Nokia 6288 Instruction Manual [es]

Page 1
Page 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-78 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Si desea obtener más información, consulte la declaración ecológica del producto o la información específica del país en www.nokia.com.
Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1999-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Page 3
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Si desea información adicional sobre usos comerciales, promocionales e internos, póngase en contacto con MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
1ª edición
9252282/
Page 4

Contenido

Para su seguridad ..................... 7
Información general .............. 11
Códigos de acceso............................... 11
Servicio de ajustes
de configuración................................. 12
Descargar contenido
y aplicaciones....................................... 13
Asistencia e información
de contacto de Nokia......................... 13
1. Conceptos básicos.............. 14
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería............................................ 14
Instalación de una tarjeta
de memoria........................................... 15
Carga de la batería............................. 17
Encendido y apagado
del teléfono........................................... 17
Inicio sin una tarjeta SIM................. 18
Apertura del teclado .......................... 19
Posición de funcionamiento
normal.................................................... 19
2. Su teléfono......................... 20
Teclas y piezas..................................... 20
Modo de espera................................... 21
Bloqueo del teclado
(bloqueo de teclas)............................. 25
3. Funciones de llamada........ 26
Realización de una llamada
de voz ..................................................... 26
Respuesta o rechazo
de una llamada de voz....................... 28
Opciones durante una llamada
de voz ..................................................... 28
Realización de una videollamada... 29
Respuesta o rechazo de una
videollamada........................................ 30
Opciones durante
una videollamada................................ 30
Vídeo compartido................................ 30
4. Escritura de texto............... 32
Ajustes.................................................... 32
Introducción de texto predictivo.... 32
Introducción de texto
tradicional............................................ . 33
5. Navegación
por los menús......................... 34
6. Mensajes............................. 35
Mensajes de texto (SMS).................. 35
Mensajes SIM....................................... 37
Mensajes multimedia......................... 37
Memoria llena...................................... 40
Carpetas................................................. 41
Mensajes flash..................................... 41
Mensajes de audio.............................. 42
Mensajería instantánea..................... 43
Aplicación de correo electrónico.... 48
Mensajes de voz.................................. 52
Mensajes de vídeo.............................. 53
Mensajes de información ................. 53
Comandos de servicio........................ 53
Eliminación de mensajes................... 53
Ajustes de los mensajes .................... 54
7. Guía..................................... 58
Búsqueda de un contacto................. 58
Almacenamiento de nombres y
números de teléfono.......................... 58
Almacenamiento de números y
elementos de texto............................. 58
Mover o copiar contactos................. 59
4
Page 5
Edición de detalles
de los contactos................................... 60
Eliminación de contactos.................. 60
Mi presencia.......................................... 60
Nombres suscritos............................... 61
Tarjetas de visita.................................. 63
Ajustes.................................................... 63
Grupos..................................................... 64
Marcación rápida................................. 64
Servicio y mis números...................... 64
8. Registro de llamadas.......... 65
9. Ajustes ................................ 66
Modos..................................................... 66
Temas...................................................... 67
Tonos....................................................... 67
Pantalla.................................................. 67
Hora y fecha.......................................... 70
Mis accesos directos........................... 70
Conectividad......................................... 72
Llamada.................................................. 79
Teléfono.................................................. 80
Equipamiento........................................ 81
Configuración....................................... 81
Seguridad............................................... 83
Actualizaciones del teléfono............ 84
Restauración de los ajustes
originales ............................................... 85
10.Menú del operador........... 86
11.Galería ............................... 87
Formateo de la tarjeta
de memoria........................................... 87
12.Multimedia........................ 88
Cámara ................................................... 88
Reproductor multimedia................... 89
Reproductor de música...................... 90
Radio....................................................... 92
Grabadora.............................................. 94
Ecualizador............................................ 95
Ampliación estéreo ............................. 95
13.Pulsar para hablar ............ 96
Conexión al servicio PPH................... 96
Realización y recepción
de llamadas PPH.................................. 97
Peticiones de devolución
de llamada............................................. 99
Adición de contactos
unidireccionales................................ 100
Canales PPH....................................... 100
Ajustes de PPH.................................. 101
14.Organizador .................... 103
Alarma ................................................. 103
Agenda................................................. 104
Lista de tareas................................... 105
Notas.................................................... 105
Calculadora........................................ 105
Temporizador de cuenta atrás...... 106
Cronómetro........................................ 107
15.Aplicaciones ................... 108
Juegos.................................................. 108
Colección ............................................ 108
16.Web................................. 110
Procedimiento básico para
acceder y utilizar los servicios...... 110
Configuración de la navegación... 110
Conexión a un servicio.................... 111
Navegación por las páginas........... 111
Favoritos.............................................. 113
Ajustes de aspecto........................... 113
Ajustes de seguridad........................ 114
Ajustes de descarga......................... 115
Buzón de entrada de servicio........ 115
Memoria caché ................................. 116
Seguridad del navegador................ 116
17.Servicios SIM.................. 119
18.Conectividad de PC ........ 120
Nokia PC Suite................................... 120
EGPRS, HSCSD, CSD y WCDMA.... 120
5
Page 6
Aplicaciones de comunicación
de datos............................................... 120
19.Información
sobre la batería .................... 122
Carga y descarga............................... 122
Normas de autenticación
para baterías Nokia.......................... 123
Cuidado y mantenimiento... 125 Información
adicional sobre seguridad.... 127
Índice .................................... 131
6
Page 7

Para su seguridad

Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posic ión normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍ AS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
7
Page 8
Para su seguridad
RESISTENCIA AL AGUA
Su t eléfono no es resistente al agua . Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y vo lver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900, GSM 1800 y WCDMA2100. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones en este dispositivo, siga todas las normativas locales y respete la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener
8
Page 9
Para su seguridad
ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial. Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este teléfono, como los mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo electrónico, la mensajería instantánea, los contactos con información de presencia, la sincronización remota o la descarga de contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, correo electrónico, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. La memoria disponible puede agotarse por completo si, por ejemplo, se guardan muchas aplicaciones Java. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con otras funciones.
TM
y aplicaciones
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento.
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
9
Page 10
Para su seguridad
• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
10
Page 11

Información general

Información general

Códigos de acceso

Código de seguridad

El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad en la pág. 83.
Si introduce un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas, el teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código. Espere 5 minutos y escriba el código de nuevo.

Códigos PIN

El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación personal universal (UPIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. Véase Seguridad en la pág. 83. El código PIN normalmente se suministra junto con la tarjeta SIM. Configure el teléfono para que le pregunte el código PIN cada vez que le encienda.
El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para determinadas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la pág. 116. El PIN del módulo se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en la pág. 117. El PIN de firma se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.
11
Page 12
Información general

Códigos PUK

La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal universal (UPUK) (8 dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN y UPIN bloqueados, respectivamente. Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el
Servicio restric. de llams.. Véase Seguridad en la pág. 83. Puede
conseguir esta contraseña a través de su proveedor de servicios. Si introduce una contraseña de restricciones incorrecta tres veces seguidas, la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su proveedor de servicios o su operador de red.

