Symbol pøe¹krtnutého kontejneru znamená, ¾e na území Evropské unie musí být
výrobek po ukonèení jeho ¾ivotnosti ulo¾en do oddìleného sbìru. To se netýká
pouze va¹eho pøístroje, ale i ka¾dého pøíslu¹enství oznaèeného tímto symbolem.
Neodhazujte tyto výrobky do netøídìného komunálního odpadu. Dal¹í informace
najdete v Eko-deklaraci výrobku nebo v informacích pøíslu¹ných pro danou zemi na
www.nokia.com.
Nokia, Nokia Connecting People Nokia Care, Navi a Visual Radio jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Nokia tune a Visual Radio jsou
zvukové znaèky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy
spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících
vlastníkù.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho
èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Licence k tomuto produktu je udìlena podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro
osobní a nekomerèní pou¾ití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu
s vizuálním standardem MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity,
a (ii) pro pou¾ití ve spojení s videem formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným
poskytovatelem videa. Licence není udìlena ani ji není mo¾né pou¾ít pro jiné úèely.
Dal¹í informace, vèetnì informací týkajících se reklamního, interního a komerèního pou¾ití,
je mo¾né získat od spoleènosti MPEG LA, LLC. Viz <http://www.mpegla.com>.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny
a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Dostupnost urèitých výrobkù, aplikací a slu¾eb pro tyto výrobky se mù¾e li¹it podle oblastí.
Podrobnìj¹í informace a informace o jazykových verzích získáte od svého prodejce Nokia.
Tento pøístroj je v souladu se Smìrnicí 2002/95/ES o omezení pou¾ívání urèitých
nebezpeèných látek v elektrických a elektronických zaøízeních.
Kontrola exportu
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem
exportních omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je
zakázáno.
Nabíjení a vybíjení ........................... 119
Pokyny k ovìøení pravosti
baterií Nokia ...................................... 120
17. Pøíslu¹enství.................. 122
Péèe a údr¾ba ...................... 123
Doplòkové bezpeènostní
informace ............................ 125
Rejstøík................................. 129
5
Pro va¹i bezpeènost
Pro va¹i bezpeènost
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodr¾ování mù¾e být
nebezpeèné nebo protizákonné. Pro dal¹í informace si pøeètìte úplnou
u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPÍNEJTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání bezdrátových telefonù
zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu si v¾dy nechte volné
ruce pro øízení. Pøi øízení musí být va¹e pozornost vìnována
pøedev¹ím bezpeènosti silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a baterie. Nepøipojujte
nekompatibilní výrobky.
6
Pro va¹i bezpeènost
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento pøístroj není odolný proti vodì. Udr¾ujte jej v suchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny dùle¾ité informace
ulo¾ené v pøístroji.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní
informace v u¾ivatelské pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní výrobky.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce telefonu pøístroje a zda se
nachází v oblasti pokryté slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím
tlaèítka Konec vyma¾te displej a vra»te se do pohotovostního re¾imu.
Zadejte èíslo tísòové linky a stisknìte tlaèítko Volat. Udejte svou
polohu. Hovor neukonèujte, dokud k tomu nedostanete svolení.
■ O va¹em pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen pro pou¾ití v sítích
GSM 850, 900, 1800 a 1900 a UMTS 2100. Podrobnìj¹í informace o sítích získáte
od svého provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny právní pøedpisy
a respektujte místní zvyklosti, soukromí a zákonná práva ostatních, vèetnì
autorských práv.
Ochrana autorských práv mù¾e znemo¾nit kopírování, upravování, pøená¹ení
nebo pøedávání dál nìkterých obrázkù, hudby (vèetnì vyzvánìcích tónù) a dal¹ího
obsahu.
Vá¹ pøístroj podporuje pøipojení k internetu a dal¹í metody pøipojení. Podobnì
jako poèítaèe mù¾e být i vá¹ pøístroj vystaven pùsobení virù, ¹kodlivých zpráv
a aplikací nebo jiného ¹kodlivého obsahu. Buïte opatrní a otevírejte zprávy,
potvrzujte po¾adavky k pøipojení, stahujte obsah a potvrzujte instalace pouze
z dùvìryhodných zdrojù. Chcete-li zvý¹it bezpeènost svého pøístroje, zva¾te
instalaci antivirového softwaru se slu¾bou pravidelné aktualizace a pou¾ití
aplikace firewall.
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou funkci tohoto pøístroje
(kromì budíku), musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit ru¹ivé vlivy nebo vznik
nebezpeèí.
7
Pro va¹i bezpeènost
Kanceláøské aplikace podporují bì¾né funkce aplikací Microsoft Word,
PowerPoint a Excel (Microsoft Office 2000, XP a 2003). Ne v¹echny formáty
souborù je mo¾né zobrazit.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele bezdrátových slu¾eb
zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Mnoho funkcí vy¾aduje speciální sí»ové slu¾by. Tyto
funkce nejsou dostupné ve v¹ech sítích; jiné sítì mohou vy¾adovat, abyste pøed
pou¾itím sí»ových slu¾eb uzavøeli zvlá¹tní dohody se svým provozovatelem
slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám poskytne pokyny a vysvìtlí zpùsob
zpoplatnìní. Nìkteré sítì mohou mít omezení, která ovlivní zpùsob pou¾ití
sí»ových slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat v¹echny znaky
a slu¾by závislé na urèitém jazyku.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em pøístroji byly nìkteré
funkce vypnuty nebo nebyly aktivovány. Je-li tomu tak, pak se tyto funkce
nezobrazí v nabídce menu va¹eho pøístroje. Ve va¹em pøístroji mohou být dále
provedena urèitá nastavení, napøíklad zmìny v názvech menu, poøadí menu
a v ikonách. Podrobnìj¹í informace získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), které fungují na
protokolech TCP/IP. Nìkteré funkce tohoto pøístroje, napøíklad procházení webu,
zprávy elektronické po¹ty, Push to talk, chat a multimediální zprávy, vy¾adují pro
tyto technologie podporu ze strany sítì.
