Nokia 6288 Instruction Manual [es]

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-78 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Si desea obtener más información, consulte la declaración ecológica del producto o la información específica del país en www.nokia.com.
Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1999-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Si desea información adicional sobre usos comerciales, promocionales e internos, póngase en contacto con MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
1ª edición
9252282/

Contenido

Para su seguridad ..................... 7
Información general .............. 11
Códigos de acceso............................... 11
Servicio de ajustes
de configuración................................. 12
Descargar contenido
y aplicaciones....................................... 13
Asistencia e información
de contacto de Nokia......................... 13
1. Conceptos básicos.............. 14
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería............................................ 14
Instalación de una tarjeta
de memoria........................................... 15
Carga de la batería............................. 17
Encendido y apagado
del teléfono........................................... 17
Inicio sin una tarjeta SIM................. 18
Apertura del teclado .......................... 19
Posición de funcionamiento
normal.................................................... 19
2. Su teléfono......................... 20
Teclas y piezas..................................... 20
Modo de espera................................... 21
Bloqueo del teclado
(bloqueo de teclas)............................. 25
3. Funciones de llamada........ 26
Realización de una llamada
de voz ..................................................... 26
Respuesta o rechazo
de una llamada de voz....................... 28
Opciones durante una llamada
de voz ..................................................... 28
Realización de una videollamada... 29
Respuesta o rechazo de una
videollamada........................................ 30
Opciones durante
una videollamada................................ 30
Vídeo compartido................................ 30
4. Escritura de texto............... 32
Ajustes.................................................... 32
Introducción de texto predictivo.... 32
Introducción de texto
tradicional............................................ . 33
5. Navegación
por los menús......................... 34
6. Mensajes............................. 35
Mensajes de texto (SMS).................. 35
Mensajes SIM....................................... 37
Mensajes multimedia......................... 37
Memoria llena...................................... 40
Carpetas................................................. 41
Mensajes flash..................................... 41
Mensajes de audio.............................. 42
Mensajería instantánea..................... 43
Aplicación de correo electrónico.... 48
Mensajes de voz.................................. 52
Mensajes de vídeo.............................. 53
Mensajes de información ................. 53
Comandos de servicio........................ 53
Eliminación de mensajes................... 53
Ajustes de los mensajes .................... 54
7. Guía..................................... 58
Búsqueda de un contacto................. 58
Almacenamiento de nombres y
números de teléfono.......................... 58
Almacenamiento de números y
elementos de texto............................. 58
Mover o copiar contactos................. 59
4
Edición de detalles
de los contactos................................... 60
Eliminación de contactos.................. 60
Mi presencia.......................................... 60
Nombres suscritos............................... 61
Tarjetas de visita.................................. 63
Ajustes.................................................... 63
Grupos..................................................... 64
Marcación rápida................................. 64
Servicio y mis números...................... 64
8. Registro de llamadas.......... 65
9. Ajustes ................................ 66
Modos..................................................... 66
Temas...................................................... 67
Tonos....................................................... 67
Pantalla.................................................. 67
Hora y fecha.......................................... 70
Mis accesos directos........................... 70
Conectividad......................................... 72
Llamada.................................................. 79
Teléfono.................................................. 80
Equipamiento........................................ 81
Configuración....................................... 81
Seguridad............................................... 83
Actualizaciones del teléfono............ 84
Restauración de los ajustes
originales ............................................... 85
10.Menú del operador........... 86
11.Galería ............................... 87
Formateo de la tarjeta
de memoria........................................... 87
12.Multimedia........................ 88
Cámara ................................................... 88
Reproductor multimedia................... 89
Reproductor de música...................... 90
Radio....................................................... 92
Grabadora.............................................. 94
Ecualizador............................................ 95
Ampliación estéreo ............................. 95
13.Pulsar para hablar ............ 96
Conexión al servicio PPH................... 96
Realización y recepción
de llamadas PPH.................................. 97
Peticiones de devolución
de llamada............................................. 99
Adición de contactos
unidireccionales................................ 100
Canales PPH....................................... 100
Ajustes de PPH.................................. 101
14.Organizador .................... 103
Alarma ................................................. 103
Agenda................................................. 104
Lista de tareas................................... 105
Notas.................................................... 105
Calculadora........................................ 105
Temporizador de cuenta atrás...... 106
Cronómetro........................................ 107
15.Aplicaciones ................... 108
Juegos.................................................. 108
Colección ............................................ 108
16.Web................................. 110
Procedimiento básico para
acceder y utilizar los servicios...... 110
Configuración de la navegación... 110
Conexión a un servicio.................... 111
Navegación por las páginas........... 111
Favoritos.............................................. 113
Ajustes de aspecto........................... 113
Ajustes de seguridad........................ 114
Ajustes de descarga......................... 115
Buzón de entrada de servicio........ 115
Memoria caché ................................. 116
Seguridad del navegador................ 116
17.Servicios SIM.................. 119
18.Conectividad de PC ........ 120
Nokia PC Suite................................... 120
EGPRS, HSCSD, CSD y WCDMA.... 120
5
Aplicaciones de comunicación
de datos............................................... 120
19.Información
sobre la batería .................... 122
Carga y descarga............................... 122
Normas de autenticación
para baterías Nokia.......................... 123
Cuidado y mantenimiento... 125 Información
adicional sobre seguridad.... 127
Índice .................................... 131
6

