DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-176 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto
debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación
es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con
este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin
clasificar. Para obtener más información, véase la declaración de producto
respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica del país en
www.nokia.com.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi y Visual Radio son marcas comerciales
o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune y Visual Radio son melodías registradas por
Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo
o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo
y por escrito de Nokia.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4
(i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
Page 3
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii)
para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de
vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE
RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS
O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO
EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD
Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR
O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos, aplicaciones y servicios concretos puede variar de una región
a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la
disponibilidad de algunos idiomas.
Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de
determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las
leyes.
9254530/1ª edición
Page 4
Contenido
Contenido
Para su seguridad ..................... 6
Información general.............. 10
Códigos de acceso............................... 10
Información de contactos
y soporte de Nokia.............................. 11
1. Conceptos básicos.............. 13
Inserción de una tarjeta
(U)SIM y una batería.......................... 13
Carga de la batería............................. 14
Encendido y apagado
del teléfono........................................... 15
Pulsar para hablar ............................ 114
Transferencia de datos.................... 119
15. Gestor de datos............. 121
Gestor de aplicaciones.................... 121
Gestor de archivos............................ 123
Gestor de dispositivos ..................... 124
Tarjeta de memoria.......................... 124
Claves de activación........................ 125
16. Información sobre
la batería................................128
Carga y descarga .............................. 128
Normas de autenticación
para baterías Nokia.......................... 129
17. Equipamiento................ 131
Cuidado y
mantenimiento .................... 132
Información adicional
sobre seguridad.................... 134
Índice.................................... 138
5
Page 6
Para su seguridad
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso
o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que
la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles
a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando
se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin
cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en
los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en
lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en
la documentación del producto. No toque la antena si no es
necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
6
Page 7
Para su seguridad
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el
fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está
encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada
tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver al
modo de espera. Marque el número de emergencia y luego pulse
la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada
hasta que se le dé permiso para hacerlo.
■ Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en redes GSM
850, 900, 1800 y 1900 UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como
las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás
personas, incluidos los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada)
y demás contenidos.
Su dispositivo admite conexiones a Internet y demás métodos de conectividad.
Al igual que los ordenadores, su dispositivo puede estar expuesto a virus,
aplicaciones y mensajes dañinos, y demás contenido perjudicial. Extreme
la precaución al abrir mensajes, aceptar solicitudes de conectividad o descargar
contenido, y acepte únicamente las instalaciones que procedan de fuentes de
confianza. Para aumentar la seguridad de su dispositivo, estudie la posibilidad de
instalar un software antivirus que disponga de un servicio de actualizaciones
periódicas, así como el uso de una aplicación cortafuegos.
7
Page 8
Para su seguridad
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del
reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de
dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más comunes de Microsoft
Word, PowerPoint y Excel (Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los
formatos de archivo se pueden ver.
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de
servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales.
Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede
que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para
poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle
instrucciones e indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas redes pueden tener
ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de
red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios
que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas
funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas
funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también
puede tener una configuración especial como, por ejemplo, cambios en los
nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la navegación por
la web, el correo, la función Pulsar para hablar, los mensajes instantáneos y los
mensajes multimedia, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
■ Equipamiento, baterías y cargadores
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del
modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con
la alimentación proporcionada por los cargadores AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4
o el adaptador de batería CA-44.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento
aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier
otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar
peligroso.
8
Page 9
Para su seguridad
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto
con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
9
Page 10
Información general
Información general
■ Códigos de acceso
Código de bloqueo
El código de bloqueo (de cinco a diez dígitos) contribuye a proteger
el teléfono contra usos no autorizados. El código predefinido es 12345.
Cámbielo y guarde el nuevo código secreto en un lugar seguro y aparte
del teléfono. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que
lo solicite, consulte “Seguridad” pág. 92.
Si introduce un código de bloqueo incorrecto cinco veces seguidas,
el teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código.
Espere cinco minutos y escriba el código de nuevo.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Códigos PIN
El número de identificación personal (Personal Identification Number,
PIN) y el número de identificación personal universal (Universal Personal
Identification Number, UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) contribuyen
a proteger su tarjeta SIM contra un uso no autorizado. Consulte
“Seguridad” pág. 92. El código PIN se suministra habitualmente con
la tarjeta SIM.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) puede suministrarse con
la tarjeta SIM y es necesario para acceder a algunas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida
en el módulo de seguridad. Este código se proporciona con la tarjeta SIM
siempre y cuando ésta disponga de un módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Este código se
proporciona con la tarjeta SIM siempre y cuando ésta disponga de un
módulo de seguridad.
10
Page 11
Información general
Códigos PUK
Los códigos de clave de desbloqueo personal (Personal Unblocking Key,
PUK) y de clave de desbloqueo personal universal (UPUK, Universal
Personal Unblocking Key) (ocho dígitos) son necesarios para cambiar,
respectivamente, un código PIN y UPIN bloqueado. Para cambiar un
código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2.
Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en
contacto con su proveedor de servicios local para obtenerlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricción (4 dígitos) es necesaria cuando se utilizan
Restricciones. Consulte “Restricciones” pág. 97. Su proveedor de
servicios podrá facilitarle la contraseña de este servicio.
Si introduce una contraseña de restricciones incorrecta tres veces
seguidas, la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
■ Información de contactos y soporte de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si
desea obtener la última versión de esta guía, información adicional,
descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web podrá obtener información sobre el uso de los productos
y servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente, consulte la lista de centros de contactos de Nokia en
los distintos países en www.nokia.com/customerservice.
Para obtener información sobre los servicios de mantenimiento,
consulte cuál es el centro de servicio más cercano de Nokia en
www.nokia.com/repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede publicar actualizaciones de software que incluyan funciones
nuevas, funciones mejoradas o un rendimiento mejorado. Estas actualizaciones
se pueden solicitar a través de la aplicación Software Updater PC de Nokia. Para
actualizar el software del dispositivo se necesita la aplicación Software Updater
de Nokia, así como un PC compatible con el sistema operativo Microsoft
11
Page 12
Información general
Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos
compatible para conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Software Updater de
Nokia, visite www.nokia.com/softwareupdate o la página web local de Nokia.
12
Page 13
Conceptos básicos
1.Conceptos básicos
■ Inserción de una tarjeta (U)SIM y una batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del
cargador antes de extraer la batería.
Este dispositivo utiliza baterías BL-5F.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios
de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
1. Con la parte posterior del teléfono
móvil mirando hacia usted, deslice
la carcasa trasera para extraerla.
2. Para extraer la batería, levántela como
se muestra.
3. Para soltar el soporte de la tarjeta SIM,
tire con cuidado del clip de sujeción del
soporte de la tarjeta y ábralo.
13
Page 14
Conceptos básicos
4. Inserte la tarjeta (U)SIM en el
compartimento de la tarjeta SIM.
Asegúrese de que la tarjeta (U)SIM esté
correctamente insertada y que el área
de contactos dorados de la tarjeta esté
hacia abajo.
Cierre el compartimento de la tarjeta
SIM y presiónelo hasta que encaje en
su posición.
5. Vuelva a colocar la batería.
6. Vuelva a colocar la carcasa trasera.
■ Carga de la batería
Conecte el cargador a la toma de
corriente. Abra la tapa del conector
del cargador (1) y conecte el enchufe
del cargador al conector del teléfono
móvil (2).
Si la batería está totalmente
descargada, pasarán algunos
minutos hasta que el indicador
de carga aparezca en la pantalla
o hasta que se puedan hacer llamadas.
14
Page 15
Conceptos básicos
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados.
La carga de una batería BL-5F con el cargador AC-4 tarda
aproximadamente 45 minutos.
■ Encendido y apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de finalización
de llamada.
Si el teléfono solicita un código PIN,
introdúzcalo y seleccione Aceptar.
Si el teléfono solicita un código de
bloqueo, introdúzcalo y seleccione
Aceptar. El valor inicial del código de
bloqueo es 12345.
La tapa del teléfono se abre aproximadamente 155 grados. No fuerce
la tapa para intentar abrirla más.
■ Configuración de hora y fecha
Para ajustar la zona horaria, la hora y la fecha correctas, seleccione
el país en el que se encuentra e introduzca la hora local y la fecha.
■ Posición de funcionamiento
normal
Utilice el teléfono sólo en la posición normal de
funcionamiento.
Cuando se debe usar durante mucho tiempo, por
ejemplo, en una videollamada activa o en una
conexión de datos de alta velocidad, el dispositivo
puede calentarse. Esta situación es normal en
la mayoría de casos. Pero si sospecha que
el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano para recibir
asistencia técnica.
Su dispositivo tiene antenas internas.
15
Page 16
Conceptos básicos
Nota: Al igual que con cualquier otro dispositivo de
transmisión por radio, no toque una antena si no es
necesario cuando ésta se esté utilizando. Por ejemplo,
evite tocar la antena de la red celular durante una llamada
de teléfono. El contacto con una antena de recepción
otransmisión afecta a la calidad de la comunicación por
radio, puede hacer que el dispositivo funcione a una
potencia superior a la necesaria y puede acortar
la duración de la batería.
Antena celular (1)
Antena Bluetooth (2)
■ Ajustes de configuración
Para poder utilizar los mensajes multimedia, la mensajería instantánea,
Pulsar para hablar, el correo, la sincronización, la transmisión
y el navegador, el teléfono debe tener los ajustes de configuración
correctos. El teléfono puede configurar automáticamente los ajustes del
navegador, los mensajes multimedia, el punto de acceso y la transmisión
según la tarjeta SIM que se utilice. También pueden enviarle
directamente los ajustes en forma de mensaje de configuración, que
puede guardar en el teléfono. Para obtener más información sobre
la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios
o distribuidor Nokia más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no se hayan
guardado y activado automáticamente, aparece 1 mensaje nuevo.
Seleccione Mostrar para abrir el mensaje. Para guardar los ajustes,
seleccione Opciones > Guardar. Puede que deba introducir el código PIN
suministrado por el proveedor de servicios.
16
Page 17
2.Su teléfono
■ Teclas y piezas
Auricular (1)
Lente de la cámara secundaria (2)
Pantalla principal (3)
Sensor de luz (4)
Teclas de selección izquierda y derecha (5)
Tecla de desplazamiento Navi™ (6),
a partir de ahora denominada tecla de
desplazamiento
Tecla de menú (7)
Tecla de borrado (8)
Tecla de llamada (9)
Tecla de finalización (10)
Tecla multimedia (11)
Teclas numéricas (12)
Micrófono (13)
Flash de la cámara (14)
Lente de la cámara principal (15)
Pantalla de la cubierta de funciones
rápidas (16)
Teclas de la cubierta de funciones
rápidas (17)
Conector AV de Nokia (2,5 mm) (18)
Conector del cargador (19)
Ranura para tarjeta microSD (20)
Tecla Pulsar para hablar (PPH) (21)
Altavoz (22)
Su teléfono
17
Page 18
Su teléfono
Altavoz (23)
Puerto de infrarrojos (24)
Teclas de volumen (25)
Conector USB Mini-B (26)
De ahora en adelante, las teclas de la cubierta de funciones rápidas
y la pantalla de funciones rápidas se denominarán tecla izquierda,
central y derecha y pantalla de la cubierta.
■ Modo en espera
Cuando haya encendido el teléfono y lo haya registrado en una red, éste
se encontrará en el modo en espera y listo para usarse.
Para cambiar de modo, pulse la tecla de finalización de llamada
y seleccione un modo.
Para abrir la lista de últimos números marcados, pulse la tecla de
llamada.
Para utilizar los comandos de voz o la marcación mediante voz,
mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Para iniciar una conexión a Internet, mantenga pulsada la tecla 0.
Espera activo
Cuando está activado el modo en espera activo, puede utilizar
la pantalla principal para acceder rápidamente a las aplicaciones de uso
más frecuente. Para seleccionar si se muestra el modo en espera activo,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales >
Personalización > Modo en espera > Espera activo > Activado
o Desactivado.
Para acceder a las aplicaciones en modo en espera activo, desplácese
hacia arriba o hacia abajo y, a continuación, a la aplicación
y selecciónela. En el modo en espera activo se muestran las aplicaciones
predeterminadas en la parte superior del área de espera activa, y los
eventos de la Agenda, Tareas y el reproductor en la parte inferior. Para
seleccionar una aplicación o un evento, desplácese a él y selecciónelo.
18
Page 19
■ Indicadores
El teléfono está conectado a una red UMTS.
El teléfono está conectado a una red GSM.
El teléfono está en modo fuera de línea y no está conectado
a una red celular.
Ha recibido uno o varios mensajes en la carpeta Buzón entrada
en Mensajes.
Ha recibido un correo nuevo en su buzón remoto.
Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida.
Consulte “Buzón de salida” pág. 46.
Tiene llamadas perdidas. Consulte “Últimas llamadas” pág. 35.
Se muestra si Tipo de señal se ajusta en Silencio y Tono aviso
mensaje y Tono aviso de correo se ajustan en Desactivado.
Consulte “Modos” pág. 87.
El teclado del teléfono está bloqueado. Consulte “Bloqueo del
teclado (protección del teclado)” pág. 22.
El altavoz está activado.
Hay una alarma activada.
La segunda línea del teléfono se está utilizando. Consulte Línea
en uso en “Llamadas” pág. 96.
/
Todas las llamadas que reciba el teléfono se desvían a su
buzón de llamadas o a otro número. Si dispone de dos líneas
telefónicas, el indicador de desvío para la primera línea es
y para la segunda .
Hay un ML portátil conectado al teléfono.
Hay un adaptador de audífono conectado al teléfono.
Se ha perdido la conexión a un ML portátil Bluetooth.
Su teléfono
19
Page 20
Su teléfono
/ Hay una llamada de datos activa.
Una conexión de paquete de datos GPRS está activa. indica
que la conexión está en espera y que una conexión está
disponible.
Una conexión de paquete de datos está activa en una parte de
la red que admite EGPRS. indica que la conexión está en
espera y que una conexión está disponible. Los iconos indican
que EGPRS está disponible en la red, pero su dispositivo no
utiliza necesariamente EGPRS en la transferencia de datos.
Una conexión de paquete de datos UMTS está activa. indica
que la conexión está en espera y que una conexión está
disponible.
Bluetooth está desactivado.
Se están transmitiendo datos vía Bluetooth. Consulte “Conexión
Bluetooth” pág. 107.
La conexión de infrarrojos está activada. Cuando los infrarrojos
están activados, pero no hay conexión, el indicador parpadea.
La conexión USB está activada.
También se pueden mostrar otros indicadores. Para los indicadores de
pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar” p. 114.
■ Desplazamiento y selección
Para desplazarse a la izquierda, derecha, arriba o abajo, pulse los
extremos de la tecla de desplazamiento. Para seleccionar el elemento
resaltado, pulse el centro de la tecla de desplazamiento.
Marcado y anulación del marcado de elementos
Para marcar o anular las marcas de elementos en las aplicaciones,
pulse #. Para marcar o anular las marcas de varios elementos
consecutivos, mantenga pulsada la tecla # y desplácese hacia arriba
o hacia abajo.
20
Page 21
Su teléfono
■ Menú
Con este menú, puede acceder a las funciones del teléfono. Para acceder
al menú principal, seleccione Menú.
Para abrir una aplicación o una carpeta, desplácese a ella y pulse la tecla
de desplazamiento.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Menú > Opciones > Cambiar
vista del menú y un tipo de vista.
Si desea cambiar el orden de las funciones del menú, dicho orden puede
ser distinto del orden predeterminado que se describe en esta Guía del
usuario.
Para cerrar una aplicación o carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas
veces como sea necesario para regresar al modo en espera, o seleccione
Opciones > Salir.