■ Pøíslu¹enství, baterie a nabíjeèky
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo typu nabíjeèky.
Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití pøi napájení z nabíjeèek AC-3, AC-4, AC-5
a DC-4 nebo z adaptéru CA-44.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a pøíslu¹enství
schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto konkrétním modelem.
Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk
a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého prodejce.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte
a zatáhnìte v¾dy za konektor, nikoliv za kabel.
8
Obecné informace
Obecné informace
■ Pøístupové kódy
Zamykací kód
Zamykací kód (5 –10 èíslic) zabezpeèuje telefon pøed neoprávnìným
pou¾itím. Pøednastavený kód je 12345. Zmìòte kód a ulo¾te jej na
bezpeèném místì, oddìlenì od telefonu. Informace o zmìnì kódu
a nastavení telefonu pro vy¾adování bezpeènostního kódu najdete
v èásti Bezpeènost na str. 86.
Zadáte-li nesprávný zamykací kód pìtkrát za sebou, telefon nebude na
dal¹í pokusy o zadání kódu reagovat. Poèkejte 5 minut a zadejte kód
znovu.
I kdy¾ je pøístroj zamknutý, mohou být uskuteènitelná volání na oficiální èíslo
tísòové linky naprogramované v pøístroji.
PIN kódy
Osobní identifikaèní èíslo (PIN) a univerzální osobní identifikaèní èíslo
(UPIN) (4 – 8 èíslic) chrání SIM kartu pøed neoprávnìným pou¾itím. Viz
èást Bezpeènost na str. 86. PIN kód je obvykle dodán se SIM kartou.
Kód PIN2 (4 – 8 èíslic) mù¾e být dodán se SIM kartou a je vy¾adován pro
pou¾ití nìkterých funkcí.
Kód PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím v modulu
zabezpeèení. PIN modulu je dodáván se SIM kartou, pokud je na SIM
kartì modul zabezpeèení.
Kód PIN podpisu je vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. PIN
podpisu je dodáván se SIM kartou, pokud je na SIM kartì modul
zabezpeèení.
9
Obecné informace
PUK kódy
Osobní odblokovací kód (PUK) a univerzální osobní odblokovací kód
(UPUK) (8 èíslic) jsou vy¾adovány pro zmìnu zablokovaného kódu PIN
a UPIN. Kód PUK2 je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného kódu PIN2.
Nejsou-li kódy dodány se SIM kartou, kontaktujte operátora sítì nebo
provozovatele slu¾by.
Heslo pro blokování
Toto heslo pro blokování (4 èíslice) je vy¾adováno pøi pou¾ívání funkce
Blokování hovorù. Viz èást Blokování hovorù na str. 91. Toto heslo
mù¾ete získat od provozovatele slu¾by.
Pokud zadáte nesprávné heslo pro blokování tøikrát po sobì, heslo bude
zablokováno. Obra»te se na provozovatele slu¾by.
■ Podpora Nokia a kontaktní informace
Nejnovìj¹í verzi této pøíruèky, doplòkové informace, soubory ke sta¾ení
a slu¾by týkající se va¹eho výrobku Nokia najdete na
www.nokia.com/support nebo místní webové stránce Nokia.
Na webových stránkách najdete informace o pou¾ití výrobkù a slu¾eb
spoleènosti Nokia. Potøebujete-li se obrátit na slu¾bu zákazníkùm, viz
seznam místních kontaktních støedisek Nokia na adrese
www.nokia.com/customerservice.
Chcete-li vyu¾ít slu¾eb údr¾by, vyhledejte kontakt na nejbli¾¹í servisní
støedisko Nokia na adrese www.nokia.com/repair.
Aktualizace softwaru
Spoleènost Nokia mù¾e vytváøet aktualizace, které mohou nabízet nové èi roz¹íøené
funkce nebo zvy¹ovat výkon. O tyto aktualizace mù¾ete po¾ádat z kompatibilního
poèítaèe pomocí aplikace Nokia Software Updater. Chcete-li aktualizovat software
v pøístroji, musíte mít aplikaci Nokia Software Updater a kompatibilní poèítaè
s operaèním systémem Microsoft Windows 2000 nebo XP, ¹irokopásmový pøístup
k internetu a kompatibilní datový kabel pro pøipojení pøístroje k poèítaèi.
Dal¹í informace a aplikaci Nokia Software Updater najdete na stránce
www.nokia.com/softwareupdate nebo na místním webovém serveru spoleènosti
Nokia.
10
Zaèínáme
1.Zaèínáme
■ Instalace karty (U)SIM a baterie
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte nabíjeèku.
Tento pøístroj pou¾ívá baterie BL-5F.
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte od svého prodejce SIM
karty. Tím mù¾e být provozovatel slu¾eb nebo jiný prodejce.
1. Polo¾te pøístroj zadní stranou k sobì,
posuòte zadní kryt a odstraòte ho.
2. Podle obrázku zvednìte a vyjmìte
baterii.
3. Chcete-li uvolnit dr¾ák SIM karty,
jemnì zatáhnìte za zaji¹»ovací svorku
dr¾áku a otevøete ho.