Para su seguridad

Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posic ión normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍ AS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
7
Para su seguridad
RESISTENCIA AL AGUA
Su t eléfono no es resistente al agua . Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y vo lver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900, GSM 1800 y WCDMA2100. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones en este dispositivo, siga todas las normativas locales y respete la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener
8
Para su seguridad
ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial. Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este teléfono, como los mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo electrónico, la mensajería instantánea, los contactos con información de presencia, la sincronización remota o la descarga de contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, correo electrónico, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. La memoria disponible puede agotarse por completo si, por ejemplo, se guardan muchas aplicaciones Java. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con otras funciones.
TM
y aplicaciones
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento.
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
9
Para su seguridad
• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
10

Información general

Información general

Códigos de acceso

Código de seguridad

El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad en la pág. 83.
Si introduce un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas, el teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código. Espere 5 minutos y escriba el código de nuevo.

Códigos PIN

El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación personal universal (UPIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. Véase Seguridad en la pág. 83. El código PIN normalmente se suministra junto con la tarjeta SIM. Configure el teléfono para que le pregunte el código PIN cada vez que le encienda.
El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para determinadas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la pág. 116. El PIN del módulo se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en la pág. 117. El PIN de firma se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.
11
Información general

Códigos PUK

La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal universal (UPUK) (8 dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN y UPIN bloqueados, respectivamente. Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el
Servicio restric. de llams.. Véase Seguridad en la pág. 83. Puede
conseguir esta contraseña a través de su proveedor de servicios. Si introduce una contraseña de restricciones incorrecta tres veces seguidas, la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su proveedor de servicios o su operador de red.

Servicio de ajustes de configuración

Antes de utilizar los mensajes multimedia, la mensajería instantánea y el servicio de presencia, el servicio Pulsar para hablar, el correo electrónico, la sincronización, el streaming y el navegador, deberá disponer de los ajustes de configuración adecuados en el teléfono. Puede recibir los ajustes directamente como mensaje de configuración y podrá guardarlos en el teléfono. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, proveedor de servicios o distribuidor autorizado de Nokia más cercano.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni se activen automáticamente, Ajustes de configuración
recibidos aparecerá en pantalla.
Para guardar los ajustes recibidos, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el proveedor de servicios que proporciona los ajustes.
12
Información general
Si no se ha guardado ningún ajuste, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración predeterminados. En caso contrario, el teléfono pregunta ¿Activar ajustes de configuración
guardados?
Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Mostrar > Descartar.

