Nokia 6290 User Manual [pt]

Manual do Utilizador do Nokia 6290
9254529 1ª Edição
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este RM-176 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi e Visual Radio são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune e Visual Radio são marcas sonoras da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2007. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por
um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO “TAL COMO ESTÁ”. SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva 2002/95/CE, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9254529/1ª Edição

Índice

Índice
Para sua segurança................... 6
Informações gerais ................ 10
Códigos de acesso............................... 10
Suporte Nokia e informações
de contacto........................................... 11
1. Como começar ................... 13
Inserir um cartão (U)SIM
e a bateria............................................. 13
Carregar a bateria............................... 14
Ligar ou desligar o telefone ............. 15
Definir hora e data ............................. 15
Posição normal de
funcionamento .................................... 15
Definições de configuração.............. 16
2. O seu telefone.................... 17
Teclas e componentes........................ 17
Modo de espera................................... 18
Indicadores............................................ 19
Seleccionar e escolher....................... 20
Menu ...................................................... 21
Aplicação Bem-vindo......................... 21
Ajuda ...................................................... 22
Controlo do volume............................ 22
Bloqueio do teclado ........................... 22
Tampa de acesso rápido.................... 23
Tecla de multimédia........................... 24
Instalar uma correia
de transporte........................................ 24
Ligar um auricular compatível ........ 24
Ligar um cabo de dados USB........... 25
Ranhura do cartão microSD............. 25
3. Funções de chamadas........ 27
Efectuar chamadas............................. 27
Atender ou rejeitar uma
chamada................................................ 29
Chamadas de vídeo ............................ 31
Partilha de vídeo ................................. 33
Registo ................................................... 35
4. Escrever texto..................... 37
Introdução tradicional
de texto.................................................. 37
Introdução de texto assistido.......... 38
Copiar e apagar texto........................ 39
5. Mensagens.......................... 40
Escrever e enviar mensagens........... 41
Caixa de entrada —
receber mensagens............................. 43
Minhas pastas...................................... 44
Caixa de correio................................... 44
Caixa de saída...................................... 46
Ver mensagens no cartão SIM ........ 46
Difusão por células............................. 46
Editor de comandos de serviço ....... 47
Definições de Mensagens ................. 47
Leitor de mensagens .......................... 51
6. Contactos............................ 53
Gerir contactos.................................... 53
Gerir grupos de contacto.................. 53
Adicionar um tom de toque............. 54
Atribuir teclas de marcação
rápida ..................................................... 54
7. Galeria................................. 55
Funções da Galeria ............................. 55
Editar imagens..................................... 55
Editar clips de vídeo........................... 56
Importar ficheiros............................... 58
8. Média.................................. 59
Câmara................................................... 59
Leitor de música.................................. 61
RealPlayer ............................................. 63
4
Índice
Visual Radio .......................................... 64
Leitor de Flash ...................................... 68
Gravador................................................. 68
9. Web..................................... 69
Configurar o telefone para
o serviço do browser........................... 69
Efectuar uma ligação ......................... 69
Ver favoritos.......................................... 70
Segurança da ligação......................... 70
Navegar em páginas Web ................. 71
Importar ................................................. 73
Terminar uma ligação......................... 73
Limpar a memória cache................... 74
Definições do browser........................ 74
10. Transferência!.................. 76
11. Organizador ..................... 77
Relógio.................................................... 77
Agenda.................................................... 78
Notas....................................................... 79
12. Aplicações........................ 80
Calculadora ........................................... 80
Conversor............................................... 80
Adobe Reader........................................ 81
Quickoffice ............................................ 82
Dados GPS ............................................. 85
Marcos.................................................... 85
WorldMate ............................................ 85
Tons 3D................................................... 86
13. Definições ........................ 87
Perfis ....................................................... 87
Temas...................................................... 88
Comandos de voz................................. 89
Definições do telefone ....................... 89
Marcação rápida............................... 101
Voz........................................................ 101
Assistente de definições................. 102
Caixa de correio de chamadas...... 102
Mensagens instantâneas................ 102
14. Conectividade................ 107
PC Suite............................................... 107
Ligação Bluetooth ............................ 107
Cabo de dados USB.......................... 110
Infravermelhos .................................. 111
Sincronização remota ..................... 111
Gestor de ligações............................ 113
Modem ................................................ 113
Premir para falar............................... 114
Transferência de dados ................... 119
15. Gestor de dados ............ 121
Gestor de aplicações........................ 121
Gestor de ficheiros........................... 123
Gestor de dispositivos ..................... 124
Cartão de memória .......................... 124
Chaves de activação ........................ 126
16. Informações sobre
a bateria.................................128
Carregar e Descarregar ................... 128
Normas de autenticação
de baterias Nokia.............................. 129
17. Acessórios...................... 131
Cuidados e manutenção...... 132
Informações adicionais
sobre segurança................... 134
Índice.................................... 139
5

