VYHLÁSENIE O SÚLADE
NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, ¾e výrobok RM-176 spµòa základné po¾iadavky
a v¹etky príslu¹né ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kópiu Deklarácie o súlade
- Declaration of Conformity - nájdete na adrese
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Pre¹krtnutá odpadová nádoba s kolieskami znamená, ¾e v Európskej únii je treba
výrobok po skonèení jeho ¾ivotnosti odnies» na osobitnú skládku. To sa týka tak
vá¹ho prístroja ako aj v¹etkých doplnkov, oznaèených týmto symbolom.
Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. Ïal¹ie
informácie nájdete v Eko-deklarácii produktu a v národných sekciách na stránkach
www.nokia.com.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi a Visual Radio sú ochrannými známkami
alebo registrovanými ochrannými známkami spoloènosti Nokia Corporation. Nokia tune
a Visual Radio sú zvukové znaèky spoloènosti Nokia Corporation. Ostatné názvy produktov
a spoloèností uvedené v tomto dokumente mô¾u by» ochrannými znaèkami alebo
obchodnými oznaèeniami ich príslu¹ných vlastníkov.
Kopírovanie, prená¹anie, roz¹irovanie alebo uchovávanie èasti alebo celého obsahu tohto
dokumentu v akejkoåvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoloènosti Nokia
je zakázané.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Tento produkt je licencovaný pod licenciou MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i)
pre osobné a nekomerèné pou¾itie v spojení s informáciami, ktoré boli zakódované podåa
¹tandardu MPEG-4 Visual spotrebiteåom, vykonávajúcim osobnú a nekomerènú èinnos», a (ii)
pre pou¾itie v spojitosti s MPEG-4 videom poskytnutým licencovaným poskytovateåom videa.
Pre akékoåvek iné pou¾itie sa ¾iadna licencia neudeåuje a nebude zahrnutá. Dodatoèné
informácie, vrátane informácií týkajúcich sa reklamného, interného a komerèného
pou¾ívania, mo¾no získa» od spoloènosti MPEG LA, LLC. Pozrite si stránky
<http://www.mpegla.com>.
Spoloènos» Nokia uplatòuje politiku kontinuálneho vývoja. Nokia si vyhradzuje právo
meni» a zdokonaåova» ktorýkoåvek z produktov opísaných v tomto dokumente bez
predchádzajúceho upozornenia.
Dostupnos» urèitých výrobkov, aplikácií a slu¾ieb pre výrobky mô¾e závisie» od zemepisnej
oblasti. Informujte sa prosím u svojho predajcu Nokia o podrobnostiach a dostupnosti
jazykových verzií.
Tento prístroj vyhovuje Smernici 2002/95/ES o obmedzení pou¾itia niektorých nebezpeèných
látok v súèastiach elektrických a elektronických zariadení.
Regulácia vývozu
Tento prístroj mô¾e obsahova» komodity, technológiu alebo software, na ktoré sa vz»ahujú
zákony a predpisy o vývoze zo Spojených ¹tátov a iných krajín. Neoprávnené prevody
v rozpore so zákonmi sú zakázané.
batérií Nokia ...................................... 126
17. Doplnky ......................... 128
Starostlivos» a údr¾ba ........ 129
Ïal¹ie bezpeènostné
informácie ........................... 131
Register................................ 135
5
Pre va¹u bezpeènos»
Pre va¹u bezpeènos»
Preèítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich nedodr¾anie mô¾e by» nebezpeèné
alebo protizákonné. Preèítajte si celý návod na pou¾itie, kde nájdete ïal¹ie
informácie.
ZAPÍNAJTE OBOZRETNE
Nezapínajte prístroj, keï je pou¾ívanie bezdrôtových telefónov
zakázané, alebo keï by mohol spôsobi» ru¹enie alebo
nebezpeèenstvo.
BEZPEÈNOS« CESTNEJ PREMÁVKY JE PRVORADÁ
Re¹pektujte v¹etky miestne predpisy. Ako vodiè majte pri ¹oférovaní
v¾dy voåné ruky, aby ste sa mohli venova» riadeniu vozidla. Pri riadení
vozidla musíte ma» na zreteli predov¹etkým bezpeènos» cestnej
premávky.
V¹etky bezdrôtové prístroje sú citlivé na ru¹enie, ktoré mô¾e
negatívne ovplyvni» ich prevádzku.
VYPNITE V NEMOCNICI
Re¹pektujte v¹etky zákazy. Vypnite prístroj v blízkosti zdravotníckych
prístrojov.
VYPNITE V LIETADLE
Re¹pektujte v¹etky zákazy. Bezdrôtové prístroje mô¾u v lietadlách
spôsobova» ru¹enie.
VYPNITE PRI ÈERPANÍ POHONNÝCH HMÔT
Nepou¾ívajte prístroj na èerpacej stanici. Nepou¾ívajte ho v blízkosti
palív alebo chemikálií.
VYPNITE V BLÍZKOSTI ODSTRELOV
Re¹pektujte v¹etky zákazy. Nepou¾ívajte prístroj na miestach, kde
prebiehajú trhacie práce.
POU®ÍVAJTE UVÁ®LIVO
Pou¾ívajte iba v normálnej polohe podåa in¹trukcií v produktovej
dokumentácii. Nedotýkajte sa zbytoène antény.
ODBORNÝ SERVIS
Tento výrobok smie in¹talova» a opravova» iba vy¹kolený personál.
6
Pre va¹u bezpeènos»
DOPLNKY A BATÉRIE
Po¾ívajte iba schválené doplnky a batérie. Neprepájajte
nekompatibilné výrobky.
ODOLNOS« VOÈI VODE
Vá¹ prístroj nie je odolný voèi vode. Uchovávajte ho v suchu.
ZÁLO®NÉ KÓPIE
Nezabúdajte si zálohova» alebo písomne zaznamena» v¹etky dôle¾ité
údaje, ktoré máte ulo¾ené vo svojom prístroji.
PRIPOJENIE K INÝM ZARIADENIAM
Pri pripájaní k akémukoåvek inému zariadeniu si v jeho návode na
pou¾itie preèítajte podrobné bezpeènostné pokyny. Neprepájajte
nekompatibilné výrobky.