Descargar contenido y aplicaciones

Podrá descargarse nuevos contenidos (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga (por ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de descarga, véase las descripciones de los menús correspondientes.
Asimismo, podrá descargarse actualizaciones al software del teléfono (servicio de red). Véase Teléfono en la pág. 80, Actualizaciones.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Asistencia e información de contacto de Nokia

Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano.
13
Conceptos básicos

1. Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios
de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para utilizarse con la batería BP-6M. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos
o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
1. Con la parte posterior del teléfono boca arriba, deslice la carcasa trasera para quitarla (1).
2. Para retirar la batería, levántela del modo en que se muestra (2).
3. Para abrir el compartimento de la tarjeta SIM, tire con cuidado de la pestaña de bloqueo del compartimento de la tarjeta y ábralo (3).
14
Conceptos básicos
4. Inserte la tarjeta SIM en su compartimento (4). Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente (1) y de que la zona de los contactos de color dorado se encuentra hacia abajo.
Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (2) y presiónelo hasta que encaje en su posición.
5. Coloque la batería (5).
6. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio (6).

Instalación de una tarjeta de memoria

La tarjeta miniSD incluida con el teléfono contiene tonos de llamada, temas, tonos y gráficos cargados previamente. Si borra, recarga o sustituye esta tarjeta, puede que estas funciones o características no funcionen debidamente.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas miniSD compatibles. Otras tarjetas de me mo ri a, com o l as MM C, no ca ben en la ra nu ra d e l a t ar je ta de me mo ri a y no so n compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no c ompatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
15
Conceptos básicos
Utilice sólo tarjetas miniSD aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia aplica las normativas aprobadas por el sector en cuanto a tarjetas de memoria pero no todas las demás marcas son completamente compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no aprobada por Nokia puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
Puede utilizar una tarjeta de memoria para ampliar la memoria de la
Galería. Véase Galería en la pág. 87.
Puede insertar o cambiar la tarjeta de memoria sin apagar el teléfono.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Para insertar la tarjeta de memoria, abra el compartimento correspondiente tal como se muestra (1). Coloque la tarjeta de memoria en el compartimento de la tarjeta (2). Asegúrese de que la tarjeta de memoria se ha insertado correctamente, es decir, que hace clic en el compartimento (3), y de que la zona de los contactos de color dorado de la tarjeta se encuentra hacia arriba. Cierre el compartimento de la tarjeta de memoria.
Puede utilizar la tarjeta de memoria para guardar archivos multimedia, como videoclips, archivos de sonido o imágenes en la Galería.
Para formatear la tarjeta de memoria, véase Formateo de la tarjeta de memoria en la pág. 87.
16
Conceptos básicos

Carga de la batería

Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los cargadores AC-4, AC-1, AC-3 o DC-4.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el enchufe del cargador al adaptador de carga CA-44 (1) y el enchufe del adaptador al conector situado en la base del teléfono (2).
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y del cargador que se utilice. Por ejemplo, la carga de una batería BP-6M Li-Ion con el cargador AC-4 tarda 1 hora y 45 minutos aproximadamente mientras el teléfono está en modo de espera.

Encendido y apagado del teléfono

Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
17
Conceptos básicos
Mantenga pulsada la tecla de encendido tal y como se muestra.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo y seleccione Aceptar.
Puede encender el teléfono en modo demostración sin que esté insertada ninguna tarjeta SIM. En este modo están disponibles todas las funciones independientes del portador y puede realizar llamadas de emergencia.

Ajuste la hora, la zona horaria y la fecha

Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación según la diferencia horaria respecto a la Greenwich Mean Time (GMT) e introduzca la fecha. Véase Hora y fecha en la pág. 70.

Servicio plug and play

Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo de espera, puede que se le solicite que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o decline la petición. Véase Conect. con soporte serv. en Configuración en la pág. 81 y Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12.

Inicio sin una tarjeta SIM

Para iniciar el teléfono sin la tarjeta SIM, responda afirmativamente a
¿Iniciar teléfono sin tarjeta SIM?. A continuación, utilice aquellas
prestaciones que no requieran una tarjeta SIM.
18
Conceptos básicos

Apertura del teclado

Para abrir el teclado, deslice la tapa del teléfono tal como se muestra.