Para sua segurança

Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra todas as leis locais. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o dispositivo em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
6
Para sua segurança
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e regressar ao modo de standby. Introduza o número de emergência e prima a tecla de chamada. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes GSM 850, 900, 1800, 1900 e UMTS 2100. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
O dispositivo suporta ligações à Internet e outros métodos de conectividade. Tal como os computadores, o dispositivo poderá estar exposto a vírus, mensagens e aplicações nocivas e outros conteúdos perniciosos. Tenha cuidado e não abra mensagens, aceite pedidos de ligação, importe conteúdos nem aceite instalações que não sejam provenientes de fontes seguras. Para aumentar a segurança do seu dispositivo, considere a instalação de software antivírus com um serviço de actualizações regulares e utilizando uma aplicação de firewall.
7
Para sua segurança
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção
do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro podem ser visualizados.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções requerem funções de rede especiais. Estas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter, também, uma configuração especial, tais como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como navegação na web, e-mail, premir para falar, mensagens instantâneas e mensagens multimédia, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelos carregadores AC-3, AC-4, AC-5 e DC-4 ou pelo adaptador de carregador CA-44.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
8
Para sua segurança
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
9

Informações gerais

Informações gerais

Códigos de acesso

Código de bloqueio

O código de bloqueio (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Altere-o e guarde o novo código secreto num lugar seguro, separado do telefone. Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte “Segurança” p. 92.
Se introduzir um código de bloqueio incorrecto cinco vezes sucessivas, o telefone pode ignorar as introduções adicionais do código. Aguarde 5 minutos e introduza o código novamente.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Códigos PIN

O código PIN (“personal identification number” - número de identificação pessoal) e o código UPIN (“universal personal identification number” - número de identificação pessoal universal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Consulte “Segurança” p. 92. O código PIN é normalmente fornecido com o cartão SIM.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para aceder a algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. O PIN do módulo é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. O PIN de assinatura é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.
10
Informações gerais

Códigos PUK

O código PUK (“personal unblocking key” - chave de desbloqueio pessoal) e o código UPUK (“universal personal unblocking key” - chave universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN e UPIN bloqueados, respectivamente. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o fornecedor de serviços local para os obter.

Senha de restrição

A senha de restrição (4 dígitos) é necessária quando utilizar a Restrição
chamadas. Consulte “Restrição de chamadas” p. 97. Pode obter a senha
junto do seu fornecedor de serviços. Se introduzir uma senha de restrição incorrecta três vezes sucessivas,
a senha fica bloqueada. Contacte o fornecedor de serviços.

Suporte Nokia e informações de contacto

Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar importações e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o website local da Nokia.
No website, pode obter informações acerca da utilização de produtos e serviços Nokia. Se necessitar de contactar o serviço de apoio a clientes, consulte a lista de centros locais de contacto Nokia em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia mais próximo em www.nokia.com/repair.
Actualizações de software
A Nokia poderá desenvolver actualizações de software que forneçam novas funcionalidades, funções avançadas ou desempenho melhorado. Poderá solicitar estas actualizações utilizando a aplicação Nokia Software Updater para PC. Para actualizar o software do dispositivo, necessita da aplicação Nokia Software Updater e de um PC compatível com o sistema operativo Microsoft
11
Informações gerais
Windows 2000 ou XP, acesso de banda larga à Internet e um cabo de dados compatível para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e importar a aplicação Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate ou o web site local da Nokia.
12
Como começar