11
Zaèínáme
4. Vlo¾te kartu (U)SIM do dr¾áku. Ujistìte
se, ¾e je karta (U)SIM správnì zasunuta
a ¾e zlaté kontakty smìøují dolù.
Zavøete dr¾ák SIM karty a stisknutím jej
zajistìte na místì.
5. Vra»te baterii na místo.
6. Zasuòte zadní kryt na místo.
■ Nabíjení baterie
Pøipojte nabíjeèku do zásuvky el.
napìtí. Otevøete kryt zdíøky pro
konektor nabíjeèky (1) a zapojte
zástrèku nabíjeèky do zdíøky pro
konektor nabíjeèky v telefonu (2).
Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat
nìkolik minut, ne¾ se na displeji
zobrazí indikátor nabíjení nebo ne¾
bude mo¾né provádìt hovory.
Doba nabíjení závisí na typu pou¾ité nabíjeèky a baterie. Nabíjení
baterie BL-5F nabíjeèkou AC-4 trvá pøibli¾nì 45 minut.
12
Zaèínáme
■ Zapnutí a vypnutí telefonu
Podr¾te stisknuté tlaèítko Konec.
Budete-li vyzváni k zadání PIN kódu,
zadejte PIN kód a zvolte mo¾nost OK.
Budete-li vyzváni k zadání zamykacího
kódu, zadejte zamykací kód a zvolte
mo¾nost OK. Z výroby je zamykací kód
nastaven na 12345.
Telefon se otevírá do úhlu pøibli¾nì
155 stupòù. Nesna¾te se ho otevírat více.
■ Nastavení data a èasu
Chcete-li nastavit správné èasové pásmo, èas a datum, vyberte zemi,
ve které se nacházíte, a zadejte místní èas a datum.
■ Normální provozní poloha
Telefon pou¾ívejte pouze v normální provozní
poloze.
Pøi dlouhodobém provozu, napøíklad pøi aktivním
videohovoru nebo pøi vysokorychlostním datovém
spojení, mù¾e být pøístroj horký. To je vìt¹inou
v poøádku. Pokud si myslíte, ¾e pøístroj nepracuje
správnì, odneste jej do nejbli¾¹ího autorizovaného
servisu k opravì.
Tento pøístroj má vnitøní antény.
13
Zaèínáme
Poznámka: Stejnì jako u jiných rádiových pøístrojù se
nedotýkejte zbyteènì antény, je-li anténa v provozu.
Nedotýkejte se antény napøíklad bìhem telefonického
hovoru. Kontakt s vysílající nebo pøijímající anténou
ovlivòuje kvalitu rádiové komunikace, mù¾e zpùsobit,
¾e pøístroj bude pro provoz potøebovat vìt¹í výkon, ne¾
by jinak bylo zapotøebí, a mù¾e omezit ¾ivotnost
baterie.
Anténa celulární sítì (1)
Anténa Bluetooth (2)
■ Nastavení konfigurace
Pokud chcete pou¾ívat funkce pro zasílání multimediálních zpráv, chat,
slu¾bu push to talk, el. po¹tu, synchronizaci, streamování a prohlí¾eè,
musí být telefon pro tyto funkce nakonfigurován. Telefon mù¾e podle
pou¾ité SIM karty automaticky nakonfigurovat prohlí¾eè, multimediální
zprávy, pøístupový bod a nastavení streamování. Toto nastavení mù¾ete
také obdr¾et pøímo ve formì konfiguraèní zprávy, kterou v telefonu
ulo¾íte. Více informací o dostupnosti získáte od provozovatele slu¾eb
nebo od nejbli¾¹ího prodejce výrobkù Nokia.
Pokud obdr¾íte konfiguraèní zprávu a nastavení není automaticky
ulo¾eno a aktivováno, zobrazí pøístroj zprávu 1 nová zpráva. Zvolením
mo¾nosti Ukázat zprávu otevøete. Pro ulo¾ení nastavení zvolte mo¾nost
Volby > Ulo¾it. Mo¾ná bude nutné zadat kód PIN poskytnutý
provozovatelem.
14
2.Telefon
■ Tlaèítka a èásti pøístroje
Sluchátko (1)
Objektiv druhého fotoaparátu (2)
Hlavní displej (3)
Svìtelné èidlo (4)
Levé a pravé výbìrové tlaèítko (5)
Navigaèní tlaèítko Navi™ (6),
dále uvádìné jako navigaèní tlaèítko
Tlaèítko Menu (7)
Tlaèítko Smazat (8)
Tlaèítko Volat (9)
Tlaèítko Konec (10)
Tlaèítko Multimédia (11)
Tlaèítka èíslic (12)
Mikrofon (13)
Blesk fotoaparátu (14)
Objektiv hlavního fotoaparátu (15)
Displej na funkèním krytu (16)
Tlaèítka na funkèním krytu (17)
Audiovizuální konektor Nokia (2,5 mm)
(18)
Zdíøka pro konektor nabíjeèky (19)
Slot karty microSD (20)
Tlaèítko Push to talk (PTT) (21)
Reproduktor (22)
Telefon
15
Telefon
Reproduktor (23)
Infraèervený port (24)
Tlaèítka hlasitosti (25)
Konektor USB Mini-B (26)
Tlaèítka a displej na funkèním krytu budou nadále uvádìna jako levé,
støední a pravé výbìrové tlaèítko na krytu a displej na krytu.
■ Pohotovostní re¾im
Po zapnutí se telefon zaregistruje do sítì. Potom se pøepne do
pohotovostního re¾imu a je pøipraven k pou¾ití.