Posición de funcionamiento normal

Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.
19
Su teléfono

2. Su teléfono

Teclas y piezas

1. Tecla de encendido
2. Teclas de volumen
3. Espejo
4. Lente de la cámara
5. Luz de la cámara
6. Tecla de cámara
7. Cámara frontal
8. Auricular
9. Teclas de selección izquierda, central y derecha
10. Tecla de desplazamiento en cuatro direcciones
11. Tecla de llamada
12. Tecla de finalización de llamada
13. Teclas numéricas
14. Tecla Pulsar para hablar
15. Puerto de infrarrojos (IR)
16. Ranura de la tarjeta de memoria
17. Conector del cargador
20
Su teléfono
18.Conector del equipamiento

Modo de espera

Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera.
• Indicador 3G (1)
• Intensidad de la señal de la red celular (2)
• Nivel de carga de la batería (3)
• Indicadores (4)
• Nombre de la red o logotipo del operador (5)
•Reloj (6)
• Pantalla (7)
• La tecla de selección izquierda (8) es Ir a o
un acceso directo a otra función. Véase Tecla de selección izquierda en la pág. 70.
• La tecla de selección central (9) es Menú.
• La tecla de selección derecha (10) puede ser Nombres para acceder a
la lista de contactos del menú Guía, el nombre específico de un operador para acceder al sitio web específico del operador o bien un acceso directo a una función que haya seleccionado. Véase Tecla de selección derecha en la pág. 71.
21
Su teléfono

Espera activa

Cuando está en el modo de espera activa, el teléfono puede mostrar ventanas de elementos de contenido separadas, como accesos directos (1), funciones de audio (2), la agenda (3) y una nota de usuario (4). Para seleccionar si se quiere mostrar la espera activa, véase Espera activa en Ajustes del modo de espera en la pág. 68
Cuando la espera activa esté desactivada, para acceder a la estructura de menús, seleccione Menú (5). Para acceder a las funciones en espera activa, pulse la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo.
Para cambiar la tecla de acceso al modo de navegación, véase
Activación espera activa en Ajustes del modo de espera en la pág. 68.
Cuando se muestren los indicadores de flecha (6), podrá desplazar el elemento hacia la izquierda o hacia la derecha.
Elementos de contenido en el modo de navegación
Barra de accesos directos — Para seleccionar un acceso directo,
desplácese hasta la función que desee mediante la tecla de navegación izquierda/derecha y selecciónela.
Para cambiar u organizar los accesos directos cuando esté en el modo de navegación, seleccione Opciones > Espera activa > Mi espera activa >
Opciones > Personalizar > Opciones > Seleccionar enlaces u Organizar enlaces.
Aplicaciones de audio — Para encender la radio o el reproductor de
música, desplácese hasta el mismo y selecciónelo. Para cambiar de canción en el reproductor de música, o de emisora en la radio, desplácese hacia la izquierda o la derecha. Para iniciar la búsqueda de emisoras de radio, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia la izquierda o la derecha.
22
Su teléfono
Agenda — Para ver las notas del día seleccione la que desee consultar.
Para ver las notas del día anterior o del día siguiente, desplácese hacia la izquierda o la derecha.
Mi not a — Para crear una nota, seleccione la ventana de contenido,
escriba la nota en cuestión y guárdela.
Mi presencia — Para cambiar la información del estado de presencia
propia, seleccione el elemento de contenido.
Tempor. cta. atrás — Para iniciar el temporizador de cuenta atrás,
seleccione el elemento de contenido. El tiempo restante se muestra con una nota.
Indicadores generales — Para ver indicadores del modo de espera, como
la fecha, la información de célula, los mensajes de información, el nombre de grupo PPH predeterminado y el índice del grupo cerrado de usuarios. La fecha se muestra si no se ha seleccionado la agenda como contenido de la espera activa.

Accesos directos del modo de espera

• Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez. Véase Realización de una llamada de voz en la pág.26.
• Para llamar al buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado el número del buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsado el 1.
• Para acceder a los números de correo de vídeo, mantenga pulsado el 2.
• Para conectarse a un servicio de navegación, mantenga pulsado el 0.
• Para definir las funciones de accesos directos para la tecla de navegación, véase Tecla de navegación en Mis accesos directos en la pág. 70.
• Para cambiar el modo, pulse brevemente la tecla de encendido para abrir la lista de modos. Desplácese hasta el modo deseado y selecciónelo.

