Corporation. Nokia tune je zvučni znak Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti
zaštitni znaci ili trgovački nazivi njihovih vlasnika.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadržaja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem
obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja društva Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Ovaj je proizvod licenciran preko licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za osobnu i nekomercijalnu
uporabu vezanu za podatke koje je korisnik, u osobne i nekomercijalne svrhe, kodirao u skladu s vizualnim
standardom MPEG-4 te (ii) za uporabu vezanu za MPEG-4 video koji pruža licencirani davatelj videomaterijala. Licenca
se ne izdaje za bilo kakvu drugu uporabu niti podrazumijeva takvu uporabu. Dodatne informacije, kao i one vezane
za promotivnu, unutarnju i komercijalnu uporabu možete dobiti od tvrtke MPEG LA, LLC. Posjetite http://
www.mpegla.com.
Nokia primjenjuje strategiju neprestanog razvoja. Nokia zadržava pravo izmjene i poboljšanja bilo kojeg proizvoda
opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
NOKIA NI NJENI DAVATELJI LICENCI NEĆE, U NAJVEĆEM STUPNJU KOJI DOPUŠTAJU PRIMJENJIVI ZAKONSKI PROPISI, NI POD
KOJIM OKOLNOSTIMA, BITI ODGOVORNE ZA BILO KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI PRIHODA, NITI ZA BILO KAKVU POSEBNU,
SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI NEIZRAVNU ŠTETU, BEZ OBZIRA NA TO KAKO JE PROUZROČENA.
SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA DAJE SE U STANJU “KAKAV JEST”. OSIM U SLUČAJEVIMA PROPISANIMA ODGOVARAJUĆIM
ZAKONOM NE DAJU SE NIKAKVA JAMSTVA, IZRIČITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA,
PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA GLEDE PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU, A KOJA BI SE
ODNOSILA NA TOČNOST, POUZDANOST ILI SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADRŽAVA PRAVO NA IZMJENU OVOG
DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOJE DOBA I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Dostupnost određenih proizvoda, programa i usluga za ove proizvode može se razlikovati od regije do regije. Za
pojedinosti i dostupnost određenih jezika obratite se svom prodavaču proizvoda tvrtke Nokia.
Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-217 usklađen s ključnim
zahtjevima i drugim važnim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o usklađenosti
možete naći na internetu, na adresi www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Ograničenje izvoza
Ovaj uređaj možda sadrži robu, tehnologiju ili softver koji podliježu zakonima i propisima o izvozu Sjedinjenih
Američkih Država i drugih država. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Programi trećih strana koji se isporučuju s uređajem mogu biti stvoreni i u vlasništvu osoba ili entiteta koji nisu
podružnice ili u poslovnom odnosu s tvrtkom Nokia. Nokia ne posjeduje autorska prava ili prava intelektualnog
vlasništva za programe trećih strana. Kao takva, Nokia ne preuzima nikakvu odgovornost za podršku krajnjim
korisnicima, funkcionalnost programa ili informacije u programima ili ovim materijalima. Nokia ne pruža nikakvo
jamstvo za programe trećih strana.
UPORABOM PROGRAMA PRIHVAĆATE DA SU I SPORUČENI PROGRAMI KAKVI JESU, BEZ BILO KAKVE VRSTE JAMSTVA, IZRIČITOG
ILI PODRAZUMIJEVANOG, DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE PRIMJENJIVIM ZAKONOM. NADALJE PRIHVAĆATE DA NITI
NOKIA NITI NJEZINE PODRUŽNICE NE PRUŽAJU NIKAKVA JAMSTVA, IZRIČITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI ALI NE
OGRANIČAVAJUĆI SE NA NASLOV, PRODAJU ILI ISPRAVNO STANJE ZA ODREĐENU NAMJENU, TE DA OVAJ PROGRAM NE KRŠI
PATENTE TREĆIH STRANA, AUTORSKA PRAVA, TRGOVAČKE ZNAKE ILI OSTALA PRAVA.