Servicio de ajustes de configuración

Antes de utilizar los mensajes multimedia, la mensajería instantánea y el servicio de presencia, el servicio Pulsar para hablar, el correo electrónico, la sincronización, el streaming y el navegador, deberá disponer de los ajustes de configuración adecuados en el teléfono. Puede recibir los ajustes directamente como mensaje de configuración y podrá guardarlos en el teléfono. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, proveedor de servicios o distribuidor autorizado de Nokia más cercano.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni se activen automáticamente, Ajustes de configuración
recibidos aparecerá en pantalla.
Para guardar los ajustes recibidos, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el proveedor de servicios que proporciona los ajustes.
12
Page 13
Información general
Si no se ha guardado ningún ajuste, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración predeterminados. En caso contrario, el teléfono pregunta ¿Activar ajustes de configuración
guardados?
Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Mostrar > Descartar.

Descargar contenido y aplicaciones

Podrá descargarse nuevos contenidos (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga (por ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de descarga, véase las descripciones de los menús correspondientes.
Asimismo, podrá descargarse actualizaciones al software del teléfono (servicio de red). Véase Teléfono en la pág. 80, Actualizaciones.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Asistencia e información de contacto de Nokia

Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano.
13
Page 14
Conceptos básicos

1. Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios
de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para utilizarse con la batería BP-6M. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos
o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
1. Con la parte posterior del teléfono boca arriba, deslice la carcasa trasera para quitarla (1).
2. Para retirar la batería, levántela del modo en que se muestra (2).
3. Para abrir el compartimento de la tarjeta SIM, tire con cuidado de la pestaña de bloqueo del compartimento de la tarjeta y ábralo (3).
14
Page 15
Conceptos básicos
4. Inserte la tarjeta SIM en su compartimento (4). Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente (1) y de que la zona de los contactos de color dorado se encuentra hacia abajo.
Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (2) y presiónelo hasta que encaje en su posición.
5. Coloque la batería (5).
6. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio (6).

Instalación de una tarjeta de memoria

La tarjeta miniSD incluida con el teléfono contiene tonos de llamada, temas, tonos y gráficos cargados previamente. Si borra, recarga o sustituye esta tarjeta, puede que estas funciones o características no funcionen debidamente.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas miniSD compatibles. Otras tarjetas de me mo ri a, com o l as MM C, no ca ben en la ra nu ra d e l a t ar je ta de me mo ri a y no so n compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no c ompatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
15
Page 16
Conceptos básicos
Utilice sólo tarjetas miniSD aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia aplica las normativas aprobadas por el sector en cuanto a tarjetas de memoria pero no todas las demás marcas son completamente compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no aprobada por Nokia puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
Puede utilizar una tarjeta de memoria para ampliar la memoria de la
Galería. Véase Galería en la pág. 87.
Puede insertar o cambiar la tarjeta de memoria sin apagar el teléfono.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Para insertar la tarjeta de memoria, abra el compartimento correspondiente tal como se muestra (1). Coloque la tarjeta de memoria en el compartimento de la tarjeta (2). Asegúrese de que la tarjeta de memoria se ha insertado correctamente, es decir, que hace clic en el compartimento (3), y de que la zona de los contactos de color dorado de la tarjeta se encuentra hacia arriba. Cierre el compartimento de la tarjeta de memoria.
Puede utilizar la tarjeta de memoria para guardar archivos multimedia, como videoclips, archivos de sonido o imágenes en la Galería.
Para formatear la tarjeta de memoria, véase Formateo de la tarjeta de memoria en la pág. 87.
16
Page 17
Conceptos básicos

Carga de la batería

Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los cargadores AC-4, AC-1, AC-3 o DC-4.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el enchufe del cargador al adaptador de carga CA-44 (1) y el enchufe del adaptador al conector situado en la base del teléfono (2).
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y del cargador que se utilice. Por ejemplo, la carga de una batería BP-6M Li-Ion con el cargador AC-4 tarda 1 hora y 45 minutos aproximadamente mientras el teléfono está en modo de espera.

Encendido y apagado del teléfono

Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
17
Page 18
Conceptos básicos
Mantenga pulsada la tecla de encendido tal y como se muestra.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo y seleccione Aceptar.
Puede encender el teléfono en modo demostración sin que esté insertada ninguna tarjeta SIM. En este modo están disponibles todas las funciones independientes del portador y puede realizar llamadas de emergencia.

Ajuste la hora, la zona horaria y la fecha

Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación según la diferencia horaria respecto a la Greenwich Mean Time (GMT) e introduzca la fecha. Véase Hora y fecha en la pág. 70.

Servicio plug and play

Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo de espera, puede que se le solicite que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o decline la petición. Véase Conect. con soporte serv. en Configuración en la pág. 81 y Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12.

Inicio sin una tarjeta SIM

Para iniciar el teléfono sin la tarjeta SIM, responda afirmativamente a
¿Iniciar teléfono sin tarjeta SIM?. A continuación, utilice aquellas
prestaciones que no requieran una tarjeta SIM.
18
Page 19
Conceptos básicos

Apertura del teclado

Para abrir el teclado, deslice la tapa del teléfono tal como se muestra.

Posición de funcionamiento normal

Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.
19
Page 20
Su teléfono

2. Su teléfono

Teclas y piezas

1. Tecla de encendido
2. Teclas de volumen
3. Espejo
4. Lente de la cámara
5. Luz de la cámara
6. Tecla de cámara
7. Cámara frontal
8. Auricular
9. Teclas de selección izquierda, central y derecha
10. Tecla de desplazamiento en cuatro direcciones
11. Tecla de llamada
12. Tecla de finalización de llamada
13. Teclas numéricas
14. Tecla Pulsar para hablar
15. Puerto de infrarrojos (IR)
16. Ranura de la tarjeta de memoria
17. Conector del cargador
20
Page 21
Su teléfono
18.Conector del equipamiento

Modo de espera

Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera.
• Indicador 3G (1)
• Intensidad de la señal de la red celular (2)
• Nivel de carga de la batería (3)
• Indicadores (4)
• Nombre de la red o logotipo del operador (5)
•Reloj (6)
• Pantalla (7)
• La tecla de selección izquierda (8) es Ir a o
un acceso directo a otra función. Véase Tecla de selección izquierda en la pág. 70.
• La tecla de selección central (9) es Menú.
• La tecla de selección derecha (10) puede ser Nombres para acceder a
la lista de contactos del menú Guía, el nombre específico de un operador para acceder al sitio web específico del operador o bien un acceso directo a una función que haya seleccionado. Véase Tecla de selección derecha en la pág. 71.
21
Page 22
Su teléfono