Pro zmìnu profilu stisknìte tlaèítko Konec a vyberte profil.
Chcete-li otevøít seznam posledních volaných èísel, stisknìte tlaèítko
Volat.
Chcete-li pou¾ívat hlasové pøíkazy nebo hlasové vytáèení, podr¾te
stisknuté pravé výbìrové tlaèítko.
K webu se pøipojíte podr¾ením stisknutého tlaèítka 0.
Aktivní pohotovostní re¾im
V aktivním pohotovostním re¾imu lze hlavní displej pou¾ívat pro rychlý
pøístup k èasto pou¾ívaným aplikacím. Chcete-li nastavit, zda má být
zobrazován aktivní pohotovostní re¾im, zvolte mo¾nost Menu >
Nastavení > Nast. telef. > Obecné > Pøizpùsobení > Pohotovostní
re¾im > Akt. poh. re¾. > Zapnutý nebo Vypnutý.
Chcete-li získat pøístup k aplikacím aktivního pohotovostního re¾imu,
nejprve stisknìte navigaèní tlaèítko nahoru nebo dolù a potom
vyhledejte aplikaci a vyberte ji. V aktivním pohotovostním re¾imu jsou
v horní èásti oblasti aktivního pohotovostního re¾imu zobrazeny výchozí
aplikace a pod nimi kalendáø, úkoly a události pøehrávaèe. Chcete-li
vybrat aplikaci nebo událost, pøejdìte na ni a vyberte ji.
■ Indikátory
Telefon je pøipojen k síti UMTS.
16
Telefon
Telefon je pøipojen k síti GSM.
Telefon je v re¾imu offline a není pøipojen k celulární síti.
Do slo¾ky Pøijaté v nabídce Zprávy byla pøijata jedna nebo více
zpráv.
Do vzdálené schránky byla pøijata nová zpráva el. po¹ty.
Ve slo¾ce K odeslání jsou pøipraveny zprávy k odeslání. Viz èást K
odeslání na str. 41.
Máte nepøijaté hovory. Viz èást Poslední hovory na str. 32.
Tato ikona je zobrazena, kdy¾ je mo¾nost Typ vyzvánìní
nastavena na hodnotu Tiché a mo¾nosti Tón oznámení zprávy
a Tón oznám. e-mailu na hodnotu Vypnutý. Viz èást Profily na
str. 81.
Klávesnice telefonu je zamknutá. Viz èást Zámek klávesnice
(Keyguard) na str. 20.
Je aktivován reproduktor.
Je aktivní budík.
Je pou¾ívána druhá telefonní linka. Viz èást Pou¾ívaná linka
v kapitole Hovor na str. 89.
/
V¹echna volání na telefon jsou pøesmìrována do hlasové
schránky nebo na jiné èíslo. Pou¾íváte-li dvì telefonní linky,
indikátor pro pøesmìrování na první lince je a na druhé
lince .
K telefonu je pøipojen headset.
K telefonu je pøipojena smyèka.
Spojení k headsetu Bluetooth bylo ztraceno.
/ Je aktivní datové volání.
Je aktivní paketové datové spojení GPRS. Ikona oznaèuje
spojení v poøadí a ikona dostupné spojení.
17
Telefon
V èásti sítì podporující spojení EDGE je aktivní paketové datové
spojení. Ikona oznaèuje spojení v poøadí a ikona dostupné
spojení. Tyto ikony udávají, ¾e je v síti dostupné spojení EDGE,
ale pøístroj nemusí nutnì pøená¹et data pøes spojení EDGE.
Je aktivní paketové datové spojení UMTS. Ikona oznaèuje
spojení v poøadí a ikona dostupné spojení.
Je zapnuto spojení Bluetooth.
Probíhá pøenos dat pøes Bluetooth. Viz èást Spojení Bluetooth
na str. 100.
Je aktivní infraèervené spojení. Kdy¾ je aktivní infraèervené
spojení, ale není navázáno spojení, indikátor bliká.
Je aktivní spojení USB.
Mohou se zobrazit i dal¹í indikátory. Indikátory funkce Push to talk jsou
popsány v èásti Push to talk str. 107.
■ Pohyb a vybírání
Pro pohyb doleva, doprava, nahoru èi dolù stisknìte okraj navigaèního
tlaèítka. Zvýraznìnou polo¾ku vyberte stisknutím støedu navigaèního
tlaèítka.
Oznaèování a ru¹ení oznaèení polo¾ek
Chcete-li oznaèit nebo zru¹it oznaèení polo¾ky v aplikaci, stisknìte
tlaèítko #. Chcete-li oznaèit nebo zru¹it oznaèení více polo¾ek
následujících za sebou, pøidr¾te tlaèítko # a stisknìte navigaèní tlaèítko
nahoru nebo dolù.
■ Menu
Menu nabízí pøístup ke v¹em funkcím telefonu. Hlavní menu otevøete
zvolením polo¾ky Menu.
Aplikaci nebo slo¾ku otevøete tak, ¾e na ni pøejdete a stisknìte navigaèní
tlaèítko.
18
Telefon
Chcete-li zmìnit zobrazení menu, zvolte mo¾nost Menu > Volby >
Zmìnit zobrazení menu a vyberte typ zobrazení.
Pokud zmìníte poøadí funkcí v menu, bude se li¹it od výchozího poøadí
popsaného v této u¾ivatelské pøíruèce.
Chcete-li zavøít aplikaci nebo slo¾ku, vra»te se opakovaným zvolením
mo¾nosti Zpìt a Konec do pohotovostního re¾imu nebo zvolte mo¾nost
Volby > Konec.