TIESÒOVÉ VOLANIA
Presvedète sa, ¾e na prístroji je zapnutá funkcia telefónu a telefón je
funkèný. Stláèajte tlaèidlo Koniec, kým sa nevyma¾e displej a nevrátite
sa k pohotovostnému displeju. Navoåte tiesòové èíslo a potom stlaète
tlaèidlo Vola». Uveïte svoju polohu. Neukonèujte hovor, kým k tomu
nedostanete povolenie.
■ O va¹om prístroji
Mobilné zariadenie, popísané v tomto návode, je schválené pre pou¾itie v sie»ach
EGSM 900 a GSM 1800 a GSM 1900 a WCDMA 2100 v Slovenskej republike.
Ïal¹ie informácie o sie»ach si vy¾iadajte od svojho poskytovateåa slu¾ieb.
Pri pou¾ívaní funkcií tohto prístroja dodr¾ujte v¹etky zákony a re¹pektujte
súkromie a zákonné práva iných, vrátane autorských práv.
Ochrana autorských práv mô¾e bráni» kopírovaniu, úprave, prenosu alebo
rozosielaniu niektorých obrázkov, hudby (vrátane zvonení) a iného obsahu.
Vá¹ prístroj podporuje pripojenie na Internet a ïal¹ie druhy pripojení. Podobne
ako poèítaèe mô¾e by» vá¹ prístroj vystavený vírusom, ¹kodlivým správam
a aplikáciám a inému ¹kodlivému obsahu. Buïte obozretní a otvárajte správy,
prijímajte ¾iadosti o spojenia, naèítajte obsah a povoåte in¹taláciu iba
z dôveryhodných zdrojov. Pre zvý¹enie bezpeènosti svojho prístroja zvá¾te
in¹taláciu antivírového softvéru s pravidelnými aktualizáciami a firewallovej
aplikácie.
Výstraha: Pri pou¾ívaní v¹etkých funkcií tohto prístroja, okrem budíka,
musí by» prístroj zapnutý. Nezapínajte prístroj, ak by pou¾itie
bezdrôtového prístroja mohlo spôsobi» ru¹enie alebo nebezpeèenstvo.
7
Pre va¹u bezpeènos»
Kancelárske aplikácie podporujú be¾né funkcie aplikácií Microsoft Word,
PowerPoint a Excel (Microsoft Office 2000, XP a 2003). Nemo¾no zobrazi»
v¹etky formáty súborov.
■ Slu¾by siete
Aby ste telefón mohli pou¾íva», potrebujete slu¾bu poskytovateåa bezdrôtových
slu¾ieb. Mnohé funkcie si vy¾adujú ¹peciálne funkcie siete. Takéto funkcie nie
sú dostupné vo v¹etkých sie»ach; v niektorých sie»ach si vyu¾ívanie slu¾ieb siete
vy¾aduje osobitné dojednanie s va¹ím poskytovateåom slu¾ieb. Vá¹ poskytovateå
slu¾ieb vás pouèí, ako slu¾by pou¾íva», a vysvetlí vám, aké poplatky za ne úètuje.
V niektorých sie»ach mô¾u existova» obmedzenia, ktoré ovplyvòujú va¹e
mo¾nosti vyu¾ívania slu¾ieb siete. Niektoré siete napríklad nemusia podporova»
v¹etky ¹pecifické jazykové znaky a slu¾by.
Vá¹ poskytovateå slu¾ieb mohol po¾iada», aby boli niektoré funkcie vo va¹om
prístroji deaktivované alebo neboli aktivované. V takomto prípade sa tieto funkcie
neobjavia v menu vá¹ho prístroja. Vá¹ prístroj mô¾e by» tie¾ ¹peciálne
nakonfigurovaný, napríklad mô¾u by» zmenené názvy, poradie a ikony polo¾iek
menu. Informujte sa podrobnej¹ie u svojho poskytovateåa slu¾ieb.
Tento prístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), ktoré be¾ia na
protokoloch TCP/IP. Niektoré funkcie tohto prístroja, napríklad prehliadanie
webových stránok, posielanie e-mailových správ, push to talk, výmena
okam¾itých alebo multimediálnych správ, si vy¾adujú podporu príslu¹ných
technológií zo strany siete.
■ Doplnky, batérie a nabíjaèky
Skontrolujte si èíslo modelu ka¾dej nabíjaèky, ktorú chcete pou¾i» s týmto
prístrojom. Tento prístroj je urèený na pou¾ívanie s napájaním z nabíjaèiek
AC-3, AC-4, AC-5 a DC-4 alebo s adaptérom nabíjaèky CA-44.
Výstraha: Pou¾ívajte iba batérie, nabíjaèky a doplnky, schválené
spoloènos»ou Nokia pre pou¾itie s týmto konkrétnym modelom.
Pri pou¾ití akýchkoåvek iných typov mô¾u strati» platnos» v¹etky
povolenia a záruky a vystavujete sa nebezpeèenstvu.
O schválených doplnkoch, ktoré sú v predaji, sa prosím informujte u svojho
predajcu. Keï odpájate sie»ovú ¹núru akéhokoåvek doplnku, uchopte a »ahajte
zástrèku, nie ¹núru.
8
V¹eobecné informácie
V¹eobecné informácie
■ Prístupové kódy
Blokovací kód
Blokovací kód (pä»- a¾ desa»ciferný) umo¾òuje chráni» telefón pred
neoprávneným pou¾itím. Prednastavený kód je 12345. Tento kód zmeòte
a nový kód udr¾iavajte v tajnosti a na bezpeènom mieste oddelene od
telefónu. O tom, ako kód zmeni» a ako nastavi» telefón, aby kód
vy¾adoval, sa dozviete v èasti „Ochrana” str. 90.
Ak pä»krát po sebe zadáte nesprávny blokovací kód, telefón bude
nasledujúce pokusy o zadanie blokovacieho kódu ignorova».
Poèkajte 5 minút a znova kód zadajte.
Aj keï je prístroj zablokovaný, dá sa vola» na oficiálne tiesòové èíslo,
naprogramované vo va¹om prístroji.
