Nokia 6290 User Manual [es]

Guía del usuario del Nokia 6290
9254530
1ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-176 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica del país en www.nokia.com.
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi y Visual Radio son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune y Visual Radio son melodías registradas por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2007. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos, aplicaciones y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9254530/1ª edición

Contenido

Contenido
Para su seguridad ..................... 6
Información general.............. 10
Códigos de acceso............................... 10
Información de contactos
y soporte de Nokia.............................. 11
1. Conceptos básicos.............. 13
Inserción de una tarjeta
(U)SIM y una batería.......................... 13
Carga de la batería............................. 14
Encendido y apagado
del teléfono........................................... 15
Configuración de hora y fecha........ 15
Posición de funcionamiento
normal.................................................... 15
Ajustes de configuración .................. 16
2. Su teléfono......................... 17
Teclas y piezas ..................................... 17
Modo en espera................................... 18
Indicadores............................................ 19
Desplazamiento y selección............. 20
Menú ...................................................... 21
Aplicación Bienvenida ....................... 21
Ayuda...................................................... 22
Control de volumen............................ 22
Bloqueo del teclado
(protección del teclado) .................... 22
Cubierta de funciones rápidas......... 23
Tecla multimedia................................. 24
Instalación de la correa
para la muñeca.................................... 24
Conexión de un ML portátil
compatible ............................................ 24
Conexión de un cable
de datos USB........................................ 25
Ranura para tarjeta microSD........... 25
3. Funciones de llamada........ 27
Realización de llamadas.................... 27
Respuesta o rechazo
de llamadas........................................... 29
Videollamadas...................................... 31
Compartir vídeo................................... 33
Registro.................................................. 35
4. Escritura de texto............... 37
Introducción de texto
tradicional............................................. 37
Introducción de texto
predictivo .............................................. 38
Copia y eliminación de texto........... 39
5. Mensajes............................. 40
Escritura y envío de mensajes ......... 41
Buzón de entrada:
recepción de mensajes ...................... 43
Mis carpetas ........................................ 44
Buzón de correo .................................. 44
Buzón de salida ................................... 46
Visualización de mensajes
en la tarjeta SIM ................................. 46
Información de célula........................ 47
Editor de comandos de servicio...... 47
Ajustes de mensajes........................... 47
Lector de mensajes............................. 52
6. Guía..................................... 53
Gestión de contactos......................... 53
Gestión de grupos de contactos ..... 53
Adición de señales de llamada........ 54
Asignación de teclas de
marcación rápida ................................ 54
7. Galería................................. 55
Funciones de la Galería..................... 55
Edición de imágenes .......................... 55
4
Contenido
Edición de videoclips .......................... 56
Descarga de archivos.......................... 58
8. Multimedia......................... 59
Cámara ................................................... 59
Reproductor de música...................... 61
RealPlayer .............................................. 63
Visual Radio .......................................... 64
Reproductor de archivos flash ......... 68
Grabadora.............................................. 68
9. Internet............................... 69
Configuración del teléfono
para el servicio de navegador .......... 69
Establecimiento de conexiones ....... 69
Visualización de favoritos................. 69
Seguridad de conexión....................... 70
Navegación por páginas web........... 71
Descarga................................................. 73
Finalización de conexiones............... 73
Vaciado de la caché............................ 73
Ajustes del navegador ........................ 74
10. Descargar ......................... 76
11. Organizador ..................... 77
Reloj ........................................................ 77
Agenda.................................................... 78
Notas....................................................... 79
12. Aplicaciones..................... 80
Calculadora ........................................... 80
Conversor............................................... 80
Adobe Reader........................................ 81
Quickoffice ............................................ 83
Datos GPS .............................................. 85
Marcas.................................................... 85
WorldMate ............................................ 86
Señales 3-D........................................... 86
13. Ajustes ............................. 87
Modos ..................................................... 87
Temas...................................................... 88
Comandos de voz ................................ 89
Ajustes del teléfono............................ 89
Marcación rápida ............................. 101
Voz........................................................ 102
Asistente de ajustes......................... 102
Buzón de llamadas........................... 102
Mensajería instantánea.................. 103
14. Conectividad ................. 107
PC Suite............................................... 107
Conexión Bluetooth......................... 107
Cable de datos USB.......................... 110
Infrarrojos........................................... 111
Sincronización remota.................... 112
Gestor de conexiones ...................... 113
Módem ................................................ 114
Pulsar para hablar ............................ 114
Transferencia de datos.................... 119
15. Gestor de datos............. 121
Gestor de aplicaciones.................... 121
Gestor de archivos............................ 123
Gestor de dispositivos ..................... 124
Tarjeta de memoria.......................... 124
Claves de activación........................ 125
16. Información sobre
la batería................................128
Carga y descarga .............................. 128
Normas de autenticación
para baterías Nokia.......................... 129
17. Equipamiento................ 131
Cuidado y
mantenimiento .................... 132
Información adicional
sobre seguridad.................... 134
Índice.................................... 138
5