Ahorro de energía

Para definir la función de ahorro de energía en Activado, véase Ahorro
de energía en Pantalla en la pág. 67.
23
Su teléfono

Indicadores

Tiene mensajes sin leer en la carpeta Buzón de entrada.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados y que han dado error al enviarse en la carpeta Buzón de salida.
El teléfono ha registrado una llamada perdida.
/ El teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea
y el estado de disponibilidad es en línea o fuera de línea.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al servicio de mensajería instantánea.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto. Véase también Tonos en la pág. 67.
La alarma está en posición Activar.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/ El teléfono está inscrito en una red GPRS, EGPRS o WCDMA.
/ Se establece una conexión de paquetes de datos.
/ La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en
espera), por ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de marcación de paquetes de datos.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos, aparece el indicador de forma continua.
La conexión Bluetooth está activa.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
24
Su teléfono
El altavoz está activado o el soporte para música está conectado al teléfono.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizado está seleccionado.
, , o
Algún equipamiento, como el ML portátil, el manos libres, el adaptador audífono o el soporte de música, está conectado al teléfono.
o Hay una conexión Pulsar para hablar activa o interrumpida.
Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas)
Para evitar pulsar de forma accidental las teclas, seleccione Menú, y pulse * durante 3,5 segundos para bloquear el teclado o bien cierre la carcasa y seleccione Bloquear.
Para desbloquear el teclado, abra la tapa o seleccione Desbloq. >
Aceptar. Si la tapa está abierta, seleccione Desbloq. y pulse * durante
1,5 segundos. Si el Bloqueo teclado segurid. está en Activar, seleccione
Desbloq., pulse * e introduzca el código de seguridad.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
Para saber más sobre Bloqueo auto del teclado y el Bloqueo teclado
segurid., véase Teléfono en la pág. 80.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
25
Funciones de llamada

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada de voz

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego introduzca el código del país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para finalizar la llamada cerrando la tapa, véase Tratam. de llam. de
tapa en Llamada en la pág. 79.
Para buscar un nombre o un número de teléfono que haya guardado en la Guía, véase Búsqueda de un contacto en la pág. 58. Pulse la tecla de llamada para llamar al número.
En modo de espera, para acceder a la lista de los últimos números a los que ha llamado o ha intentado llamar, pulse la tecla de llamada una vez . Para elegir uno, desplácese hasta el número o el nombre en cuestión y pulse la tecla de llamada.

Marcación rápida

Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, del 3 al 9. Véase Marcación rápida en la pág. 64. Llame al número mediante una de estas dos formas:
• Pulse la tecla de marcación rápida y luego la tecla de llamada.
•Si Marcación rápida está en posición Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Véase Llamada en la pág. 79.
26
Funciones de llamada

Marcación mediante voz mejorada

Para hacer una llamada telefónica, mantenga pulsado Nombres y diga el nombre del contacto al que desea llamar. El teléfono asociará automáticamente una grabación virtual a cada contacto en la memoria del teléfono.
Realización de una llamada con marcación mediante voz
Si alguna aplicación está enviando o recibiendo datos a través de una conexión de paquetes de datos, ciérrela antes de utilizar la marcación mediante voz en GSM. En WCDMA es posible enviar simultáneamente datos y voz.
Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma reproducción voz en Teléfo no en la pág. 80.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Se escucha un tono breve y aparece el texto Por favor, hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible que disponga de tecla manos libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación mediante voz.
2. Pronuncie el comando de voz de forma clara. Si el reconocimiento de voz funciona, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Transcurridos aproximadamente 1,5 segundos, el teléfono marca el número; o, si el resultado no es el correcto, se desplaza a otra entrada y la selecciona para marcarla.
Utilizar comandos de voz para realizar una función del teléfono determinada es parecido a la marcación mediante voz. Véase
Comandos de voz en Mis accesos directos en la pág. 70.
27
Funciones de llamada

Respuesta o rechazo de una llamada de voz

Para responder a una llamada, pulse la tecla de llamada. Para responder a la llamada abriendo la tapa, véase también Tratam. de llam. de tapa en Llamada en la pág. 79.
Para silenciar el tono de llamada antes de responder a la llamada, seleccione Silenciar.
Para finalizar o rechazar una llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.