Chcete-li pøepínat mezi otevøenými aplikacemi, stisknìte a podr¾te
tlaèítko Menu. Otevøe se okno pro pøepínání mezi aplikacemi se
seznamem otevøených aplikací. Vyhledejte aplikaci a vyberte ji.
Ponechání spu¹tìných aplikací na pozadí zvy¹uje nároky na výkon baterie
a sni¾uje ¾ivotnost baterie.
■ Aplikace Uvítání
Aplikace Uvítání je spu¹tìna pøi prvním zapnutí telefonu. Aplikace
Uvítání umo¾òuje pøístup k následujícím aplikacím:
Výuka – Informace o funkcích telefonu a jejich pou¾ívání.
Prùv. nast. – Konfigurace pøipojení.
Pøenos – Kopírování nebo synchronizace dat z jiných kompatibilních
telefonù.
Chcete-li aplikaci Uvítání otevøít pozdìji, zvolte mo¾nost Menu >
Aplikace > Uvítání.
■ Nápovìda
Tento pøístroj je vybaven kontextovou nápovìdou. Nápovìdu lze
aktivovat z aplikace nebo hlavního menu.
Chcete-li nápovìdu aktivovat z aplikace, zvolte mo¾nost Volby >
Nápovìda. Chcete-li pøepnout mezi nápovìdou a aplikací spu¹tìnou na
pozadí, podr¾te stisknuté tlaèítko Menu. Zvolte mo¾nost Volby
a vyberte nìkterou z následujících mo¾ností:
Seznam témat – Zobrazí seznam dostupných témat pøíslu¹né kategorie.
Kategorie nápovìdy – Zobrazí seznam kategorií nápovìdy.
19
Telefon
Hledat klíèové slovo – Slou¾í k hledání témat nápovìdy podle klíèových
slov.
Chcete-li nápovìdu otevøít z hlavního menu, zvolte mo¾nost Menu >
Aplikace > Pomùcky > Nápovìda. V seznamu kategorií nápovìdy
zobrazte zvolením po¾adované aplikace seznam témat nápovìdy.
Chcete-li zobrazit seznam kategorií nápovìdy, oznaèený ikonou ,
nebo seznam klíèových slov, oznaèený ikonou , stisknìte
navigaèní tlaèítko vlevo nebo vpravo. Chcete-li zobrazit pøíbuzné téma
nápovìdy, vyberte ho.
■ Ovládání hlasitosti
Chcete-li bìhem hovoru nebo poslechu hudby upravit hlasitost
sluchátka nebo reproduktoru, stisknìte tlaèítka hlasitosti.
Upozornìní: Je-li pou¾íván reproduktor, nedr¾te pøístroj u ucha,
proto¾e hlasitost mù¾e být velmi vysoká.
■ Zámek klávesnice (Keyguard)
Chcete-li pøedejít následkùm náhodného stisknutí tlaèítek, uzamknìte
klávesnici stisknutím levého výbìrového tlaèítka a poté do 1,5 sekundy
tlaèítka *.
Klávesnici odemknete zvolením mo¾nosti Uvolnit a následným
stisknutím tlaèítka * do 1,5 sekundy.
Chcete-li pøi zamknuté klávesnici a zhasnutém hlavním displeji rozsvítit
displej, stisknìte libovolnou èíslici.
Chcete-li zamknout klávesnici pøi zavøeném pøístroji, stisknìte levé
tlaèítko na krytu a bìhem jedné a pùl sekundy pravé tlaèítko na krytu.
Chcete-li pøi zavøeném pøístroji klávesnici odemknout, zvolte bìhem
1,5 sekundy mo¾nost Odemk. a OK.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice, mohou být uskuteènitelná volání na oficiální
èíslo tísòové linky naprogramované v pøístroji.
20
Telefon
■ Funkèní kryt
Mnoho funkcí telefonu mù¾ete pou¾ívat, ani¾ byste telefon otevøeli,
napøíklad mù¾ete èíst nové zprávy, zobrazovat nepøijaté hovory, ovládat
hudební pøehrávaè a aplikaci Visual Radio èi pou¾ívat hlasové vytáèení
a hlasové pøíkazy.
Pro procházení menu displeje na krytu stisknìte tlaèítka hlasitosti.
Chcete-li vybrat zvýraznìnou polo¾ku v menu na displeji na krytu,
stisknìte støední tlaèítko na krytu.
Chcete-li otevøít hudební knihovnu, stisknìte tlaèítko . Viz èást
Hudební knihovna na str. 55.
Chcete-li v hudebním pøehrávaèi otevøít zobrazení Pøehrává se, stisknìte
tlaèítko . Chcete-li pøehrát skladbu zobrazenou v zobrazení
Pøehrává se, stisknìte tlaèítko . Chcete-li pøehrávání pozastavit
a poslouchat jinou skladbu z pøehrávaného seznamu, stisknìte
tlaèítko, vyhledejte skladbu a stisknìte tlaèítko . Chcete-li
hudební pøehrávaè ukonèit, stisknìte a podr¾te v zobrazení Pøehrává se
tlaèítko .
Chcete-li spustit aplikaci Visual Radio, stisknìte tlaèítko . Chcete-li
pøepnout na jinou ulo¾enou stanici, stisknìte tlaèítko nebo .
Chcete-li hledat stanice, stisknìte a podr¾te tlaèítko nebo .
Chcete-li zobrazit seznam ulo¾ených stanic, stisknìte tlaèítko .
Chcete-li aplikaci Visual Radio ukonèit, stisknìte a podr¾te v hlavním
zobrazení tlaèítko .