Espera activa

Cuando está en el modo de espera activa, el teléfono puede mostrar ventanas de elementos de contenido separadas, como accesos directos (1), funciones de audio (2), la agenda (3) y una nota de usuario (4). Para seleccionar si se quiere mostrar la espera activa, véase Espera activa en Ajustes del modo de espera en la pág. 68
Cuando la espera activa esté desactivada, para acceder a la estructura de menús, seleccione Menú (5). Para acceder a las funciones en espera activa, pulse la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo.
Para cambiar la tecla de acceso al modo de navegación, véase
Activación espera activa en Ajustes del modo de espera en la pág. 68.
Cuando se muestren los indicadores de flecha (6), podrá desplazar el elemento hacia la izquierda o hacia la derecha.
Elementos de contenido en el modo de navegación
Barra de accesos directos — Para seleccionar un acceso directo,
desplácese hasta la función que desee mediante la tecla de navegación izquierda/derecha y selecciónela.
Para cambiar u organizar los accesos directos cuando esté en el modo de navegación, seleccione Opciones > Espera activa > Mi espera activa >
Opciones > Personalizar > Opciones > Seleccionar enlaces u Organizar enlaces.
Aplicaciones de audio — Para encender la radio o el reproductor de
música, desplácese hasta el mismo y selecciónelo. Para cambiar de canción en el reproductor de música, o de emisora en la radio, desplácese hacia la izquierda o la derecha. Para iniciar la búsqueda de emisoras de radio, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia la izquierda o la derecha.
22
Page 23
Su teléfono
Agenda — Para ver las notas del día seleccione la que desee consultar.
Para ver las notas del día anterior o del día siguiente, desplácese hacia la izquierda o la derecha.
Mi not a — Para crear una nota, seleccione la ventana de contenido,
escriba la nota en cuestión y guárdela.
Mi presencia — Para cambiar la información del estado de presencia
propia, seleccione el elemento de contenido.
Tempor. cta. atrás — Para iniciar el temporizador de cuenta atrás,
seleccione el elemento de contenido. El tiempo restante se muestra con una nota.
Indicadores generales — Para ver indicadores del modo de espera, como
la fecha, la información de célula, los mensajes de información, el nombre de grupo PPH predeterminado y el índice del grupo cerrado de usuarios. La fecha se muestra si no se ha seleccionado la agenda como contenido de la espera activa.

Accesos directos del modo de espera

• Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez. Véase Realización de una llamada de voz en la pág.26.
• Para llamar al buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado el número del buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsado el 1.
• Para acceder a los números de correo de vídeo, mantenga pulsado el 2.
• Para conectarse a un servicio de navegación, mantenga pulsado el 0.
• Para definir las funciones de accesos directos para la tecla de navegación, véase Tecla de navegación en Mis accesos directos en la pág. 70.
• Para cambiar el modo, pulse brevemente la tecla de encendido para abrir la lista de modos. Desplácese hasta el modo deseado y selecciónelo.

Ahorro de energía

Para definir la función de ahorro de energía en Activado, véase Ahorro
de energía en Pantalla en la pág. 67.
23
Page 24
Su teléfono

Indicadores

Tiene mensajes sin leer en la carpeta Buzón de entrada.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados y que han dado error al enviarse en la carpeta Buzón de salida.
El teléfono ha registrado una llamada perdida.
/ El teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea
y el estado de disponibilidad es en línea o fuera de línea.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al servicio de mensajería instantánea.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto. Véase también Tonos en la pág. 67.
La alarma está en posición Activar.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/ El teléfono está inscrito en una red GPRS, EGPRS o WCDMA.
/ Se establece una conexión de paquetes de datos.
/ La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en
espera), por ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de marcación de paquetes de datos.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos, aparece el indicador de forma continua.
La conexión Bluetooth está activa.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
24
Page 25
Su teléfono
El altavoz está activado o el soporte para música está conectado al teléfono.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizado está seleccionado.
, , o
Algún equipamiento, como el ML portátil, el manos libres, el adaptador audífono o el soporte de música, está conectado al teléfono.
o Hay una conexión Pulsar para hablar activa o interrumpida.
Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas)
Para evitar pulsar de forma accidental las teclas, seleccione Menú, y pulse * durante 3,5 segundos para bloquear el teclado o bien cierre la carcasa y seleccione Bloquear.
Para desbloquear el teclado, abra la tapa o seleccione Desbloq. >
Aceptar. Si la tapa está abierta, seleccione Desbloq. y pulse * durante
1,5 segundos. Si el Bloqueo teclado segurid. está en Activar, seleccione
Desbloq., pulse * e introduzca el código de seguridad.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
Para saber más sobre Bloqueo auto del teclado y el Bloqueo teclado
segurid., véase Teléfono en la pág. 80.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
25
Page 26
Funciones de llamada

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada de voz

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego introduzca el código del país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para finalizar la llamada cerrando la tapa, véase Tratam. de llam. de
tapa en Llamada en la pág. 79.
Para buscar un nombre o un número de teléfono que haya guardado en la Guía, véase Búsqueda de un contacto en la pág. 58. Pulse la tecla de llamada para llamar al número.
En modo de espera, para acceder a la lista de los últimos números a los que ha llamado o ha intentado llamar, pulse la tecla de llamada una vez . Para elegir uno, desplácese hasta el número o el nombre en cuestión y pulse la tecla de llamada.

Marcación rápida

Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, del 3 al 9. Véase Marcación rápida en la pág. 64. Llame al número mediante una de estas dos formas:
• Pulse la tecla de marcación rápida y luego la tecla de llamada.
•Si Marcación rápida está en posición Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Véase Llamada en la pág. 79.
26
Page 27
Funciones de llamada

Marcación mediante voz mejorada

Para hacer una llamada telefónica, mantenga pulsado Nombres y diga el nombre del contacto al que desea llamar. El teléfono asociará automáticamente una grabación virtual a cada contacto en la memoria del teléfono.
Realización de una llamada con marcación mediante voz
Si alguna aplicación está enviando o recibiendo datos a través de una conexión de paquetes de datos, ciérrela antes de utilizar la marcación mediante voz en GSM. En WCDMA es posible enviar simultáneamente datos y voz.
Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma reproducción voz en Teléfo no en la pág. 80.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Se escucha un tono breve y aparece el texto Por favor, hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible que disponga de tecla manos libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación mediante voz.
2. Pronuncie el comando de voz de forma clara. Si el reconocimiento de voz funciona, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Transcurridos aproximadamente 1,5 segundos, el teléfono marca el número; o, si el resultado no es el correcto, se desplaza a otra entrada y la selecciona para marcarla.
Utilizar comandos de voz para realizar una función del teléfono determinada es parecido a la marcación mediante voz. Véase
Comandos de voz en Mis accesos directos en la pág. 70.
27
Page 28
Funciones de llamada

Respuesta o rechazo de una llamada de voz

Para responder a una llamada, pulse la tecla de llamada. Para responder a la llamada abriendo la tapa, véase también Tratam. de llam. de tapa en Llamada en la pág. 79.
Para silenciar el tono de llamada antes de responder a la llamada, seleccione Silenciar.
Para finalizar o rechazar una llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.

Llamada en espera

Durante una llamada, pulse la tecla de llamada para responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función de Llamada en espera, véase Llamada en la pág. 79.