Para su seguridad

Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
6
Para su seguridad
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver al modo de espera. Marque el número de emergencia y luego pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en redes GSM 850, 900, 1800 y 1900 UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Su dispositivo admite conexiones a Internet y demás métodos de conectividad. Al igual que los ordenadores, su dispositivo puede estar expuesto a virus, aplicaciones y mensajes dañinos, y demás contenido perjudicial. Extreme la precaución al abrir mensajes, aceptar solicitudes de conectividad o descargar contenido, y acepte únicamente las instalaciones que procedan de fuentes de confianza. Para aumentar la seguridad de su dispositivo, estudie la posibilidad de instalar un software antivirus que disponga de un servicio de actualizaciones periódicas, así como el uso de una aplicación cortafuegos.
7
Para su seguridad
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del
reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel (Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos de archivo se pueden ver.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una configuración especial como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la navegación por la web, el correo, la función Pulsar para hablar, los mensajes instantáneos y los mensajes multimedia, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Equipamiento, baterías y cargadores
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los cargadores AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4 o el adaptador de batería CA-44.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
8
Para su seguridad
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
9

Información general

Información general

Códigos de acceso

Código de bloqueo

El código de bloqueo (de cinco a diez dígitos) contribuye a proteger el teléfono contra usos no autorizados. El código predefinido es 12345. Cámbielo y guarde el nuevo código secreto en un lugar seguro y aparte del teléfono. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, consulte “Seguridad” pág. 92.
Si introduce un código de bloqueo incorrecto cinco veces seguidas, el teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código. Espere cinco minutos y escriba el código de nuevo.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Códigos PIN

El número de identificación personal (Personal Identification Number, PIN) y el número de identificación personal universal (Universal Personal Identification Number, UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM contra un uso no autorizado. Consulte “Seguridad” pág. 92. El código PIN se suministra habitualmente con la tarjeta SIM.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) puede suministrarse con la tarjeta SIM y es necesario para acceder a algunas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Este código se proporciona con la tarjeta SIM siempre y cuando ésta disponga de un módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Este código se proporciona con la tarjeta SIM siempre y cuando ésta disponga de un módulo de seguridad.
10
Información general

Códigos PUK

Los códigos de clave de desbloqueo personal (Personal Unblocking Key, PUK) y de clave de desbloqueo personal universal (UPUK, Universal Personal Unblocking Key) (ocho dígitos) son necesarios para cambiar, respectivamente, un código PIN y UPIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2.
Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios local para obtenerlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricción (4 dígitos) es necesaria cuando se utilizan
Restricciones. Consulte “Restricciones” pág. 97. Su proveedor de
servicios podrá facilitarle la contraseña de este servicio. Si introduce una contraseña de restricciones incorrecta tres veces
seguidas, la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Información de contactos y soporte de Nokia

Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web podrá obtener información sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de contactos de Nokia en los distintos países en www.nokia.com/customerservice.
Para obtener información sobre los servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro de servicio más cercano de Nokia en www.nokia.com/repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede publicar actualizaciones de software que incluyan funciones nuevas, funciones mejoradas o un rendimiento mejorado. Estas actualizaciones se pueden solicitar a través de la aplicación Software Updater PC de Nokia. Para actualizar el software del dispositivo se necesita la aplicación Software Updater de Nokia, así como un PC compatible con el sistema operativo Microsoft
11
Información general
Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos compatible para conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Software Updater de Nokia, visite www.nokia.com/softwareupdate o la página web local de Nokia.
12
Conceptos básicos