Kódy PIN
Kód PIN (Personal Identification Number – Osobné identifikaèné èíslo)
a kód UPIN (Universal Personal Identification Number – Univerzálne
osobné identifikaèné èíslo) (4 a¾ 8 èíslic) pomáhajú chráni» va¹u kartu
SIM pred neoprávneným pou¾itím. Pozrite si èas» „Ochrana” str. 90.
Kód PIN kód sa spravidla dodáva spolu s kartou SIM.
Kód PIN2 (4 – 8 èíslic) sa mô¾e dodáva» s kartou SIM a je potrebný
pre niektoré funkcie.
Kód PIN modulu sa vy¾aduje na prístup k informáciám v ochrannom
module. Kód PIN modulu sa dodáva s kartou SIM, ak je ochranný modul
vkarte SIM.
Podpisový kód PIN sa vy¾aduje pri digitálnom podpisovaní. Podpisový
kód PIN sa dodáva s kartou SIM, ak je ochranný modul v karte SIM.
9
V¹eobecné informácie
Kódy PUK
Kód PUK (Personal Unblocking Key – Osobný odblokovací kód)
a kód UPUK (Universal Personal Unblocking Key Univerzálny osobný
odblokovací kód) (8 èíslic) sú potrebné na zmenu zablokovaného kódu
PIN, resp. kódu UPIN. Kód PUK2 sa vy¾aduje pri zmene zablokovaného
kódu PIN2.
Ak kódy nedostanete spolu s kartou SIM, obrá»te sa na miestneho
poskytovateåa slu¾ieb.
Blokovacie heslo
Blokovacie heslo (4 èíslice) sa vy¾aduje pri pou¾ití funkcie Blokovanie
hovorov. Pozrite si èas» „Blokovanie hovorov” str. 95. Heslo mô¾ete
získa» od svojho poskytovateåa slu¾ieb.
Ak trikrát po sebe zadáte nesprávne blokovacie heslo, heslo sa zablokuje.
Kontaktujte svojho poskytovateåa slu¾ieb.
■ Podpora pre produkty Nokia a kontaktné
informácie
Nav¹tívte stránky www.nokia.com/support alebo webovú stránku
miestneho zastúpenia spoloènosti Nokia, kde nájdete najnov¹iu verziu
tohto návodu, dodatoèné informácie, súbory na stiahnutie a slu¾by pre
svoj produkt Nokia.
Na webovej stránke získate informácie o pou¾ívaní produktov a slu¾ieb
od spoloènosti Nokia. Ak chcete v prípade potreby kontaktova» slu¾bu
zákazníkom, adresu miestneho kontaktného strediska spoloènosti Nokia
nájdete v zozname na lokalite www.nokia.com/customerservice.
Informácie o údr¾be získate v najbli¾¹om servisnom centre spoloènosti
Nokia na lokalite www.nokia.com/repair.
Aktualizácie softvéru
Spoloènos» Nokia mô¾e poskytnú» aktualizácie softvéru, ktoré mô¾u ponúknu»
nové vlastnosti, zdokonalené funkcie alebo lep¹í výkon. Tieto aktualizácie
si mô¾ete vy¾iada» pomocou poèítaèovej aplikácie Nokia Software Updater.
Ak chcete aktualizova» softvér prístroja, potrebujete aplikáciu Nokia Software
Updater, kompatibilný poèítaè s operaèným systémom Microsoft Windows 2000
10
V¹eobecné informácie
alebo XP, ¹irokopásmové pripojenie na internet a kompatibilný dátový kábel na
pripojenie prístroja k poèítaèu.
Ïal¹ie informácie, ako aj aplikáciu Nokia Software Updater získate na adrese
www.nokia.com/update alebo na webových stránkach miestneho zastúpenia
spoloènosti Nokia.
11
Zaèíname
1.Zaèíname
■ Vlo¾enie karty (U)SIM a batérie
Pred vybratím batérie prístroj v¾dy vypnite a odpojte od nabíjaèky.
V tomto prístroji sa pou¾ívajú batérie BL-5F.
O dostupnosti a mo¾nostiach pou¾ívania slu¾ieb karty SIM sa informujte
u dodávateåa svojej karty SIM. Mô¾e ním by» poskytovateå slu¾ieb alebo
iný dodávateå.
1. Otoète telefón zadnou stranou k sebe
a vysunutím z neho snímte zadný kryt.
2. Batériu vyberte nadvihnutím
(podåa obrázka).
3. Ak chcete uvoåni» dr¾iak karty SIM,
jemne potiahnite poistku dr¾iaka
a otvorte ho.
12
4. Do dr¾iaka karty SIM vlo¾te kartu
(U)SIM. Dbajte na to, aby bola karta
SIM vlo¾ená správne a zlatá plô¹ka
kontaktov na karte sa nachádzala
na spodnej strane.
Zavrite dr¾iak karty SIM a zatlaète
ho, kým nezapadne na miesto.
5. Znovu vlo¾te batériu.
6. Nasuòte kryt batérie.
■ Nabitie batérie
Zapojte nabíjaèku do zásuvky
sie»ového napájania. Otvorte
kryt konektora pre nabíjaèku (1)
a zapojte opaèný koniec nabíjaèky
do konektora pre nabíjaèku
v telefóne (2).
Ak je batéria úplne vybitá, mô¾e
trva» niekoåko minút, kým sa na
displeji objaví indikátor nabíjania
a kým budete môc» zaèa»
telefonova».
Zaèíname
13
Zaèíname
Doba nabíjania závisí od pou¾itej nabíjaèky a batérie. Nabíjanie
batérie BL-5F s nabíjaèkou AC-4 trvá pribli¾ne 45 minút.
■ Zapnutie a vypnutie telefónu
Stlaète a podr¾te tlaèidlo Koniec.
Ak si telefón vy¾iada kód PIN, zadajte
ho a vyberte mo¾nos» OK.
Ak si telefón vy¾iada blokovací kód,
zadajte ho a vyberte mo¾nos» OK.
Z výroby je nastavený blokovací
kód 12345.
Kryt telefónu sa vyklápa v uhle pribli¾ne
155 stupòov. Nasilu sa nepokú¹ajte otvori» kryt viac.
■ Nastavenie èasu a dátumu
Ak chcete nastavi» správne èasové pásmo, èas a dátum, vyberte
krajinu, v ktorej sa nachádzate, a zadajte miestny èas a dátum.