OBAVIJEST AMERIČKE SAVEZNE KOMISIJE ZA TELEKOMUNIKACIJE (FCC) / KANADSKOG ZAVODA ZA TELEKOMUNIKACIJE
(INDUSTRY CANADA)
Vaš uređaj može uzrokovati TV ili radio smetnje (npr. kada telefon koristite blizu prijamnog uređaja). Američka
savezna komisija za telekomunikacije (FCC) ili kanadski zavod za telekomunikacije (Industry Canada) mogu od vas
zatražiti prestanak korištenja telefona u slučaju da takve smetnje ne mogu biti uklonjene. Ako vam je potrebna
pomoć, obratite se lokalnom serviseru. Ovaj uređaj udovoljava FCC-ovim odredbama iz odjeljka 15. Uređaj je pri radu
podložan sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj može uzrokovati štetne smetnje; i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti
sve primljene smetnje, pa i one koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Bilo kakve izmjene ili prepravke ovog uređaja
mogu poništiti korisnikovu ovlast za upravljanje opremom.
9253361/3. Izdanje
Sadržaj
Za vašu sigurnost .......................6
1. Opće informacije.....................7
O vašem uređaju........................................7
Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti opasno, pa čak i
protuzakonito. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.
SIGURNO UKLJUČIVANJE
Ne uključujte uređaj tamo gdje je uporaba bežičnih telefona zabranjena ili
onda kad može prouzročiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vožnje uvijek moraju biti
slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu
sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji podložni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUČITE UREĐAJ U BOLNICI
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u blizini medicinskih
uređaja.
ISKLJUČITE UREĐAJ U ZRAKOPLOVU
Pridržavajte se svih ograničenja. Bežični telefoni mogu u zrakoplovu
prouzročiti smetnje.
ISKLJUČITE UREĐAJ KADA TOČITE GORIVO
Ne koristite uređaj na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari
i kemikalija.
ISKLJUČITE UREĐAJ NA PODRUČJU MINIRANJA
Pridržavajte se svih ograničenja. Ne koristite uređaj na području gdje se
provodi miniranje.
OVLAŠTENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovlaštena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte
međusobno nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.
6
1. Opće informacije
O vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom priručniku odobren je za uporabu u mrežama EGSM 900
te GSM 1800 i 1900. Dodatne informacije o mrežama zatražite od svog davatelja usluga .
Prilikom uporabe funkcija ovog uređaja, poštujte sve propise i lokalne običaje te
privatnost i zakonska prava drugih osoba te autorska prava.
Neke slike, glazba (uz melodije zvona) i drugi sadržaj možda neće biti moguće kopirati,
mijenjati, premještati ili prosljeđivati jer su kao autorska djela posebno zaštićeni.
Upozorenje: Uređaj mora biti uključen da biste koristili njegove funkcije, osim
funkcije sata za alarm. Ne uključujte uređaj tamo gdje uporaba bežičnih uređaja može
prouzročiti smetnje ili opasnost.
Usluge mreže
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja bežičnih usluga.
Za mnoge je značajke potrebna posebna mrežna podrška. Te značajke nisu dostupne u
svim mrežama ili ćete ih možda prije uporabe morati posebno ugovoriti sa svojim
davateljem usluga. Vaš vam davatelj usluga može pružiti upute i objasniti obračun
troškova za te značajke. U nekim mrežama možda postoje ograničenja koja utječu na
način uporabe usluga mreže. U nekim mrežama, primjerice, možda neće biti moguć rad
sa svim znakovima i uslugama specifičnima za pojedini jezik.
Vaš davatelj usluga može zatražiti da se na vašem uređaju onemoguće ili ne aktiviraju
određene značajke. Ako je tako, takve značajke neće biti prikazane u izborniku uređaja.
Uređaj je možda posebno konfiguriran pa su nazivi izbornika, poredak izbornika i ikona
promijenjeni. Dodatne informacije zatražite od svog davatelja usluga.
Dodatna oprema
Praktične upute za uporabu dodatne opreme.
● Svu dodatnu opremu držite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
● Pri isključivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite utikač, a ne
kabel.
● Redovito provjeravajte je li dodatna oprema koja je ugrađena u automobil dobro
pričvršćena i radi li ispravno.
● Ugradnju svake složenije dodatne opreme u automobil smije obaviti samo ovlašteni
servis.