Para ver y pasar de una aplicación abierta a otra, mantenga
seleccionado Menú. Se abrirá la ventana de cambio de aplicaciones, que
muestra una lista de las aplicaciones abiertas. Desplácese hasta una
aplicación y selecciónela.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la demanda de
alimentación de la batería y acorta su duración.
■ Aplicación Bienvenida
La aplicación Bienvenida se inicia cuando el teléfono se enciende por
primera vez. Con la aplicación Bienvenida se puede acceder a las
siguientes aplicaciones:
Tutorial: proporciona información sobre las funciones del teléfono y su
utilización.
Asist. ajustes: permite configurar los ajustes de conexión.
Transfer.: permite copiar o sincronizar datos de otros teléfonos
compatibles.
Para abrir Bienvenida en otro momento, seleccione Menú >
Aplicaciones > Bienvenida.
21
Page 22
Su teléfono
■ Ayuda
El dispositivo tiene ayuda contextual. Puede acceder a la misma desde
una aplicación o desde el menú principal.
Para acceder a la ayuda cuando haya una aplicación abierta, seleccione
Opciones > Ayuda. Para cambiar de la ayuda a la aplicación que está
abierta en segundo plano, mantenga seleccionado Menú. Seleccione
Opciones y elija entre las siguientes opciones:
Lista de temas: para ver una lista de temas disponibles en la categoría
correcta.
Lista categs. ayuda: para ver una lista de las categorías de ayuda
Buscar palab. clave: para buscar en los temas de ayuda mediante
palabras clave
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione Menú >
Aplicaciones > Utilidades > Ayuda. En la lista de categorías de la ayuda,
seleccione la aplicación de la que desee ver una lista de temas de ayuda.
Para cambiar de una lista de categorías de la ayuda, indicada
mediante, y una lista de palabras clave, indicada mediante ,
desplácese a la izquierda o a la derecha. Para mostrar el texto de ayuda
relacionado, selecciónelo.
■ Control de volumen
Para ajustar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada
o cuando esté escuchando un archivo de audio, pulse las teclas de
volumen.
Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz.
Para desactivar el altavoz durante una llamada, seleccione Teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
■ Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para evitar que las teclas se pulsen de forma involuntaria, pulse la tecla
de selección izquierda y * antes de 1,5 segundos para bloquear el
teclado.
22
Page 23
Su teléfono
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de
1,5 segundos.
Cuando el teclado está bloqueado y la iluminación de la pantalla
principal está apagada, pulse cualquier tecla numérica para activar
la iluminación de la pantalla principal.
Para bloquear el teclado cuando la tapa está cerrada, pulse la tecla
izquierda de la cubierta y la tecla derecha de la cubierta antes de
1,5 segundos. Para desbloquear el teclado cuando la tapa está cerrada,
seleccione Desbl. y Aceptar antes de 1,5 segundos.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas
al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
■ Cubierta de funciones rápidas
Muchas de las funciones del teléfono, como la lectura de mensajes
nuevos, la visualización de las llamadas perdidas, el control del
reproductor de música y Visual Radio, la realización de llamadas de
marcación mediante voz y el uso de comandos de voz, se pueden utilizar
sin abrir la tapa.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los menús de la pantalla
de la cubierta, pulse las teclas de volumen. Para seleccionar el elemento
resaltado en los menús de la pantalla de la cubierta, pulse la tecla
central de la cubierta.
Para abrir la discoteca, seleccione . Consulte “Discoteca” pág. 61.
Para abrir Ahora en el reproductor de música, seleccione . Para
reproducir la pista mostrada en Ahora, seleccione . Para poner en
pausa la reproducción y escuchar otra pista de la lista de pistas que se
está reproduciendo, seleccione , desplácese hasta la pista y,
a continuación, seleccione . Para salir del reproductor de música,
en Ahora, mantenga seleccionado .
Para iniciar Visual Radio, seleccione . Para cambiar a otro canal
almacenado, seleccione o . Para buscar canales, mantenga
seleccionado o . Para acceder a la lista de canales almacenados,
seleccione . Para salir de Visual Radio, mantenga seleccionado en
la vista principal.
23
Page 24
Su teléfono
Para realizar una llamada de marcación mediante voz o usar los
comandos de voz, mantenga seleccionado .
■ Tecla multimedia
Para abrir una lista de aplicaciones, pulse la tecla multimedia. Para abrir
una aplicación, utilice la tecla de desplazamiento. Para salir del menú,
pulse la tecla multimedia.
Para cambiar los accesos directos, pulse la tecla multimedia
y desplácese hacia abajo. Para cambiar las aplicaciones que se muestran
al pulsar la tecla multimedia, seleccione Parte superior, Izquierda, Parte
central, o Derecha y la aplicación.
Algunos accesos directos son fijos y no se pueden cambiar.
■ Instalación de la correa para la muñeca
■ Conexión de un ML portátil compatible
No conecte productos que generan una señal
de salida, ya que el dispositivo puede resultar
dañado. No conecte ninguna fuente de
tensión al conector AV de Nokia.
Cuando conecte un dispositivo externo o un
ML portátil no aprobado por Nokia para
utilizar con este dispositivo al conector AV de
Nokia, preste especial atención a los niveles
de sonido.
24
Page 25
Su teléfono
■ Conexión de un cable de datos USB
Para ajustar el modo
predeterminado y seleccionar si
el modo predeterminado se
activa automáticamente,
consulte “Cable de datos USB”
pág. 110.
■ Ranura para tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por
Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares
aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero
algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con
este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar
la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños.
La tarjeta de memoria microSD permite ampliar la memoria disponible.
La tarjeta microSD se puede insertar o extraer sin necesidad de apagar
el teléfono.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una
operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de
la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de
memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la
tarjeta.
Inserción de una tarjeta de memoria
1. Abra la compuerta de la ranura de
tarjeta de memoria.
2. Coloque la tarjeta de memoria en
el interior de la ranura con el área
de contactos-dorados mirando
hacia arriba. Presione la tarjeta con
cuidado hasta que encaje en su
posición.
25
Page 26
Su teléfono
3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
Extracción de una tarjeta de memoria
1. Abra la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria. Espere a que
aparezca Extraiga la tarjeta de memoria y pulse “Aceptar”.
2. Presione ligeramente la tarjeta para liberarla. Extraiga la tarjeta.
3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria.
26
Page 27
Funciones de llamada
3.Funciones de llamada
■ Realización de llamadas
1. En modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo.
Pulse la tecla de borrado si desea eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para marcar
el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso
internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo
(quitando el cero inicial cuando sea necesario) y el número de
teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de
volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse
la tecla de finalización.
Para realizar una llamada desde la Guía, seleccione Menú > Guía.
Desplácese al nombre de quien desee llamar o bien escriba las primeras
letras del nombre y vaya al nombre concreto. Para llamar al número,
pulse la tecla de llamada.
Para llamar a su buzón de llamadas (servicio de red), mantenga pulsado
1 en modo en espera. Debe definir el número del buzón de llamadas
antes de poder llamar al mismo. Consulte “Buzón de llamadas” pág. 102.
Para llamar a números marcados recientemente, pulse la tecla de
llamada en el modo en espera. Se muestra la lista de los 20 últimos
números a los que ha llamado o ha intentado llamar. Desplácese
al número que desee y pulse la tecla de llamada.
Para llamar mediante Pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar”
pág. 114.
27
Page 28
Funciones de llamada
Marcación rápida
Puede asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación
rápida, de 2 a 9. Consulte “Asignación de teclas de marcación rápida”
pág. 54.
Llame al número de marcación rápida de una de estas formas:
• Pulse la tecla de marcación rápida y, a continuación, la de llamada.
• Si la función Marcación rápida está configurada como Activada,
mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie
la llamada. Para configurar la función Marcación rápida como
Un identificador de voz se añade automáticamente a todas las entradas
de la Guía.
Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números
diferentes.
Llamadas con marcación mediante voz
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Utilice las etiquetas de
voz en un entorno silencioso.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos
ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería
confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección
derecha. Se reproduce una señal breve y aparece Hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible con la tecla correspondiente,
mantenga pulsada la de ML portátil.
2. Diga el comando de voz claramente. El teléfono emite el comando de
voz más parecido. Después de 1,5 segundos, el teléfono marca el
número; si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada
antes de marcar.
El uso de comandos de voz para realizar una función telefónica es
similar a la marcación mediante voz. Consulte “Comandos de voz”
pág. 89.
28
Page 29
Funciones de llamada
Llamadas de multiconferencia (servicio de red)
1. Llame al primero de los participantes.
2. Para realizar una llamada a otro participante, seleccione Opciones >
Llamada nueva. La primera llamada será retenida automáticamente.
3. Para incorporar al primer participante en la multiconferencia cuando
se responda a la nueva llamada, seleccione Opciones >
Multiconferencia.
• Para añadir una persona nueva a la llamada, repita el paso
2 y seleccione Opciones > Multiconferencia > Incluir en
multiconf.. El teléfono admite llamadas de multiconferencia con
seis participantes como máximo, incluido usted mismo.
• Para mantener una conversación privada con uno de los
participantes, seleccione Opciones > Multiconferencia > Privada.
Seleccione un participante y Privada. La llamada de
multiconferencia será retenida en el teléfono. Los otros
participantes podrán proseguir con la llamada. Para volver
a la multiconferencia, seleccione Opciones > Incluir en
multiconf..
• Para excluir un participante, seleccione Opciones >
4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla de
finalización.
■ Respuesta o rechazo de llamadas
Para responder a una llamada cuando la tapa está abierta, pulse la tecla
de llamada. Para responder a una llamada cuando la tapa está cerrada,
abra la tapa para responder a la llamada automáticamente.
Para no responder a una llamada cuando la tapa está abierta, seleccione
Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen.
Para silenciar el tono de llamada antes de responder a una llamada,
seleccione Silenciar.
29
Page 30
Funciones de llamada
Sugerencia: Si el teléfono tiene conectado un kit manos libres
compatible, pulse la tecla del manos libres para responder
y finalizar una llamada.
Para rechazar una llamada cuando la tapa está abierta, pulse la tecla de
finalización de llamada o, cuando la tapa está cerrada, seleccione
Silnciar. > Rechaz.. El llamante escuchará una señal de línea ocupada. Si
ha activado la opción DesvíosSi está ocupado para desviar las llamadas,
el rechazo de una llamada también desviará la llamada.
Para enviar un mensaje de texto al llamante para indicarle por qué no ha
podido responderle, seleccione Opciones > Enviar mens. texto. Puede
modificar el texto antes de enviarlo. Consulte Rechazar llam. SMS
y Texto del mensaje en “Llamadas” pág. 96.
Respuesta de una videollamada
Cuando se recibe una videollamada, se muestra .
Pulse la tecla de llamada para responder a la videollamada. Se muestra
¿Permitir enviar imagen de vídeo al llamante?. Si selecciona Sí,
la imagen capturada por la cámara en el dispositivo se muestra
al llamante. Si selecciona No, o no hace nada, el envío de vídeo no se
activa y se muestra una pantalla gris en lugar del vídeo.
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada,
las tarifas de videollamada se seguirán aplicando a la llamada. Consulte
los precios con su proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Llamada en espera (servicio de red)
Durante una llamada, para responder a una llamada en espera, pulse
la tecla de llamada. La primera llamada será retenida. Para finalizar
la llamada activa, pulse la tecla de finalización.
Para activar la función Llamada en espera, seleccione Menú > Ajustes >
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar.
30
Page 31
Funciones de llamada
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son
servicios de red. Si desea obtener información sobre disponibilidad,
consulte a su proveedor de servicios.
Seleccione Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las
siguientes opciones:
Transferir: para conectarse a una llamada en espera con una llamada
activa y para desconectarse.
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y responder
a la llamada en espera.
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF (por ejemplo, una
contraseña). Escriba la cadena DTMF o búsquela en la Guía. Para
introducir un carácter de espera (w) o un carácter de pausa (p), pulse *
repetidamente. Para enviar la señal, seleccione Aceptar.
Sugerencia: Se pueden añadir tonos DTMF al número de teléfono
o campos DTMF en una tarjeta de contacto.
■ Videollamadas
Cuando se realiza una videollamada se puede ver el vídeo bidireccional
en tiempo real entre usted y el destinatario de la llamada. La imagen de
vídeo en vivo o la imagen de vídeo capturada por la cámara de su
dispositivo se muestra al destinatario de la videollamada.
Para poder realizar una videollamada se debe disponer de cobertura en
una red UMTS. Para realizar videollamadas es posible que deba usar
una tarjeta USIM. Para obtener información sobre la suscripción
y la disponibilidad de los servicios de videollamada, póngase en
contacto con su proveedor de servicios. Una videollamada sólo se
puede realizar entre dos personas. La videollamada se puede realizar
a un teléfono móvil compatible o a un cliente de una red RDSI.
Las videollamadas no se pueden realizar si otra llamada de voz,
vídeo o datos está activa.
31
Page 32
Funciones de llamada
Iconos:
No está recibiendo vídeo (pero el destinatario no está enviando
vídeo o la red no lo está transmitiendo).
Ha impedido el envío de vídeo desde su teléfono.
Realización de videollamadas
1. Escriba el número de teléfono en el modo en espera, o bien
seleccione Menú > Guía y desplácese hasta el contacto que desee.
2. Seleccione Opciones > Llamar > Videollamada.
El inicio de una videollamada puede tardar un poco. Se muestra
Esperando imagen de vídeo. Si no logra realizar la llamada (por
ejemplo, porque la red no admite videollamadas o el dispositivo de
recepción no es compatible), se le pedirá si desea realizar una
llamada normal o enviar un mensaje.
La videollamada está activa cuando se ven dos imágenes de vídeo
y se escucha sonido por el altavoz. El destinatario de la llamada
puede impedir el envío de vídeo (), en cuyo caso se escuchará
el sonido y se verá una imagen fija o un gráfico de fondo de
color gris.
Para subir o bajar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de
volumen.
Para cambiar entre la visualización del vídeo o solamente escuchar
el sonido, seleccione Activar o Desactivar > Envío de vídeo, Envío de
audio o Envío audio y vídeo.
Para ampliar o reducir su propia imagen, seleccione Ampliar
o Reducir. El indicador de zoom se muestra en la parte superior de
la pantalla.
Para cambiar de lugar en la pantalla las imágenes de vídeo enviadas
y recibidas, seleccione Camb. orden imágs..
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada,
las tarifas de videollamada se seguirán aplicando a la llamada.
Consulte los precios con su operador de red o proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de
llamada.
32
Page 33
Funciones de llamada
■ Compartir vídeo
Utilice Compartir vídeo para enviar vídeo en vivo desde su dispositivo
móvil a otro dispositivo móvil compatible durante una llamada de voz.
Requisitos de Compartir vídeo
Puesto que Compartir vídeo requiere una conexión UMTS (Sistema
de telecomunicaciones móvil universal) 3G, su capacidad de utilizar
Compartir vídeo depende de la disponibilidad de la red 3G. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener información
sobre la disponibilidad de red y las tarifas asociadas a esta aplicación.
Para utilizar Compartir vídeo debe realizar lo siguiente:
• Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para las conexiones
de persona a persona.
• Asegúrese de que dispone de una conexión UMTS y que se encuentra
dentro de la cobertura de red UMTS. Si empieza la sesión compartida
con cobertura de red UMTS y se produce una transferencia a GSM,
la sesión compartida se interrumpe pero la videollamada continúa.
• Asegúrese de que tanto el emisor como el destinatario estén
registrados en la red UMTS. Si invita a una persona a una sesión
compartida y el teléfono de esa persona está apagado, o la persona
no se encuentra bajo la cobertura de una red UMTS, la persona
a la que invita no podrá saber que le está enviando una invitación.