1. Conceptos básicos

Inserción de una tarjeta (U)SIM y una batería

Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Este dispositivo utiliza baterías BL-5F.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
1. Con la parte posterior del teléfono móvil mirando hacia usted, deslice la carcasa trasera para extraerla.
2. Para extraer la batería, levántela como se muestra.
3. Para soltar el soporte de la tarjeta SIM, tire con cuidado del clip de sujeción del soporte de la tarjeta y ábralo.
13
Conceptos básicos
4. Inserte la tarjeta (U)SIM en el compartimento de la tarjeta SIM. Asegúrese de que la tarjeta (U)SIM esté correctamente insertada y que el área de contactos dorados de la tarjeta esté hacia abajo.
Cierre el compartimento de la tarjeta SIM y presiónelo hasta que encaje en su posición.
5. Vuelva a colocar la batería.
6. Vuelva a colocar la carcasa trasera.

Carga de la batería

Conecte el cargador a la toma de corriente. Abra la tapa del conector del cargador (1) y conecte el enchufe del cargador al conector del teléfono móvil (2).
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
14
Conceptos básicos
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. La carga de una batería BL-5F con el cargador AC-4 tarda aproximadamente 45 minutos.

Encendido y apagado del teléfono

Mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada.
Si el teléfono solicita un código PIN, introdúzcalo y seleccione Aceptar.
Si el teléfono solicita un código de bloqueo, introdúzcalo y seleccione
Aceptar. El valor inicial del código de
bloqueo es 12345. La tapa del teléfono se abre aproximadamente 155 grados. No fuerce
la tapa para intentar abrirla más.

Configuración de hora y fecha

Para ajustar la zona horaria, la hora y la fecha correctas, seleccione el país en el que se encuentra e introduzca la hora local y la fecha.

Posición de funcionamiento normal

Utilice el teléfono sólo en la posición normal de funcionamiento.
Cuando se debe usar durante mucho tiempo, por ejemplo, en una videollamada activa o en una conexión de datos de alta velocidad, el dispositivo puede calentarse. Esta situación es normal en la mayoría de casos. Pero si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano para recibir asistencia técnica.
Su dispositivo tiene antenas internas.
15
Conceptos básicos
Nota: Al igual que con cualquier otro dispositivo de
transmisión por radio, no toque una antena si no es necesario cuando ésta se esté utilizando. Por ejemplo, evite tocar la antena de la red celular durante una llamada de teléfono. El contacto con una antena de recepción otransmisión afecta a la calidad de la comunicación por radio, puede hacer que el dispositivo funcione a una potencia superior a la necesaria y puede acortar la duración de la batería.
Antena celular (1) Antena Bluetooth (2)

Ajustes de configuración

Para poder utilizar los mensajes multimedia, la mensajería instantánea, Pulsar para hablar, el correo, la sincronización, la transmisión y el navegador, el teléfono debe tener los ajustes de configuración correctos. El teléfono puede configurar automáticamente los ajustes del navegador, los mensajes multimedia, el punto de acceso y la transmisión según la tarjeta SIM que se utilice. También pueden enviarle directamente los ajustes en forma de mensaje de configuración, que puede guardar en el teléfono. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios o distribuidor Nokia más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no se hayan guardado y activado automáticamente, aparece 1 mensaje nuevo. Seleccione Mostrar para abrir el mensaje. Para guardar los ajustes, seleccione Opciones > Guardar. Puede que deba introducir el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.
16

