvietotos sarakstā, un
izvēlieties Paņemt vai Skatīt. Bultiņas nor
pārtrauktu navigāciju, izvēlieties Iziet.
Lai kārtotu un mainītu aktīvā gaidīšanas režīma skatu, izvēlieties Iespējas un kādu no
pieejamajām iespējām.
āda, ka ir pieejama papildinformācija. Lai
Gaidīšanas režīma īsceļi
Lai piekļūtu izsaukto numuru sarakstam, vienu reizi nospiediet zvanīšanas taustiņu. Lai
izsauktu numuru no saraksta, ritiniet līdz vajadzīgajam numuram vai vārdam un
nospiediet zvanīšanas taustiņu.
Lai atvērtu Web pārlūku, nospiediet un turiet nospiestu 0.
Lai piezvanītu uz balss pastkasti, nospiediet un turiet nospiestu 1.
Varat taustiņus izmantot kā īsceļus. Sk. “Zvanīšanas īsceļi“19.
Indikatori
Jums ir nelasītas ziņas.
Jums ir nenosūtītas ziņas vai arī ziņas, kuru sūtīšana nav izdevusies vai ir atcelta.
Jums ir neatbildēti zvani.
Tastatūra ir bloķēta.
Tālrunis nezvana, lai paziņotu par ienākošu zvanu vai īsziņu.
Ir uzstādīts modinātājs.
/ Tālrunis ir reģistrēts GPRS vai EGPRS tīklā.
/ Tālrunī ir atvērts GPRS vai EGPRS savienojums.
/ GPRS vai EGPRS savienojums ir atlikts (aizturēts).
Bluetooth ir ieslēgts.
Bezvadu LAN savienojums ir ieslēgts.
Ja izmantojat divas tālruņa līnijas, ir aktivizēta otrā līnija.
Visi ienākošie zvani tiek pāradresēti uz citu numuru.
Zvani atļauti tikai slēgtai lietotāju grupai.
Pašlaik aktīvais profils ir ierobežots.
Lidojuma režīms
Izmantojiet lidojuma režīmu jutīgā vidē — lidmašīnā vai slimnīcā — lai deaktivizētu
visas radio frekvences funkcijas. Jūs joprojām varat piekļūt bezsaistes spēlēm,
kalendāram un tālruņu numuriem. Kad lidojuma režīms ir aktivizēts, redzama ikona
.
Lai aktivizētu vai uzstādītu lidojuma režīmu, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >Profili > Lidojums > Aktivizēt vai Personalizēt.
Lai deaktivizētu lidojuma režīmu, izvēlieties jebkuru citu profilu.
Ārkārtas zvanu veikšana lidojuma režīmā
Ievadiet avārijas dienestu izsaukšanas numuru, nospiediet zvanīšanas taustiņu un, kad
tiek parādīts Vai iziet no lidojuma profila?, izvēlieties Jā.
Uzmanību! Lidojuma profilā nevar ne veikt, ne saņemt zvanus, ieskaitot ārkārtas
zvanus, kā arī nevar izmantot citas funkcijas, kurām nepieciešams tīkla pārklājums. Lai
varētu zvanīt, vispirms, nomainot profilu, jāaktivizē tālruņa funkcija. Ja ierīce ir bloķēta,
ievadiet bloķēšanas kodu. Ja ārkārtas zvans jāveic brīdī, kad ierīce ir bloķēta un ir
aktivizēts lidojuma profils, iespējams, varat bloķēšanas koda laukā ievadīt ierīcē
ieprogrammēto oficiālo avārijas dienestu numuru un izvēlēties “Zvanīt”. Ierīce pieprasa
apstiprinājumu, vai vēlaties iziet no lidojuma profila un veikt ārkārtas zvanu.
Tastatūras bloķēšana
Lai bloķētu tastatūru un tādējādi izvairītos no nejaušas taustiņu nospiešanas, izvēlietiesIzvēlne un 3,5 sekunžu laikā nospiediet *.
Lai atbloķētu tastatūru, izvēlieties Atbloķēt un pusotras sekundes laikā nospiediet *.
Ievadiet bloķēšanas kodu, ja tas tiek prasīts.
Lai atbildētu uz zvanu, kad tastatūra ir bloķēta, nospiediet zvanīšanas taustiņu.
Pārtraucot sarunu vai atsakot zvanu, tastatūra tiek automātiski bloķēta.
Turpmākās iespējas ir Autom. taustiņslēgs un Drošības taustiņslēgs.