1. Como começar

Inserir um cartão (U)SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Este dispositivo utiliza baterias BL-5F.
Para verificar a disponibilidade e obter informações sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o operador de rede ou outro fornecedor.
1. Com a parte de trás do telefone virada para si, deslize a tampa posterior para a remover.
2. Para remover a bateria, levante-a conforme apresentado na figura.
3. Para libertar o suporte do cartão SIM, puxe suavemente e abra o fixador do suporte do cartão.
13
Como começar
4. Insira o cartão (U)SIM no suporte do cartão SIM. Certifique-se de que o cartão (U)SIM é inserido correctamente e de que a área de contactos dourados do cartão fica virada para baixo.
Feche o suporte do cartão SIM e pressione-o até encaixar na respectiva posição.
5. Volte a colocar a bateria.
6. Deslize a tampa posterior até encaixar.

Carregar a bateria

Ligue o carregador a uma tomada de parede. Abra a tampa do conector do carregador (1) e ligue o carregador ao conector do carregador no telefone (2).
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
14
Como começar
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. O carregamento de uma bateria BL-5F com o carregador AC-4 demora aproximadamente 45 minutos.

Ligar ou desligar o telefone

Mantenha premida a tecla fim. Se o telefone pedir um código PIN,
introduza-o e escolha OK. Se o telefone pedir um código de
bloqueio, introduza-o e escolha OK. A definição de origem do código de bloqueio é 12345.
A tampa do telefone abre cerca de 155 graus. Não force a tampa para abrir mais.

Definir hora e data

Para definir correctamente o fuso horário, a hora e a data, escolha o país em que se encontra e introduza a hora e a data locais.

Posição normal de funcionamento

Utilize o telefone apenas na posição normal de funcionamento.
Durante o funcionamento prolongado, como, por exemplo, uma chamada de vídeo activa ou uma ligação de dados de alta velocidade, o dispositivo poderá ficar quente. Na maioria dos casos, trata-se de uma situação normal. Se suspeitar que o dispositivo não está a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
O dispositivo possui antenas internas.
15
Como começar
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos
transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na antena quando a antena estiver a ser utilizada. Por exemplo, evite tocar na antena durante a realização de uma chamada telefónica. O contacto com uma antena de transmissão ou recepção afecta a qualidade das comunicações de rádio, pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e pode reduzir a duração da bateria.
Antena celular (1) Antena Bluetooth (2)

Definições de configuração

Para conseguir utilizar mensagens multimédia, mensagens instantâneas, premir para falar, e-mail, sincronização, streaming e o browser, necessita das definições de configuração adequadas no telefone. O telefone poderá configurar automaticamente as definições de browser, mensagens multimédia, pontos de acesso e streaming com base no cartão SIM utilizado. Poderá também receber as definições directamente como uma mensagem de configuração, as quais deverá guardar no telefone. Para obter mais informações sobre disponibilidade, contacte o fornecedor de serviços ou o agente Nokia autorizado mais próximo.
Quando receber uma mensagem de configuração e as definições não forem guardadas e activadas automaticamente, é apresentada a indicação 1 mensagem nova. EscolhaMostrar para abrir a mensagem. Para guardar as definições, escolha Opções > Guardar. Poderá ter de introduzir um código PIN fornecido pelo fornecedor de serviços.
16

2. O seu telefone

Teclas e componentes

Auscultador (1) Lente da câmara secundária (2) Ecrã principal (3) Sensor de luz (4) Teclas de selecção esquerda e direita (5) Tecla de navegação Navi™ (6),
a seguir referida como tecla de navegação Tecla Menu (7) Tecla Limpar (8) Tecla Chamar (9) Tecla Fim (10) Tecla de multimédia (11) Teclas numéricas (12) Microfone (13) Flash da câmara (14) Lente da câmara principal (15) Visor da tampa de acesso rápido (16) Teclas da tampa de acesso rápido (17) Conector Nokia AV (2,5 mm) (18) Conector do carregador (19) Ranhura do cartão microSD (20) Tecla Premir para falar (PPF) (21) Altifalante (22)
O seu telefone
17
O seu telefone
Altifalante (23) Porta de infravermelhos (24) Teclas de volume (25) Conector USB Mini-B (26) As teclas e o visor da tampa de acesso rápido são, adiante, referidos
como tecla esquerda da tampa, tecla central da tampa, tecla direita da tampa e visor da tampa.