2. Su teléfono

Teclas y piezas

Auricular (1) Lente de la cámara secundaria (2) Pantalla principal (3) Sensor de luz (4) Teclas de selección izquierda y derecha (5) Tecla de desplazamiento Navi™ (6),
a partir de ahora denominada tecla de desplazamiento
Tecla de menú (7) Tecla de borrado (8) Tecla de llamada (9) Tecla de finalización (10) Tecla multimedia (11) Teclas numéricas (12) Micrófono (13) Flash de la cámara (14) Lente de la cámara principal (15) Pantalla de la cubierta de funciones
rápidas (16) Teclas de la cubierta de funciones
rápidas (17) Conector AV de Nokia (2,5 mm) (18) Conector del cargador (19) Ranura para tarjeta microSD (20) Tecla Pulsar para hablar (PPH) (21) Altavoz (22)
Su teléfono
17
Su teléfono
Altavoz (23) Puerto de infrarrojos (24) Teclas de volumen (25) Conector USB Mini-B (26) De ahora en adelante, las teclas de la cubierta de funciones rápidas
y la pantalla de funciones rápidas se denominarán tecla izquierda, central y derecha y pantalla de la cubierta.

Modo en espera

Cuando haya encendido el teléfono y lo haya registrado en una red, éste se encontrará en el modo en espera y listo para usarse.
Para cambiar de modo, pulse la tecla de finalización de llamada y seleccione un modo.
Para abrir la lista de últimos números marcados, pulse la tecla de llamada.
Para utilizar los comandos de voz o la marcación mediante voz, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Para iniciar una conexión a Internet, mantenga pulsada la tecla 0.

Espera activo

Cuando está activado el modo en espera activo, puede utilizar la pantalla principal para acceder rápidamente a las aplicaciones de uso más frecuente. Para seleccionar si se muestra el modo en espera activo, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales >
Personalización > Modo en espera > Espera activo > Activado
o Desactivado. Para acceder a las aplicaciones en modo en espera activo, desplácese
hacia arriba o hacia abajo y, a continuación, a la aplicación y selecciónela. En el modo en espera activo se muestran las aplicaciones predeterminadas en la parte superior del área de espera activa, y los eventos de la Agenda, Tareas y el reproductor en la parte inferior. Para seleccionar una aplicación o un evento, desplácese a él y selecciónelo.
18

Indicadores

El teléfono está conectado a una red UMTS. El teléfono está conectado a una red GSM. El teléfono está en modo fuera de línea y no está conectado
a una red celular. Ha recibido uno o varios mensajes en la carpeta Buzón entrada
en Mensajes.
Ha recibido un correo nuevo en su buzón remoto. Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida.
Consulte “Buzón de salida” pág. 46. Tiene llamadas perdidas. Consulte “Últimas llamadas” pág. 35.
Se muestra si Tipo de señal se ajusta en Silencio y Tono aviso
mensaje y Tono aviso de correo se ajustan en Desactivado.
Consulte “Modos” pág. 87.
El teclado del teléfono está bloqueado. Consulte “Bloqueo del teclado (protección del teclado)” pág. 22.
El altavoz está activado. Hay una alarma activada.
La segunda línea del teléfono se está utilizando. Consulte Línea
en uso en “Llamadas” pág. 96.
/
Todas las llamadas que reciba el teléfono se desvían a su buzón de llamadas o a otro número. Si dispone de dos líneas telefónicas, el indicador de desvío para la primera línea es y para la segunda .
Hay un ML portátil conectado al teléfono. Hay un adaptador de audífono conectado al teléfono. Se ha perdido la conexión a un ML portátil Bluetooth.
Su teléfono
19
Su teléfono
/ Hay una llamada de datos activa.
Una conexión de paquete de datos GPRS está activa. indica que la conexión está en espera y que una conexión está disponible.
Una conexión de paquete de datos está activa en una parte de la red que admite EGPRS. indica que la conexión está en espera y que una conexión está disponible. Los iconos indican que EGPRS está disponible en la red, pero su dispositivo no utiliza necesariamente EGPRS en la transferencia de datos.
Una conexión de paquete de datos UMTS está activa. indica que la conexión está en espera y que una conexión está disponible.
Bluetooth está desactivado. Se están transmitiendo datos vía Bluetooth. Consulte “Conexión
Bluetooth” pág. 107. La conexión de infrarrojos está activada. Cuando los infrarrojos
están activados, pero no hay conexión, el indicador parpadea. La conexión USB está activada.
También se pueden mostrar otros indicadores. Para los indicadores de pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar” p. 114.