Opciones durante una llamada de voz

Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono,
Guía, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz o Teléfo no.
Las opciones de los servicios de red son Responder, Rechazar, Retener o
Activar, Llamada nueva, Añadir a multiconferencia, Finalizar llamada, Finalizar todas las llams., y las siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos. Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y
viceversa.
Tran sferir — par a con ec tar un a ll amada en es pe ra a un a ll amada acti va y
desconectarse.
28
Page 29
Funciones de llamada
Multiconferencia — para realizar una llamada que permita la
participación de hasta cinco personas en una multiconferencia.
Llamada privada — para hablar en privado en una multiconferencia.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Realización de una videollamada

Cuando realice una videollamada, estará enviando un vídeo en tiempo real al destinatario de la llamada. La imagen de vídeo capturada por la cámara situada en la parte trasera de su teléfono es la que verá el receptor de la videollamada.
Para realizar una videollamada, es imprescindible que tenga una tarjeta USIM y esté conectado a una red WCDMA. Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de videollamada o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Las videollamadas sólo se pueden establecer entre dos teléfonos. Las videollamadas pueden recibirlas teléfonos compatibles o clientes RDSI. No pueden realizarse videollamadas si ya hay alguna otra llamada de voz, de vídeo o de datos activa.
1. Para iniciar una videollamada, introduzca el número de teléfono en el modo de espera o elija Guía y un contacto.
2. Mantenga pulsada la tecla de llamada o seleccione Opciones >
Videollamada.
Las videollamadas a veces tardan algo en iniciarse. Se mostrará
Videollamada y una animación saliente. Si no se puede establecer la
llamada (porque, por ejemplo, la red no admite las videollamadas o el dispositivo receptor no es compatible con ellas), se le preguntará si, en su lugar, desea realizar una llamada normal o enviar un mensaje.
Sugerencia: Para subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.
La videollamada estará activa cuando pueda ver dos imágenes de vídeo y oír el sonido mediante el altavoz. El receptor de la llamada puede denegar el envío de imágenes de vídeo, en cuyo caso puede que vea una imagen fija o un fondo gris. Sólo oirá el sonido.
29
Page 30
Funciones de llamada
3. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.

Respuesta o rechazo de una videollamada

Cuando llega una videollamada, aparece Videollamada.
1. Pulse la tecla de llamada para responder a la videollamada. En pantalla aparece ¿Permitir envío de imagen de vídeo a llamante? .
Si elige se mostrará al emisor la imagen capturada por la cámara del teléfono. Si elige No o no hace nada, no se activará el envío de vídeo y oirá un sonido. Aparecerá un gráfico en la parte superior del vídeo que indica que no se envía. Puede activar o desactivar el envío de vídeo en cualquier momento durante la videollamada.
2. Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Aunque deniegue el envío de imágenes durante una videollamada, la llamada le será cobrada como videollamada. Consulte los precios de su operador de red o proveedor de servicios.

Opciones durante una videollamada

Si selecciona Opciones durante una videollamada, dispondrá de las siguientes opciones: Fijar contraste, Movimiento de vídeo, Cambiar a
llamada de voz, Finalizar llamada, Enviar DTMF y Altavoz.

Vídeo compartido

Durante una llamada de voz en curso puede compartir con el receptor de la llamada la vista de la cámara en directo. Para compartir un vídeo con el receptor tendrá que tener un dispositivo móvil compatible y una dirección SIP en la guía del teléfono. Si no tiene la dirección SIP del receptor, introdúzcala.
Seleccione Opciones > Vídeo compartido. El teléfono envía una invitación y en la pantalla se mostrará Enviando invitación a. Si el receptor acepta, en la pantalla se mostrará ¿Comenzar a compartir
vídeo? , pulse y el teléfono empezará a enviar el vídeo. El sonido se
envía al altavoz.
30
Page 31
Funciones de llamada
Para interrumpir el vídeo compartido, pulse Pausa. La tecla de selección central se cambia a Continuar.
Para reanudar el vídeo compartido, pulse Continuar. La tecla de selección central se cambia a Pausa.
Para finalizar un vídeo compartido, pulse Detener, y Compartición de
vídeo finalizada se mostrará en ambos extremos.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
31
Page 32
Escritura de texto

4. Escritura de texto

Para introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) utilice la introducción de texto tradicional o la introducción de texto predictivo. Para usar la introducción de texto tradicional, pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter que busca. Con la introducción de texto predictivo, puede introducir una letra pulsando una tecla una sola vez.
Mientras escribe el texto, si aparece en la parte superior izquierda de la pantalla, significa que se está utilizando la introducción de texto predictivo y si aparece se está utilizando la introducción de texto tradicional. , o aparecen junto al indicador de introducción de texto, indicando si se trata de mayúsculas o minúsculas. Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico.

Ajustes

Para establecer el idioma elegido para la escritura de texto, seleccione
Opciones > Idioma de escritura.
Al escribir texto, seleccione Opciones > Ajustes predicción. Para activar la introducción de texto predictivo o volver a la
introducción de texto tradicional, seleccione Predicción > Activar o
Desactivar.
Sugerencia: Para activar o desactivar de forma rápida la introducción de texto predictivo mientras escribe, pulse # dos veces o mantenga pulsada Opciones.

Introducción de texto predictivo

La introducción de texto predictivo permite escribir texto rápidamente mediante el teclado del teléfono y un diccionario integrado.
1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. El teléfono
32
Page 33
Escritura de texto
muestra * o la letra si ésta tiene significado por sí sola. Las letras introducidas se muestran subrayadas.
Si selecciona Sugerencias de palabras como tipo de predicción, el teléfono empezará a predecir la palabra que esté escribiendo. Después de introducir algunas letras, y si estas letras no forman una palabra, el teléfono intenta predecir palabras más largas. Sólo las letras introducidas se muestran subrayadas.
Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada * o seleccione
Opciones > Insertar símbolo. Desplácese hasta un carácter y
seleccione Utilizar.
2. Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta,
pulsando 0 la confirma y añade un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces o seleccione
Opciones > Coincidencias. Cuando aparezca la palabra que desee,
seleccione Utilizar. Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la
palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Complete la palabra (se utiliza la introducción de texto tradicional) y seleccione
Guardar.

Introducción de texto tradicional

Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres que estén disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Véase Ajustes en la pág. 32.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o pulse cualquiera de las teclas de desplazamiento y, a continuación, introduzca la letra.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más habituales se encuentran en la tecla 1. Para ver los demás caracteres, pulse *.
33
Page 34
Navegación por los menús

5. Navegación por los menús

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
1. Para acceder al menú seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú
principal > Lista, Cuadrícula o Cuadrícula con etiquetas.
Para ordenar el menú, desplácese hasta el menú que quiera cambiar de sitio y seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta el sitio donde desee dejar el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho > Sí.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo,
Ajustes).
3. Si el menú elegido contiene varios submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Ajustes de llamada).
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú seleccione Salir.
Los menús, submenús y ajustes están numerados. Para acceder a algunos de ellos use su número de acceso directo.
Para acceder al menú seleccione Menú. Escriba con rapidez, en un espacio de dos segundos, el número de método abreviado de la función de menú a la que desee acceder. Para acceder a las funciones del nivel de menú 1, introduzca 0 y 1.
34
Page 35
Mensajes

6. Mensajes

Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, de correo electrónico, de audio y flash. Todos los mensajes se organizan en carpetas.