■ Normálna prevádzková poloha
Telefón pou¾ívajte iba v normálnej prevádzkovej
polohe.
Poèas dlh¹ej prevádzky, ako napríklad poèas aktívneho
videohovoru alebo vysokorýchlostného prenosu dát,
sa prístroj mô¾e zahria». Vo väè¹ine prípadov je toto
normálne. Ak sa vám zdá, ¾e prístroj nefunguje
správne, zverte ho najbli¾¹iemu autorizovanému
servisnému stredisku.
Vá¹ prístroj má vnútorné antény.
14
Zaèíname
Poznámka:Podobne ako pri iných rádiofrekvenèných
prístrojoch sa zbytoène nedotýkajte antény, keï ju prístroj
vyu¾íva. Nedotýkajte sa celulárnej antény napríklad poèas
hovoru. Kontakt s vysielacou alebo prijímacou anténou
zhor¹uje kvalitu rádiovej komunikácie a mô¾e spôsobi», ¾e
prístroj bude pracova» s vy¹¹ím výkonom, ne¾ je normálne
potrebné, a zní¾i sa výdr¾ batérie.
Celulárna anténa (1)
Anténa Bluetooth (2)
■ Konfiguraèné nastavenia
Skôr ako budete môc» vyu¾íva» multimediálne správy, okam¾ité správy,
slu¾bu PTT, e-mail, synchronizáciu, streaming a prehliadaè, musia by»
v telefóne definované správne konfiguraèné nastavenia. Telefón mô¾e
na základe vlo¾enej karty SIM automaticky nakonfigurova» nastavenia
prehliadaèa, multimediálnych správ, miesta prístupu a streamingu.
Nastavenia mô¾ete získa» aj priamo vo forme konfiguraènej správy,
ktorú ulo¾íte v telefóne. Ïal¹ie informácie o dostupnosti vám
poskytne poskytovateå slu¾ieb alebo najbli¾¹í autorizovaný predajca
produktov Nokia.
Keï prijmete konfiguraènú správu a nastavenia sa automaticky neulo¾ia
a neaktivujú, na displeji sa zobrazí hlásenie 1 nová správa. Správu
otvorte výberom mo¾nosti Uká¾. Ak chcete nastavenia ulo¾i», vyberte
mo¾nos» Voåby > Ulo¾i». Mo¾no budete musie» zada» kód PIN, ktorý
vám poskytne poskytovateå slu¾ieb.
15
Vá¹ telefón
2.Vá¹ telefón
■ Tlaèidlá a súèasti
Slúchadlo (1)
Objektív sekundárneho fotoaparátu (2)
Hlavný displej (3)
Snímaè osvetlenia (4)
Åavé a pravé výberové tlaèidlá (5)
Navigaèné tlaèidlo Navi™ (6),
ïalej uvádzané ako navigaèné tlaèidlo
Tlaèidlo Menu (7)
Tlaèidlo Zmaza» (8)
Tlaèidlo Vola» (9)
Tlaèidlo Koniec (10)
Multimediálne tlaèidlo (11)
Èíselné tlaèidlá (12)
Mikrofón (13)
Blesk fotoaparátu (14)
Objektív hlavného fotoaparátu (15)
Displej krytu s rýchlym prístupom (16)
Tlaèidlá krytu s rýchlym prístupom (17)
Konektor AV Nokia (2,5 mm) (18)
Konektor pre nabíjaèku (19)
Otvor na kartu microSD (20)
Tlaèidlo Push to talk (PTT) (21)
Reproduktor (22)
16
Vá¹ telefón
Reproduktor (23)
Infraport (24)
Tlaèidlá na ovládanie hlasitosti (25)
Konektor USB Mini-B (26)
Displej a tlaèidlá krytu s rýchlym prístupom sú ïalej uvádzané
len ako åavé, stredné a pravé tlaèidlo krytu a displej krytu.
■ Pohotovostný re¾im
Po zapnutí telefónu a prihlásení sa do príslu¹nej siete je telefón
v pohotovostnom re¾ime a pripravený na pou¾ívanie.
Ak chcete zmeni» profil, krátko stlaète tlaèidlo Koniec a zvoåte si profil.
Ak chcete otvori» zoznam naposledy volaných èísel, stlaète tlaèidlo
Vola».
Ak chcete pou¾i» hlasové povely alebo vytáèanie hlasom, stlaète
a podr¾te pravé výberové tlaèidlo.
Ak sa chcete pripoji» na web, stlaète a podr¾te tlaèidlo 0.
Aktívny pohotovostný re¾im
Ak je zapnutý aktívny pohotovostný re¾im, hlavný displej mô¾ete
pou¾íva» na rýchly prístup k èasto pou¾ívaným aplikáciám. Ak chcete
vybra», èi sa má zobrazova» aktívny pohotovostný re¾im, vyberte
mo¾nos» Menu > Nastavenia > Nast. telef. > V¹eobecné >
Ak chcete otvori» niektorú aplikáciu aktívneho pohotovostného re¾imu,
stlaète navigaèné tlaèidlo nahor alebo nadol, prejdite na po¾adovanú
aplikáciu a vyberte ju. V aktívnom pohotovostnom re¾ime sa zobrazujú
¹tandardné aplikácie v hornej èasti displeja a pod nimi sa zobrazujú
udalosti kalendára, zoznamu úloh a prehrávaèa. Ak chcete otvori»
aplikáciu alebo udalos», prejdite na òu a vyberte ju.
17
Vá¹ telefón
■ Indikátory
Telefón je pripojený k sieti UMTS.
Telefón je pripojený k sieti GSM.
Telefón je v re¾ime offline a nie je pripojený k ¾iadnej
celulárnej sieti.
Dostali ste jednu alebo niekoåko správ do zlo¾ky Prijaté
v aplikácii Správy.
Do vzdialenej schránky ste dostali nový e-mail.
V zlo¾ke Na odoslanie èakajú na odoslanie správy. Pozrite si èas»
„Zlo¾ka Na odoslanie” str. 43.
Máte zme¹kané hovory. Pozrite si èas» „Posledné hovory” str. 34.