Modo de espera

Quando ligar o telefone e o mesmo estiver registado numa rede, ficará no modo de espera e pronto a utilizar.
Para alterar o perfil, prima a tecla fim e escolha um perfil. Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima a tecla chamar. Para utilizar comandos de voz ou marcação por voz, mantenha premida
a tecla de selecção direita. Para iniciar uma ligação à web, mantenha premida a tecla 0.

Espera activa

Quando a espera activa se encontra activada, pode utilizar o ecrã principal para aceder rapidamente às aplicações utilizadas com mais frequência. Para especificar se a espera activa é mostrada, escolha
Menu > Definições > Defs. do tlm. > Geral > Personalização > Modo de
espera > Espera activa > Activado ou Desactivado.
Para aceder às aplicações na espera activa, mova a tecla de navegação para cima ou para baixo, em seguida, seleccione a aplicação e escolha-a. Na espera activa, as aplicações predefinidas são mostradas na parte superior da área de espera activa, e os eventos da agenda, de tarefas e do leitor são listados abaixo. Para escolher uma aplicação ou evento, seleccione e escolha-o.
18
O seu telefone

Indicadores

O telefone está ligado a uma rede UMTS. O telefone está ligado a uma rede GSM. O telefone encontra-se em modo offline e não está ligado
a nenhuma rede celular. Recebeu uma ou várias mensagens na pasta Cx. de entrada em
Msgs..
Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota. Existem mensagens a aguardar envio na Caixa de saída.
Consulte “Caixa de saída” p. 46. Tem chamadas não atendidas. Consulte “Chamadas recentes”
p. 35. Mostrado se o Tipo de toque estiver definido como Silencioso;
eo Tom alerta de msg. e o Tom alerta e-mail estiverem definidos como Não. Consulte “Perfis” p. 87.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte “Bloqueio do teclado” p. 22.
O altifalante está activado.
Tem um alarme activo. A segunda linha telefónica está a ser utilizada. Consulte Linha
em utilização em “Chamada” p. 96.
/
Todas as chamadas para o telefone são desviadas para a caixa de correio de chamadas ou para outro número. Se tiver duas linhas telefónicas, o indicador de desvio da primeira linha será
e da segunda linha . Tem um auricular ligado ao telefone. Tem um adaptador auditivo ligado ao telefone.
19
O seu telefone
A ligação a um auricular Bluetooth foi perdida.
/ Tem uma chamada de dados activa.
Existe uma ligação de dados por pacote GPRS activa. indica que a ligação está em espera e indica que a ligação está disponível.
Existe uma ligação de dados por pacote activa numa parte da rede que suporta EGPRS. indica que a ligação está em espera e indica que a ligação está disponível. Os ícones indicam que o EGPRS está disponível na rede, mas o dispositivo não está necessariamente a utilizá-lo na transferência de dados.
Existe uma ligação de dados por pacote UMTS activa. indica que a ligação está em espera e indica que a ligação está disponível.
O Bluetooth está ligado. Os dados estão a ser transmitidos por Bluetooth. Consulte
“Ligação Bluetooth” p. 107. Tem uma ligação de infravermelhos activa. Quando os
infravermelhos estiverem activos, mas não existir uma ligação, o indicador fica intermitente.
Tem uma ligação USB activa.
Também podem ser mostrados outros indicadores. Para obter informações sobre indicadores premir para falar, consulte “Premir para falar” p. 114.

Seleccionar e escolher

Para mover a selecção para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo, prima as extremidades da tecla de navegação. Para seleccionar o item destacado, prima o centro da tecla de navegação.
20
O seu telefone

Marcar e desmarcar itens

Para marcar ou desmarcar um item em aplicações, prima #. Para marcar ou desmarcar vários itens consecutivos, mantenha premida a tecla # e mova a tecla de navegação para cima ou para baixo.