Chcete-li pou¾ít hlasové vytáèení nebo hlasové pøíkazy, stisknìte
a podr¾te tlaèítko .
■ Tlaèítko Multimédia
Chcete-li otevøít seznam aplikací, stisknìte tlaèítko Multimédia.
K otevøení po¾adované aplikace pou¾ijte navigaèní tlaèítko. Chcete-li
ukonèit práci v menu, stisknìte tlaèítko Multimédia.
Chcete-li zmìnit klávesové zkratky, stisknìte tlaèítko Multimédia
a stisknìte navigaèní tlaèítko dolù. Chcete-li zmìnit aplikace zobrazené
po stisknutí tlaèítka Multimédia, zvolte mo¾nost Horní, Levá, Støední
nebo Pravá a vyberte aplikaci.
21
Telefon
Nìkteré zkratky mohou být nastaveny pevnì a není mo¾né je zmìnit.
■ Upevnìní poutka
■ Pøipojení kompatibilního headsetu
Nepøipojujte výrobky vytváøející výstupní
signál, proto¾e by mohly po¹kodit pøístroj.
K audiovizuálnímu konektoru Nokia
nepøipojujte ¾ádný zdroj napìtí.
Pøipojujete-li k audiovizuálnímu konektoru
Nokia externí zaøízení nebo headsety, které
nejsou schválené spoleèností Nokia pro
pou¾ívání s tímto pøístrojem, vìnujte
zvý¹enou pozornost nastavení hlasitosti.
■ Pøipojení datového kabelu USB
Chcete-li nastavit výchozí re¾im
a vybrat, zda má být výchozí
re¾im nastaven automaticky,
pøeètìte si èást Datový kabel
USB na str. 103.
22
Telefon
■ Slot karty microSD
Pou¾ívejte pouze kompatibilní karty microSD schválené
spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto pøístrojem. Nokia
pou¾ívá schválené prùmyslové standardy pro pamì»ové
karty, ale nìkteré znaèky nemusí být plnì kompatibilní
s tímto pøístrojem. Nekompatibilní karty mohou po¹kodit
kartu a pøístroj a poru¹it data ulo¾ená na kartì.
Karty microSD uchovávejte mimo dosah malých dìtí.
Pomocí pamì»ové karty microSD mù¾ete roz¹íøit kapacitu pamìti
telefonu. Kartu microSD mù¾ete vkládat a vyjímat bez vypnutí telefonu.
Dùle¾ité: Nevyjímejte pamì»ovou kartu v prùbìhu operace, pøi které
dochází k pøístupu ke kartì. Vyjmutí karty v prùbìhu operace mù¾e
po¹kodit pamì»ovou kartu i pøístroj a mù¾e dojít k po¹kození dat na
kartì.
Vlo¾ení pamì»ové karty
1. Otevøete kryt slotu pamì»ové
karty.
2. Vlo¾te pamì»ovou kartu do slotu
zlatì zbarvenými kontakty
nahoru. Jemnì zatlaète kartu
dovnitø, a¾ zacvakne.
3. Zavøete kryt slotu pamì»ové
karty.
Vyjmutí pamì»ové karty
1. Otevøete kryt slotu pamì»ové karty. Poèkejte na zobrazení zprávy
Vyjmìte pamì»ovou kartu a stisknìte „OK“.
2. Jemným zatlaèením karty dovnitø kartu uvolnìte. Vytáhnìte
kartu ven.
V pøípadì mezinárodních hovorù dvakrát stisknìte tlaèítko * pro
zadání mezinárodní pøedvolby (znak + nahrazuje mezinárodní
pøístupový kód) a zadejte kód zemì (podle potøeby vynechejte úvodní
nulu) a telefonní èíslo.
3. Stisknutím tlaèítka Konec ukonèíte hovor nebo zru¹íte pokus
o uskuteènìní hovoru.
Chcete-li volat ze seznamu Kontakty, zvolte mo¾nost Menu > Kontakty.
Vyhledejte po¾adované jméno nebo zadejte první písmena jména
a vyhledejte po¾adované jméno. Chcete-li volat na vybrané èíslo,
stisknìte tlaèítko Volat.
Chcete-li volat hlasovou schránku (sí»ová slu¾ba), stisknìte a podr¾te
v pohotovostním re¾imu tlaèítko 1. Pøed voláním hlasové schránky
musíte definovat èíslo hlasové schránky. Viz èást Hlasová schránka
na str. 95.
Chcete-li zavolat na nedávno volané èíslo, stisknìte v pohotovostním
re¾imu tlaèítko Volat. Zobrazí se seznam posledních 20 èísel, na která
jste volali nebo na která jste se pokusili volat. Vyhledejte po¾adované
èíslo a stisknìte tlaèítko Volat.
Pokyny k volání slu¾bou Push to talk najdete v èásti Push to talk
str. 107.
Zrychlená volba
Tlaèítkùm zrychlené volby 2 a¾ 9 lze pøiøadit telefonní èísla. Viz èást
Pøiøazení tlaèítek zrychlené volby na str. 49.
24
Funkce volání
Na èíslo zrychlené volby lze volat jedním z tìchto zpùsobù:
• Stisknìte tlaèítko zrychlené volby a potom tlaèítko Volat.
• Je-li funkce Zrychlená volba zapnuta (Zapnutá), pøidr¾te tlaèítko
zrychlené volby, dokud pøístroj nezahájí vytáèení. Pro nastavení
mo¾nosti Zrychlená volba na hodnotu Zapnutá zvolte mo¾nost
Menu > Nastavení > Nast. telef. > Telefon > Volání > Zrychlená
volba > Zapnutá.