Mensajes de texto (SMS)

Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto, así como recibir mensajes que contengan imágenes (servicio de red).
Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS, deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de los mensajes en la pág. 54.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de correo electrónico en la Guía, véase Almacenamiento de números y elementos de texto en la pág. 58.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
En la parte superior de la pantalla se encuentra el indicador de la longitud de los mensajes, que realiza una cuenta atrás partiendo del número máximo de caracteres que admite el teléfono.

Escritura y envío de mensajes SMS

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para:. Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos. Para enviar el mensaje a varios destinatarios,
35
Page 36
Mensajes
añada los contactos que desee uno a uno. Desplácese hacia arriba para añadir manualmente nuevos contactos en el campo Pa ra: Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo de
contactos y elija el grupo que desee. Para recuperar los contactos a
los que ha enviado mensajes últimamente, seleccione Añadir >
Usados recientemente.
3. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo Mensaje:. Véase Escritura de texto en la pág. 32.
Para insertar una plantilla en el mensaje, seleccione Opciones > Usar
plantilla.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada. Véase Envío de un mensaje en la pág. 39.

Lectura y respuesta de un mensaje SMS

Cuando reciba un mensaje aparecerá 1 mensaje recibido o el número de nuevos mensajes delante de mensajes recibidos.
1. Para ver un mensaje nuevo seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.
Si más tarde quiere leer el mensaje, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón de entrada. Si recibe más de un mensaje, seleccione el que
desee leer. indica que tiene mensajes no leídos en el Buzón de
entrada.
2. Para ver la lista de opciones disponibles mientras lee un mensaje, seleccione Opciones. Por ejemplo, puede elegir la opción de copiar texto del principio del mensaje en la agenda del teléfono como nota recordatoria.
3. Para responder a un mensaje, seleccione Respuest. > Mensaje de
texto, Multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio.
Para enviar un mensaje de texto a una dirección de correo electrónico, escriba la dirección en cuestión en el campo Par a:.
Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo Mensaje:. Véase Escritura de texto en la pág. 32.
36
Page 37
Mensajes
Si desea cambiar el tipo de mensaje de su respuesta, seleccione
Opciones > Cambiar tipo de mensaje.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada.

Mensajes SIM

Los mensajes SIM son mensajes de texto que se guardan en la tarjeta SIM. Puede copiar o mover estos mensajes a la memoria del teléfono pero no al contrario. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono.
Para leer los mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajes > Opciones >
Mensajes SIM.

Mensajes multimedia

Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden
recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Véase Mensaje multimedia en la pág. 55.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, imágenes, videoclips, una tarjeta de visita o una nota de la agenda. Si el mensaje es demasiado grande, es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de texto que incluyan una dirección de Internet en la que pueda ver el mensaje multimedia.
Los mensajes multimedia admiten los siguientes formatos:
• Imágenes: JPEG, GIF, GIF animados y WBMP
• Sonidos: sonido AMR
• Videoclip: formato 3gp con vídeo H.263 o MPEG (resolución QCIF), sonido WB o AMR.
• Otros: vCard (tarjeta de visita) y vCalendar (nota de la agenda)
37
Page 38
Mensajes
El teléfono no admite necesariamente todas las variaciones de los formatos de archivo mencionados.
Puede recibir mensajes multimedia durante una llamada, otra aplicación Java o una sesión de navegación activa mediante datos WCDMA.

Escritura y envío de mensajes multimedia

La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia.
2. Elabore el mensaje. El teléfono admite mensajes multimedia que contengan varias
páginas (diapositivas). Los mensajes pueden llevar adjuntos tanto una nota de la agenda como una tarjeta de visita. Una diapositiva puede contener texto, una imagen y un clip de sonido, o bien texto y un videoclip. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione
Nuevo o seleccione Opciones > Insertar > Diapositiva.
Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar o bien
Opciones > Insertar.
Puede ir a buscar imágenes y videoclips a la Galería o puede cogerlos directamente del visor (seleccione Opciones > Insertar > Nueva
imagen o Nuevo videoclip).
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista
previa.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada. Véase Envío de un mensaje en la pág. 39.
5. Escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos. Para enviar el mensaje a varios destinatarios,
añada los contactos que desee uno a uno. Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo de contactos y elija el grupo que desee. Para recuperar los contactos a los que ha enviado mensajes últimamente, seleccione Añadir > Usados recientemente.
38
Page 39
Mensajes

Envío de un mensaje

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenido.
Cuando haya terminado de escribir el mensaje y quiera enviarlo, seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Si selecciona
Guardar mens. enviados > , el mensaje enviado se guarda en la carpeta Elementos enviados. Véase General en la pág. 54.
Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, se muestra animado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Se tarda más en enviar un mensaje multimedia que un mensaje de texto normal. Mientras se envía el mensaje, se pueden utilizar otras funciones del teléfono. Si se produce una interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Puede intentar reenviarlo más tarde.

Cancelación del envío de un mensaje

Cuando el teléfono está guardando un mensaje en la carpeta Buzón de
salida, aparece Enviando mensaje o Enviando mensajes. Para cancelar el
envío del mensaje de texto, seleccione Cancelar. Para cancelar el envío de los mensajes multimedia de la carpeta Buzón
de salida, desplácese hasta el mensaje que desee y seleccione
Opciones > Cancelar envío.

Lectura y respuesta de un mensaje multimedia

Importante: Extreme la precaución a l abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
39
Page 40
Mensajes
Cuando reciba un mensaje multimedia nuevo aparecerá Mensaje
multimedia recibido y si son varios, el número de mensajes nuevos
seguido de mensajes recibidos.
1. Para leer el mensaje seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.
Si más tarde quiere leer el mensaje, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón de entrada. Desplácese hasta el mensaje que quiera ver y
selecciónelo. Esta imagen aparece si tiene mensajes sin leer en el Buzón de entrada.
2. Para ver todo el mensaje en caso de que el mensaje recibido contenga una presentación, seleccione Reprod..
Para ver los archivos de la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opciones > Objetos o Adjuntos.
3. Para responder al mensaje seleccione Opciones > Responder >
Mensaje de texto, Multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio.
Escriba el mensaje de respuesta. Si desea cambiar el tipo de mensaje de su respuesta, seleccione
Opciones > Cambiar tipo de mensaje. El nuevo tipo de mensaje
puede que no admita todo el contenido que ha añadido.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada. Véase Envío de un mensaje en la pág. 39.