Pristupni kodovi
Da biste odredili kako će telefon koristiti pristupne kodove i postavke sigurnosti,
odaberite Izbornik > Postavke > Sigurnost.
7
Opće informacije
● Sigurnosni kôd štiti vaš telefon od neovlaštene uporabe. Unaprijed zadani kôd je
12345. Kôd možete promijeniti te konfigurirati telefon za traži unos koda.
● PIN (UPIN) kôd, priložen uz SIM (USIM) karticu, štiti karticu od neovlaštene uporabe.
● PIN2 (UPIN2) kôd, priložen uz neke SIM (USIM) kartice, potreban je za pristup nekim
uslugama.
● PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) kodovi mogu biti priložen uz SIM (USIM) karticu. Upišete
li PIN kôd pogrešno triput zaredom, tražit će se da upišete PUK kôd. Ako niste dobili
kodove, obratite se svom davatelju usluga.
● Lozinka za zabranu poziva potrebna je kada koristite Usluga zabrane poz. za
ograničavanje dolaznih i odlaznih poziva s vašeg telefona (usluga mreže).
● Da biste pregledali ili izmijenili postavke sigurnosnog modula, odaberite Izbornik >
Postavke > Sigurnost > Post. sigurn. modula.
Usluga postavki konfiguracije
Za uporabu nekih usluga mreže, kao što su mobilne internetske usluge, MMS, Nokia
Xpress zvučne poruke ili sinkronizacija s udaljenim internetskim poslužiteljem, telefon
mora imati ispravne postavke konfiguracije. Dodatne informacije o dostupnosti
zatražite od svojeg davatelja usluga ili najbližeg ovlaštenog prodavača proizvoda tvrtke
Nokia ili posjetite dio s podrškom na web-stranicama tvrtke Nokia. Vidi "Podrška tvrtke
Nokia", str. 9.
Kada primite postavke veze u obliku konfiguracijske poruke, a one nisu automatski
spremljene i uključene, na zaslonu će se prikazati poruka Primljene postavkekonfiguracije.
Želite li spremiti postavke, odaberite Prikaži > Spremi. Ako je potrebno, unesite PIN
kôd koji ste dobili od svojeg davatelja usluga.
Preuzimanje sadržaja
U telefon je moguće preuzimati novi sadržaj, primjerice teme (usluga mreže).
Važno: Koristite isključivo usluge u koje imate povjerenje i koje nude
odgovarajuću sigurnost i prikladnu zaštitu od štetnog softvera.
Podatke o dostupnosti različitih usluga i cijenama možete doznati od svog davatelja
usluga.
Ažuriranje softvera
Nokia može ponuditi ažuriranja softvera koja mogu sadržavati nove značajke,
unaprijeđene funkcije i poboljšane mogućnosti rada. Da biste ažurirali softver telefona,
potreban je program Nokia Software Updater i kompatibilno računalo s novim sustavom
Microsoft Windows, širokopojasnom internetskom vezom te kompatibilan kabel za
povezivanje telefona i računala.
8
Opće informacije
Za dodatne informacije i preuzimanje programa Nokia Software Updater posjetite
www.nokia.com/softwareupdate ili lokalno web-mjesto tvrtke Nokia.
Podržava li mreža ažuriranje softvera putem mreže, ažuriranja možete preuzeti i putem
telefona. Vidi "Ažuriranje softvera putem mreže", str. 33.
Važno: Koristite isključivo usluge u koje imate povjerenje i koje nude
odgovarajuću sigurnost i prikladnu zaštitu od štetnog softvera.
Podrška tvrtke Nokia
Najnovije priručnike, dodatne informacije, preuzimanja i usluge vezane uz vaš Nokia
proizvod potražite na www.nokia.com/support ili na web-stranicama društva Nokia na
svojem jeziku.
Usluga postavki konfiguracije
Na stranicama www.nokia.com/support preuzmite besplatne postavke konfiguracije za
MMS, GPRS, e-poštu i druge usluge koje su dostupne za vaš model telefona.
Nokia PC Suite
Dodatne informacije i paket PC Suite potražite na web-stranicama društva Nokia na
www.nokia.com/support.