Desplazamiento y selección

Para desplazarse a la izquierda, derecha, arriba o abajo, pulse los extremos de la tecla de desplazamiento. Para seleccionar el elemento resaltado, pulse el centro de la tecla de desplazamiento.

Marcado y anulación del marcado de elementos

Para marcar o anular las marcas de elementos en las aplicaciones, pulse #. Para marcar o anular las marcas de varios elementos consecutivos, mantenga pulsada la tecla # y desplácese hacia arriba o hacia abajo.
20
Su teléfono

Menú

Con este menú, puede acceder a las funciones del teléfono. Para acceder al menú principal, seleccione Menú.
Para abrir una aplicación o una carpeta, desplácese a ella y pulse la tecla de desplazamiento.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Menú > Opciones > Cambiar
vista del menú y un tipo de vista.
Si desea cambiar el orden de las funciones del menú, dicho orden puede ser distinto del orden predeterminado que se describe en esta Guía del usuario.
Para cerrar una aplicación o carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas veces como sea necesario para regresar al modo en espera, o seleccione
Opciones > Salir.
Para ver y pasar de una aplicación abierta a otra, mantenga seleccionado Menú. Se abrirá la ventana de cambio de aplicaciones, que muestra una lista de las aplicaciones abiertas. Desplácese hasta una aplicación y selecciónela.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.

Aplicación Bienvenida

La aplicación Bienvenida se inicia cuando el teléfono se enciende por primera vez. Con la aplicación Bienvenida se puede acceder a las siguientes aplicaciones:
Tutorial: proporciona información sobre las funciones del teléfono y su
utilización.
Asist. ajustes: permite configurar los ajustes de conexión. Transfer.: permite copiar o sincronizar datos de otros teléfonos
compatibles. Para abrir Bienvenida en otro momento, seleccione Menú >
Aplicaciones > Bienvenida.
21
Su teléfono

Ayuda

El dispositivo tiene ayuda contextual. Puede acceder a la misma desde una aplicación o desde el menú principal.
Para acceder a la ayuda cuando haya una aplicación abierta, seleccione
Opciones > Ayuda. Para cambiar de la ayuda a la aplicación que está
abierta en segundo plano, mantenga seleccionado Menú. Seleccione
Opciones y elija entre las siguientes opciones:
Lista de temas: para ver una lista de temas disponibles en la categoría
correcta.
Lista categs. ayuda: para ver una lista de las categorías de ayuda Buscar palab. clave: para buscar en los temas de ayuda mediante
palabras clave Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione Menú >
Aplicaciones > Utilidades > Ayuda. En la lista de categorías de la ayuda,
seleccione la aplicación de la que desee ver una lista de temas de ayuda. Para cambiar de una lista de categorías de la ayuda, indicada mediante , y una lista de palabras clave, indicada mediante , desplácese a la izquierda o a la derecha. Para mostrar el texto de ayuda relacionado, selecciónelo.

Control de volumen

Para ajustar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada o cuando esté escuchando un archivo de audio, pulse las teclas de volumen.
Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz. Para desactivar el altavoz durante una llamada, seleccione Teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Bloqueo del teclado (protección del teclado)

Para evitar que las teclas se pulsen de forma involuntaria, pulse la tecla de selección izquierda y * antes de 1,5 segundos para bloquear el teclado.
22
Su teléfono
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de 1,5 segundos.
Cuando el teclado está bloqueado y la iluminación de la pantalla principal está apagada, pulse cualquier tecla numérica para activar la iluminación de la pantalla principal.
Para bloquear el teclado cuando la tapa está cerrada, pulse la tecla izquierda de la cubierta y la tecla derecha de la cubierta antes de 1,5 segundos. Para desbloquear el teclado cuando la tapa está cerrada, seleccione Desbl. y Aceptar antes de 1,5 segundos.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Cubierta de funciones rápidas