Llamada en espera

Durante una llamada, pulse la tecla de llamada para responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función de Llamada en espera, véase Llamada en la pág. 79.

Opciones durante una llamada de voz

Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono,
Guía, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz o Teléfo no.
Las opciones de los servicios de red son Responder, Rechazar, Retener o
Activar, Llamada nueva, Añadir a multiconferencia, Finalizar llamada, Finalizar todas las llams., y las siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos. Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y
viceversa.
Tran sferir — par a con ec tar un a ll amada en es pe ra a un a ll amada acti va y
desconectarse.
28
Funciones de llamada
Multiconferencia — para realizar una llamada que permita la
participación de hasta cinco personas en una multiconferencia.
Llamada privada — para hablar en privado en una multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Realización de una videollamada

Cuando realice una videollamada, estará enviando un vídeo en tiempo real al destinatario de la llamada. La imagen de vídeo capturada por la cámara situada en la parte trasera de su teléfono es la que verá el receptor de la videollamada.
Para realizar una videollamada, es imprescindible que tenga una tarjeta USIM y esté conectado a una red WCDMA. Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de videollamada o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Las videollamadas sólo se pueden establecer entre dos teléfonos. Las videollamadas pueden recibirlas teléfonos compatibles o clientes RDSI. No pueden realizarse videollamadas si ya hay alguna otra llamada de voz, de vídeo o de datos activa.
1. Para iniciar una videollamada, introduzca el número de teléfono en el modo de espera o elija Guía y un contacto.
2. Mantenga pulsada la tecla de llamada o seleccione Opciones >
Videollamada.
Las videollamadas a veces tardan algo en iniciarse. Se mostrará
Videollamada y una animación saliente. Si no se puede establecer la
llamada (porque, por ejemplo, la red no admite las videollamadas o el dispositivo receptor no es compatible con ellas), se le preguntará si, en su lugar, desea realizar una llamada normal o enviar un mensaje.
Sugerencia: Para subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.
La videollamada estará activa cuando pueda ver dos imágenes de vídeo y oír el sonido mediante el altavoz. El receptor de la llamada puede denegar el envío de imágenes de vídeo, en cuyo caso puede que vea una imagen fija o un fondo gris. Sólo oirá el sonido.
29
Funciones de llamada
3. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.

Respuesta o rechazo de una videollamada

Cuando llega una videollamada, aparece Videollamada.
1. Pulse la tecla de llamada para responder a la videollamada. En pantalla aparece ¿Permitir envío de imagen de vídeo a llamante? .
Si elige se mostrará al emisor la imagen capturada por la cámara del teléfono. Si elige No o no hace nada, no se activará el envío de vídeo y oirá un sonido. Aparecerá un gráfico en la parte superior del vídeo que indica que no se envía. Puede activar o desactivar el envío de vídeo en cualquier momento durante la videollamada.
2. Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Aunque deniegue el envío de imágenes durante una videollamada, la llamada le será cobrada como videollamada. Consulte los precios de su operador de red o proveedor de servicios.

Opciones durante una videollamada

Si selecciona Opciones durante una videollamada, dispondrá de las siguientes opciones: Fijar contraste, Movimiento de vídeo, Cambiar a
llamada de voz, Finalizar llamada, Enviar DTMF y Altavoz.

Vídeo compartido

Durante una llamada de voz en curso puede compartir con el receptor de la llamada la vista de la cámara en directo. Para compartir un vídeo con el receptor tendrá que tener un dispositivo móvil compatible y una dirección SIP en la guía del teléfono. Si no tiene la dirección SIP del receptor, introdúzcala.
Seleccione Opciones > Vídeo compartido. El teléfono envía una invitación y en la pantalla se mostrará Enviando invitación a. Si el receptor acepta, en la pantalla se mostrará ¿Comenzar a compartir
vídeo? , pulse y el teléfono empezará a enviar el vídeo. El sonido se
envía al altavoz.
30
Loading...
+ 103 hidden pages