Korisnička služba
Korisničke službe potražite na popisu lokalnih korisničkih centara
društva Nokia na sljedećim web-mjestima www.nokia.com/
customerservice.
Održavanje
Usluge održavanja možete zatražiti od najbližeg servisnog centra društva Nokia na
sljedećim web-mjestima www.nokia.com/repair.
Upravljanje digitalnim pravima (Digital rights
management)
Vlasnici sadržaja mogu koristiti različite vrste tehnologija upravljanja digitalnim
pravima (DRM) radi zaštite svojeg intelektualnog vlasništva i autorskih prava. Ovaj
uređaj koristi različite vrste DRM softvera za pristup sadržaju zaštićenom digitalnim
pravima. Pomoću ovog uređaja možete pristupati sadržaju zaštićenom WMDRM 10, OMA
DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock i OMA DRM 2.0. Ako neki DRM softver ne štiti sadržaj,
vlasnici sadržaja mogu povući dopuštenje tom softveru da pristupa novim sadržajima
zaštićenima digitalnim pravima. Povlačenje dopuštenja može također spriječiti obnovu
sadržaja zaštićenog digitalnim pravima koji je već u uređaju. Povlačenje dopuštenja
takvom DRM softveru ne utječe na uporabu sadržaja zaštićenog drugim vrstama DRM-a
ili uporabu sadržaja koji nije zaštićen digitalnim pravima.
Sadržaj zaštićen digitalnim pravima (DRM) dolazi s aktivacijskim ključem koji definira
vaša prava na uporabu tog sadržaja.
9
Prvi koraci
Za stvaranje pričuvne kopije sadržaja zaštićenog s OMA DRM, uporabite funkciju
stvaranja pričuvnih kopija u paketu Nokia PC Suite.
Ako se u vašem uređaju nalazi sadržaj zaštićen WMDRM-om, formatiranjem memorije
uređaja izgubit ćete aktivacijske ključeve i taj sadržaj. Aktivacijske ključeve i sadržaj
možete izgubiti i ako se datoteke u uređaju oštete. Gubitak aktivacijskih ključeva ili
sadržaja može ograničiti mogućnost ponovne uporabe istog sadržaja u uređaju.
Dodatne informacije zatražite od svog davatelja usluga.
2. Prvi koraci
Stavljanje SIM kartice i baterije
Prije vađenja baterije obavezno isključite uređaj i iskopčajte punjač.
Za dostupnost i dodatne informacije o korištenju usluga SIM kartice obratite se svojem
dobavljaču SIM kartice. To može biti davatelj usluga ili neki drugi dobavljač.
Ovaj uređaj namijenjen je uporabi s baterijom BL-4C. Koristite samo originalne baterije
tvrtke Nokia. Vidi "Smjernice tvrtke Nokia za provjeru baterija", str. 50.
SIM kartica i priključci na njoj mogu se lako oštetiti struganjem ili savijanjem. Budite
oprezni pri rukovanju, stavljanju i vađenju kartice.
1. Da biste s uređaja skinuli stražnje
kućište, pritisnite i povucite kućište
(1). Izvadite bateriju kako je
prikazano na slici (2).
2. Otvorite držač SIM kartice (3). Stavite
SIM karticu tako da su pozlaćeni
kontakti okrenuti prema dolje u
držaču (4). Zatvorite držač SIM
kartice (5).
3. Obratite pozornost na kontakte
baterije (6) i stavite bateriju (7).
Gurnite stražnje kućište natrag na
mjesto (8).
Stavljanje microSD kartice
S ovim uređajem koristite isključivo kompatibilne microSD kartice koje je za uporabu s
ovim uređajem odobrila tvrtka Nokia. Nokia koristi odobrene industrijske standarde za
uporabu memorijskih kartica, no neke robne marke možda neće biti potpuno
10
Prvi koraci
kompatibilne s ovim uređajem. Nekompatibilne kartice mogu oštetiti karticu i sam
uređaj te podatke koji se na njoj nalaze.
1. Skinite stražnje kućište s uređaja.
2.
Umetnite karticu u utor za microSD karticu tako da
kontakti budu okrenuti prema unatrag i pritisnite je dok
ne sjedne na mjesto.