Sin embargo, recibirá un mensaje de error indicando que el
destinatario no puede aceptar la invitación.
Ajustes
Configuración de una conexión persona a persona
Una conexión persona a persona también se conoce como una conexión
de Protocolo de inicio de sesión (SIP). Los ajustes del perfil SIP se deben
configurar en el dispositivo para poder usar Compartir vídeo.
Solicite a su proveedor de servicios los ajustes del perfil SIP y guárdelos
en su dispositivo. Su proveedor de servicios puede enviarle estos ajustes
a través de la red.
33
Page 34
Funciones de llamada
Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede introducirla en
la tarjeta de contacto de esa persona. Seleccione Menú > Guía, elija un
contacto y, a continuación, Opciones > Añadir detalle > SIP. Escriba
la dirección SIP en el formato sip:nombreusuario@nombredominio
(puede utilizar una dirección IP en lugar de un nombre de dominio).
Compartir vídeo
Para recibir una sesión de vídeo compartido, el destinatario debe tener
instalado Compartir vídeo y haber configurado los ajustes necesarios en
el dispositivo móvil. Tanto usted como el destinatario deben estar
registrados en el servicio para poder iniciar el vídeo compartido.
Para recibir invitaciones de uso compartido, debe estar registrado en
el servicio, tener una conexión UMTS activa y estar dentro de la
cobertura de red UMTS.
Vídeo en vivo
1. Cuando una llamada de voz está activa, seleccione Opciones >
Compartir vídeo > Vídeo en vivo.
2. El teléfono envía la invitación a la dirección SIP que ha añadido
a la tarjeta de contacto del destinatario.
Si el destinatario tiene varias direcciones SIP en la tarjeta de
contacto, seleccione la dirección SIP a la que desea enviar
la invitación y elija Selecc. para enviar la invitación.
Si la dirección SIP del destinatario no está disponible, escriba una
dirección SIP. Seleccione Aceptar para enviar la invitación.
3. El uso compartido empieza automáticamente cuando el destinatario
acepta la invitación.
El altavoz está activo. También puede utilizar un ML portátil para
continuar la llamada de voz mientras comparte vídeo en vivo.
4. Seleccione Pausa para poner en pausa la sesión compartida.
Seleccione Continuar para reanudar el uso compartido.
5. Para finalizar la sesión compartida, seleccione Parar. Para finalizar
la llamada de voz, pulse la tecla de finalización de llamada.
34
Page 35
Funciones de llamada
Aceptación de una invitación
Cuando alguien le envía una invitación de uso compartido, se muestra
un mensaje de invitación con el nombre o la dirección SIP del remitente.
Si su dispositivo no está ajustado en Silencio, el timbre de llamada se
activará cuando reciba una invitación.
Si alguien le envía una invitación de uso compartido cuando no se
encuentra dentro de la cobertura de red UMTS, no podrá saber que ha
recibido una invitación.
Cuando recibe una invitación, seleccione Aceptar para empezar
la sesión compartida, o Rechazar para rechazar la invitación. El emisor
recibirá un mensaje indicando que ha rechazado la invitación. También
puede pulsar la tecla de finalización de llamada para rechazar la sesión
compartida y desconectar la llamada de voz.
Para finalizar la sesión compartida, seleccione Parar.
■ Registro
En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes de texto,
conexiones de paquetes de datos, así como llamadas de fax y de datos
que registra el teléfono.
Las conexiones al buzón de correo remoto, el centro de mensajes
multimedia o las páginas del navegador aparecen como llamadas de
datos o conexiones de paquetes de datos en el registro general de
comunicaciones.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, los
redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Nota: Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que
lleva encendido el teléfono, pueden ponerse a cero durante las
actualizaciones de servicio o del software.
Últimas llamadas
El teléfono registra los números de llamadas perdidas, recibidas
y enviadas, así como la duración aproximada de las llamadas. El teléfono
registrará las llamadas perdidas y recibidas únicamente si la red admite
35
Page 36
Funciones de llamada
estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio
de la red.
Para ver las llamadas recientes (servicio de red), seleccione Menú >
Registro > Últimas llam. y un tipo de llamada.
Borrado de las listas de últimas llamadas
Para borrar todas las listas de las llamadas recientes de la vista Últimas
llam., seleccione Opciones > Borrar últimas llam.. Para borrar sólo uno
de los registros de llamadas, ábralo y seleccione Opciones > Borrar
la lista.
Registro general
Para ver el registro general, seleccione Menú > Registro y desplácese
a la derecha.
Para aplicar un filtro en el registro, seleccione Opciones > Filtrar y un
tipo de filtro.
Para borrar permanentemente todo el contenido del registro, seleccione
Opciones > Borrar registro > Sí.
36
Page 37
Escritura de texto
4.Escritura de texto
Cuando se escribe texto, aparece en la esquina superior derecha
de la pantalla, lo que indica que se utiliza la introducción de texto
predictivo, o aparece lo que indica que se utiliza la introducción
de texto tradicional. Para activar o desactivar la función de texto
predictivo, pulse # repetidamente hasta que el modo que desee esté
activado.
, o aparece junto al indicador de introducción
de texto, que especifica si los caracteres se escriben en mayúscula
o minúscula. Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse #.
indica el modo numérico. Para cambiar entre los modos alfabético
y numérico, pulse la tecla # repetidamente hasta que el modo que desee
esté activado.
■ Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, de 1 a 9, repetidamente hasta que aparezca
el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla
numérica aparecen impresos en ella. La disponibilidad de los caracteres
depende del idioma de escritura seleccionado. Consulte Idioma de
escritura en “Idioma” pág. 90.
Si la letra siguiente que desea está en la misma tecla que la última
escrita, espere a que aparezca el cursor (o avance para finalizar el
tiempo de espera) y después, escriba la letra.
Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales
están disponibles en la tecla 1. Para más caracteres, mantenga pulsada
la tecla *.
Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrado. Para borrar más
caracteres, mantenga pulsada la tecla de borrado.
Para insertar un espacio, pulse 0. Para mover el cursor a la línea
siguiente, pulse tres veces 0.
37
Page 38
Escritura de texto
■ Introducción de texto predictivo
Con el método de introducción de texto predictivo, puede escribir
cualquier letra con sólo pulsar una tecla. Para activar la introducción de
texto predictivo, pulse la tecla # repetidamente hasta que
aparezca. De este modo, se activará la introducción de texto
predictivo para todos los editores del teléfono.
1. Para escribir la palabra deseada, pulse las teclas 2–9. Pulse cada
tecla sólo una vez por letra. La palabra va cambiando con cada tecla
que se pulsa.
Para ver los signos de puntuación más habituales, pulse 1. Para más
signos de puntuación y caracteres especiales, mantenga pulsada
la tecla *.
Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrado. Para borrar más
caracteres, mantenga pulsada la tecla de borrado.
2. Cuando haya terminado la palabra y si ésta es correcta, podrá
confirmarla avanzando o insertando un espacio.
Si la palabra no es correcta, para ver de una en una las palabras
coincidentes que ha encontrado el diccionario, pulse *
repetidamente.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende
escribir no está en el diccionario. Para añadir una palabra al
diccionario, seleccione Escribir. Introduzca la palabra (32 letras
como máximo) utilizando el método tradicional y seleccione
Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario. Cuando el
diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua
añadida.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y desplácese para
confirmarla. Escriba la última parte de la palabra compuesta
y complétela pulsando 0 para añadir un espacio.
38
Page 39
Escritura de texto
■ Copia y eliminación de texto
1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y, al
mismo tiempo, desplácese hacia la derecha o la izquierda. A medida
que se mueve la selección, el texto se resalta. Para seleccionar líneas
de texto, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
2. Para copiar texto al portapapeles, mantenga pulsada la tecla #
a la vez que selecciona Copiar.
Si desea eliminar el texto seleccionado, pulse la tecla de borrado.
3. Para insertar texto, desplácese hasta el punto de inserción,
mantenga pulsada la tecla # a la vez que selecciona Pegar.
39
Page 40
Mensajes
5.Mensajes
Puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes de texto,
mensajes multimedia, mensajes de correo, presentaciones
y documentos. Además, puede recibir mensajes y datos mediante
la tecnología inalámbrica Bluetooth, recibir y reenviar mensajes con
imágenes, recibir mensajes de servicio y mensajes de información de
célula, así como enviar comandos de servicio.
Para abrir el menú Mensajes, seleccione Menú > Mensajes. Verá
la función Mensaje nuevo y una lista de carpetas predeterminadas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos, excepto los de
correo y los de información de célula. Los mensajes de correo se
almacenan en la carpeta Buzón correo. Para leer los mensajes de
información de célula, seleccione Opciones > Información célula.
Mis carpetas: para organizar sus mensajes en carpetas
Buzón correo: para conectarse al buzón de correo remoto para
recuperar los mensajes de correo nuevos o ver los que recuperó en
ocasiones anteriores sin conectarse. Una vez definidos los ajustes de un
nuevo buzón de correo, el nombre asignado sustituye a Buzón correo.
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado.
Enviados: almacena los mensajes enviados por un medio distinto de
Bluetooth. Consulte Guardar m. enviados en “Otros ajustes” pág. 51.
Buzón salida: almacena temporalmente los mensajes en espera para
ser enviados.
Informes (servicio de red): guarda los informes de entrega de los
mensajes de texto, tipos de mensajes especiales como tarjetas de visita
y los mensajes multimedia enviados. En ocasiones, no es posible recibir
un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una
dirección de correo.
40
Page 41
Mensajes
■ Escritura y envío de mensajes
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para
poderla enviar mediante MMS.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de
caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una
serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios
puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los
caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan
el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del
dispositivo receptor.
Para poder enviar y recibir un mensaje SMS, un mensaje multimedia, un
mensaje de correo o conectarse al buzón de correo remoto, se deben
haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte “Ajustes de
mensajes” pág. 47.
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Mensaje
nuevo y el tipo de mensaje.
Para crear un Mensaje de audio, consulte “Mensajes de audio de
Nokia Xpress” pág. 42.
2. Pulse la tecla de desplazamiento para seleccionar los destinatarios
o los grupos de la Guía o introduzca el número de teléfono o la
dirección de correo del destinatario en el campo Par a. Separe los
destinatarios con un punto y coma (;).
3. Cuando cree un correo o un mensaje multimedia, desplácese hacia
abajo hasta el campo del asunto y escriba el asunto del mensaje.
4. Desplácese hacia abajo para ir al campo del mensaje.
5. Escriba el mensaje.
Cuando escriba mensajes de texto, el indicador con la longitud del
mensaje muestra el número de caracteres que puede escribir en el
mensaje. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir
10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes.
41
Page 42
Mensajes
Para utilizar una plantilla para el mensaje de texto, seleccione
Opciones > Insertar > Plantilla. Para crear una presentación basada
en una plantilla que se va a enviar como mensaje multimedia,
Opciones > Crear presentación. Para utilizar una plantilla para el
Para agregar un objeto multimedia a un mensaje multimedia,
seleccione Opciones > Insertar objeto > Imagen, Clip de sonido
o Videoclip. Para crear y añadir un objeto multimedia nuevo,
seleccione Opciones > Insertar nuevo > Imagen, Clip de sonido,
Videoclip o Diapositiva. Cuando se añade sonido, se muestra .
Para agregar un objeto multimedia a un correo, seleccione
Opciones > Insertar > Imagen, Clip de sonido, Videoclip, Nota
o Plantilla.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Los mensajes de audio son mensajes multimedia que constan de un solo
clip de sonido. Para crear y enviar un mensaje de audio:
1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensaje nuevo > Mensaje de audio.
2. En el campo Para , pulse la tecla de desplazamiento para elegir los
destinatarios de la Guía o introduzca el número de teléfono o la
dirección de correo. Desplácese al campo del mensaje.
3. Para grabar un clip de sonido nuevo, seleccione Opciones > Insertar
clip sonido > Clip de sonido nuevo. Se iniciará la grabación.
Para utilizar un clip de sonido grabado previamente, seleccione
Opciones > Insertar clip sonido > De Galería, desplácese hasta el clip
de sonido y selecciónelo. El clip de sonido tiene que estar en formato
.amr.
Para reproducir el clip de sonido en el altavoz, seleccione Opciones >
Reproducir clip sonido.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.
42
Page 43
Mensajes
Ajustes de correo
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correo a otra
cuenta de correo electrónico, debe hacer lo siguiente:
• Configurar correctamente un punto de acceso a Internet (IAP).
Consulte “Conexión” pág. 99.
• Definir correctamente los ajustes de correo. Consulte “Ajustes de
correo” pág. 49.
Siga las instrucciones de su proveedor de servicios de correo e Internet.
■ Buzón de entrada: recepción de mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada.
Cuando hay mensajes sin leer en el buzón de entrada, el icono
cambia a.
Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón
entrada y el mensaje que desee.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Visualización de objetos multimedia
Para ver la lista de objetos multimedia que se han incluido en el
mensaje, abra el mensaje y seleccione Opciones > Objetos. Puede
guardar el archivo en el teléfono o enviarlo mediante la tecnología
Bluetooth o como mensaje multimedia a otro dispositivo compatible.
Tipos de mensajes especiales
El teléfono puede recibir numerosos tipos de mensajes, como logotipos
del operador, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y señales de
llamada.
Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón
entrada y el mensaje que desee. Puede guardar el contenido del mensaje
especial en el teléfono. Por ejemplo, para guardar una entrada de
la agenda en la Agenda, seleccione Opciones > Guardar en Agenda.
43
Page 44
Mensajes
Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse
únicamente si la facilita su proveedor de servicios. Sólo los dispositivos
compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden
recibir y mostrar mensajes con imágenes. El aspecto de un mensaje
puede variar en función del dispositivo receptor.
Mensajes de servicio
Los mensajes de servicio (servicio de red) son notificaciones
(por ejemplo, de titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de
texto o una dirección de un servicio del navegador. Si desea información
acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto con el
proveedor de servicios.
■ Mis carpetas
Puede organizar sus mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas
y cambiar de nombre o borrar carpetas.
Seleccione Menú > Mensajes > Mis carpetas. Para crear una carpeta,
seleccione Opciones > Carpeta nueva e introduzca un nombre para
la carpeta.
■ Buzón de correo
Seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo. Aparece ¿Conectar con
buzón de correo?. Seleccione Sí para conectarse a su buzón de correo
(servicio de red) o No para ver los mensajes recuperados con
anterioridad sin estar conectado.
Para conectarse al buzón de correo después, seleccione Opciones >
Conectar.
Cuando crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne
reemplaza a Buzón correo. Puede tener hasta un máximo de seis
buzones de correo.
Cuando esté en línea, para finalizar la conexión de datos con el buzón de
correo remoto, seleccione Opciones > Desconectar.
44
Page 45
Mensajes
Recuperación de mensajes de correo del buzón
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de
correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
2. Seleccione Opciones > Recuperar correo y elija entre las siguientes
opciones:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevo en el
teléfono.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se
hayan marcado.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
3. Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir en
línea mientras los lee. Seleccione Opciones > Desconectar para
cerrar la conexión y ver los mensajes de correo sin conexión.
4. Para abrir un mensaje de correo, selecciónelo. Si no se ha recuperado
el mensaje y no está conectado, cuando seleccione Abrir, se le
preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón de correo.
Para ver los archivos adjuntos de correo, indicados mediante ,
seleccione Opciones > Archivos adjuntos. Puede recuperar, abrir
y guardar archivos adjuntos con los formatos admitidos.
Eliminación de mensajes de correo
Para borrar un correo del teléfono pero conservarlo en el buzón remoto,
seleccione Opciones > Borrar > Sólo teléfono. El encabezado del correo
permanece en el teléfono. Para eliminar también el encabezado, primero
tiene que borrar el mensaje del buzón de correo remoto y,
a continuación, conectar el teléfono a este buzón para actualizar el
estado.