Menu

No menu é possível aceder às funções do telefone. Para aceder ao menu principal, escolha Menu.
Para abrir uma aplicação ou uma pasta, seleccione-a e prima a tecla de navegação.
Para alterar a vista do menu, escolha Menu > Opções > Alterar vista de
Menu e um tipo de vista.
Se alterar a ordem das funções no menu, a mesma poderá ficar diferente da ordem predefinida descrita neste manual do utilizador.
Para fechar uma aplicação ou uma pasta, escolha Para trás e Sair as vezes que forem necessárias para regressar ao modo de espera, ou escolha Opções > Sair.
Para visualizar e alternar entre aplicações abertas, mantenha premida atecla Menu. A janela para alternar de aplicação é aberta e apresenta uma lista das aplicações abertas. Seleccione e escolha uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia.

Aplicação Bem-vindo

A aplicação Bem-vindo é iniciada quando ligar o telefone pela primeira vez. A aplicação Bem-vindo permite aceder às seguintes aplicações:
Iniciação — Fique a conhecer as funcionalidades do telefone
e o respectivo modo de utilização.
Assis t. defs. — Configure as definições de ligação. Transfer. — Copie ou sincronize dados de outros telefones compatíveis.
Para abrir posteriormente a aplicação Bem-vindo, escolha Menu >
Aplicações > Bem-vindo.
21
O seu telefone

Ajuda

O dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode aceder à ajuda a partir de uma aplicação ou do menu principal.
Para consultar a ajuda quando tiver uma aplicação aberta, escolha
Opções > Ajuda. Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em
segundo plano, mantenha premida a tecla Menu. Escolha Opções e opte entre as seguintes opções:
Lista de tópicos — para ver uma lista de tópicos disponíveis na categoria
adequada.
Lista categor. ajuda — para ver uma lista de categorias de ajuda. Proc. p/ pal.-chave — para procurar tópicos de ajuda por palavras-chave.
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha Menu >
Aplicações > Utilidades > Ajuda. Na lista de categorias de ajuda,
escolha a aplicação pretendida para ver uma lista de tópicos de ajuda. Para alternar entre a lista de categorias de ajuda, indicada por e uma lista de palavras-chave, indicada por , mova a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita. Escolha um texto de ajuda relacionado, para o apresentar.

Controlo do volume

Para ajustar o volume do auscultador ou do altifalante durante uma chamada ou quando estiver a ouvir um ficheiro de áudio, prima as teclas de volume.
Para activar o altifalante durante uma chamada, escolha Altifalan.. Para desactivar o altifalante durante uma chamada, escolha Auscult..
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.

Bloqueio do teclado

Para impedir que as teclas sejam premidas acidentalmente, prima a tecla de selecção esquerda e * com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos para bloquear o teclado.
22
O seu telefone
Para desbloquear o teclado, escolha Desbloq. e prima * com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos.
Quando o teclado estiver bloqueado e a luz do ecrã principal desligada, para activar a luz do ecrã principal, prima qualquer tecla numérica.
Para bloquear o teclado quando a tampa estiver fechada, prima a tecla esquerda da tampa e a tecla direita da tampa com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos. Para desbloquear o teclado quando a tampa estiver fechada, escolha Desbl. e OK com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos.
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Tampa de acesso rápido

É possível utilizar diversas funções do telefone sem abrir a tampa, como, por exemplo, ler novas mensagens, ver chamadas não atendidas, controlar o leitor de música e o Visual Radio, efectuar chamadas de marcação por voz e utilizar comandos de voz.
Para mover a selecção para cima ou para baixo nos menus do visor da tampa, prima as teclas de volume. Para escolher o item destacado nos menus do visor da tampa, prima a tecla central da tampa.
Para abrir a biblioteca de música, escolha . Consulte “Biblioteca de músicas” p. 61.
Para abrir A reproduzir no leitor de música, escolha . Para reproduzir a faixa apresentada em A reproduzir, escolha . Para colocar a reprodução em pausa e ouvir outra faixa da lista de faixas actualmente em reprodução, escolha , seleccione a faixa e escolha . Para sair do leitor de música, em A reproduzir, mantenha premido .
Para iniciar o Visual Radio, escolha . Para mudar para outra estação guardada, escolha ou . Para procurar estações, mantenha premido ou . Para aceder à lista de estações guardadas, escolha . Para sair do Visual Radio, na vista principal, mantenha premido .
Para efectuar uma chamada de marcação por voz ou utilizar comandos de voz, mantenha premido .
23
O seu telefone