3. Zatvorite stražnje kućište uređaja.
Vađenje microSD kartice
Važno: Ne uklanjajte memorijsku karticu tijekom rada ili dok joj uređaj pristupa.
Uklanjanje kartice usred rada može oštetiti memorijsku karticu, uređaj i/ili podatke
spremljene na kartici.
Dok uređaj radi, microSD karticu možete izvaditi ili zamijeniti bez isključivanja uređaja.
1. Uvjerite se da drugi programi ne pristupaju microSD memorijskoj kartici.
2. Skinite stražnje kućište s uređaja.
3. Lagano pritisnite microSD karticu da biste je otpustili.
4. Izvadite microSD karticu iz utora.
Punjenje baterije
Prije korištenja punjača s ovim uređajem provjerite broj modela punjača. Ovaj uređaj
kao izvor napajanja koristi punjač AC-3 ili AC-4.
Upozorenje: Koristite samo one baterije, punjače i dodatnu opremu koju je za
ovaj model uređaja odobrila tvrtka Nokia. Uporabom drugih modela možete izgubiti
atest odnosno jamstvo za uređaj, a osim toga to može biti i opasno.
Za mogućnost nabave odobrene dodatne opreme obratite se ovlaštenom prodavaču.
Pri isključivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite utikač, a ne
kabel.
1. Priključite punjač u strujnu utičnicu.
2. Kabel punjača priključite u utičnicu na donjoj strani
uređaja.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proteći i nekoliko
minuta prije nego što se na zaslonu pojavi oznaka punjenja,
odnosno prije nego što ćete moći upućivati pozive.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaču. Punjenje baterije BL-4C
punjačem AC-3 dok je uređaj u stanju čekanja traje oko 2 sata i 45 minuta.
11
Prvi koraci
* Imajte na umu da se vremena razgovora i čekanja mogu mijenjati. Dodatne
informacije zatražite od svog davatelja usluga.
Vremena razgovora i vremena čekanja baterije su procijenjeni i ovise o snazi signala,
uvjetima mreže, korištenim funkcijama, starosti i stanju baterije, temperaturama
kojima je baterija izložena, uporabi u digitalnom načinu te mnogim drugim faktorima.
Vrijeme korištenja uređaja za pozive utječe na vrijeme čekanja. Isto tako vrijeme tijekom
kojeg je uređaj uključen i u stanju čekanja utječe na njegovo vrijeme razgovora.
Antena
Vaš telefon ima unutarnju antenu.
Opaska: Kao i kod drugih radiouređaja, dok je uređaj
uključen, bez potrebe ne dirajte antenu. Dodirivanje antene
može smanjiti kvalitetu prijenosa i uzrokovati veću potrošnju
energije nego što je uobičajeno. Da biste ostvarili bolji
prijenos i dulje trajanje baterije, ne dodirujte antenu tijekom
rada uređaja.
Slušalice
Upozorenje: Glazbu slušajte umjereno glasno. Neprekidno slušanje preglasne
glazbe može uzrokovati oštećenje sluha.
Obratite posebnu pozornost na glasnoću ako su na uređaj priključene i neke druge
slušalice.
Upozorenje: Uporaba slušalica može utjecati na vašu sposobnost da čujete
vanjske zvukove. Slušalice ne koristite kada to može ugroziti vašu sigurnost.
Ne priključujte proizvode koji stvaraju izlazne signale jer biste time mogli oštetiti
uređaj. Na priključak Nokia AV ne priključujte izvore struje.
Kod priključivanja vanjskog uređaja ili slušalica koje nije odobrila tvrtka Nokia za
uporabu s ovim uređajem u priključak Nokia AV, obratite posebnu pozornost na
glasnoću.
Remen
Provucite remen kroz ušicu na uređaju kao što je prikazano
na slici i omotajte ga.
12
Prvi koraci
Tipke i dijelovi
1 — Slušalica
2 — Zaslon
3 — Lijeva i desna višenamjenska tipka
4 — Navi™ tipka: Četverosmjerna tipka za kretanje i srednja višenamjenska tipka
5 — Pozivna tipka
6 — Tipkovnica
7 — Prekidna tipka
8 — Mikrofon
9 — Priključak za punjač
10 — Nokia AV priključak (2,5 mm)
11 — Priključak Mini USB kabela
12 — Tipka za stišavanje glasnoće
13 — Tipka za pojačavanje glasnoće
14 — Tipka za uključivanje
15 — Objektiv fotoaparata
Upozorenje: Tipka Navi (4) ovog uređaja možda sadrži nikal. Ona nije
namijenjena duljim kontaktima s kožom. Trajno izlaganje kože niklu može uzrokovati
alergiju na nikal.