Para borrar un correo del teléfono y del buzón de correo remoto,
seleccione Opciones > Borrar > Teléfono y servidor.
45
Page 46
Mensajes
Restauración de mensajes borrados
Para cancelar la eliminación de un correo tanto del teléfono como del
servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar en
la próxima conexión y seleccione Opciones > Deshacer borrar.
■ Buzón de salida
La carpeta Buzón de salida es una ubicación para el almacenamiento
temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Para acceder a la carpeta de buzón de salida, seleccione Menú >
Mensajes > Buzón salida. Estados de los mensajes:
Enviando: el teléfono está enviando el mensaje.
En espera o En cola: el teléfono está a la espera para enviar los mensajes
o el correo.
Reenviar a las ...: el envío ha sido fallido. El teléfono intentará volver
a enviar el mensaje después de un tiempo determinado. Para intentar
inmediatamente volver a enviar el mensaje, seleccione Opciones >
Enviar.
Aplazado: para dejar los documentos en espera mientras se encuentren
en la carpeta de buzón de salida, desplácese hasta un mensaje que desee
enviar y seleccione Opciones > Aplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío.
■ Visualización de mensajes en la tarjeta SIM
Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta del
teléfono.
3. Para copiar los mensajes marcados, seleccione Opciones > Copiar
y la carpeta en la que desee copiar los mensajes.
46
Page 47
Mensajes
■ Información de célula
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con
distintos temas (servicio de red), por ejemplo, el clima o las condiciones
del tráfico. Para activar el servicio, consulte Información célula en
“Ajustes de información de célula” pág. 51.
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Información célula.
Una conexión de paquete de datos puede impedir la recepción de
información de célula.
■ Editor de comandos de servicio
Para introducir y enviar comandos de servicio (también conocidos como
comandos USSD), como comandos de activación de servicios de red, a su
proveedor de servicios, seleccione Menú > Mensajes > Opciones >
Comando servicio. Para enviar el comando, seleccione Opciones >
Enviar.
■ Ajustes de mensajes
Ajustes de mensajes de texto
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de texto
y elija entre las siguientes opciones:
Centros de mensajes: incluye una lista de todos los centros de mensajes
definidos.
Centro mens. en uso: define qué centro de mensajes se utiliza para
entregar mensajes de texto y tipos de mensajes especiales, como
tarjetas de visita.
Codif. de caracteres > Soporte completo: para seleccionar todos los
caracteres del mensaje y enviarlos tal y como se visualizan. Si selecciona
Soporte reducido, es posible que los caracteres acentuados y otras
marcas se conviertan en otros caracteres.
Informe de recepción (servicio de red) cuando se configura como Sí, el
estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) se muestra
en Informes.
47
Page 48
Mensajes
Validez de mensajes si no es posible conectar con el destinatario de un
mensaje dentro del período de validez, el mensaje se elimina del centro
de servicios de mensajes. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta
función.
Mens. enviado como: para definir cómo se envía el mensaje. El valor
predeterminado es Texto.
Conexión preferida permite enviar mensajes de texto a través de la red
GSM normal o, si es compatible con la red, paquetes de datos.
Resp. mismo centro (servicio de red) si selecciona Sí y el destinatario
contesta al mensaje, se envía la respuesta utilizando el mismo número
del centro de servicios de mensajes. No todas las redes ofrecen esta
opción.
multimedia y elija entre las siguientes opciones:
Tamaño de imagen define el tamaño de la imagen incluida en un
mensaje multimedia. Si selecciona Original, la imagen no se escala.
Modo creación MMS si selecciona Guiado, el teléfono le avisará cuando
trate de enviar un mensaje que tal vez no pueda admitir el destinatario.
Para que el teléfono no le permita enviar mensajes no compatibles,
seleccione Restringido. Si selecciona Libre, la creación de mensajes no
está limitada, pero es posible que el destinatario no pueda ver el
mensaje.
Punto acceso en uso para seleccionar el punto de acceso que se utiliza
como conexión preferida para los mensajes multimedia.
Recepción multimedia para recibir mensajes multimedia sólo cuando se
encuentra en su propia red, seleccione Auto en red propia. Para recibir
siempre mensajes multimedia, seleccione Siempre automática. Para
recuperar los mensajes manualmente, seleccione Manual. Para no
recibir ningún mensaje multimedia ni publicidad, seleccione
Desactivada.
Mensajes anónimos: para rechazar los mensajes que procedan de un
remitente anónimo, seleccione No.
48
Page 49
Mensajes
Recibir publicidad: para definir si desea recibir publicidad de mensajes
multimedia.
Informe de recepción si desea que el estado del mensaje enviado
(Pendiente, Fallido o Entregado) se muestre en Informes, seleccione Sí.
En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje
multimedia enviado a una dirección de correo.
Denegar envío infs. > Sí: para impedir el envío de informes de entrega.
Validez de mensajes (servicio de red): si no es posible conectar con el
destinatario de un mensaje dentro del período de validez, el mensaje se
elimina del centro de servicios de mensajes.
Si no se ha definido ningún ajuste antes, se le preguntará si desea
definirlos.
Ajustes de conexión > Correo entrante y Correo saliente: para definir los
ajustes correctos, póngase en contacto con su proveedor de servicios de
correo.
Ajustes del usuario
Seleccione Ajustes del usuario y elija entre las opciones siguientes:
Mi nombre: introduzca el nombre que se va a mostrar en el correo
saliente.
Enviar mensaje (servicio de red): para ajustar cuándo se envían los
mensajes de correo, seleccione Inmediatamente o En sig. conexión.
Env. copia a sí mismo: seleccione Sí para enviar una copia del correo
a la dirección definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione Sí para adjuntar una firma a los mensajes de
correo y crear o editar un texto de firma.
Avisos correo nuevo: para no recibir avisos de correos nuevos, seleccione
Desactivada.
49
Page 50
Mensajes
Ajustes para recuperación
Seleccione Ajustes recuperación y elija entre las opciones siguientes:
Correo a recuperar: para recuperar únicamente los encabezados,
seleccione Sólo encabezados. Para limitar la cantidad de datos
recuperada, seleccione Límite tamaño e introduzca la cantidad máxima
de datos por mensaje, en kilobytes. Para recuperar mensajes y archivos
adjuntos, seleccione Mens. y adjuntos. Límite tamaño y Mens. y adjuntos
sólo están disponibles con buzones de correo POP3.
Cantid. recuperación: para limitar el número de mensajes que se
recuperan del buzón de correo remoto, seleccione Del buzón entrada >
Número de correos y escriba el número máximo de mensajes que desee
recuperar. También puede limitar el número de mensajes que se va
a recuperar de otras carpetas suscritas en De carpetas (sólo buzones
IMAP4).
Ruta carpeta IMAP4 (sólo buzones IMAP4): define la ruta de acceso
a los buzones IMAP4.
Suscripcs. a carpetas (sólo buzones IMAP4): seleccione las carpetas
de correo a las que desea suscribirse. Para suscribirse o anular
la suscripción a una carpeta, desplácese a ésta y seleccione Opciones >
Suscribir o Anular suscripción.
Recuperación automática
Seleccione Recuperación auto y elija entre las opciones siguientes:
Notificacs. correo: para recuperar automáticamente los encabezados en
su dispositivo cuando recibe una notificación de un correo nuevo en
el buzón remoto, seleccione Autoactualizar o Sólo en red propia.
Recuperación de correo: para recuperar automáticamente los
encabezados de correo a intervalos predefinidos, seleccione Activada,
o si sólo desea recuperar los encabezados en su red propia, seleccione
Sólo en red propia. Como máximo se pueden recuperar
automáticamente los encabezados de dos buzones de correo.
En Días de recuperación, Horas recuperación y Intervalo recuperac.
puede configurar los días, las horas y la frecuencia de recuperación de
los encabezados.
Notificacs. correo y Recuperación de correo no pueden activarse al
célula y elija entre las opciones siguientes:
Recepción: seleccione Activada o Desactivada.
Idioma: seleccione el idioma en el que se recibirán los mensajes de
información de célula.
Detección de temas: para guardar automáticamente los números de
tema previamente desconocidos en los mensajes de información de
célula, seleccione Activada.
Otros ajustes
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Otros y elija entre
las opciones siguientes:
Guardar m. enviados: seleccione para guardar una copia de todos los
mensajes de texto, mensajes multimedia o correos que haya enviado en
la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados para definir cuántos mensajes enviados se van
a guardar cada vez en la carpeta Elementos enviados. Cuando se alcanza
el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: seleccione si desea guardar los mensajes en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria.
51
Page 52
Mensajes
■ Lector de mensajes
Con el Lector mensajes, puede escuchar los mensajes de texto,
multimedia y correo que haya recibido.
Para escuchar un mensaje del Buzón entrada o Buzón correo, desplácese
hasta el mensaje o bien marque los mensajes, y seleccione Opciones >
Escuchar. Para pasar al mensaje siguiente, desplácese hacia abajo.
Sugerencia: Cuando 1 mensaje nuevo o Correo nuevo se muestra
en el modo en espera, para escuchar los mensajes recibidos
deberá mantener pulsada la tecla de selección izquierda hasta
que se inicie el Lector mensajes.
52
Page 53
Guía
6.Guía
Puede guardar y gestionar la información de contacto, como nombres,
números de teléfono y direcciones.
■ Gestión de contactos
Seleccione Menú > Guía.
Para añadir un contacto nuevo, seleccione Opciones > Contacto nuevo.
Rellene los campos que desee y seleccione Hecho.
Para editar un contacto, desplácese a él y seleccione Opciones > Editar.
Para asignar direcciones y números predeterminados a un contacto,
seleccione el contacto y Opciones > Predeterminados. Desplácese
a la opción predeterminada que desee y seleccione Asignar.
Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al teléfono,
seleccione Opciones > Guía de la SIM > Directorio de la SIM. Desplácese
hasta el nombre que desea copiar o marque los nombres deseados
y seleccione Opciones > Copiar a la Guía.
Para copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas de la Guía
a la tarjeta SIM, desplácese al contacto que desea copiar y seleccione
Opciones > Copiar > Al directorio de SIM.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione Opciones >
Guía de la SIM > Marcación fija. Este ajuste sólo se muestra si lo admite
la tarjeta SIM.
■ Gestión de grupos de contactos
Cree un grupo de contactos para poder enviar mensajes de texto o de
correo a varios destinatarios al mismo tiempo.
1. Desplácese a la derecha y seleccione Opciones > Grupo nuevo.
2. Escriba un nombre para el grupo.
3. Seleccione el grupo y Opciones > Añadir miembros.
4. Marque los contactos que desee añadir al grupo y seleccione
Aceptar.
53
Page 54
Guía
■ Adición de señales de llamada
Puede definir una señal de llamada para cada contacto y cada grupo.
1. Seleccione Menú > Guía.
2. Para añadir una señal de llamada a un contacto, seleccione el
contacto y Opciones > Señal de llamada, así como la señal de
llamada deseada.
Para añadir una señal de llamada a un grupo, desplácese a la derecha
hasta la lista de grupos y desplácese a un grupo de contactos.
Seleccione Opciones > Señal de llamada y la señal de llamada del
grupo.
Para eliminar la señal de llamada de un grupo o personal, seleccione
Señal llamada pred. como señal de llamada.
■ Asignación de teclas de marcación rápida
La marcación rápida es un método práctico de llamar a los números de
teléfono más utilizados. Puede asignar un número de teléfono a las
teclas de marcación rápida, de 2 a 9. La tecla 1 está reservada para
el buzón de llamadas. Deberá activar la marcación rápida antes de
utilizarla. Consulte Marcación rápida en “Llamadas” pág. 96.
1. Seleccione Menú > Guía y un contacto.
2. Desplácese hasta un número y seleccione Opciones > Asignar mar.
rápida. Desplácese a la tecla de marcación rápida que desee
y seleccione Asignar. Cuando regrese a la vista de la información de
contacto, el icono junto al número indica la marcación rápida
asignada.
Para llamar al contacto mediante marcación rápida, en modo en espera,
pulse la tecla de marcación rápida y la tecla de llamada, o mantenga
pulsada la tecla de marcación rápida.
54
Page 55
Galería
7.Galería
Seleccione Menú > Galería.
Utilice la Galería para almacenar y organizar las imágenes, videoclips,
pistas de música, clips de sonido, listas de pistas, enlaces de transmisión,
archivos .ram y presentaciones.
Para abrir una carpeta (por ejemplo, Imágenes), selecciónela.
Para abrir un archivo, selecciónelo. El archivo se abre en la aplicación
correspondiente.
■ Funciones de la Galería
Seleccione Menú > Galería y una carpeta.
Para configurar una imagen como papel tapiz, seleccione Imágenes
y desplácese a la imagen. Seleccione Opciones > Usar imagen > Fijar
como papel tapiz. Para asignar la imagen a un contacto, seleccione
Añadir a contacto.
Para copiar archivos de la memoria del teléfono o de la tarjeta de
memoria, desplácese al archivo o marque los archivos y, a continuación,
seleccione Opciones > Organizar > Copiar a memoria tel. o Copiar
a tarjeta mem..
Para crear carpetas de imágenes y mover las imágenes a ellas,
seleccione Imágenes, desplácese a una imagen, elija Opciones >
Organizar > Carpeta nueva e introduzca un nombre para la carpeta.
Marque las imágenes que desea mover a la carpeta y seleccione
Opciones > Organizar > Mover a carpeta y elija la carpeta.
■ Edición de imágenes
Para editar imágenes de la Galería, desplácese a la imagen y seleccione
Opciones > Editar.
Para recortar una imagen, seleccione Opciones > Aplicar efecto >
Recorte. Para recortar manualmente el tamaño de la imagen, seleccione
Manual o una relación de aspecto de la lista. Si selecciona Manual,
55
Page 56
Galería
aparecerá una cruz en la esquina superior izquierda de la imagen.
Desplácese para seleccionar el área que desea recortar y, a continuación,
seleccione Fijar. Otra cruz aparecerá en la esquina inferior derecha.
Vuelva a seleccionar el área que desea recortar. Para ajustar la primera
área seleccionada, elija Atrás. Las áreas seleccionadas forman un
rectángulo, que delimita la imagen recortada.
Si ha seleccionado una relación de aspecto predefinida, seleccione
la esquina superior izquierda del área que desea recortar. Utilice la tecla
de desplazamiento para cambiar el tamaño del área resaltada. Pulse
la tecla de desplazamiento para congelar el área seleccionada. Para
desplazar el área dentro de la imagen, desplácela. Pulse la tecla de
desplazamiento para seleccionar el área que desea recortar.
Para reducir el efecto de ojos rojos de una imagen, seleccione
Opciones > Aplicar efecto > Reduc. ojos rojos. Coloque la cruz sobre
el ojo y pulse la tecla de desplazamiento. Aparece un bucle en
la pantalla. Para cambiar de tamaño el bucle para ajustarlo al tamaño
del ojo, desplácese hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Para reducir
el efecto de ojos rojos, pulse la tecla de desplazamiento.
Accesos directos del editor de imágenes:
• Para ver una imagen en pantalla completa, pulse *. Para regresar
a la vista normal, pulse * otra vez.
• Para girar una imagen a la derecha o a la izquierda, pulse 3 o 1.
• Para acerca o alejar la imagen, pulse 5 o 0.
• Para desplazarse en una imagen con el zoom aplicado, desplácese
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
■ Edición de videoclips
Para editar videoclips en Galería y crear videoclips personalizados,
desplácese hasta el videoclip y seleccione Opciones > Editor de vídeo.