Memoria llena

Cuando reciba un mensaje y la memoria en la que éstos se guardan esté llena, aparecerá Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para borrar mensajes antiguos, seleccione Aceptar > Sí y la carpeta. Desplácese hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar. Si uno o varios mensajes están marcados, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que quiera borrar y seleccione Opciones > Borrar marcados.
Para liberar memoria del teléfono, borre fotos, tonos de llamada u otros datos almacenados en la memoria del teléfono.
40
Page 41
Mensajes

Carpetas

El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de
entrada.
Los mensajes que todavía no se han enviado, se guardan en la carpeta
Buzón de salida.
Si desea configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, véase Guardar mens. enviados en General en la pág. 54.
Si está escribiendo un mensaje pero no quiere enviarlo hasta más tarde, guárdelo en la carpeta Borrador seleccionando Menú > Mensajes >
Borrador.
Puede trasladar sus mensajes a la carpeta Elems. guardados. Para organizar sus subcarpetas de Elems. guardados seleccione Menú >
Mensajes > Elems. guardados > Mensajes guardados o una carpeta que
haya añadido. Si desea añadir una nueva carpeta para sus mensajes, seleccione Opciones > Añadir carpeta. Si desea borrar o cambiar el nombre de una carpeta, desplácese hasta la carpeta en cuestión y seleccione Opciones > Borrar carpeta o Renombrar carpeta.
Su teléfono dispone de plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde o copie un mensaje como plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajes > Elems. guardados > Plantillas.

Mensajes flash

Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente en cuanto se reciben. Los mensajes flash no se guardan de forma automática.

Escritura de mensajes flash

Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para:. Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Mensaje:. La longitud de un mensaje flash no debe exceder los 70 caracteres. Para enviar el mensaje seleccione Enviar.
41
Page 42
Mensajes

Recepción de mensajes flash

Cuando se recibe un mensaje flash, se indica con la palabra Mensaje: y unas cuantas palabras del principio del mensaje. Para leer el mensaje seleccione Leer. Para extraer números de teléfono, direcciones de correo electrónico y direcciones de sitios web del mensaje actual, seleccione
Opciones > Usar detalle.

Mensajes de audio

Con este menú, utilice el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar mensajes de voz de forma fácil. Para utilizar mensajes de audio, deberá activar previamente el servicio de mensajes multimedia.

Creación de un mensaje de audio

1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abrirá la grabadora. Para utilizar la grabadora, véase Grabadora en la pág. 94.
2. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opciones.
3. Escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos. Para enviar el mensaje a varios destinatarios,
añada los contactos que desee uno a uno. Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo de contactos y elija el grupo que desee. Para recuperar los contactos a los que ha enviado mensajes últimamente, seleccione Añadir > Usados recientemente.
4. Para enviar el mensaje seleccione Enviar.

Recepción de un mensaje de audio

Cuando su teléfono reciba mensajes de audio, aparecerá el número de mensajes seguido del texto mensajes recibidos. Para abrir el mensaje seleccione Reprod.; si ha recibido varios mensajes, seleccione Mostrar >
Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir.
Seleccione Opciones para ver las opciones disponibles.
42
Page 43
Mensajes

Mensajería instantánea

Nota: Puede que esta función no esté disponible en su
producto debido a su suscripción. .
El servicio de mensajería instantánea (MI) (servicio de red) es una forma de enviar mensajes de texto sencillos y breves que se entregan a través de protocolos TCP/IP a usuarios en línea.
Antes de poder hacer uso de la mensajería instantánea, deberá suscribirse al servicio. Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio de chat, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajería instantánea, véase Ajustes de conexión en Acceso al menú de mensajería instantánea en la pág. 43. Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada servicio de mensajería instantánea.
Mientras esté conectado al servicio de mensajería instantánea, podrá utilizar otras funciones del teléfono; la conversación de mensajería instantánea permanecerá activa en segundo plano. En función de la red, la conversación de mensajería instantánea activa puede consumir la batería del teléfono con mayor rapidez, por lo que es posible que necesite conectar el teléfono a un cargador.

Acceso al menú de mensajería instantánea

Para acceder al menú Mens. instantáneos mientras está fuera de línea, seleccione Menú > Mens. instantáneos. Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de conexión para el servicio de mensajería instantánea, seleccione el que desee. Si únicamente hay un conjunto definido, se seleccionará de forma automática.
Se mostrarán las siguientes opciones:
Iniciar sesión — para conectarse al servicio de mensajería instantánea. Si
desea configurar el teléfono para que al abrirlo se conecte automáticamente al servicio de mensajería instantánea, seleccione
43
Page 44
Mensajes
Menú > Mens. instantáneos, conéctese al servicio de mensajería
instantánea y seleccione Ajustes > Inicio sesión automático > Al iniciar
el teléfono. Conversacs. guardadas — para ver, borrar o cambiar el nombre de las
conversaciones que haya guardado durante una sesión de mensajería instantánea.
Ajustes de conexión — para editar los ajustes necesarios para la
mensajería y la conexión de presencia.

Conexión a la mensajería instantánea

Si desea conectarse al servicio de mensajería instantánea, acceda al menú Mens. instantáneos, seleccione, si hace falta, el servicio de mensajería instantánea que desee y luego elija Iniciar sesión. Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, aparecerá en pantalla
Sesión iniciada.
Para desconectarse del servicio de mensajería instantánea, seleccione
Cerrar sesión.

Inicio de una conversación de mensajería instantánea

Abra el menú Mens. instantáneos y conéctese al servicio de mensajería instantánea. Puede iniciar una conversación de varias formas:
Seleccione Conversaciones. Se mostrará la lista de sesiones de mensajería nuevas y leídas o las invitaciones al servicio de mensajería instantánea durante la conversación activa. Desplácese hasta un mensaje o una invitación y seleccione Abrir.
indica los mensajes instantáneos nuevos y los leídos.
indica los mensajes de grupo nuevos y los leídos.
indica las invitaciones.
Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada servicio de mensajería instantánea.
Seleccione Contactos de MI. Aparecerán los contactos que haya añadido a la lista. Desplácese hasta el contacto con el que quiera iniciar la sesión
44
Page 45
Mensajes
de mensajería instantánea y seleccione Conversar; si aparece al lado de un contacto, seleccione Abrir.
indica un contacto en línea y un contacto fuera de línea en la
memoria de contactos del teléfono.
indica un contacto bloqueado. Véase Bloqueo y desbloqueo de
mensajes en la pág. 47.
indica que ha recibido un mensaje nuevo de un contacto.
Puede añadir contactos a la lista. Véase Contactos de mensajería instantánea en la pág. 47.
Seleccione Grupos > Canal público (esta opción aparece atenuada si la red no admite grupos). Se muestra la lista de favoritos de grupos públicos proporcionada por el operador de red o el proveedor de servicios. Para iniciar una conversación, desplácese hasta un grupo y seleccione Unirse. Escriba el nombre que desee que aparezca en pantalla como alias en la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de conversación, podrá iniciar una charla de grupo. También puede crear un grupo privado. Véase Grupos en la pág. 48.
Seleccione Buscar > Usuarios o Grupos para buscar a otros usuarios o grupos públicos del servicio de mensajería instantánea de la red por número de teléfono, nombre de pantalla, dirección de correo electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, podrá buscar un grupo a partir de un miembro del mismo o por el nombre del grupo, el asunto o el ID.
Para iniciar la conversación una vez encontrado el usuario o el grupo deseado, seleccione Opciones > Chat o Unirse al grupo.
Inicio de una conversación desde la Guía. Véase Visualización de los nombres suscritos en la pág. 62.