Uključivanje i isključivanje telefona
Da biste uključili odnosno isključili telefon, pritisnite i držite tipku za uključivanje.
Zatraži li se unos PIN ili UPIN koda, upišite ga (na zaslonu će se prikazati ****).
Telefon može zatražiti da namjestite vrijeme i datum. Unesite lokalno vrijeme,
odaberite vremensku zonu mjesta gdje se nalazite u skladu s vremenskom razlikom te
13
Prvi koraci
u odnosu na vrijeme po Greenwichu (GMT) i unesite datum. Vidi "Datum i
vrijeme", str. 28.
Pri prvom uključivanju telefona možda će biti zatraženo da od davatelja usluga
preuzmete postavke konfiguracije (usluga mreže). Dodatne informacije pogledajte u
poglavlju Spaj. podr. dav. usl.. Pogledajte "Konfiguracija" na str. 34 i "Usluga postavki
konfiguracije" na str. 8.
Stanje mirovanja
Mobilni se telefon nalazi u stanju čekanja kad je spreman za uporabu i kad nisu upisani
nikakvi znakovi.
Zaslon
1
Snaga signala mobilne mreže
2
Stanje napunjenosti baterije
3 Oznake
4 Naziv mobilne mreže ili logotip operatora
5 Sat
6 Zaslon
7 Funkcija lijeve višenamjenske tipke
8 Funkcija Navi tipke
9 Funkcija desne višenamjenske tipke
Funkcije lijeve i desne višenamjenske tipke možete promijeniti. Vidi "Lijeva i desna
višenamjenska tipka", str. 29.
Ušteda energije
Vaš je telefon opremljen funkcijama Ušteda energije i Način spavanje kojima se štedi
energija baterija u stanju čekanja kada nijedna tipka nije pritisnuta. Te značajke možete
uključiti. Vidi "Zaslon", str. 28.
Aktivno stanje čekanja
U aktivnom stanju čekanja prikazuju se popis odabranih značajki telefona i informacije
kojima je moguće izravno pristupiti.
Da biste uključili i isključili aktivno stanje čekanja, odaberite Izbornik > Postavke >
Zaslon > Aktivna pripravnost > Način aktivne pripr..
14
Prvi koraci
U stanju čekanja listanjem gore i dolje krećete se po popisu, a zatim odaberite
Odaberi ili Vidi. Strelice označavaju da postoje dodatne informacije. Da biste zaustavili
kretanje, odaberite Izađi.
Da biste organizirali i promijenili aktivno stanje čekanja, odaberite Opcije.
Prečaci u stanju čekanja
Da biste pristupili popisu biranih brojeva, jednom pritisnite pozivnu tipku. Dođite do
željenog broja ili imena, a zatim pritisnite pozivnu tipku.
Da biste otvorili web-preglednik, pritisnite i držite 0.
Da biste nazvali svoj spremnik glasovnih poruka, pritisnite i držite 1.
Tipke koristite kao prečace. Vidi "Prečaci za pozivanje", str. 17.
Oznake
nepročitane poruke
neposlane, odbijene ili neisporučene poruke
neodgovoreni poziv
Tipkovnica je zaključana.
Telefon ne zvoni kod dolaznih poziva ili tekstualnih poruka.
Sat za alarm je uključen.
/ Telefon je registriran na GPRS ili EGPRS mrežu.
/ Uspostavljena je GPRS ili EGPRS veza.
/ GPRS ili EGPRS veza je nalazi se na čekanju.
Bluetooth veza je uključena.
Ako imate dvije telefonske linije, odabrana je druga telefonska linija.
Svi su dolazni pozivi preusmjereni na drugi broj.
Pozivi su ograničeni na zatvorenu skupinu korisnika.
Odabran je vremenski ograničen profil.