El editor de vídeo incluye dos contadores de tiempo: el contador
de tiempo del videoclip y el contador de tiempo del sonido del clip.
Las imágenes, texto y transiciones añadidos al videoclip se muestran
en el contador de tiempo del videoclip. Para alternar entre los dos
contadores de tiempo, desplácese arriba o abajo.
56
Page 57
Galería
Modificación de vídeo
Para modificar el vídeo, elija entre las siguientes opciones:
Editar videoclip:
Cortar: recorta el videoclip en la vista de división de videoclips.
Añadir efecto de color: inserta un efecto de color al videoclip.
Usar movimiento lento: ralentiza la velocidad del videoclip.
Silenciar sonido o Activar sonido: silencia o activa el sonido del videoclip
original.
Mover: desplaza el videoclip hasta la ubicación seleccionada.
Eliminar: elimina el videoclip del vídeo.
Duplicar: realiza una copia del videoclip seleccionado.
Editar texto (sólo se muestra si se ha añadido texto): para desplazar,
eliminar o duplicar texto; para cambiar el color y estilo del texto; para
definir el tiempo que aparece en pantalla; para añadir efectos al texto.
Editar imagen (sólo se muestra si se ha añadido una imagen): para
desplazar, eliminar o duplicar una imagen; para definir el tiempo que
aparece en pantalla; para aplicar un fondo o un efecto de color
a la imagen.
Editar clip de sonido (sólo se muestra si se ha añadido un clip de sonido):
para cortar o desplazar el clip de sonido, para ajustar su duración o para
eliminar o duplicar el clip.
Editar transición: existen tres tipos de transiciones: al principio de un
vídeo, al final de un vídeo y transiciones entre videoclips. Puede
seleccionar la transición inicial cuando la primera transición del vídeo
está activa.
Insertar: seleccione Videoclip, Imagen, Texto, Clip de sonido o Clip de
sonido nuevo.
Película: muestra una vista previa de la película en pantalla completa
o miniatura, guarda o envía la película, o corta la película al tamaño
adecuado para enviarla en un mensaje multimedia.
57
Page 58
Galería
Para tomar una instantánea de un videoclip, en la vista del vídeo
cortado, seleccione Opciones > Tomar instantánea. En la vista previa
en miniatura, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Tomar
instantánea.
Para guardar el vídeo, seleccione Opciones > Película > Guardar.
Para definir la Memoria en uso, seleccione Opciones > Ajustes.
Para enviar el vídeo, seleccione Enviar > Vía multimedia, Vía correo,
Vía Bluetooth o Vía infrarrojos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener detalles sobre el tamaño máximo de mensaje
multimedia que puede enviar. Si su vídeo es demasiado grande para
enviarlo en un mensaje multimedia, aparecerá .
■ Descarga de archivos
Seleccione Menú > Galería, la carpeta del tipo de archivo que desea
descargar y la función de descarga (por ejemplo, Imágenes > Descar.
gráficos). El navegador se abrirá. Seleccione un favorito correspondiente
a la página desde la que va a descargar.
58
Page 59
Multimedia
8.Multimedia
■ Cámara
Para usar la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara.
Para ampliar o reducir la imagen, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para capturar una imagen, pulse la tecla de desplazamiento. La imagen
se guarda en Imágenes en Galería y la imagen se muestra. Para volver al
visor, seleccione Atrás. Para borrar la fotografía, pulse la tecla de
borrado.
Para capturar imágenes secuencialmente, seleccione Opciones > Modo
de secuencia > Activado o pulse 4. En el modo de secuencia, la cámara
captura seis imágenes en intervalos cortos y las muestra en una
cuadrícula.
Para encender o apagar el flash, seleccione Opciones > Flash > Activado
o Desactivado. Si selecciona Automático, el flash se utiliza
automáticamente cuando es necesario.
Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash. No utilice el flash sobre
personas o animales que se encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga
una fotografía.
En condiciones de poca luz, para activar el modo noche, seleccione
Opciones > Modo noche > Activado o pulse 1.
Para utilizar el temporizador automático, seleccione Opciones >
Temporizador auto y el tiempo que desea que la cámara espere antes de
capturar la imagen. Pulse la tecla de desplazamiento para que se inicie
el temporizador.
Para ajustar el balance de blancos o el tono del color, seleccione
Opciones > Ajustar > Balance de blanco o Tono de color.
Para grabar un vídeo, seleccione Opciones > Modo de vídeo y pulse
la tecla de desplazamiento para empezar la grabación.
59
Page 60
Multimedia
Barra de herramientas de la cámara
La barra de herramientas de la cámara contiene accesos directos que
permiten activar o desactivar los ajustes y los modos de la cámara.
Para acceder a la barra de herramientas de la cámara, desplácese
a la izquierda o a la derecha en el visor. Por ejemplo, para activar el
modo de noche, seleccione .
Ajustes de la cámara
El dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1600 x 1200
píxeles.
Para cambiar los ajustes de la cámara, seleccione Menú > Multimedia >
Cámara > Opciones > Ajustes.
Seleccione Imagen y elija entre las opciones siguientes:
Calidad de imagen y Resolución de imagen cuanto mayor sea la calidad
y la resolución de la imagen, más memoria consumirá la imagen.
Mostrar imagen capt.: para que no se muestre la imagen después de
capturarla, seleccione No.
Nombre imagen pred.: cambia el modo de asignar nombres a las
imágenes capturadas.
Memoria en uso: selecciona si desea guardar las imágenes en
la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Seleccione Vídeo y elija entre las opciones siguientes:
Duración: si se establece como Máxima, la duración del vídeo grabado
sólo se restringe dependiendo de la memoria disponible. Si se establece
como Corta, el tiempo de grabación se optimiza para el envío de MMS.
Resolución de vídeo: selecciona la resolución del vídeo.
Nombre vídeo predet.: selecciona cómo se asignan los nombres a los
videoclips.
Memoria en uso: selecciona si desea guardar los videoclips en
la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
60
Page 61
Multimedia
■ Reproductor de música
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia >
Repr. música.
Discoteca
La Discoteca es una base de datos que contiene las pistas de música
disponibles. En ella, puede seleccionar la música que desea escuchar,
así como crear y gestionar las listas de pistas.
Para abrir la discoteca, en la vista principal del reproductor, seleccione
Opciones > Discoteca.
Para actualizar la discoteca y buscar pistas de música en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Actualizar
Discoteca.
Puede seleccionar música para escuchar de la discoteca de distintas
formas. Por ejemplo, para reproducir un álbum específico, seleccione
Álbumes, desplácese al mismo y seleccione Opciones > Reproducir.
Para escuchar determinadas pistas del álbum, seleccione Álbumes
y un álbum, marque las pistas y elija Opciones > Reproducir.
Lista de pistas
Para compilar y guardar una lista de pistas propia, seleccione Listas de
pistas > Opciones > Lista pistas nueva. Seleccione la memoria en la que
se guardará la lista de pistas e introduzca un nombre para la lista de
pistas. Marque las pistas que desee y pulse la tecla de desplazamiento.
Para escuchar una lista de pistas, seleccione Listas de pistas, desplácese
a la lista y elija Opciones > Reproducir.
Puede añadir pistas a una lista de pistas guardada desde otras vistas.
Por ejemplo, para añadir un álbum, seleccione Álbumes, busque el
álbum, desplácese hasta él y seleccione Opciones > Añadir a lista
pistas > Lista pistas guardada. Seleccione la lista de pistas a la que
desee añadir el álbum.
61
Page 62
Multimedia
Escucha de música
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua
a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para iniciar la reproducción o detenerla momentáneamente, pulse
la tecla de desplazamiento. Para saltar a la pista siguiente o anterior,
desplácese abajo o arriba. Para avanzar o rebobinar rápidamente,
mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia abajo o hacia
arriba.
Para ver la lista de pistas que se está reproduciendo, seleccione
Opciones > Abrir “Repr. ahora”.
Para volver al modo en espera y dejar el reproductor de música en
segundo plano, pulse la tecla de finalización.
Para reproducir repetidamente las pistas de música, seleccione
Opciones > Reproducc. repetida. Seleccione Todas para repetir todas las
pistas que se están reproduciendo actualmente, Una para repetir la pista
en reproducción actualmente o Desactivada para no repetir las pistas.
Para reproducir la música en orden aleatorio, seleccione Opciones >
Reprod. aleatoria > Activada.
Ajustes de audio
Para ajustar el tono del sonido y aplicar efectos, seleccione Opciones >
Ajustes de audio.
Ecualizador
Para incrementar o disminuir frecuencias durante la reproducción de
música y modificar el modo en que suena la música, seleccione
Opciones > Ajustes de audio > Ecualizador.
Para utilizar un ajuste predefinido, desplácese a él y seleccione
Opciones > Activar.
Creación de nuevos ajustes predefinidos
1. Para crear un nuevo ajuste predefinido, seleccione Opciones >
Preajuste nuevo e introduzca el nombre del ajuste predefinido.
62
Page 63
Multimedia
2. Para moverse por las bandas de frecuencias, desplácese a la izquierda
o a la derecha. Para incrementar o disminuir el sonido en la banda de
frecuencias, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Seleccione Atrás.
■ RealPlayer
Con RealPlayer, podrá reproducir archivos multimedia, como videoclips
guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria,
o transmitir archivos multimedia por el aire abriendo un enlace de
transmisión. Para abrir RealPlayer, seleccione Menú > Multimedia >
RealPlayer.
RealPlayer no admite todos los formatos de archivos o todas las
variaciones de los formatos de archivo.
Reproducción de archivos multimedia
Para reproducir un archivo multimedia en RealPlayer, seleccione
Opciones > Abrir y las opciones siguientes:
Últimos clips: para reproducir archivos multimedia que haya
reproducido recientemente.
Clip guardado: para reproducir archivos multimedia guardados en el
teléfono o en una tarjeta de memoria.
Para transmitir contenido en secuencias por el aire, realice lo siguiente:
• Seleccione un enlace de transmisión guardado en la Galería.
Se conecta con el servidor de transmisión.
• Abra un enlace de transmisión durante la navegación por la web.
Para transmitir contenido activo, primero debe configurar su punto de
acceso predeterminado. Consulte “Puntos de acceso” pág. 99.
Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso
a Internet (IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten
utilizar un punto de acceso WAP. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más información.
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL del tipo rtsp://. No puede
abrir direcciones URL del tipo http://, aunque RealPlayer asocia un
63
Page 64
Multimedia
enlace http a un archivo .ram, ya que los archivos .ram son archivos de
texto con un enlace rtsp.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Accesos directos durante la reproducción
Desplácese hacia arriba para buscar hacia delante, o hacia abajo para
buscar hacia atrás en el archivo multimedia.
Pulse las teclas de volumen para subir o bajar el volumen del sonido.
■ Visual Radio
Puede utilizar la aplicación Visual Radio como una radio FM tradicional
con sintonización automática y canales predefinidos, o con
presentación de información visual paralela relacionada con el
programa de radio, si sintoniza los canales que ofrece el servicio Visual
Radio. El servicio Visual Radio utiliza paquetes de datos (servicio de red).
Para utilizar el servicio Visual Radio, se deben cumplir los siguientes
requisitos:
• El canal de radio y el proveedor de servicios deben permitir este
servicio.
• Su punto de acceso a Internet debe estar definido para tener acceso
al servidor Visual Radio del operador de red.
• El canal de radio debe tener un identificador de servicio de Visual
Radio correctamente definido y el servicio Visual Radio habilitado.
Visual Radio no se puede iniciar cuando esté activado el modo fuera de
línea.
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo
inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar
un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua
a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Puede responder y realizar llamadas mientras escucha la radio. La radio
se silencia cuando se recibe una llamada entrante.
64
Page 65
Multimedia
Para abrir Visual Radio, seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para apagar la radio, seleccione Salir.
Sintonización y almacenamiento de canales de radio
Para iniciar la búsqueda de canales mientras la radio está encendida,
seleccione o . La búsqueda se interrumpe cuando se encuentra
un canal. Para almacenar el canal, seleccione Opciones > Guardar
canal. Seleccione una ubicación para el canal. Introduzca el nombre del
canal y seleccione Aceptar.
Funciones de la radio
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione o para desplazarse a los canales siguiente o anterior
guardados. Los botones no estarán activados si no hay ningún canal
guardado.
Si utiliza un ML portátil compatible, puede desplazarse al siguiente
canal de radio guardado pulsando la tecla del ML portátil.
Para guardar el canal actual, seleccione Opciones > Guardar canal, una
posición predefinida y, a continuación, escriba el nombre del canal.
Para ajustar la frecuencia de canal manualmente, seleccione
Opciones > Sintonización manual.
Para escuchar la radio en segundo plano y entrar en el modo de espera,
seleccione Opciones > Reproducir en 2º plano.
Lista de canales
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones > Canales.
La lista de canales sirve para gestionar los canales de radio guardados.
Configuración de canales
Desplácese a un canal de la lista de canales, pulse la tecla de
desplazamiento y seleccione Editar para cambiar los siguientes
parámetros de canal:
65
Page 66
Multimedia
Visualización de contenido visual
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este
servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual del canal actual, seleccione .
Si el identificador del servicio visual no se ha guardado en la lista de
canales, se le pedirá que especifique el identificador de dicho servicio.
Introduzca el identificador y seleccione Aceptar. Si no tiene el
identificador del servicio visual, seleccione Recuperar para acceder al
directorio de canales (servicio de red).
Para cerrar el contenido visual pero no la radio FM, seleccione Cerrar.
Para establecer los ajustes de iluminación y el tiempo de espera de
la función de ahorro de energía, seleccione Opciones > Ajustes de
pantalla.
Ajustes de Visual Radio
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones > Ajustes y las
opciones siguientes:
Tono inicial: para activar o desactivar el tono inicial.
Inicio auto de servicio: para activar o desactivar la presentación
automática del contenido visual.
Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso.
Directorio de canales
Con el directorio de canales (servicio de red), puede seleccionar los
canales de radio de Visual Radio o canales de radio tradicionales en una
lista, agrupados en carpetas.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este
servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Acceso al directorio de canales desde la vista de contenido
visual
Para recuperar el identificador del servicio visual e iniciar el contenido
visual para el canal de radio sintonizado actualmente, seleccione
66
Page 67
Multimedia
y Recuperar. Una vez conectado el directorio de canales, seleccione
la ubicación más cercana a su localización actual en una lista de
carpetas y pulse la tecla de desplazamiento.
El dispositivo compara las frecuencias de las estaciones de radio de
la lista con las estaciones sintonizadas actualmente en frecuencia.
Si encuentra una frecuencia coincidente, se muestra el identificador del
servicio visual del canal de radio sintonizado. Seleccione Aceptar para
ver el contenido visual.
Si existe más de un canal de radio con frecuencias coincidentes, los
canales de radio y los identificadores del servicio visual se muestran en
una lista.
Seleccione el canal de radio que desee. Se muestran el canal de radio
sintonizado y el identificador del servicio visual. Seleccione Aceptar
para ver el contenido visual.
Acceso al directorio de canales desde Opciones
Para acceder al directorio de canales (servicio de red) desde la lista de
canales, seleccione Opciones > Directorio de canales.
Una vez conectado el directorio canales, se le pedirá que seleccione
la ubicación más cercana a su localización actual en una lista de
ubicaciones.
Los canales de radio que ofrecen contenido visual se indican
mediante.
Seleccione el canal de radio que desee y elija entre las siguientes
opciones:
Escuchar: para sintonizar el canal de radio resaltado. Para confirmar
el ajuste de frecuencia, seleccione Sí.
Iniciar servicio visual: para abrir el contenido visual del canal de radio
seleccionado (si está disponible).
Guardar: para guardar los detalles del canal de radio seleccionado en
la lista de canales.