Invitación de mensajería instantánea

En el modo de espera, cuando esté conectado al servicio de mensajería instantánea y reciba una invitación nueva, aparecerá Invitación nueva
recibida. Para leerlo seleccione Leer. Si recibe más de una invitación,
desplácese hasta la que desee y seleccione Abrir.
45
Page 46
Mensajes
Para unirse a la conversación de un grupo privado, seleccione Aceptar. Escriba el nombre que desee que aparezca en pantalla como alias en la conversación.
Para rechazar o borrar la invitación, seleccione Opciones > Rechazar o
Borrar. Puede escribir el motivo por el que la rechaza.

Lectura de los mensajes instantáneos recibidos

En el modo de espera, cuando esté conectado al servicio de mensajería instantánea y reciba un mensaje nuevo que no esté relacionado con la conversación activa, aparecerá en pantalla Mensaje instantáneo nuevo. Para leerlo seleccione Leer.
Si recibe más de un mensaje, aparecerá el número de mensajes seguido de mensajes instantáneos nuevos. Seleccione Leer, desplácese hasta un mensaje y seleccione Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en Mens. instantáneos > Conversaciones. Si recibe un mensaje de alguien que no está en Contactos de MI, verá en pantalla el ID del remitente. Si el remitente está en la memoria del teléfono y el teléfono lo reconoce, aparecerá el nombre de la persona. Para guardar un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione
Opciones > Guardar contacto.

Unirse a una conversación de mensajería instantánea

Para unirse a una conversación o iniciar una, seleccione Escribir o empiece a escribir.
Sugerencia: Si recibe un mensaje nuevo durante una conversación de una persona que no está participando en la conversación actual, en la pantalla aparece y el teléfono emite un tono de alerta.
Escriba el mensaje. Para enviarlo, seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada. El mensaje permanece en la pantalla y debajo aparece la respuesta.
46
Page 47
Mensajes

Edición del estado de disponibilidad

1. Abra el menú Mens. instantáneos y conéctese al servicio de mensajería instantánea.
2. Para ver y editar la información sobre su propia disponibilidad o el nombre que aparece en pantalla, seleccione Ajustes.
3. Para permitir que todos los demás usuarios del servicio de mensajería instantánea vean cuándo está en línea, seleccione Disponibilidad >
Disponible para todos.
Para permitir que sólo los contactos de su lista de contactos del servicio de mensajería instantánea vean cuándo está en línea, seleccione Disponibilidad > Disponible para contactos.
Para aparecer como fuera de línea, seleccione Disponibilidad >
Aparecer fuera de línea.
Cuando está conectado al servicio de mensajería instantánea, indica que está en línea y indica que los demás usuarios no le pueden ver.

Contactos de mensajería instantánea

Para añadir contactos a la lista de contactos del servicio de mensajería instantánea, siga estos pasos:
1. Conéctese al servicio de mensajería instantánea y seleccione
Contactos de MI.
2. Seleccione Opciones > Añadir contacto, y si no tiene ningún contacto añadido, seleccione Añadir. Seleccione Introd. ID manualmente, Buscar
en servi dor, Copiar del servidor o Por número de móvil. Una vez que se ha
añadido el contacto correctamente, el teléfono lo confirma.
3. Desplácese hasta un contacto y seleccione Conversar para iniciar una conversación.

Bloqueo y desbloqueo de mensajes

Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajería instantánea y seleccione Conversaciones > Contactos de MI o bien únase o inicie una conversación. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes entrantes desee bloquear y seleccione Opciones > Bloquear contacto > Aceptar.
47
Page 48
Mensajes
Para desbloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajería instantánea y seleccione Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee desbloquear y seleccione Desbloq..
También puede desbloquear mensajes desde la lista de contactos.

Grupos

Puede crear grupos privados propios para una conversación de mensajería instantánea o utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de servicios. Los grupos privados existen sólo durante una conversación de mensajería instantánea. Los grupos se guardan en el servidor del proveedor de servicios. Si el servidor en el que ha iniciado la sesión no admite los servicios de grupos, todos los menús relacionados con los grupos aparecerán atenuados.
Grupos públicos
Puede añadir a favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede mantener. Conéctese al servicio de mensajería instantánea y seleccione Grupos > Canal público. Desplácese hasta el grupo en el que desee charlar y seleccione Unirse. Si no está en el grupo, escriba su nombre de pantalla como alias para el grupo. Para eliminar un grupo de la lista de grupos, seleccione Opciones > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Buscar grupos. Puede buscar un grupo a partir de un miembro del mismo o por el nombre del grupo, el asunto o el ID.
Creación de un grupo privado
Conéctese al servicio de mensajería instantánea y seleccione Grupos >
Crear grupo. Escriba el nombre del grupo y el nombre de pantalla que
desee utilizar. Marque los miembros del grupo privado en la lista de contactos y escriba una invitación.

Aplicación de correo electrónico

La aplicación de correo electrónico utiliza una conexión de paquetes de datos (servicio de red) para que usted pueda acceder a su cuenta de correo electrónico cuando no se encuentre en casa ni en la oficina. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo
48
Page 49
Mensajes
electrónico SMS. Para utilizar la función de correo electrónico del teléfono, necesita un sistema de correo electrónico compatible.
Este teléfono permite escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico. También puede guardar y borrar los mensajes de correo electrónico en un ordenador compatible. El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4.
Antes de poder enviar y recuperar mensajes de correo electrónico, deberá hacer lo siguiente:
• Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la cuenta actual. Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
• Compruebe sus ajustes de correo electrónico con su operador de red o proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración del correo electrónico en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 81.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo. Véase Correo
electrónico en la pág. 56.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.

Asistente de ajustes

El asistente de ajustes se iniciará automáticamente si en el teléfono no hay ajustes definidos para el correo electrónico. Para introducir los ajustes manualmente, seleccione Menú > Mensajes > Correo >
Opciones > Gestionar cuentas > Opciones > Nueva.
Las opciones Gestionar cuentas le permiten añadir, eliminar y modificar los ajustes de correo electrónico. Asegúrese de que ha definido el punto de acceso preferido y correcto para su operador. Véase Configuración en la pág. 81. La aplicación de correo electrónico requiere un punto de acceso a
49
Page 50
Mensajes
Internet sin proxy. Normalmente, los puntos de acceso WAP incluyen un proxy y no funcionan con la aplicación de correo electrónico.