Hlasové vytáèení a hlasové pøíkazy
Ke v¹em polo¾kám v seznamu Kontakty je automaticky pøidán hlasový
záznam.
Pou¾ijte del¹í jména a vyhnìte se pou¾ití podobných jmen pro rùzná
èísla.
Pou¾ití hlasového vytáèení
Hlasové záznamy jsou citlivé na okolní ruch. Hlasové záznamy pou¾ívejte
v klidném prostøedí.
Poznámka: Pou¾ití hlasových záznamù mù¾e být obtí¾né v hluèném
prostøedí nebo v tísni. Nespoléhejte se tedy ve v¹ech pøípadech pouze
na volání s pomocí hlasového záznamu.
1. V pohotovostním re¾imu pøidr¾te pravé výbìrové tlaèítko. Zazní
krátký tón a pøístroj zobrazí text Prosím, teï mluvte.
Pokud pou¾íváte kompatibilní headset s tlaèítkem, pøidr¾te tlaèítko
na headsetu.
2. Vyslovte jasnì hlasový pøíkaz. Telefon pøehraje hlasový pøíkaz
odpovídající va¹emu zadání. Pøibli¾nì za 1,5 sekundy telefon zahájí
vytáèení èísla. Pokud rozpoznání probìhne neúspì¹nì, pøejdìte pøed
zahájením volby na jiný záznam.
Pou¾ití hlasových pøíkazù pro aktivaci funkcí telefonu je podobné
hlasovému vytáèení. Viz èást Hlasové pøíkazy na str. 83.
Konferenèní hovor (sí»ová slu¾ba)
1. Zavolejte prvnímu úèastníkovi.
25
Funkce volání
2. Pomocí mo¾nosti Volby > Nový hovor zavolejte dal¹ímu úèastníkovi.
První hovor je automaticky dr¾en.
3. Po pøijmutí nového hovoru volanou osobou pøipojte prvního
úèastníka do konferenèního hovoru zvolením mo¾nosti Volby >
Konference.
• Chcete-li k hovoru pøipojit dal¹ího úèastníka, opakujte krok 2
a zvolte mo¾nost Volby > Konference > Pøidat do konf.. Telefon
podporuje konferenèní hovory s maximálnì ¹esti úèastníky,
vèetnì vás.
• Chcete-li s nìkterým z úèastníkù hovoøit soukromì, zvolte
mo¾nost Volby > Konference > Soukromì. Vyberte úèastníka
a zvolte mo¾nost Soukromí. Konferenèní hovor je v telefonu
pøepnut do dr¾ení. Ostatní úèastníci mohou pokraèovat
v konferenèním hovoru. Ke konferenènímu hovoru se vrátíte
zvolením mo¾nosti Volby > Pøidat do konf..
• Chcete-li nìkterého úèastníka odpojit, zvolte mo¾nost Volby >
Volajícímu mù¾ete poslat textovou zprávu s informací, proè nemù¾ete
hovor pøijmout. Zvolte mo¾nost Volby > Odeslat text. zprávu. Text
mù¾ete pøed odesláním upravit. Viz èásti Odmítn. hovor se SMS a Text
Povolit odeslání video obrazu volajícímu?. Pokud zvolíte mo¾nost Ano,
bude obraz snímaný fotoaparátem pøístroje pøená¹en volajícímu
úèastníkovi videohovoru. Vyberete-li mo¾nost Ne nebo neuèiníte nic,
nebude posílání obrazu aktivováno a úèastník uvidí ¹edou obrazovku.
I kdy¾ odesílání videa v prùbìhu videohovoru zaká¾ete, celý hovor bude
pøesto úètován jako videohovor. Ovìøte si u provozovatele slu¾by ceny.
Chcete-li v prùbìhu hovoru pøijmout èekající hovor na lince, stisknìte
tlaèítko Volat. První hovor je dr¾en. Chcete-li ukonèit aktivní hovor,
stisknìte tlaèítko Konec.
Pro aktivování funkce Èekání hovoru zvolte mo¾nost Menu >
Pro pøepínání mezi dvìma hovory zvolte mo¾nost Pøepnout.
Volby v prùbìhu hovoru
Mnoho voleb, které mù¾ete pou¾ít v prùbìhu hovoru, jsou sí»ové slu¾by.
Informace o dostupnosti získáte u provozovatele slu¾by.
27
Funkce volání
V prùbìhu hovoru zvolte mo¾nost Volby pro pøístup k nìkterým
z následujících funkcí:
Pøepojit – Propojí hovor v poøadí s aktivním hovorem a odpojí vás.
Nahradit – Ukonèí aktivní hovor a pøijme hovor èekající na lince.
Odeslat DTMF – Ode¹le øetìzec tónù DTMF (napøíklad heslo). Zadejte
øetìzec tónù DTMF nebo jej vyhledejte v aplikaci Kontakty. Znak èekání
(w) nebo znak pauzy (p) vlo¾íte opakovaným stisknutím tlaèítka *.
Chcete-li tón odeslat, zvolte mo¾nost OK.
Pøi videohovoru je mezi vámi a pøíjemcem hovoru zaji¹tìn oboustranný
pøenos obrazu v reálném èase. Videoobraz v reálném èase snímaný
fotoaparátem pøístroje je pøená¹en pøíjemci videohovoru.
K videohovorùm potøebujete být v místì s pokrytím sítì UMTS.
K videohovoru mù¾ete potøebovat také kartu USIM. Informace
o dostupnosti a objednání videohovorù získáte u provozovatele slu¾by.