Način rada Izvanmrežno
Način rada Izvanmrežno koristite kada trebate isključiti sve funkcije koje koriste radijsku
frekvenciju u okruženjima osjetljivima na radiosignale, npr. u zrakoplovima ili
bolnicama. I dalje ćete imati pristup izvanmrežnim igrama, kalendaru i telefonskim
brojevima. Kad je način rada Izvanmrežno uključen, prikazuje se oznaka
.
15
Pozivi
Da biste uključi ili podesili način rada Izvanmrežno, odaberite Izbornik > Postavke >
Profili > Let > Aktiviraj ili Prilagodi.
Da biste deaktivirali način rada Izvanmrežno, odaberite drugi profil.
Hitni pozivi u načinu rada Izvanmrežno
Utipkajte broj hitne službe, pritisnite pozivnu tipku, a zatim odaberite Da kada se
prikaže poruka Izići iz profila let?.
Upozorenje: Dok ste u profilu Izvanmrežno, ne možete upućivati niti primati
pozive (ni na brojeve hitnih službi) niti koristiti druge značajke za koje je potrebna
mrežna pokrivenost. Da biste uputili poziv, najprije morate izmijeniti profil kako biste
uključili funkciju upućivanja poziva. Ako je uređaj zaključan, morate unijeti kôd za
otključavanje. Ako morate uputiti poziv na broj hitne službe dok je uređaj zaključan i u
profilu Izvanmrežno, možda ćete u polje za unos koda za otključavanje moći unijeti
prethodno uprogramiran broj hitne službe i potom odabrati 'Call'. Uređaj će potvrditi
da izlazite iz profila Izvanmrežno da biste uputili poziv na broj hitne službe.
Zaključavanje tipkovnice
Da biste spriječili nehotično pritiskanje tipki, odaberite Izbornik i unutar 3,5 sekunde
pritisnite * da biste zaključali tipkovnicu.
Da biste otključali tipkovnicu, odaberite Otključaj, a zatim u roku od 1,5 sekunde
pritisnite * . Ako je opcija Sigurnost tipkovnice postavljena na Uključeno, unesite
sigurnosnu šifru kad se to od vas zatraži.
Za odgovaranje na poziv kada je tipkovnica zaključana pritisnite pozivnu tipku. Po
završetku ili odbijanju poziva tipkovnica će se automatski zaključati.
Dodatne funkcije opisane su u poglavljima Auto zaštita tipkovn. i Sigurnosttipkovnice. Vidi "Telefon", str. 33.
Kad je uređaj ili tipkovnica zaključana, moći ćete birati broj hitne službe prethodno
uprogramiran u vaš uređaj.
Funkcije bez SIM kartice
Neke funkcije telefona mogu se koristiti bez umetanja SIM kartice, primjerice funkcije
Organizatora i igre. Neke funkcije su na izbornicima prikazane zatamnjene i nije ih
moguće koristiti.
3. Pozivi
Upućivanje poziva
Poziv možete uputiti na nekoliko načina:
● Utipkajte telefonski broj, zajedno s pozivnim brojem, i pritisnite pozivnu tipku.
16
Pozivi
Međunarodni pozivi: za međunarodni predbroj dvaput pritisnite * (znak +
nadomješta kôd za pristup međunarodnim predbrojevima), a zatim unesite pozivni
broj zemlje, po potrebi broj mrežne skupine bez početne nule te broj telefona.
● Za pristup popisu biranih brojeva jednom pritisnite pozivnu tipku u stanju čekanja.
Odaberite broj ili ime i pritisnite pozivnu tipku.
● Potražite ime ili telefonski broj koji su spremljeni u mapi Kontakti. Vidi "Rad s
kontaktima", str. 25.
Da biste prilagodili glasnoću poziva, pritisnite tipku za povećavanje ili smanjivanje
glasnoće.
Prihvaćanje i prekidanje poziva
Želite li odgovoriti na dolazni poziv, pritisnite pozivnu tipku. Da biste prekinuli poziv,
pritisnite prekidnu tipku.
Za odbijanje dolaznog poziva pritisnite prekidnu tipku. Da biste isključili melodiju
zvona, odaberite Bez zvuka.