Detalles: para ver la información de canal.
67
Page 68
Multimedia
■ Reproductor de archivos flash
Para ver, reproducir e interactuar con archivos Flash creados para
dispositivos móviles, seleccione Menú > Multimedia > Repr. Flash.
Para abrir una carpeta o reproducir un archivo Flash, desplácese
a él y pulse la tecla de desplazamiento.
■ Grabadora
La grabadora de voz le permite grabar conversaciones telefónicas
y recordatorios de voz. Si graba una conversación telefónica, todas las
partes oirán un sonido durante la grabación.
Los archivos grabados se almacenan en la Galería. Consulte “Galería”
pág. 55.
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para grabar un clip de
sonido, seleccione . Para escuchar la grabación, seleccione .
68
Page 69
Internet
9.Internet
Para examinar páginas web escritas en XHTML, WML o HTML, seleccione
Menú > Web o mantenga pulsado 0 en modo de espera.
Consulte a su proveedor de servicios la disponibilidad de servicios, los
precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán
instrucciones sobre el modo de utilizar estos servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan
la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
■ Configuración del teléfono para el servicio de
navegador
Su dispositivo puede configurar automáticamente el punto de acceso
WAP o Internet en función de la tarjeta SIM.
Puede utilizar el Asisten. ajustes para configurar los ajustes del punto de
acceso WAP o Internet. Consulte “Asistente de ajustes” pág. 102.
El proveedor de servicios puede proporcionarle los ajustes de servicio en
un mensaje de configuración.
Para definir manualmente un punto de acceso, consulte “Puntos de
acceso” pág. 99.
■ Establecimiento de conexiones
Para acceder a las páginas web, realice lo siguiente:
• Seleccione la página de inicio () del proveedor de servicios.
• Seleccione un favorito en la vista Favoritos.
• En la vista Favoritos, escriba la dirección de la página web
y seleccione Ir a.
■ Visualización de favoritos
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados para
sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Desde su dispositivo
también puede acceder a otros sitios de otras empresas. Los sitios facilitados por
69
Page 70
Internet
otras empresas no están asociados con Nokia, por lo que Nokia no respalda estos
sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si decide acceder a estos
sitios, tome las medidas necesarias en términos de seguridad y contenido.
Los favoritos se indican mediante los iconos siguientes:
La página de inicio definida para el punto de acceso
predeterminado.
La carpeta Favoritos auto contiene favoritos () que se recopilan
automáticamente al navegar por Internet.
Un favorito que muestra su título o su dirección de Internet.
Puede que y se sustituyan por el icono del sitio web.
Adición manual de favoritos
1. En la vista Favoritos, seleccione Opciones > Gestor de favoritos >
Añadir favorito.
2. Rellene los campos.
3. Seleccione Opciones > Guardar.
Envío de favoritos
Desplácese a un favorito o marque varios favoritos, seleccione
Opciones > Herramientas > Enviar y elija una opción.
■ Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad aparece durante una conexión,
la transmisión de datos entre el dispositivo y la pasarela o el servidor de
Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre
la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso
solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos
entre la pasarela y el servidor de contenidos.
Para ver detalles sobre la conexión, el estado de cifrado e información
acerca de la autentificación del servidor, seleccione Opciones >
Herramientas > Info de página.
70
Page 71
Internet
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir funciones de
seguridad. Para este tipo de conexiones, necesitará certificados de
seguridad. Para obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios. Consulte también “Gestión de certificados”
pág. 94.
■ Navegación por páginas web
Teclas y comandos de navegación
Para abrir un enlace, hacer selecciones o marcar casillas, pulse la tecla
de desplazamiento. Para abrir un enlace en una ventana nueva,
seleccione Opciones > Ventana > Enlace en vent. nueva.
Para ir a la página anterior durante la navegación, seleccione Atrás.
Si la opción Atrás no está disponible, seleccione Opciones > Opcs.
navegación > Historial para ver una lista cronológica de las páginas que
ha visitado durante una sesión de navegación. Para elegir la página
deseada, desplácese a la izquierda o a la derecha y selecciónela. La lista
de historial se borra al cerrar la sesión.
Para guardar un favorito durante la navegación, seleccione Opciones >
Guardar como favorito.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Cargar de nuevo.
Para abrir la barra de herramientas del navegador, desplácese a una
parte vacía de la página y pulse la tecla de desplazamiento.
Accesos directos del teclado durante la navegación
1: abre los Favoritos.
2: permite buscar palabras clave en la página actual.
3: regresa a la página anterior.
5: muestra en una lista todas las ventanas abiertas.
Tecla Borrar: cierra la ventana actual si hay dos o más ventanas abiertas.
8: muestra la vista general de la página actual. Pulse 8 otra vez para
ampliar y ver la sección deseada de la página.
71
Page 72
Internet
9: permite escribir una dirección web nueva.
0: va a la página de inicio.
* o #: amplía o reduce la página.
Minimapa
Minimapa: ayuda a desplazarse por las páginas web que contienen
mucha información. Cuando Minimapa está activado en los ajustes del
navegador y se desplaza a una página web muy grande, el Minimapa
se abre para mostrar una vista general de la página web por la que está
navegando. Para moverse por el Minimapa, desplácese por él. Cuando se
detiene el desplazamiento, el Minimapa desaparece y se visualiza el área
mostrada en el Minimapa.
Vista general de la página
Mediante Vista general página puede desplazarse más rápidamente
a la parte que desee de una página web. Puede que Vista general de
la página no esté disponible en todas las páginas.
Para mostrar la vista general de página de la página actual, pulse 8.
Para encontrar el punto exacto en la página, desplácese hacia arriba
o hacia abajo. Pulse 8 otra vez para ampliar y ver la sección deseada de
la página.
Infos web y blogs
Infos web son archivos .xml que residen en páginas web muy visitadas
en las que se dan a conocer los titulares de las noticias de última hora
o bien textos completos de noticias, por ejemplo, la actualidad en forma
de suministro de noticias. Los blogs o weblogs son diarios personales
electrónicos. La mayoría de infos web utilizan tecnologías RSS y ATOM.
El navegador detecta automáticamente si una página web contiene
infos web. Para suscribirse a un info web, seleccione Opciones >
Suscribir y elija un info, o haga clic en el enlace. Para ver los infos web
a los que está suscrito, en la vista Favoritos, seleccione Infos Web.
Para actualizar un info web, selecciónelo y elija Opciones > Actualizar.
Para definir cómo se actualizan los infos web, seleccione Opciones >
Ajustes > Infos Web.
72
Page 73
Internet
Páginas guardadas
Puede guardar páginas para visualizarlas más tarde fuera de línea.
Para guardar una página durante la navegación, seleccione Opciones >
Herramientas > Guardar página.
Para abrir la vista Páginas guardadas, en la vista Favoritos , seleccione
Páginas guardadas. Para abrir una página, selecciónela.
Si desea iniciar una conexión con el servicio del navegador para
recuperar la página de nuevo, seleccione Opciones > Opcs.
navegación > Cargar de nuevo. El teléfono sigue conectado después de
volver a cargar la página.
■ Descarga
Puede descargar elementos como señales de llamada, imágenes,
logotipos de operadores, software y videoclips con el navegador móvil.
Una vez descargados, la aplicación que corresponda gestionará los
elementos en el teléfono, por ejemplo, si descarga una foto se guardará
en la Galería.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software
procedente de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean
la firma de Symbian o hayan superado las pruebas Java Verified
TM
.
■ Finalización de conexiones
Para finalizar una conexión y ver la página del navegador fuera de línea,
seleccione Opciones > Herramientas > Desconectar. Para dejar de
navegar y regresar al modo en espera, seleccione Opciones > Salir.
■ Vaciado de la caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información
confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada
uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en
la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione Menú > Web > Opciones >
Borrar datos privacidad > Borrar la caché.
73
Page 74
Internet
Para borrar todos los datos de privacidad, incluida la caché, las cookies,
los datos de formularios, las contraseñas y el historial de navegación,
seleccione Menú > Web > Opciones > Borrar datos privacidad > Todo.
■ Ajustes del navegador
Seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las siguientes opciones:
Generales
Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso predeterminado.
Página de inicio: para introducir la dirección de la página de inicio que
desee.
Minimapa: se activa o desactiva.
Lista de historial: permite seleccionar si se muestra una lista de las
páginas que ha visitado recientemente durante una sesión de
navegación cuando selecciona Atrás.
Avisos de seguridad para elegir si prefiere mostrar u ocultar los avisos de
seguridad.
Script Java/ECMA: activa o desactiva el uso de scripts.
Página
Mostrar imágs./objetos: para seleccionar si desea ver o no los gráficos
y escuchar los sonidos durante la navegación. Si selecciona No, podrá
cargar los gráficos y los sonidos más tarde durante la navegación
seleccionado Opciones > Herramientas > Cargar imágenes.
Tamaño de pantalla: para seleccionar el modo de uso del área de
la pantalla para visualizar páginas.
Codificación predet.: cuando seleccione Automática, el navegador
intenta elegir automáticamente la codificación de caracteres correcta.
Bloquear pop-ups: permite o bloquea la apertura automática de
distintos pop-ups durante la navegación.
Recarga automática: activa o desactiva la actualización automática de
las páginas del navegador.
Tamaño de fuente: selecciona el tamaño de fuente.
74
Page 75
Internet
Privacidad
Favoritos auto: seleccione Activados si desea guardar automáticamente
los favoritos en la carpeta Favoritos auto cuando visita una página.
Cuando selecciona Ocultar carpeta, los favoritos también se añaden
automáticamente a la carpeta.
Guardado datos formul.: si no desea que los datos que introduce en
distintos formularios en una página web se guarden y utilicen
la próxima vez que se accede a la página, seleccione Desactivado.
Cookies: para activar o desactivar la recepción y el envío de cookies
(un medio de los proveedores de contenidos para identificar a los
usuarios y sus preferencias de contenidos utilizados frecuentemente).
Envío de nº de serie: para activar o desactivar el envío del número de
serie de su dispositivo como identificación de usuario cuando lo
soliciten los servicios web.
Infos Web
Actualizaciones auto: para definir si desea que los infos web
se actualicen o no automáticamente, y con qué periodicidad.
Si se configura la aplicación para que recupere los infos web
automáticamente, esto puede suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
información sobre los cargos relacionados con la transmisión de datos.
Punto acc. actualiz. auto: seleccione el punto de acceso para realizar
las actualizaciones (disponible sólo cuando Actualizaciones auto está
activado).
75
Page 76
Descargar
10. Descargar
Descargar (servicio de red) es una tienda de contenido móvil disponible
en su dispositivo. Es posible que pueda descargar contenido de forma
gratuita.
Con Descargar puede descubrir, obtener vistas previas, comprar,
descargar y actualizar contenido, servicios y aplicaciones. Los elementos
están ordenados por categorías en catálogos y carpetas proporcionados
por distintos proveedores de servicios. El contenido disponible depende
de su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Descargar.
Descargar utiliza los servicios de red para acceder al contenido más
reciente. Para obtener información adicional sobre los elementos
disponibles a través de Descargar, póngase en contacto con su
proveedor de servicios o con el distribuidor o fabricante del elemento.
76
Page 77
Organizador
11. Organizador
■ Reloj
Seleccione Menú > Organizad. > Reloj.
Ajustes del reloj
Para cambiar la fecha o la hora, seleccione Opciones > Ajustes. Para
obtener más información acerca de los ajustes, consulte “Fecha y hora”
pág. 91.
Configuración de alarmas
1. Para utilizar un ajuste predefinido, desplácese a él y seleccione
Alarma, y elija Opciones > Alarma nueva.
2. Escriba la hora de la alarma, seleccione si la alarma se repetirá y,
a continuación, elija Hecho. Cuando una alarma está activa,
aparece.
Para cancelar una alarma, desplácese a la alarma y seleccione
Opciones > Eliminar alarma. Para desactivar una alarma repetida,
seleccione Opciones > Desactivar alarma.
Desactivación de la alarma
Seleccione Parar para desactivar la alarma.
Seleccione Repetir para detener la alarma durante cinco minutos y que
vuelva a sonar una vez transcurrido este tiempo.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado,
éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para
hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para efectuar
y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
77
Page 78
Organizador
Reloj internacional
Para abrir la vista de reloj internacional, desplácese a la derecha hasta
Mundo. Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones > Añadir
ciudad.
Para ajustar la ciudad en la que se encuentra actualmente, desplácese
hasta el nombre de la ciudad y seleccione Opciones > Fijar como ciudad
actual. La ciudad aparece en la vista principal del reloj y la hora de su
dispositivo cambia según la ciudad seleccionada. Compruebe que
la hora es correcta y que coincide con la zona horaria.
■ Agenda
Seleccione Menú > Organizad. > Agenda.
En la Agenda, puede realizar un seguimiento de sus citas, reuniones,
cumpleaños, aniversarios y otros eventos. También puede configurar
una alarma que le avise de eventos próximos.
Crear entradas de la Agenda
1. Seleccione Opciones > Entrada nueva y un tipo de entrada.
Aniversario las entradas se repiten todos los años.
2. Rellene los campos.
Repetir: pulse la tecla de desplazamiento para cambiar la entrada
para que se repita. Una entrada que se repite se indica mediante
en la vista del día.
Repetir hasta: para establecer una fecha de finalización para
la entrada repetida, por ejemplo, el último día de un curso semanal al
que está asistiendo. Esta opción sólo aparece si ha seleccionado que
se repita el evento.
Sincronización > Privada: después de la sincronización, la entrada
de la agenda sólo podrá verla usted y no se mostrará a otras
personas, aunque tengan acceso en línea para ver la Agenda. Pública:
la entrada de Agenda se muestra a los demás usuarios con acceso
para ver la Agenda en línea. Ninguna: la entrada de la agenda no
se copia cuando sincronice la Agenda.
3. Para guardar la entrada, seleccione Hecho.
78
Page 79
Organizador
Vistas de la Agenda
Pulse # en las vistas del mes, la semana o el día para resaltar
automáticamente la fecha actual.
Para crear una entrada de reunión, pulse cualquier tecla numérica (0–9)
en cualquier vista de la Agenda.
Para ir a una fecha determinada, seleccione Opciones > Ir a fecha.
Escriba la fecha y seleccione Aceptar.
Tareas
Seleccione Opciones > Vista de Tareas.
En la Vista de Tareas, puede gestionar una lista de tareas que necesita
hacer.
Creación de notas
1. Para empezar a escribir una nota de una tarea, pulse cualquier tecla
numérica (0–9).
2. Escriba la tarea en el campo Asunto. Define una fecha de
vencimiento y una prioridad para la tarea.
3. Para guardar la nota, seleccione Hecho.
■ Notas
Seleccione Menú > Organizad. > Notas.
Para redactar una nota nueva, empiece a escribir. Para guardar la nota,
seleccione Hecho.
Puede guardar los archivos que reciba como archivos de texto sin
2. Desplácese hasta una función aritmética y selecciónela.
3. Escriba el segundo número.
4. Para ejecutar el cálculo, seleccione .
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada
para cálculos sencillos.
Para insertar un decimal, pulse #.
■ Conversor
Seleccione Menú > Aplicaciones > Utilidades > Conversor.
En el conversor, puede convertir parámetros de medida, como Longitud,
de una unidad a otra, por ejemplo, de Yardas a Metros.
La precisión del conversor es limitada y pueden producirse errores de
redondeo.
Conversión de unidades
Para convertir una moneda, debe introducir el tipo de cambio. Consulte
“Configuración de la moneda base y los tipos de cambio” pág. 81.
1. Seleccione Tipo y el tipo de medida que desee convertir y,
a continuación, seleccione Aceptar.
2. Seleccione el campo de la primera unidad, la unidad desde la que
desea convertir, y Aceptar.