Zobrazuje sa, ak je polo¾ka Typ zvonenia nastavená na mo¾nos»
Tiché a polo¾ky Tón hlásenia správy a Tón hlásenia e-mailu sú
nastavené na mo¾nos» Vypnutý. Pozrite si èas» „Profily” str. 85.
Tlaèidlá telefónu sú zablokované. Pozrite si èas» „Blokovanie
tlaèidiel (keyguard)” str. 22.
Aktivovaný reproduktor.
Aktivovaný budík.
Pou¾íva sa druhá telefónna linka. Pozrite si kapitolu Pou¾ívaná
linka v èasti „Hovor” str. 94.
/
V¹etky hovory na telefón sú presmerované do schránky hovorov
alebo na iné èíslo. Ak máte dve telefónne linky, potom indikátor
presmerovania pre prvú linku bude a pre druhú
linku.
K telefónu je pripojený headset.
K telefónu je pripojená indukèná sluèka pre nedoslýchavých.
18
Vá¹ telefón
Spojenie s Bluetooth headsetom sa preru¹ilo.
/ Prebieha dátový prenos.
Paketové dátové spojenie GPRS je aktívne. Indikátor
signalizuje, ¾e spojenie je podr¾ané, a indikátor , ¾e spojenie
je dostupné.
Paketové dátové spojenie je aktívne v èasti siete, ktorá
podporuje pripojenie EGPRS. Indikátor signalizuje, ¾e
spojenie je podr¾ané, a indikátor , ¾e spojenie je dostupné.
Ikony ukazujú, ¾e spojenie EGPRS je v sieti dostupné, ale vá¹
prístroj ho nemusí na prenos dát nutne pou¾íva».
Paketové dátové spojenie UMTS je aktívne. Indikátor
signalizuje, ¾e spojenie je podr¾ané a indikátor , ¾e spojenie
je dostupné.
Zapnutá funkcia Bluetooth.
Prenos dát cez Bluetooth. Pozrite si èas» „Pripojenie cez
Bluetooth” str. 105.
Aktívne infraèervené spojenie. Ak je aktívny infraport,
ale spojenie nie je nadviazané, indikátor bliká.
Aktívne spojenie USB.
Mô¾u sa zobrazi» aj ïal¹ie indikátory. Informácie o indikátoroch funkcie
push to talk nájdete v èasti „Slu¾ba Push to talk (stlaè a hovor)” str. 112.
■ Posúvanie a výber
Ak sa chcete posunú» doåava, doprava, nahor alebo nadol, stlaète
príslu¹ný okraj navigaèného tlaèidla. Ak chcete zvolenú polo¾ku vybra»,
stlaète stred navigaèného tlaèidla.
19
Vá¹ telefón
Oznaèenie a zru¹enie oznaèenia polo¾iek
Ak chcete oznaèi» alebo zru¹i» oznaèenie polo¾ky v aplikáciách, stlaète
tlaèidlo #. Ak chcete oznaèi» alebo zru¹i» oznaèenie niekoåkých polo¾iek
za sebou, stlaète a podr¾te tlaèidlo # a navigaèným tlaèidlom sa
posúvajte nahor alebo nadol.
■ Menu
Menu umo¾òuje prístup k funkciám v telefóne. Do hlavného menu
prejdete výberom mo¾nosti Menu.
Ak chcete otvori» aplikáciu alebo zlo¾ku, prejdite na òu a stlaèením
navigaèného tlaèidla ju otvorte.
Ak chcete zmeni» vzhåad menu, vyberte mo¾nos» Menu > Voåby >
Zmeni» vzhåad menu a typ vzhåadu.
Ak zmeníte poradie funkcií v menu, poradie sa mô¾e lí¹i» od
predvoleného poradia opísaného v tomto Návode na pou¾itie.
Aplikáciu alebo zlo¾ku zatvoríte výberom mo¾nosti Spä» a Ukonèi
toåkokrát, koåko je potrebné na návrat do pohotovostného re¾imu,
alebo výberom mo¾nosti Voåby > Ukonèi».
Ak chcete zobrazi» otvorené aplikácie alebo medzi nimi prepína», stlaète
a podr¾te tlaèidlo Menu. Otvorí sa okno na prepínanie aplikácií a zobrazí
sa v òom zoznam otvorených aplikácií. Prejdite na príslu¹nú aplikáciu
avyberte ju.
Ak nechávate na pozadí be¾a» aplikácie, zvy¹ujú sa po¾iadavky na energiu batérie
a výdr¾ batérie sa zní¾i.
■ Uvítacia aplikácia
Aplikácia Uvítanie sa spustí pri prvom zapnutí telefónu.
Pomocou aplikácie Uvítanie sa mô¾ete dosta» do týchto aplikácií:
Tutoriál – ak sa chcete dozvedie» o funkciách telefónu a o tom,
ako ich pou¾íva».
Sprievodca – ak chcete konfigurova» nastavenia pripojenia.
Prenos dát – ak chcete kopírova» alebo synchronizova» dáta
z iných kompatibilných telefónov.
20
Vá¹ telefón
Ak chcete aplikáciu Uvítanie otvori» neskôr, vyberte polo¾ku Menu >
Aplikácie > Uvítanie.
■ Pomocník
Telefón má pomocníka s informáciami pre daný kontext. Pomocníka
mô¾ete otvori» z ktorejkoåvek aplikácie alebo z hlavného menu.
Ak chcete otvori» pomocníka, keï je spustená aplikácia, vyberte
mo¾nos» Voåby > Pomocník. Ak chcete prepnú» medzi pomocníkom
a aplikáciou otvorenou na pozadí, stlaète a podr¾te tlaèidlo Menu.
Vyberte mo¾nos» Voåby a niektorú z nasledujúcich mo¾ností:
Zoznam tém – ak si chcete pozrie» zoznam dostupných tém v príslu¹nej
kategórii.
Zoznam kategórií – ak si chcete pozrie» zoznam kategórií pomocníka.
Håada» podåa slova – ak chcete vyhåada» témy pomocníka podåa
kåúèových slov.
Ak chcete otvori» pomocníka z hlavného menu, vyberte mo¾nos»
Menu > Aplikácie > Pomôcky > Pomocník. V zozname kategórií
pomocníka vyberte po¾adovanú aplikáciu a zobrazí sa zoznam tém
pomocníka. Ak chcete prepnú» medzi zoznamom kategórií pomocníka
oznaèeným a zoznamom kåúèových slov oznaèeným ,
stlaète navigaèné tlaèidlo doåava alebo doprava. Ak chcete zobrazi»
text príslu¹nej nápovedy, vyberte ju.