Prečaci za pozivanje
Najprije dodijelite telefonski broj nekoj od brojčanih tipki od 2 do 9. Vidi "Dodjela
prečaca za pozivanje", str. 26.
Prečac za pozivanje možete koristiti za upućivanje poziva na sljedeće načine:
● Pritisnite brojčanu tipku, a zatim pozivnu tipku.
● Ako je odabrano Izbornik > Postavke > Zvanje > Brzo biranje > Uključi,
pritisnite i držite brojčanu tipku.
Glasovno biranje
Poziv možete uputiti izgovaranjem imena s popisa kontakata u telefonu.
Glasovne naredbe ovise o jeziku, stoga prije uporabe glasovnog biranja morate odabrati
Izbornik > Postavke > Telefon > Postavke jezika > Jezici prepoznavanja i svoj
jezik.
Opaska: Uporaba glasovnih oznaka može biti teško ostvariva na bučnim
mjestima ili u hitnim slučajevima, pa se zato u takvim okolnostima ne biste smjeli
osloniti isključivo na glasovno biranje.
1. U stanju čekanja držite pritisnutu desnu višenamjensku tipku ili tipku za smanjivanje
glasnoće. Oglasit će se kratak ton, a na zaslonu će se pojaviti poruka Govoritesada.
2. Izgovorite ime osobe koju želite nazvati. Ako prepoznavanje glasa bude uspješno,
prikazat će se popis s odgovarajućim imenima. Telefon će reproducirati glasovnu
naredbu prvog imena na popisu. Ako to nije točna naredba, dođite do druge stavke.
17
Pisanje teksta
Opcije tijekom poziva
Mnoge opcije tijekom poziva zapravo su usluge mreže. Informacije o raspoloživosti
zatražite od svog davatelja usluge.
Za vrijeme poziva odaberite Opcije, a zatim neku od sljedećih opcija:
Opcije poziva su Isključi mikrofon i Mikrofon uključen, Imenik, Izbornik, Zaključaj
tipkovnicu, Snimiti, Čistoća glasa, Zvučnik i Slušalica.
Opcije mreže su Odgovori i Odbij, Uključi čekanje i Spoji, Novi poziv, Dodaj
konferenciji, Završi poziv, Završi sve pozive, kao i sljedeće:
● Pošalji DTMF — da biste poslali niz tonova.
● Zamijeni — da biste prešli s aktivnog poziva na poziv na čekanju i obratno.
● Prenesi — da biste spojili poziv na čekanju s aktivnim pozivom i isključili se iz veze.
● Konferencija — da biste uputili konferencijski poziv.
● Privatni poziv — da biste vodili privatni razgovor na konferencijskom pozivu.
Upozorenje: Kad koristite zvučnik, uređaj ne držite uz uho jer zvuk može biti
preglasan.
4. Pisanje teksta
Načini unosa teksta
Za unos teksta, primjerice pri pisanju poruka, možete koristiti uobičajeni ili prediktivan
način unosa.
Dok pišete tekst, pritisnite i držite Opcije da biste prešli s uobičajenog načina unosa
teksta (označenog simbolom ) na prediktivni način unosa teksta (označenog
simbolom
Na veličinu slova upućuju oznake
#. Da biste prešli iz slovnog na brojčani način (označenog simbolom
držite # te odaberite Način broja. Za prebacivanje iz brojčanog u slovni način pritisnite
i držite #.
Jezik teksta možete odabrati preko opcije Opcije > Jezik za pisanje.
) i obrnuto. Ne podržavaju svi jezici prediktivni unos teksta.
, ili . Za promjenu veličine slova pritisnite
), pritisnite i
Uobičajeni način unosa teksta
Uzastopno pritišćite brojčanu tipku od 2 do 9 sve dok se na zaslonu ne pojavi željeni
znak. Dostupni znakovi ovise o jeziku odabranom za pisanje teksta.
Ako se sljedeće slovo nalazi na istoj tipki kao i trenutno, pričekajte da se pojavi
pokazivač, a zatim unesite slovo.
Da biste otvorili popis najčešćih interpunkcijskih i posebnih znakova, uzastopno
pritišćite brojčanu tipku 1 ili * da biste odabrali poseban znak.
18
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.