3. Seleccione el campo de la siguiente unidad y la unidad a la que desea
convertir.
80
Page 81
Aplicaciones
4. En el primer campo de cantidad, escriba el valor que desee convertir.
El otro campo de cantidad cambia automáticamente para mostrar
el valor convertido.
Pulse # para añadir un decimal y * para los símbolos +, - (para
temperatura) y E (exponente).
El orden de conversión cambia si escribe un valor en el segundo campo
de cantidad. El resultado se muestra en el primer campo de cantidad.
Configuración de la moneda base y los tipos de cambio
Para poder convertir monedas, tiene que elegir una moneda base
(normalmente la moneda nacional) y añadir tipos de cambio.
La tasa de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina los
tipos de conversión de las demás.
1. Seleccione Moneda como tipo de medida y, a continuación, elija
Opciones > Cambios monedas.
2. Para cambiar la moneda base, desplácese a la moneda (normalmente
la divisa local) y seleccione Opciones > Fijar moneda base.
3. Añada los tipos de cambio, desplácese a la moneda e introduzca un
nuevo tipo, es decir, el número de unidades de la moneda
equivalentes a una unidad de la moneda base que se ha
seleccionado.
4. Una vez insertados todos los tipos de cambio necesarios, puede
convertir la moneda.
Nota: Si cambia de moneda base, debe introducir los nuevos tipos de
cambio, porque todos los tipos de cambio anteriores se borran.
■ Adobe Reader
Utilice Adobe Reader para ver documentos en formato pdf (portable
document format). Para abrir la aplicación, seleccione Menú >
Aplicaciones > Utilidades > Adobe PDF.
81
Page 82
Aplicaciones
Apertura de un archivo .pdf
Para abrir un documento visualizado hace poco, selecciónelo. Para abrir
un documento que no aparece en la lista de la vista principal, seleccione
Opciones > Buscar archivo, la memoria y la carpeta en la que reside el
archivo y el archivo.
Visualización de un documento
Para moverse por una página, desplácese por ella. Para pasar a la página
siguiente, desplácese hasta el final de la página.
Para ampliar o reducir, seleccione Opciones > Zoom > Ampliar
o Reducir.
Para buscar texto, seleccione Opciones > Buscar > Texto y escriba
el texto que desee buscar. Para buscar el siguiente caso, seleccione
Opciones > Buscar > Siguiente.
Para girar el documento, seleccione Opciones > Vista > Girar
alaizquierda o Girar a la derecha.
Para guardar una copia del documento, seleccione Opciones > Guardar
y especifique dónde desea guardarlo.
Ajustes
Seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las opciones siguientes:
% de zoom predet.: para ajustar el zoom predeterminado al abrir un
archivo .pdf.
Modo de vista > Pantalla completa: para abrir documentos en modo de
pantalla completa.
Guardar ajs. al salir > Sí : para guardar los ajustes como
predeterminados cuando salga de Adobe Reader.
82
Page 83
Aplicaciones
■ Quickoffice
Para utilizar las aplicaciones Quickoffice, seleccione Menú >
Aplicaciones > Utilidades > Quickoffice.
Para ver una lista de documentos Word, Excel y PowerPoint, desplácese
a la derecha o la izquierda hacia la vista Quickword, Quicksheet
o Quickpoint. Por ejemplo, los documentos disponibles de Microsoft
Word se enumeran en la vista Quickword.
Para abrir un archivo en su aplicación correspondiente, selecciónelo.
Para ordenar los archivos, seleccione Opciones > Clasificar por y elija
una opción.
Quickword
Con Quickword es posible ver documentos originados con Microsoft
Word en la pantalla de su dispositivo. Quickword admite colores
y caracteres en negrita, cursiva y subrayado.
Quickword permite visualizar documentos guardados en formatos .doc
de Microsoft Word 97, 2000, XP y 2003. No se admiten todas las
variaciones ni funciones de los formatos de archivos mencionados.
Visualización de documentos Word
Para moverse por el documento, desplácese por él.
Para buscar texto en el documento, seleccione Opciones > Opciones de
búsqueda > Buscar.
Quicksheet
Con Quicksheet es posible leer archivos de Microsoft Excel en la pantalla
de su dispositivo.
Quicksheet permite visualizar archivos de hojas de cálculo guardados en
formatos .xls de Microsoft Excel 97, 2000, XP y 2003. No se admiten
todas las variaciones ni funciones de los formatos de archivos
mencionados.
Visualización de hojas de cálculo
Para moverse por la hoja de cálculo, desplácese por ella.
83
Page 84
Aplicaciones
Para alternar entre hojas de cálculo, seleccione Opciones > Hoja.
Para buscar texto dentro de un valor o una fórmula de la hoja de cálculo,
seleccione Opciones > Opcs. de búsqueda > Buscar.
Para cambiar cómo se visualiza la hoja de cálculo, seleccione Opciones
y elija entre las siguientes opciones:
Vista panorámica: para desplazarse por bloques en la hoja de cálculo
actual. Desplácese hasta el bloque que desee y selecciónelo.
Zoom: para ampliar o reducir.
Congelar celdas: para mantener las filas y columnas por encima
y a la izquierda de la celda visible seleccionada.
Redimensionar: para ajustar el tamaño de las columnas o filas.
Quickpoint
Con Quickpoint es posible ver presentaciones de Microsoft PowerPoint
en la pantalla de su dispositivo.
Quickpoint permite visualizar las presentaciones creadas en formatos
.ppt de Microsoft PowerPoint 2000, XP y 2003. No se admiten todas las
variaciones ni funciones de los formatos de archivos mencionados.
Visualización de presentaciones
Para moverse por la diapositiva, el esquema y la vista de notas,
desplácese a la izquierda o derecha.
Para pasar a la diapositiva siguiente o anterior de la presentación,
desplácese abajo o arriba.
Para ver la presentación en una pantalla completa, seleccione
Opciones > Pantalla completa.
Para ampliar los elementos del esquema de la presentación en la vista de
esquema, seleccione Opciones > Expandir.
Quickmanager
Con Quickmanager es posible descargar software, como actualizaciones
y otras aplicaciones de utilidad. Las descargas se pueden pagar en
la factura del teléfono o con tarjeta de crédito.
84
Page 85
Aplicaciones
Para abrir Quickmanager, seleccione Menú > Aplicaciones >
Utilidades > Quickoffice y desplácese a la derecha hacia la vista de
Quickmanager.
Más información
Si tiene algún problema con Quickword, Quicksheet o Quickpoint, visite
www.quickoffice.com para obtener más información. También puede
recibir asistencia técnica enviando un correo electrónico a la dirección
supportS60@quickoffice.com.
■ Datos GPS
Esta función no permite solicitar la posición en las llamadas
relacionadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información sobre el modo en que el teléfono cumple
la normativa gubernamental en materia de servicios de llamada de
emergencia basados en la posición.
Datos GPS es una aplicación GPS que permite ver la posición actual,
encontrar la forma de llegar a un lugar que desee y realizar un
seguimiento de la distancia. La aplicación requiere un equipamiento
GPS Bluetooth para funcionar. También debe estar activado el
posicionamiento GPS Bluetooth en Menú > Ajustes > Ajustes teléf. >
Generales > Posicionamien. > Métodos posicionam..
Seleccione Menú > Aplicaciones > Mis cosas > Datos GPS.
En Datos GPS y Marcas, las coordenadas se expresan en el formato de
grados y grados decimales mediante el sistema de coordenadas
WGS-84.
■ Marcas
Las marcas son coordenadas de ubicaciones geográficas que se pueden
guardar en el dispositivo para utilizarlas posteriormente en distintos
servicios basados en la posición. Puede crear marcas con un
equipamiento GPS Bluetooth o la red (servicio de red).
Seleccione Menú > Aplicaciones > Mis cosas > Marcas.
85
Page 86
Aplicaciones
■ WorldMate
WorldMate es una aplicación que proporciona un reloj internacional,
pronósticos meteorológicos, un mapa diurno, seguimiento del estado de
vuelo y un conversor de divisas con un servicio de actualización de los
tipos de cambio.
WorldMate es un producto que funciona mediante suscripción.
Su dispositivo incluye una suscripción de tres años.
Muchas funciones de WorldMate requieren una conexión a Internet.
WorldMate admite un conjunto limitado de idiomas.
Seleccione Menú > Aplicaciones > WorldMate.
■ Señales 3-D
Con Señales 3D puede aplicar efectos de sonido tridimensionales a las
señales de llamada. No todas las señales de llamada admite efectos 3-D.
Para editar los ajustes de las señales 3-D, seleccione Menú >
Aplicaciones > Señales 3D.
Para activar los efectos 3-D, seleccioneSeñales 3D > Activados. Para
cambiar la señal de llamada, seleccione Señal de llamada y la señal de
llamada que desee.
Para cambiar el efecto 3-D que se aplica a la señal de llamada,
seleccione Trayectoria de sonido y el efecto deseado. Para modificar
el efecto, seleccione Velocidad trayectoria, Efecto Doppler
o Reverberación. Puede que el Efecto Doppler no esté disponible para
todos los efectos.
Para escuchar la señal de llamada con el efecto 3-D, seleccione
Opciones > Reproducir señal
Si activa las señales 3-D pero no selecciona ningún efecto 3-D,
la ampliación estéreo se aplica a la señal de llamada.
86
Page 87
Ajustes
13. Ajustes
■ Modos
Seleccione Menú > Ajustes > Modos.
En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para
distintos eventos, entornos o grupos de llamantes. El modo seleccionado
aparece en la parte superior de la pantalla en modo en espera. Si está
activo el modo Normal, sólo se muestra la fecha actual.
Para activar el modo, seleccione el perfil y Activar.
Sugerencia: para cambiar rápidamente a Silencio desde otro
modo, en el modo de espera, mantenga pulsado #.
Para personalizar un modo, seleccione el perfil, Personalizar y elija entre
las siguientes opciones:
Señal de llamada: para definir una señal para las llamadas de voz, elija
una en la lista. Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido. También
puede cambiar las señales de llamada en la Guía. Consulte “Adición de
señales de llamada” pág. 54.
Señal videollamada: para seleccionar la señal de llamada para las
llamadas de vídeo.
Decir nombre llaman.: seleccione Activado para que el teléfono diga el
nombre de quien llama cuando el teléfono suena.
Tipo de señal: si se ha seleccionado Ascendente, el volumen de la señal
parte del nivel uno y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de
llamada y de mensajes.
Tono aviso mensaje: ajusta la señal de aviso para los mensajes de texto
y multimedia.
Tono aviso de correo: ajusta la señal de aviso para los mensajes de correo
electrónico.
Aviso por vibración: para que el teléfono vibre cuando haya llamadas de
voz entrantes y mensajes.
87
Page 88
Ajustes
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del
teclado.
Tonos de aviso: para activar o desactivar los tonos de aviso.
Aviso para: para configurar el teléfono para que sólo suenen las
llamadas de números pertenecientes a un grupo de contactos
seleccionado. Las llamadas de teléfono de personas que no pertenezcan
al grupo seleccionado producirán un aviso silencioso.
Nombre del modo: asigna un nombre al modo. Este ajuste no se muestra
para los modos Normal y Fuera de línea.
Cuando se utiliza Fuera de línea, el teléfono no está conectado a la red
celular. Si no ha instalado una tarjeta SIM, para utilizar algunas
funciones del teléfono, encienda el teléfono en modo Fuera de línea.
Importante: Cuando el dispositivo está en modo fuera de línea, no es
posible hacer ni recibir llamadas, ni tampoco utilizar cualquier función
que requiera cobertura de red. Pueden seguir haciéndose llamadas al
número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Para
hacer llamadas, primero debe activar la función de teléfono
modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el
código de bloqueo.
■ Temas
Para cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono, active un tema.
Un tema puede incluir el papel tapiz para el modo en espera y el modo
de ahorro de energía. Puede editar un tema si desea personalizar aún
más su teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas. Para ver una lista de los temas
disponibles, seleccione Generales. El tema activo se indica mediante una
marca de verificación.
Para ver la vista previa de un tema, desplácese al tema y seleccione
Opciones > Vista previa. Para activar el tema de la vista previa,
seleccione Fijar.
En Temas, también puede ajustar el tipo de vista de menú, elegir un
papel tapiz personalizado y personalizar la función de ahorro de energía
y la pantalla de la cubierta.
88
Page 89
Ajustes
■ Comandos de voz
Para elegir las funciones telefónicas que se van a activar con un
comando de voz, seleccione Menú > Ajustes > Comans. voz. Los
comandos de voz que permiten cambiar de modo se encuentran en
la carpeta Modos.
Para activar un nuevo comando de voz para una aplicación, seleccione
Opciones > Aplicación nueva y la aplicación.
Para gestionar los comandos de voz, desplácese a una función,
seleccione Opciones y elija entre las opciones siguientes:
Cambiar comando o Eliminar aplicación: para cambiar o desactivar
el comando de voz de la función seleccionada.
Reproducir: para reproducir el comando de voz activado.
Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcación mediante voz
y comandos de voz” pág. 28.
Para cambiar los ajustes del comando de voz, seleccione Opciones >
Ajustes y elija entre las opciones siguientes:
Sintetizador: para activar o desactivar el sintetizador de texto a voz que
pronuncia el comando de voz reconocido.
Eliminar adaptacs. voz para restablecer las adaptaciones de voz.
El teléfono se adapta a la voz del usuario para reconocer mejor los
comandos de voz.
Personalización, Fecha y hora, Accesorios, Pantalla tapa, Seguridad,
Ajus. originales, o Posicionamien..
Personalización
Seleccione Pantalla, Modo en espera, Tonos, Idioma, Temas
o Comandos voz.
89
Page 90
Ajustes
Pantalla
Sensor de luz: para ajustar el sensor de luz que analiza las condiciones
de luz y ajusta el brillo de la pantalla.
Tamaño de fuente: para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en las
listas y editores.
Tº espera ahorro energ.: para ajustar el período de tiempo de espera tras
el cual se activa la función de ahorro de energía.
Saludo inicial o logo: para establecer el saludo inicial o el logotipo que
se muestra durante unos instantes cada vez que enciende el teléfono.
Tº espera iluminación: para ajustar el tiempo de espera de la iluminación
de la pantalla.
Modo en espera
Espera activo: para activar o desactivar la espera activa. Consulte
“Espera activo” pág. 18.
Aplics. espera activo: para seleccionar los accesos directos
a aplicaciones que desea que aparezcan en el modo en espera activo.
Este ajusta sólo está disponible si Espera activo está configurado como
Activado.
Accesos directos: para asignar accesos directos para las teclas de
selección derecha e izquierda, desplazarse en distintas direcciones
o pulsar la tecla de desplazamiento en el modo en espera. Los accesos
directos de la tecla de desplazamiento no están disponibles si Espera
activo es Activado.
Logo del operador: este ajuste sólo está visible si ha recibido un logotipo
del operador y lo ha guardado. Puede decidir si desea que aparezca el
logotipo del operado o no.
Señales
Cambia las señales del reloj, la agenda y el modo actualmente activo.
Consulte “Modos” pág. 87.
Idioma
Idioma del teléfono: para cambiar el idioma de los textos que aparecen
en la pantalla del teléfono. Este cambio también puede afectar al
90
Page 91
Ajustes
formato utilizado para la fecha y hora y los separadores empleados, por
ejemplo, en los cálculos. Si selecciona Automático, el teléfono elegirá
el idioma según la información de la tarjeta SIM. Cuando se cambia
el idioma de los textos en pantalla, el teléfono se reinicia.
Idioma de escritura para cambiar el idioma de escritura del teléfono.
El cambio de idioma afecta a los caracteres normales y especiales
disponibles para escribir textos y al diccionario de texto predictivo
utilizado.