■ Ovládanie hlasitosti
Hlasitos» slúchadla alebo reproduktora mô¾ete poèas hovoru alebo
poèúvania zvukového súboru meni» pomocou tlaèidiel na ovládanie
hlasitosti.
Výstraha: Keï je zapnutý reproduktor, nedr¾te prístroj pri uchu,
preto¾e hlasitos» mô¾e by» veåmi vysoká.
21
Vá¹ telefón
■ Blokovanie tlaèidiel (keyguard)
Ak chcete predís» náhodnému stlaèeniu tlaèidiel, stlaèením åavého
výberového tlaèidla a tlaèidla * do 1,5 sekundy tlaèidlá zablokujte.
Ak chcete tlaèidlá odblokova», vyberte mo¾nos» Odblokuj
a do 1,5 sekundy stlaète tlaèidlo *.
Keï sú tlaèidlá zablokované a svetlo hlavného displeja nesvieti,
zapnete ho stlaèením åubovoånej èíselnej klávesy.
Ak chcete so zatvoreným krytom zablokova» tlaèidlá, stlaète åavé
tlaèidlo krytu a do 1,5 sekundy pravé tlaèidlo krytu. Ak chcete tlaèidlá
so zatvoreným krytom odblokova», vyberte mo¾nos» Odblok.
a do 1,5 sekundy mo¾nos» OK.
Aj keï sú tlaèidlá zablokované, dá sa vola» na oficiálne tiesòové èíslo,
naprogramované vo va¹om prístroji.
■ Kryt s rýchlym prístupom
Veåa funkcií telefónu mô¾ete pou¾íva» aj so zavretým krytom ako
napríklad èíta» nové správy, zobrazi» zme¹kané hovory, ovláda»
prehrávaè hudby a Visual Radio, vytáèa» hlasom alebo pou¾íva»
hlasové príkazy.
Na posúvanie nahor a nadol v menu displeja krytu pou¾ite tlaèidlá na
ovládanie hlasitosti. Na výber zvolenej polo¾ky v menu displeja krytu
slú¾i stredné tlaèidlo krytu.
Ak chcete otvori» hudobnú kni¾nicu, vyberte mo¾nos» . Pozrite si èas»
„Hudobná kni¾nica” str. 59.
Ak chcete v prehrávaèi hudby otvori» okno Prehrávajú sa, stlaète tlaèidlo
. Ak chcete prehra» skladbu zobrazenú v okne Prehrávajú sa, stlaète
tlaèidlo . Ak chcete preru¹i» prehrávanie a vypoèu» si inú skladbu
z aktuálne prehrávaného zoznamu skladieb, vyberte mo¾nos» ,
prejdite na skladbu a stlaète tlaèidlo . Ak chcete prehrávaè hudby
ukonèi», v okne Prehrávajú sa, stlaète a podr¾te tlaèidlo .
Ak chcete spusti» aplikáciu Visual Radio, vyberte ikonu . Ak chcete
preladi» na inú ulo¾enú stanicu, stlaète tlaèidlo alebo .
Ak chcete vyhåada» stanice, stlaète a podr¾te tlaèidlo alebo .
22
Vá¹ telefón
Ak sa chcete dosta» do zoznamu ulo¾ených staníc, vyberte ikonu .
Ak chcete ukonèi» aplikáciu Visual Radio, v hlavnom okne vyberte
a podr¾te ikonu .
Ak chcete uskutoèni» hovor pomocou hlasového vytáèania alebo
pou¾i» hlasové príkazy, stlaète a podr¾te ikonu .
■ Multimediálne tlaèidlo
Ak chcete otvori» zoznam aplikácií, stlaète multimediálne tlaèidlo.
Ak chcete otvori» po¾adovanú aplikáciu, pou¾ite navigaèné tlaèidlo.
Ak chcete odís» z menu, stlaète multimediálne tlaèidlo.
Ak chcete zmeni» skratky, stlaète multimediálne tlaèidlo a prejdite
nadol. Ak chcete zmeni» aplikácie, ktoré sa zobrazia stlaèením
multimediálneho tlaèidla, vyberte mo¾nos» Nahor, Doåava, Do stredu
alebo Doprava a aplikáciu.
Niektoré skratky mô¾u by» pevné a nie je mo¾né ich zmeni».
■ Pripevnenie ¹núrky na zápästie
23
Vá¹ telefón
■ Pripojenie kompatibilného headsetu
Nepripájajte výrobky, ktoré sú zdrojom
výstupného signálu, preto¾e tieto mô¾u po¹kodi»
prístroj. Do konektora AV Nokia nepripájajte
¾iadny zdroj napätia.
Keï do konektora AV Nokia pripájate akékoåvek
iné externé zariadenie alebo headset ako to,
ktoré je na pou¾itie s týmto prístrojom schválené
spoloènos»ou Nokia, venujte zvý¹enú pozornos»
vý¹ke hlasitosti.
■ Pripojenie dátového kábla USB
Ak chcete nastavi» predvolený
re¾im a urèi», èi sa tento bude
aktivova» automaticky, pozrite
si èas» „Dátový USB kábel”
str. 108.
■ Otvor na kartu microSD
Pou¾ívajte iba kompatibilné karty microSD, ktoré pre tento
prístroj schválila spoloènos» Nokia. Nokia sa riadi
schválenými priemyselnými normami pre pamä»ové karty, ale
karty niektorých znaèiek nemusia by» úplne kompatibilné
s týmto prístrojom. Pri pou¾ití nekompatibilnej karty
mô¾e dôjs» k po¹kodeniu karty a prístroja a mô¾e dôjs»
aj k poru¹eniu dát, ulo¾ených na karte.
Karty microSD uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Dostupnú pamä» mô¾ete zväè¹i» pou¾itím pamä»ovej karty microSD.
Na vkladanie a vyberanie karty microSD nie je potrebné prístroj vypína».