Muchas de las funciones del teléfono, como la lectura de mensajes nuevos, la visualización de las llamadas perdidas, el control del reproductor de música y Visual Radio, la realización de llamadas de marcación mediante voz y el uso de comandos de voz, se pueden utilizar sin abrir la tapa.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los menús de la pantalla de la cubierta, pulse las teclas de volumen. Para seleccionar el elemento resaltado en los menús de la pantalla de la cubierta, pulse la tecla central de la cubierta.
Para abrir la discoteca, seleccione . Consulte “Discoteca” pág. 61. Para abrir Ahora en el reproductor de música, seleccione . Para
reproducir la pista mostrada en Ahora, seleccione . Para poner en pausa la reproducción y escuchar otra pista de la lista de pistas que se está reproduciendo, seleccione , desplácese hasta la pista y, a continuación, seleccione . Para salir del reproductor de música, en Ahora, mantenga seleccionado .
Para iniciar Visual Radio, seleccione . Para cambiar a otro canal almacenado, seleccione o . Para buscar canales, mantenga seleccionado o . Para acceder a la lista de canales almacenados, seleccione . Para salir de Visual Radio, mantenga seleccionado en la vista principal.
23
Su teléfono
Para realizar una llamada de marcación mediante voz o usar los comandos de voz, mantenga seleccionado .

Tecla multimedia

Para abrir una lista de aplicaciones, pulse la tecla multimedia. Para abrir una aplicación, utilice la tecla de desplazamiento. Para salir del menú, pulse la tecla multimedia.
Para cambiar los accesos directos, pulse la tecla multimedia y desplácese hacia abajo. Para cambiar las aplicaciones que se muestran al pulsar la tecla multimedia, seleccione Parte superior, Izquierda, Parte
central, o Derecha y la aplicación.
Algunos accesos directos son fijos y no se pueden cambiar.

Instalación de la correa para la muñeca

Conexión de un ML portátil compatible

No conecte productos que generan una señal de salida, ya que el dispositivo puede resultar dañado. No conecte ninguna fuente de tensión al conector AV de Nokia.
Cuando conecte un dispositivo externo o un ML portátil no aprobado por Nokia para utilizar con este dispositivo al conector AV de Nokia, preste especial atención a los niveles de sonido.
24
Su teléfono

Conexión de un cable de datos USB

Para ajustar el modo predeterminado y seleccionar si el modo predeterminado se activa automáticamente, consulte “Cable de datos USB” pág. 110.

Ranura para tarjeta microSD

Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños. La tarjeta de memoria microSD permite ampliar la memoria disponible.
La tarjeta microSD se puede insertar o extraer sin necesidad de apagar el teléfono.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Inserción de una tarjeta de memoria
1. Abra la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
2. Coloque la tarjeta de memoria en el interior de la ranura con el área de contactos-dorados mirando hacia arriba. Presione la tarjeta con cuidado hasta que encaje en su posición.
25
Su teléfono
3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
Extracción de una tarjeta de memoria
1. Abra la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria. Espere a que aparezca Extraiga la tarjeta de memoria y pulse “Aceptar”.
2. Presione ligeramente la tarjeta para liberarla. Extraiga la tarjeta.
3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
26
Funciones de llamada

3. Funciones de llamada

Realización de llamadas

1. En modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo. Pulse la tecla de borrado si desea eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para marcar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo (quitando el cero inicial cuando sea necesario) y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada. Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de
volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización.
Para realizar una llamada desde la Guía, seleccione Menú > Guía. Desplácese al nombre de quien desee llamar o bien escriba las primeras letras del nombre y vaya al nombre concreto. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para llamar a su buzón de llamadas (servicio de red), mantenga pulsado 1 en modo en espera. Debe definir el número del buzón de llamadas antes de poder llamar al mismo. Consulte “Buzón de llamadas” pág. 102.
Para llamar a números marcados recientemente, pulse la tecla de llamada en el modo en espera. Se muestra la lista de los 20 últimos números a los que ha llamado o ha intentado llamar. Desplácese al número que desee y pulse la tecla de llamada.
Para llamar mediante Pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar” pág. 114.
27
Funciones de llamada