Videohovor mù¾e probíhat pouze mezi dvìma úèastníky. Videohovor je
mo¾né uskuteènit pouze s kompatibilním mobilním telefonem nebo
klientem ISDN. Videohovor nelze uskuteènit, pokud ji¾ je aktivní jiný
hlasový hovor, videohovor nebo datové volání.
Ikony:
Nepøijímáte video (pøíjemce neodesílá video nebo jej sí» nepøená¹í).
Máte zakázáno odesílání videa z pøístroje.
Navázání videohovoru
1. Zadejte v pohotovostním re¾imu telefonní èíslo nebo zvolte mo¾nost
Menu > Kontakty a vyhledejte po¾adovaný kontakt.
2. Zvolte mo¾nost Volby > Volat > Videohovor.
Zahájení videohovoru mù¾e chvíli trvat. Pøístroj zobrazí zprávu Èeká
se na videoobraz. Není-li volání úspì¹né (napøíklad kdy¾ videohovory
nejsou podporovány sítí nebo kdy¾ pøijímající pøístroj není
28
Funkce volání
kompatibilní), pøístroj se zeptá, zda se chcete pokusit o normální
hovor nebo zda chcete poslat zprávu.
Videohovor je aktivní, pokud vidíte dva videoobrazy a sly¹íte zvuk
z reproduktoru. Pøíjemce videohovoru mù¾e zakázat odesílání
videa (). V takovém pøípadì usly¹íte zvuk, ale mo¾ná vidíte pouze
statický obrázek nebo ¹edé pozadí.
Chcete-li bìhem hovoru zvý¹it nebo sní¾it hlasitost, stisknìte
tlaèítka hlasitosti.
Chcete-li zmìnit re¾im ze zobrazování obrazu na pouhý poslech
zvuku, zvolte mo¾nost Povolit nebo Nepovolit > Odesílání videa,
Odesílání audia nebo Odesíl. audia a videa.
Pro zmìnu velikosti vlastního obrazu zvolte mo¾nost Zvìt¹it nebo
Zmen¹it. V horní èásti displeje je zobrazen indikátor pøiblí¾ení
(zoom).
Chcete-li zamìnit umístìní posílaného a pøijímaného videoobrazu na
displeji, zvolte mo¾nost Zmìnit poøadí obr..
I kdy¾ odesílání videa v prùbìhu videohovoru zaká¾ete, celý hovor
bude pøesto úètován jako videohovor. Ovìøte si u operátora nebo
provozovatele slu¾by ceny.
Pomocí mo¾nosti Sdílené video mù¾ete bìhem hlasového hovoru posílat
z mobilního zaøízení do jiného kompatibilního mobilního zaøízení
videoobraz v reálném èase.
Po¾adavky na sdílení videa
Aplikace Sdílené video vy¾aduje spojení tøetí generace UMTS
(Universal Mobile Telecommunications System), a proto mo¾nost
pou¾ívání aplikace Sdílené video závisí na dostupnosti sítì tøetí
generace. S dotazy na dostupnost sítì a poplatky spojené s pou¾íváním
této aplikace se obra»te na provozovatele slu¾by. Chcete-li aplikaci
Sdílené video pou¾ívat, musíte zajistit splnìní následujících po¾adavkù:
29
Funkce volání
• Pøístroj musí být nastaven pro dvojbodovou komunikaci.
• Musí být aktivní spojení UMTS a musíte být v oblasti pokrytí sítí
UMTS. Pokud zahájíte relaci sdílení v místì pokrytí sítì UMTS a dojde
k pøedání hovoru do sítì GSM, sdílení je ukonèeno, ale hlasový hovor
pokraèuje.
• Odesilatel i pøíjemce musí být zaregistrováni v síti UMTS. Pokud
nìkoho pozvete k relaci sdílení a pozvaný úèastník má vypnutý
telefon nebo není v oblasti pokrytí signálem UMTS, o poslaném
pozvání se nedozví. Vy v¹ak obdr¾íte chybovou zprávu, ¾e pøíjemce
nemù¾e pozvání pøijmout.
Nastavení
Nastavení dvojbodového spojení
Dvojbodové spojení je také známo jako spojení protokolem SIP
(Session Initiation Protocol). Pøed pou¾itím funkce Sdílené video musí
být v pøístroji nastaven profil SIP.
Po¾ádejte provozovatele slu¾by o nastavení pro profil SIP a ulo¾te ho do
pøístroje. Provozovatel slu¾by vám nastavení po¹le speciální zprávou.
Pokud znáte adresu SIP pøíjemce, mù¾ete ji zadat do pøíslu¹né karty
kontaktu. Zvolte mo¾nost Menu > Kontakty, vyberte kontakt a zvolte
mo¾nost Volby > Pøidat detail > SIP. Adresu SIP zadejte ve formátu
sip:u¾ivatelské_jméno@název_domény (místo názvu domény mù¾ete
pou¾ít adresu IP).
Sdílení videa
Pro pøijetí relace sdílení musí pøíjemce nainstalovat aplikaci Sdílené
video a nakonfigurovat po¾adované nastavení svého mobilního pøístroje.
Pøed zahájením sdílení musíte mít vy i pøíjemce slu¾bu zaregistrovánu.
Chcete-li pøijímat pozvánky, musíte mít slu¾bu zaregistrovánu, musíte
mít aktivní spojení UMTS a musíte být v oblasti pokryté signálem UMTS.
Video v reálném èase
1. Je-li aktivní hlasový hovor, zvolte mo¾nost Volby > Sdílet video >
®ivé video.
30
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.