24
Vá¹ telefón
Dôle¾ité: Nevyberajte pamä»ovú kartu uprostred èinnosti, keï
prebieha prístup na kartu. Ak vyberiete kartu poèas zápisu alebo
èítania, mô¾e dôjs» k po¹kodeniu pamä»ovej karty ako aj prístroja,
a dáta ulo¾ené na karte sa mô¾u znièi».
Vlo¾enie pamä»ovej karty
1. Otvorte dvierka otvoru
na pamä»ovú kartu.
2. Pamä»ovú kartu vlo¾te do otvoru
tak, aby zlatá plocha s kontaktmi
smerovala nahor. Kartu jemne
zatlaète, aby zapadla na miesto.
3. Zatvorte dvierka otvoru
na pamä»ovú kartu.
Vybratie pamä»ovej karty
1. Otvorte dvierka otvoru na pamä»ovú kartu. Poèkajte, kým sa
nezobrazí správa Vyberte pamä»ovú kartu a stlaète tlaèidlo OK.
2. Jemným zatlaèením kartu uvoånite. Vytiahnite kartu.
3. Zatvorte dvierka otvoru na pamä»ovú kartu.
25
Telefonovanie
3.Telefonovanie
■ Uskutoènenie hovoru
1. V pohotovostnom re¾ime zadajte telefónne èíslo vrátane
medzimestskej predvoåby. Èíslo vyma¾ete stlaèením tlaèidla Zmaza».
Ak voláte do zahranièia, vlo¾te dvoma stlaèeniami tlaèidla *
medzinárodnú predvoåbu (znak + nahrádza prístupový kód do
medzinárodnej siete) a zadajte predvoåbu krajiny, medzimestskú
predvoåbu (v prípade potreby vynechajte poèiatoènú nulu)
a telefónne èíslo.
3. Stlaèením tlaèidla Koniec hovor ukonèíte, resp. zru¹íte
pokus o spojenie.
Hovor z aplikácie Kontakty uskutoèníte výberom mo¾nosti Menu >
Kontakty. Prejdite na po¾adované meno alebo meno vyhåadajte zadaním
jeho prvých písmen. Èíslo vytoèíte stlaèením tlaèidla Vola».
Schránku hovorov (slu¾ba siete) zavoláte stlaèením a podr¾aním tlaèidla
1 v pohotovostnom re¾ime. Skôr ako budete môc» zavola» schránku
hovorov, musíte zada» jej èíslo. Pozrite si èas» „Schránka hovorov”
str. 100.
Ak chcete zavola» na niektoré z nedávno volaných èísel,
v pohotovostnom re¾ime stlaète tlaèidlo Vola». Zobrazí sa zoznam
posledných 20 èísel, ktoré ste volali alebo sa pokú¹ali vola». Prejdite
na po¾adované èíslo a stlaète tlaèidlo Vola».
Informácie o hovoroch PTT nájdete v èasti
„Slu¾ba Push to talk (stlaè a hovor)”, str. 112.
Rýchla voåba
Ka¾dému z tlaèidiel rýchlej voåby 2 a¾ 9 mô¾ete priradi» jedno telefónne
èíslo. Pozrite si èas» „Priradenie tlaèidiel rýchlej voåby” str. 52.
26
Telefonovanie
Èíslo potom mô¾ete zavola» jedným z nasledujúcich spôsobov:
• Stlaète príslu¹né tlaèidlo rýchlej voåby a potom tlaèidlo Vola».
• Ak je funkcia Rýchla voåba nastavená na mo¾nos» Zapnutá, stlaète
a podr¾te príslu¹né tlaèidlo rýchlej voåby, kým nezaène hovor.
Ak chcete nastavi» funkciu Rýchla voåba na mo¾nos» Zapnutá,
vyberte mo¾nos» Menu > Nastavenia > Nast. telef. > Telefón >
Hovor > Rýchla voåba > Zapnutá.
Vytáèanie hlasom a hlasové príkazy
Hlasová menovka sa automaticky priraïuje k v¹etkým záznamom
v menu Kontakty.
Pou¾ívajte dostatoène dlhé mená a nepou¾ívajte podobné mená
pre rozlièné èísla.
Uskutoènenie hovoru pomocou vytáèania hlasom
Hlasové menovky sú citlivé na hluk pozadia. Hlasové menovky pou¾ívajte
v tichom prostredí.
Poznámka: Pou¾ívanie hlasových menoviek mô¾e by» problematické
napríklad v hluènom prostredí alebo v tiesni, preto by ste sa nikdy
nemali spolieha» výluène na voåbu hlasom.
1. V pohotovostnom re¾ime stlaète a podr¾te pravé výberové tlaèidlo.
Ozve sa krátky zvukový signál a zobrazí sa výzva Teraz hovorte.
Ak pou¾ívate kompatibilný headset s tlaèidlom headsetu, stlaète
a podr¾te toto tlaèidlo.
2. Jasne vyslovte hlasový povel. Telefón prehrá hlasový povel
najpresnej¹ej zhody. Po uplynutí 1,5 sekundy telefón vytoèí èíslo.
Ak je výsledok nesprávny, pred vytáèaním prejdite na iný záznam.
Pou¾ívanie hlasových povelov na uskutoèòovanie funkcií telefónu je
podobné vytáèaniu hlasom. Pozrite si èas» „Hlasové povely” str. 87.
Uskutoènenie konferenèného hovoru (slu¾ba siete)
1. Zavolajte prvému úèastníkovi.
2. Ak chcete zavola» inému úèastníkovi, vyberte mo¾nos» Voåby >
Nový hovor. Prvý hovor sa automaticky podr¾í.
27
Telefonovanie
3. Ak chcete po prijatí nového hovoru prida» prvého úèastníka do
• Ak chcete do hovoru prida» ïal¹ieho úèastníka, zopakujte krok
2 a vyberte mo¾nos» Voåby > Konferenèný > Prida» do
konferencie. Telefón podporuje konferenèné hovory medzi najviac
¹iestimi úèastníkmi vrátane vás.
• Ak chcete poèas konferencie nadviaza» súkromný hovor s jedným
z úèastníkov, vyberte mo¾nos» Voåby > Konferenèný > Súkromne.
Vyberte po¾adovaného úèastníka a mo¾nos» Súkromie.