Marcación rápida

Puede asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de 2 a 9. Consulte “Asignación de teclas de marcación rápida” pág. 54.
Llame al número de marcación rápida de una de estas formas:
• Pulse la tecla de marcación rápida y, a continuación, la de llamada.
• Si la función Marcación rápida está configurada como Activada, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Para configurar la función Marcación rápida como
Activada, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Teléfono > Llamada > Marcación rápida > Activada.
Marcación mediante voz y comandos de voz
Un identificador de voz se añade automáticamente a todas las entradas de la Guía.
Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
Llamadas con marcación mediante voz
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Utilice las etiquetas de voz en un entorno silencioso.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Se reproduce una señal breve y aparece Hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible con la tecla correspondiente, mantenga pulsada la de ML portátil.
2. Diga el comando de voz claramente. El teléfono emite el comando de voz más parecido. Después de 1,5 segundos, el teléfono marca el número; si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada antes de marcar.
El uso de comandos de voz para realizar una función telefónica es similar a la marcación mediante voz. Consulte “Comandos de voz” pág. 89.
28
Funciones de llamada

Llamadas de multiconferencia (servicio de red)

1. Llame al primero de los participantes.
2. Para realizar una llamada a otro participante, seleccione Opciones >
Llamada nueva. La primera llamada será retenida automáticamente.
3. Para incorporar al primer participante en la multiconferencia cuando
se responda a la nueva llamada, seleccione Opciones >
Multiconferencia.
• Para añadir una persona nueva a la llamada, repita el paso
2 y seleccione Opciones > Multiconferencia > Incluir en
multiconf.. El teléfono admite llamadas de multiconferencia con
seis participantes como máximo, incluido usted mismo.
• Para mantener una conversación privada con uno de los
participantes, seleccione Opciones > Multiconferencia > Privada. Seleccione un participante y Privada. La llamada de multiconferencia será retenida en el teléfono. Los otros participantes podrán proseguir con la llamada. Para volver a la multiconferencia, seleccione Opciones > Incluir en
multiconf..
• Para excluir un participante, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Excluir participante, desplácese
al participante y elija Excluir.
4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla de finalización.

Respuesta o rechazo de llamadas

Para responder a una llamada cuando la tapa está abierta, pulse la tecla de llamada. Para responder a una llamada cuando la tapa está cerrada, abra la tapa para responder a la llamada automáticamente.
Para no responder a una llamada cuando la tapa está abierta, seleccione
Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Pantalla tapa > Respon.
si tapa abierta > No.
Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen. Para silenciar el tono de llamada antes de responder a una llamada,
seleccione Silenciar.
29
Funciones de llamada
Sugerencia: Si el teléfono tiene conectado un kit manos libres
compatible, pulse la tecla del manos libres para responder y finalizar una llamada.
Para rechazar una llamada cuando la tapa está abierta, pulse la tecla de finalización de llamada o, cuando la tapa está cerrada, seleccione
Silnciar. > Rechaz.. El llamante escuchará una señal de línea ocupada. Si
ha activado la opción Desvíos Si está ocupado para desviar las llamadas, el rechazo de una llamada también desviará la llamada.
Para enviar un mensaje de texto al llamante para indicarle por qué no ha podido responderle, seleccione Opciones > Enviar mens. texto. Puede modificar el texto antes de enviarlo. Consulte Rechazar llam. SMS y Texto del mensaje en “Llamadas” pág. 96.

Respuesta de una videollamada

Cuando se recibe una videollamada, se muestra . Pulse la tecla de llamada para responder a la videollamada. Se muestra
¿Permitir enviar imagen de vídeo al llamante?. Si selecciona Sí,
la imagen capturada por la cámara en el dispositivo se muestra al llamante. Si selecciona No, o no hace nada, el envío de vídeo no se activa y se muestra una pantalla gris en lugar del vídeo.
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada, las tarifas de videollamada se seguirán aplicando a la llamada. Consulte los precios con su proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.

Llamada en espera (servicio de red)

Durante una llamada, para responder a una llamada en espera, pulse la tecla de llamada. La primera llamada será retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización.
Para activar la función Llamada en espera, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléf. > Teléfono > Llamada > Llamada en espera > Activar.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar.
30
Loading...
+ 110 hidden pages