Tecla de multimédia

Para abrir uma lista de aplicações, prima a tecla de multimédia. Para abrir a aplicação pretendida, prima a tecla de navegação. Para sair do menu, prima a tecla de multimédia.
Para alterar os atalhos, prima a tecla de multimédia e a tecla de navegação para baixo. Para alterar as aplicações mostradas ao premir a tecla de multimédia, escolha Em cima, Esquerda, Meio ou Direita e a aplicação.
Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível alterá-los.

Instalar uma correia de transporte

Ligar um auricular compatível

Não ligue produtos que criem um sinal de saída para não danificar o dispositivo. Não ligue nenhuma fonte de tensão ao conector Nokia AV.
Quando ligar ao conector Nokia AV um dispositivo externo ou um auricular, que não seja certificado pela Nokia para utilização com este dispositivo, tenha em atenção os níveis de volume.
24
O seu telefone

Ligar um cabo de dados USB

Para especificar o modo predefinido e escolher se este é activado automaticamente, consulte “Cabo de dados USB” p. 110.

Ranhura do cartão microSD

Utilize apenas cartões microSD compatíveis, aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
Mantenha os cartões microSD fora do alcance das crianças. Pode expandir a memória disponível através de um cartão de memória
microSD. É possível inserir ou remover um cartão microSD sem desligar o telefone.
Importante: Não retire o cartão de memória durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
25
O seu telefone
Inserir um cartão de memória
1. Abra a protecção da ranhura do cartão de memória.
2. Coloque o cartão de memória na ranhura com a área de contactos dourados do cartão virada para cima. Empurre suavemente o cartão para o encaixar na respectiva posição.
3. Feche a protecção da ranhura do cartão de memória.
Remover um cartão de memória
1. Abra a protecção da ranhura do cartão de memória. Aguarde até que seja apresentada a indicação Remover cartão memória e premir “OK”.
2. Empurre suavemente o cartão para o libertar. Puxe o cartão para fora.
3. Feche a protecção da ranhura do cartão de memória.
26
Funções de chamadas

3. Funções de chamadas

Efectuar chamadas

1. No modo de espera, introduza o número de telefone, com o indicativo. Prima a tecla limpar para remover um número.
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes, para inserir o prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional), e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar. Para ajustar o volume durante a chamada, prima as teclas de volume.
3. Para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada, prima a tecla fim.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, escolha Menu >
Contactos. Seleccione o nome pretendido ou introduza as primeiras
letras do nome e seleccione-o. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar.
Para ligar para a caixa de correio de chamadas (serviço de rede), mantenha premida a tecla 1 no modo de espera. É necessário definir o número da caixa de correio de chamadas para conseguir ligar para a mesma. Consulte “Caixa de correio de chamadas” p. 102.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente, prima a tecla chamar no modo de espera. É mostrada a lista dos últimos 20 números para os quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Seleccione o número pretendido e prima a tecla chamar.
Para efectuar uma chamada premir para falar, consulte “Premir para falar” p. 114.

Marcação rápida

Pode atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida de 2 a 9. Consulte “Atribuir teclas de marcação rápida” p. 54.
27
Funções de chamadas
Telefone para um número de marcação rápida através de uma das seguintes formas:
• Prima a tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla chamar.
•Se a Marcação rápida estiver definida como Sim, mantenha premida a tecla de marcação rápida até a chamada ser iniciada. Para definir a Marcação rápida como Sim, escolha Menu > Definições > Defs. do
tlm. > Telefone > Chamada > Marcação rápida > Sim.