Konferenèný hovor sa na va¹om telefóne podr¾í. Ïal¹í úèastníci
mô¾u v konferenènom hovore pokraèova». Do konferenèného
hovoru sa vrátite výberom mo¾nosti Voåby > Prida» do
konferencie.
• Ak chcete z konferenèného hovoru úèastníka vylúèi», vyberte
mo¾nos» Voåby > Konferenèný > Vyradi» úèastníka, prejdite
na úèastníka a vyberte mo¾nos» Vyraï.
Ak chcete prija» hovor a máte otvorený kryt, stlaète tlaèidlo Vola».
Ak chcete prija» hovor so zatvoreným krytom, otvorte kryt a hovor
sa automaticky prijme.
Ak nechcete, aby sa hovory prijímali automaticky otvorením krytu,
vyberte mo¾nos» Menu > Nastavenia > Nast. telef. > V¹eobecné >
Displej krytu > Prija» otvorením krytu > Nie.
Hlasitos» mô¾ete poèas hovoru meni» pomocou tlaèidiel na ovládanie
hlasitosti.
Ak chcete vypnú» zvonenie telefónu pred prijatím hovoru, vyberte
mo¾nos» Tichý.
Tip: Ak je k telefónu pripojený kompatibilný headset, mô¾ete
hovor prija» a ukonèi» stlaèením tlaèidla headsetu.
Ak chcete odmietnu» hovor a kryt telefónu je otvorený, stlaète tlaèidlo
Koniec. Ak je kryt zatvorený, vyberte mo¾nos» Tichý > Odmiet..
28
Telefonovanie
Volajúcemu sa ozve obsadzovací tón. Ak máte funkciu Presmerovanie
aktivovanú na presmerovanie hovorov Ak je obsadené, odmietnutie
hovoru presmeruje hovor.
Ak chcete volajúcemu odosla» textovú správu s vysvetlením, preèo ste
hovor nemohli prija», vyberte mo¾nos» Voåby > Posla» textovú správu.
Pred odoslaním mô¾ete text upravi». Pozrite si kapitoly Odmietnu»
SMS-kou a Text správy v èasti „Hovor” str. 94.
Prijatie videohovoru
Keï prichádza videohovor, zobrazí sa ikona .
Videohovor príjmete stlaèením tlaèidla Vola». Zobrazí sa otázka Povoli»,
aby sa videosnímka poslala volajúcemu?. Ak vyberiete mo¾nos» Áno,
volajúcemu sa zobrazí snímka odfotografovaná fotoaparátom.
Ak vyberiete mo¾nos» Nie alebo neurobíte niè, posielanie videa
sa neaktivuje a namiesto videa sa zobrazí ¹edá obrazovka.
Aj keï poèas videohovoru zaká¾ete posielanie videa, hovor bude naïalej
spoplatòovaný ako videohovor. O cenách sa informujte u svojho
poskytovateåa slu¾ieb.
Videohovor ukonèíte stlaèením tlaèidla Koniec.
Èakajúci hovor (slu¾ba siete)
Èakajúci hovor mô¾ete poèas hovoru prija» stlaèením tlaèidla Vola».
Prvý hovor sa podr¾í. Aktívny hovor ukonèíte stlaèením tlaèidla Koniec.
Ak chcete aktivova» funkciu Èakajúci hovor, vyberte mo¾nos» Menu >
Medzi oboma hovormi mô¾ete prepína» výberom mo¾nosti Vymeò.
Voåby poèas hovoru
Mnohé z volieb, ktoré mô¾ete vyu¾i» poèas hovoru, sú slu¾bami siete.
O dostupnosti slu¾by sa informujte u svojho poskytovateåa slu¾ieb.
Ak poèas hovoru vyberiete mo¾nos» Voåby, máte k dispozícii
nasledujúce voåby:
29
Telefonovanie
Prepoji» – ak chcete prepoji» podr¾aný hovor s aktívnym hovorom
a odpoji» sa.
Zameni» – ak chcete ukonèi» aktívny hovor a namiesto neho prija»
èakajúci hovor.
Posla» DTMF – ak chcete odosla» re»azce tónov DTMF (napríklad heslo).
Zadajte re»azec DTMF alebo ho vyhåadajte v aplikácii Kontakty.
Ak chcete vlo¾i» znak èakania (w) alebo znak pauzy (p), opakovane
stláèajte *. Ak chcete tón odosla», vyberte mo¾nos» OK.
Tip: Tóny DTMF mô¾ete ulo¾i» k telefónnemu èíslu alebo
do poåa DTMF na karte kontaktu.
■ Videohovory
Poèas videohovoru mô¾ete v reálnom èase vidie» obojsmerný prenos
videa medzi vami a príjemcom hovoru. Príjemcovi hovoru sa zobrazí ¾ívý
videozáber alebo videosnímka nasnímaná fotoaparátom v prístroji.
Ak chcete uskutoèni» videohovor, musíte by» v dosahu pokrytia sie»ou
UMTS. Mo¾no budete musie» na uskutoènenie videohovorov pou¾i»
kartu USIM. O dostupnosti a mo¾nosti predplatenia slu¾ieb
videohovorov sa informujte u svojho poskytovateåa slu¾ieb. Videohovor
mô¾e by» uskutoènený len medzi dvoma stranami. Videohovor mô¾e
by» uskutoènený s kompatibilným mobilným telefónom alebo klientom
ISDN. Videohovory nemô¾u by» uskutoènené zároveò s iným hlasovým
hovorom, videohovorom alebo dátovým prenosom.
Ikony:
Neprijímate video (volaný neposiela video alebo ho neprená¹a sie»).
Odmietli ste posielanie videa zo svojho prístroja.
Uskutoènenie videohovoru
1. V pohotovostnom re¾ime zadajte telefónne èíslo alebo vyberte
mo¾nos» Menu > Kontakty a prejdite na po¾adovaný kontakt.
2. Vyberte mo¾nos» Voåby > Vola» > Videohovor.
Kým sa videohovor nadvia¾e, mô¾e to chvíåu trva». Zobrazí sa
hlásenie Èaká sa na videosnímku. Ak hovor nie je úspe¹ný (napríklad
preto, ¾e sie» nepodporuje videohovory alebo prístroj prijímateåa nie
30
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.