Texto predictivo: para ajustar la introducción de texto predictivo
Activado o Desactivado para todos los editores del teléfono. Seleccione
de la lista un idioma para introducir texto predictivo.
Temas
Aplicación de temas. Consulte “Temas” pág. 88.
Comandos de voz
Edita los ajustes de los comandos de voz y marcación mediante voz.
Consulte “Comandos de voz” pág. 89.
Fecha y hora
Hora y Fecha: para ajustar la hora y fecha.
Zona horaria: para establecer la zona horaria de su ubicación. Si ajusta
Hora operador de red > Actualización auto, se muestra la hora local.
Formato de fecha: para seleccionar el formato de visualización de
fechas.
Separador de fecha: para seleccionar el separador de fecha.
Formato de hora: para elegir entre el formato de hora de 24 horas y de
12 horas.
Separador de hora: para seleccionar el separador de hora.
Tipo de reloj para seleccionar si se va a mostrar el reloj analógico
o digital en el modo en espera. Consulte “Reloj” pág. 77.
Tono de alarma del reloj: para seleccionar la señal del reloj de alarma.
Días laborables: para especificar los días de las alarmas repetidas sólo
los días laborales.
91
Page 92
Ajustes
Hora operador de red (servicio de red): para permitir que la red actualice
la información de fecha, hora y zona horaria en el teléfono. Si selecciona
Actualización auto, todas las conexiones activas se desconectan.
Compruebe las alarmas, ya que pueden verse afectadas.
Equipamiento
Para cambiar los ajustes de un accesorio, en la vista Ajustes de
accesorios desplácese a un accesorio como, por ejemplo, un ML portátil,
seleccione Opciones > Abrir y elija entre las siguientes opciones:
Modo predetermin.: para seleccionar el modo que desea activar cada vez
que conecte el accesorio al teléfono.
Respuesta auto: para configurar el teléfono para que responda
automáticamente a una llamada entrante al cabo de cinco segundos
tras conectar este equipamiento al teléfono. Si el Tipo de señal está
configurado como Un bip o Silencio, la respuesta automática no se
puede utilizar y el teléfono se debe responder manualmente.
Iluminación: para establecer que las luces del teléfono permanezcan
encendidas continuamente mientras utilice el accesorios, seleccione
Activada.
Pantalla de la cubierta
Brillo: para ajustar el brillo de la pantalla de la cubierta.
Respon. si tapa abierta: para ajustar si una llamada entrante se responde
abriendo la tapa.
Modo de reposo: para ajustar si la pantalla de la cubierta se apaga
cuando se agota el tiempo de espera del salvapantallas. Para encender
la pantalla de la cubierta cuando el modo de reposo está activo, pulse
la tecla izquierda, derecha o central de la cubierta.
Seguridad
Seleccione Teléfono y tarjeta SIM, Gestión certificados o Módulo de
seguridad.
Teléfono y tarjeta SIM
Puede cambiar los siguientes códigos: código de bloqueo, código (U)PIN
y código PIN2. Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos
entre 0 y 9.
92
Page 93
Ajustes
No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia,
para evitar marcar el número de emergencia por equivocación.
Código en uso: para seleccionar el código activo, elija PIN o UPIN para el
USIM activo. Esto sólo aparece si la tarjeta USIM activa admite UPIN
yno se rechaza UPIN.
Petición código PIN o Petición código UPIN: para configurar el teléfono
para que solicite el código cada vez que se enciende el teléfono. Algunas
tarjetas SIM puede que no permitan desactivar (valor Desactivada)
la petición del código PIN. Si selecciona Código en uso > UPIN, se
mostrará Petición código UPIN.
Código PIN o Código UPIN, Código PIN2 y Código de bloqueo: para
cambiar los códigos.
Período autobloq. tecl. > Definido usuario: para bloquear
automáticamente el teclado después de un período de tiempo de
inactividad definido.
Período autobloq. tel.: para establecer un tiempo de espera transcurrido
el cual el teléfono se bloquea automáticamente. Para volver a utilizar
el teléfono, tendrá que introducir el código de bloqueo correcto.
Para desactivar el período de bloqueo automático, seleccione Ninguno.
Bloq. si cambia tarj. SIM para configurar el teléfono para que solicite
el código de bloqueo cuando se inserte una tarjeta SIM nueva
y desconocida. El teléfono mantiene una lista de tarjetas SIM que se
reconocen como las tarjetas del propietario.
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de
personas al que puede llamar o que puede llamarle. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para
activar el grupo predeterminado acordado con el proveedor de servicios,
seleccione Predeterminado. Para utilizar otro grupo (es necesario
conocer el número de índice del grupo), seleccione Activado.
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso
(como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija),
pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en
el dispositivo.
93
Page 94
Ajustes
Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar el teléfono para
que muestre mensajes de confirmación cuando utilice los servicios de
la tarjeta SIM.
Gestión de certificados
En Gestión certificados se muestra una lista de los certificados de
autoridad que se han almacenado en el teléfono Para ver una lista
de los certificados personales disponibles, desplácese a la derecha.
Es aconsejable utilizar certificados digitales si desea conectarse a un
banco en Internet o a algún otro sitio o servidor remoto para realizar
acciones que impliquen la transmisión de información confidencial.
También debiera usarlos si desea reducir el riesgo de virus u otro tipo
de software perjudicial y estar seguro de la autenticidad del software
durante su descarga y su instalación.
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los
riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de
software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar
realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no
ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de
certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables
para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados
tienen una duración limitada. Si aparece el texto «Certificado
caducado» o «Certificado no válido» a pesar de que debería ser válido,
compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario
del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario
que figura en la lista.
Visualización de los detalles de un certificado y comprobación de su
autenticidad
Sólo se puede estar seguro de la identidad correcta de un servidor si se
ha verificado la firma y el período de validez de un certificado de
servidor.
Si la identidad del servidor no es auténtica, o si no dispone del
certificado de seguridad correcto, en el teléfono aparecerá un aviso.
Para verificar los detalles de un certificado, desplácese a él y seleccione
Opciones > Detalles certificado. Al abrir los detalles del certificado,
94
Page 95
Ajustes
el teléfono comprueba su validez. Puede aparecer una de las siguientes
notas:
Certificado caducado: el período de validez del certificado seleccionado
ha finalizado.
Certificado no válido aún: el período de validez del certificado
seleccionado todavía no ha empezado.
Certificado dañado: el certificado no se puede utilizar. Póngase en
contacto con el emisor del certificado.
Certificado no seguro: no se ha configurado ninguna aplicación para que
utilice el certificado.
Cambio de ajustes de seguridad
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que
el propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca
realmente al propietario que figura en la lista.
Desplácese hasta un número de autoridad y seleccione Opciones >
Ajustes seguridad. Dependiendo del certificado, aparece una lista de las
aplicaciones que pueden usar el certificado seleccionado.
Módulo de seguridad
Permite ver o editar los módulos de seguridad.
Ajustes originales
Restablece algunos de los valores a los ajustes originales. Necesitará
el código de bloqueo. Consulte “Código de bloqueo” en “Códigos de
acceso” pág. 10.
Posicionamiento
Con un servicio de posicionamiento puede recibir información de los
proveedores de servicios sobre aspectos locales, como el tiempo y el
estado del tráfico, según la ubicación del dispositivo (servicio de red).
Para seleccionar un método de posicionamiento, seleccione Métodos
posicionam., desplácese a él y elija Opciones > Activar. Para dejar de
utilizarlo, seleccione Opciones > Desactivar.
Para definir el punto de acceso del servidor de posicionamiento,
seleccione Servidor de posicionam. > Punto de acceso y el punto de
95
Page 96
Ajustes
acceso deseado. A continuación, seleccione Dirección de servidor
y escriba el nombre de dominio o la dirección URL del servidor.
Envío del nº propio (servicio de red): para establecer que su número de
teléfono se muestre (Sí) o se oculte (No) a la persona a la que llama.
Su proveedor de servicios puede configurar este valor cuando se
suscriba al servicio (Fijado por la red).
Llamada en espera (servicio de red): para establecer que la red le
notifique las llamadas entrantes mientras tiene una llamada en curso.
Para solicitar a la red que active el servicio de llamada en espera,
seleccione Activar. Para solicitar a la red que desactive el servicio de
llamada en espera, seleccione Cancelar. Para comprobar si la función
está activada, seleccione Verificar estado.
Rechazar llam. SMS: para activar el rechazo de llamadas de teléfono con
un mensaje de texto Consulte “Respuesta o rechazo de llamadas”
pág. 29.
Texto del mensaje: para escribir un texto para enviar cuando rechace
una llamada con un mensaje de texto.
Imagen en videollam.: para seleccionar una imagen fija que se mostrará
en lugar del vídeo cuando haya impedido el envío de vídeo en una
videollamada.
Rellamada auto: para establecer que el teléfono intente establecer una
llamada hasta diez veces después de un intento fallido. Pulse la tecla de
finalización para desactivar la rellamada automática.
Resumen tras llam.: para establecer que el teléfono muestre brevemente
la duración aproximada de la última llamada.
Mostrar duración llam.: para establecer que el teléfono muestre
la duración de la llamada durante la llamada.
96
Page 97
Ajustes
Marcación rápida > Activada: para establecer que el teléfono marque
los números asignados a las teclas de marcación rápida, de 2 a 9
manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente.
Cualq. tecla respond. > Activada: para responder a una llamada entrante
pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de selección
derecha, la tecla de encendido, las teclas de volumen, la tecla de Pulsar
para hablar y la tecla de finalización.
Línea en uso (servicio de red): sólo aparece si la tarjeta SIM admite dos
números de abonado, es decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea
telefónica (Línea 1 o Línea 2) que desea utilizar para hacer llamadas
y enviar mensajes de texto.
Es posible responder a las llamadas de las dos líneas
independientemente de la línea seleccionada. No podrá hacer llamadas
si selecciona Línea 2 y no está suscrito a este servicio de red. Para
desactivar la función de selección de línea, seleccione Cambio de línea >
Desactivar si la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste,
necesita el código PIN2.
Desvío de llamadas
El desvío de llamadas es un servicio de red.
1. Seleccione los tipos de llamadas que desea desviar: Llamadas de voz,
Llams. datos y vídeo o Llamadas de fax.
2. Seleccione la opción que desee. Por ejemplo, para desviar las
llamadas de voz cuando su teléfono esté ocupado o cuando rechace
llamadas entrantes, seleccioneSi está ocupado.
3. Para activar o desactivar la opción de desvío de llamadas, seleccione
Activar o Cancelar. Para comprobar si la opción está activada,
seleccione Verificar estado. Puede haber varias opciones de desvío
activadas al mismo tiempo.
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al
mismo tiempo.
Restricciones
La restricción de llamadas (servicio de red) permite restringir la
realización y recepción de llamadas con su teléfono. Para cambiar los
97
Page 98
Ajustes
ajustes, necesita una contraseña de restricciones que le facilitará su
proveedor de servicios.
Desplácese a la opción de restricción que desee y, para solicitar a la red
que active la restricción de llamadas, seleccione Opciones > Activar.
Para desactivar la restricción seleccionada, elija Cancelar. Para
comprobar si las llamadas están restringidas, seleccione Verificar
estado. Para cambiar la contraseña de restricción, seleccione Editar
contr. restrs.. Para cancelar todas las restricciones de llamadas activas,
seleccione Cancel. todas restr..
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al
mismo tiempo.
Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas
a determinados números de emergencia oficiales.
Red
Modo de red: para seleccionar la red que desea utilizar (se muestra
únicamente si lo admite al proveedor de servicios). Si selecciona
Modo dual, el dispositivo utiliza automáticamente la red GSM o UMTS,
dependiendo de los parámetros de red y de los acuerdos de itinerancia
establecidos entre los operadores de red.
Selección operador: para configurar el teléfono para que busque
y seleccione automáticamente una de las redes disponibles, seleccione
Automática. Para seleccionar la red deseada manualmente en una lista
de redes, elija Manual. Si se pierde la conexión de red seleccionada
manualmente, el teléfono emitirá una señal de error y solicitará que se
vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener un acuerdo de
itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que pertenece
la tarjeta SIM de su teléfono.
Mostrar info célula (servicio de red): para configurar el teléfono para
que avise cuando se encuentre en una red celular basada en la
tecnología de redes microcelulares (MCN) y para activar la recepción de
información de célula, seleccione Activada.
USB, Puntos acceso, Paquetes datos, Llamada datos, Ajustes de SIP,
Configs. o Control NPA.
Bluetooth
Permite activar o desactivar Bluetooth y editar los ajustes Bluetooth.
Consulte “Conexión Bluetooth” pág. 107.
USB
Permite editar los ajustes USB. Consulte “Cable de datos USB” pág. 110.
Puntos de acceso
Para establecer una conexión de datos, se necesita un punto de acceso.
Puede definir distintas clases de puntos de acceso:
• Punto de acceso MMS, por ejemplo, para enviar y recibir mensajes
multimedia
• Punto de acceso WAP para ver páginas web
• Punto de acceso a Internet (IAP), (por ejemplo, para enviar y recibir
correo electrónico)
Consulte a su proveedor de servicios para averiguar qué tipo de punto de
acceso necesita para el servicio al que desea acceder. Para obtener
información sobre la suscripción y la disponibilidad de los servicios de
conexión de datos, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Su proveedor de servicios le puede enviar los ajustes del punto de acceso
en un mensaje. También puede recibir su teléfono con el punto de
acceso ya configurado.
Para crear un punto de acceso nuevo o editar uno existente, seleccione
Opciones > Punto acceso nuevo o Editar. Para crear un punto de acceso
nuevo con los ajustes de uno existente, desplácese hasta el punto de
acceso y seleccione Opciones > Duplicar punto acceso.
Dependiendo del tipo de conexión seleccionado en Portador de datos,
sólo algunos ajustes estarán disponibles. Rellene todos los campos
marcados con Debe definirse o con un asterisco.
99
Page 100
Ajustes
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los
siguientes ajustes: Portador de datos, Nombre punto acceso (sólo para
paquetes de datos), Número de marcación (sólo para llamadas de datos),
Nombre de usuario, Contraseña, Autentificación, Página de inicio, Tipo
llamada datos (sólo para llamadas de datos) y Velocidad máx. datos
(sólo para llamadas de datos).
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión.
Petición contraseña: si debe introducir una nueva contraseña cada vez
que se conecte a un servidor, o si no desea guardar su contraseña en
el teléfono, seleccione Sí.
Si es necesario, para definir la versión del protocolo de Internet (IP),
la dirección IP del teléfono, los servidores de sistema de nombres de
dominio (DNS), el servidor proxy y los ajustes avanzados de llamadas de
datos, como la devolución de llamadas, la compresión PPP, el script de
acceso y la cadena de inicialización del módem, seleccione Opciones >
Ajustes avanzados. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener los ajustes correctos.
Paquetes de datos
Los ajustes de paquetes de datos afectan a todos los puntos de acceso
que utilicen una conexión de paquetes de datos.
Conex. paqs. datos si selecciona Si está disponible y está en una red
compatible con paquetes de datos, el teléfono se registra en la red de
paquetes de datos y el envío de mensajes cortos se hace utilizando una
conexión de paquete de datos. Si selecciona Si es necesaria, el teléfono
utilizará una conexión de paquetes de datos sólo si se inicia una
aplicación o se realiza una función que lo requiera. La conexión de
paquetes de datos se puede cerrar cuando ya no la utiliza ninguna
aplicación.
Si no hay cobertura para los servicios de paquetes de datos y ha elegido
Si está disponible, el teléfono intentará establecer una conexión de
paquetes de datos periódicamente.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea
usar el teléfono como módem para el ordenador.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.