Marcação por voz e comandos de voz

É adicionada automaticamente uma etiqueta de voz a todas as entradas em Contactos.
Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
Efectuar uma chamada de marcação por voz
As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Utilize as etiquetas de voz num ambiente silencioso.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, mantenha premida a tecla de selecção direita. É reproduzido um tom curto e a indicação Fale agora é apresentada.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com a tecla do auricular, mantenha premida a tecla do auricular.
2. Diga o comando de voz com clareza. O telefone reproduz o comando de voz da correspondência mais adequada. Após 1,5 segundos, o telefone marca o número; se o resultado não for o correcto, seleccione outra entrada antes da marcação.
A utilização de comandos de voz para aceder a uma função do telefone é semelhante à marcação por voz. Consulte “Comandos de voz” p. 89.
28
Funções de chamadas

Efectuar uma chamada de conferência (serviço de rede)

1. Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2. Para efectuar uma chamada para outro participante, escolha
Opções > Nova chamada. A primeira chamada é automaticamente
colocada em espera.
3. Para incluir o primeiro participante na chamada de conferência
quando a nova chamada for atendida, escolha Opções >
Conferência.
• Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo
2 e escolha Opções > Conferência > Juntar à conferênc.. O telefone suporta chamadas de conferência entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio.
• Para ter uma conversa privada com um dos participantes, escolha
Opções > Conferência > Privada. Seleccione um participante
e escolha Privada. A chamada de conferência é colocada em espera no seu telefone. Os outros participantes podem continuar a chamada de conferência. Para regressar à chamada de conferência, escolha Opções > Juntar à conferênc..
• Para retirar um participante, escolha Opções > Conferência >
Retirar participante, seleccione o participante e escolha Retirar.
4. Para terminar a chamada de conferência, prima a tecla fim.

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender uma chamada quando a tampa estiver aberta, prima a tecla chamar. Para atender uma chamada quando a tampa estiver fechada, abra a tampa e a chamada será atendida automaticamente.
Para não atender chamadas automaticamente ao abrir a tampa, escolha
Menu > Definições > Defs. do tlm. > Geral > Visor da tampa > Resp. se
tampa aberta > Não.
Para ajustar o volume durante a chamada, prima as teclas de volume. Para silenciar o tom de toque quando receber uma chamada, escolha
Silêncio.
29
Funções de chamadas
Sugestão: Se um auricular compatível estiver ligado ao telefone,
atenda e termine uma chamada premindo a tecla do auricular.
Para rejeitar a chamada quando a tampa estiver aberta, prima a tecla fim, ou, quando a tampa estiver fechada, escolha Silêncio > Rejeitar. O autor da chamada ouve o sinal de linha ocupada. Se tiver activado a opção Desv. chamadas Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição da chamada desviará a mesma de igual modo.
Para enviar uma mensagem de texto ao autor da chamada informando­o do motivo pelo qual não pode atender a chamada, escolha Opções >
Enviar msg. texto. Pode modificar o texto antes de o enviar. Consulte Rej. cham. com SMS e Texto da mensagem na “Chamada” p. 96.

Atender uma chamada de vídeo

Quando receber uma chamada de vídeo, é apresentado. Prima a tecla chamar para atender a chamada de vídeo. É apresentada
a seguinte mensagem Permitir envio de imagem vídeo ao interlocutor?. Se escolher Sim, a imagem capturada pela câmara do dispositivo é mostrada ao autor da chamada. Se escolher Não ou não efectuar nenhuma acção, o envio de vídeo não é activado e é apresentado um ecrã cinzento em vez do vídeo.
Mesmo que tenha rejeitado o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada será sempre cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços do fornecedor de serviços.
Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla fim.

Chamadas em espera (serviço de rede)

Durante uma chamada, para atender a chamada em espera, prima a tecla chamar. A primeira chamada fica em espera. Para terminar a chamada activa, prima a tecla fim.
Para activar a função Chamadas em espera, escolha Menu >
Definições > Defs. do tlm. > Telefone > Chamada > Chamadas em espera > Activar.
Para alternar entre as duas chamadas, escolha Trocar.
30
Loading...
+ 111 hidden pages