“Tālrunis“36.
Ja ierīce vai tastatūra ir bloķēta, var piezvanīt uz ierīcē ieprogrammēto oficiālo avārijas
dienestu numuriem.
Sk.
Funkcijas bez SIM kartes
Dažas tālruņa funkcijas, piem., Plānotāja funkcijas un spēles, var aktivizēt, neievietojot
SIM karti. Dažas izvēlņu funkcijas ir izslēgtas, un tās nevar izmantot.
3. Zvani
Lai veiktu un saņemtu tālruņa zvanus, var izmantot mobilo tīklu vai bezvadu lokālo tīklu
(Wireless Local Area Network — WLAN). WLAN tiek izmantots balss zvanu veikšanai
internetā.
Zvanīšana
Zvanu var sākt vairākos veidos:
● Ievadiet tālruņa numuru kopā ar rajona kodu un nospiediet zvanīšanas taustiņu.
● Lai piekļūtu izsaukto numuru sarakstam, gaidīšanas režīmā vienu reizi nospiediet
● Varat meklēt pēc vārda vai tālruņa numura, kas saglabāti sarakstā Kontakti.
Lai zvana laikā regulētu skaļumu, nospiediet skaļuma regulēšanas taustiņu uz augšu
vai uz leju.
Sk. “Interneta zvani“30.
Ja vēlaties veikt starptautiskus zvanus, divreiz nospiediet taustiņu *, lai ievadītu
starptautisko prefiksu (rakstzīme + aizstāj starptautisko piekļuves kodu), un pēc tam
ievadiet valsts kodu, rajona kodu bez 0 sākumā un tālruņa numuru.
zvanīšanas taustiņu. Izvēlieties numuru vai vārdu un nospiediet zvanīšanas taustiņu.
Varat izmantot arī interneta telefoniju. Sk. “Interneta zvani“30.
Ienākošie zvani
Lai atbildētu uz ienākošo zvanu, nospiediet zvanīšanas taustiņu. Lai beigtu zvanu,
nospiediet beigu taustiņu.
Lai atteiktu ienākošu zvanu, nospiediet beigu taustiņu. Lai izslēgtu ienākošā zvana
signālu, izvēlieties Kluss.
Zvanīšanas īsceļi
Vispirms piešķiriet tālruņa numuru vienam no ciparu taustiņiem, no 2 līdz 9. Sk.
“Zvanīšanas īsceļu piešķiršana“28.
Izmantojiet zvanīšanas īsceļu, lai veiktu zvanu kādā no šiem veidiem:
● Nospiediet cipara taustiņu, pēc tam zvanīšanas taustiņu.
● Ja ir izvēlēts Izvēlne > Uzstādījumi > Zvani > Ātrā zvanīšana > Ieslēgta,
nospiediet un turiet cipara taustiņu.
Numura izsaukšana ar balsi
Veiciet zvanu, nosaucot vārdu, kas ir saglabāts katalogā Kontakti.
Balss komandas ir atkarīgas no valodas, tāpēc pirms numura izsaukšanas ar balsi
izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Tālrunis > Valodas uzstādījumi >
Atpazīšanas valoda un savu valodu.
Piezīme. Trokšņainā vidē vai ārkārtas situācijā balss frāžu lietošana var būt
apgrūtināta, tāpēc nekādā gadījumā nevajag paļauties tikai uz numuru balss izsaukuma
iespēju.
1. Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet nospiestu labo izvēles taustiņu vai skaļuma
samazināšanas taustiņu. Tiek atskaņots īss signāls, un tiek parādīts paziņojums
Tagad runājiet.
2. Nosauciet kontakta, kam vēlaties piezvanīt, vārdu. Ja balss atpazīšana ir bijusi
veiksmīga, tiek parādīts atbilstību saraksts. Tālrunis no saraksta atskaņo pirmā
atbilstības balss komandu. Ja komanda nav pareiza, ritiniet līdz citam ierakstam.
s
Iespējas sarunas laikā
Daudzas no iespējām, kuras iespējams izmantot zvana laikā, ir tīkla pakalpojumi. Lai
saņemtu informāciju par pieejamību, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas un kādu no šīm iespējām:
Sarunas iespējas ir Bez mikrofona vai Ieslēgt mikrofonu, Kontakti, Izvēlne, Slēgt
tastatūru, Ierakstīt, Balss skaidrība, Skaļrunis vai Klausule.