Escritura y envío de mensajes de correo electrónico

Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al servicio de correo electrónico, o bien conectarse primero al servicio y luego escribir y enviar el mensaje.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Escribir cor. nuevo.
2. Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la que desea enviar el mensaje.
3. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario.
4. Escriba el asunto del mensaje de correo electrónico.
5. Escriba el mensaje de correo electrónico. Véase Escritura de texto en la pág. 32.
Para adjuntar un archivo al mensaje de correo electrónico, seleccione
Opciones > Adjuntar archivo y un archivo de la Galería.
6. Para enviar el mensaje de correo electrónico inmediatamente, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Para guardar el mensaje de correo electrónico en la carpeta Buzón de
salida y enviarlo en otro momento, seleccione Enviar > Enviar más tarde.
Para editar o continuar escribiendo el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione Opciones > Guardar como borrador. El mensaje de correo electrónico se guardará en Buzones de salida >
Borradores.
Para enviar el mensaje de correo electrónico más tarde, seleccione
Menú > Mensajes > Correo > Opciones > Enviar ahora o Enviar y consultar correos.

Descarga de mensajes de correo electrónico

1. Para descargar mensajes de correo electrónico enviados a su cuenta de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo >
Consultar nuevos.
50
Page 51
Mensajes
Si tiene definidas varias cuentas de correo electrónico, seleccione la cuenta desde la que desea descargar el mensaje.
En un primer momento, la aplicación de correo electrónico sólo descarga los encabezados de los mensajes.
2. Seleccione Atrás.
3. Seleccione Buzones de entrada el nombre de la cuenta y el nuevo
mensaje y seleccione Recuper. para descargar el mensaje de correo electrónico completo.
Para descargar mensajes de correo electrónico y enviar mensajes guardados en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opciones > Enviar y
consultar correos.

Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico

Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzones de entrada, el
nombre de la cuenta y el mensaje deseado.
2. Mientras lee el mensaje, seleccione Opciones para ver las opciones
disponibles.
3. Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione
Resp. > Texto original o Mensaje vacío. Para responder a varias
personas, seleccione Opciones > Responder a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto; luego, escriba la respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.

Carpetas de correo electrónico

El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que usted haya descargado de su cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzones de
entrada. La carpeta Buzones de entrada incluye las carpetas siguientes:
“Nombre de la cuenta” para los mensajes de correo electrónico entrantes, Archivo para archivar los mensajes de correo electrónico,
51
Page 52
Mensajes
Personalizado 1Personalizado 3 para clasificarlos, Basura para
almacenar todos los mensajes de correo basura, Borradores para guardar los mensajes inacabados, Buzón de salida para guardar los mensajes que todavía no se han enviado y Elementos enviados para guardar los mensajes que ya se han enviado.
Para gestionar las carpetas y los mensajes que contienen, seleccione
Opciones para ver las opciones disponibles de cada carpeta.

Filtro de correo no deseado

La aplicación de correo electrónico le permite activar el filtro integrado para correo no deseado. Para activar y definir este filtro, seleccione
Opciones> Filtro correo no deseado> Ajustes en la pantalla en blanco
principal de la aplicación de correo electrónico. Este filtro permite al usuario poner a determinados remitentes en una lista blanca o en una lista negra. Los mensajes de los remitentes de la lista negra se filtran en la carpeta Basura. Los mensajes de los destinatarios desconocidos y de la lista blanca se descargan al buzón de entrada de la cuenta. Para poner a un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de correo electrónico en la carpeta Buzones de entrada y Opciones > Remitente
en lista negra.

Mensajes de voz

El buzón de voz es un servicio de red y es posible que deba suscribirse a él. Para obtener más información y saber el número de su buzón de voz, diríjase a su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Escuchar mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar el
número de su buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si la red lo admite, indica que se han recibido nuevos mensajes de
voz. Para llamar al número de su buzón de voz, seleccione Oír.
52
Page 53
Mensajes

Mensajes de vídeo

El buzón de vídeo es un servicio de red y es posible que deba suscribirse a él. Para obtener más información y saber el número de su buzón de vídeo, diríjase a su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de vídeo, seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes de vídeo > Ver mensajes de vídeo. Para introducir, buscar o
editar el número de su buzón de vídeo, seleccione Número buzón de
vídeo.
Si la red lo admite, indica que se han recibido nuevos mensajes de vídeo. Para llamar al número de su buzón de vídeo, seleccione Mensajes
de vídeo.

Mensajes de información

Con el servicio de red Mensajes de info., podrá recibir mensajes sobre varios temas, enviados por su proveedor de servicios. Para obtener información sobre la disponibilidad de este servicio, los temas y los números de los temas más relevantes, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Comandos de servicio

Seleccione Menú > Mensajes > Comandos servicio. Escriba y envíe solicitudes de servicio (también conocidas como comandos USSD) como, por ejemplo, la activación de comandos para servicios de red, a su proveedor de servicios.

Eliminación de mensajes

Para borrar mensajes uno a uno, seleccione Menú > Mensajes > Borrar
mensajes > Por mensaje y la carpeta de donde quiera borrar mensajes.
Desplácese hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar. Si uno o varios mensajes están marcados, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que quiera borrar y seleccione Opciones > Borrar marcados.
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú >
Mensajes > Borrar mensajes > Por carpe ta y la carpeta cuyos mensajes
53
Page 54
Mensajes
quiera borrar. Según de qué carpeta se trate, el teléfono le preguntará si quiere borrar los mensajes. Para borrarlos, seleccione . Si la carpeta contiene mensajes no leídos o mensajes en espera de ser enviados, el teléfono le preguntará si quiere conservarlos. Para conservar estos mensajes, seleccione .
Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Menú >
Mensajes > Borrar mensajes > Todos mensajes > Sí.

Ajustes de los mensajes

General

Los ajustes generales son los mismos para los mensajes de texto y los mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Ajustes generales y una de las siguientes opciones:
Guardar mens. enviados > — para que el teléfono guarde los mensajes
enviados en la carpeta Elementos enviados.
Tamaño de f uente — para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en
los mensajes.
Emoticonos gráficos > — para que el teléfono sustituya los
emoticonos creados con caracteres por emoticonos gráficos.

Mensajes de texto y correo electrónico SMS

Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la visualización de los mensajes.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de
texto y una de las siguientes opciones: Informes de entrega > — para solicitar a la red que envíe informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Centros de mensaje s > Añadir centro — para establecer el número de
teléfono y el nombre del centro de mensajes necesario para enviar mensajes de texto. Este número se lo facilitará su proveedor de servicios.
54
Page 55
Mensajes
Si selecciona Centro mensajes SIM, podrá ver la información del centro de mensajes SIM.
Centro mensajes en uso — para seleccionar el centro de mensajes en uso. Centros mens. corr. elect. > Añadir centro — para establecer los números
de teléfono y el nombre del centro de correo electrónico para enviar mensajes de correo electrónico SMS. Si selecciona Centro correo SIM, podrá ver la información del centro de correo electrónico SIM.
Centro corr. electr. en uso — para seleccionar el centro de mensajes de
correo electrónico SMS en uso.
Validez de los mensajes — para establecer el intervalo de tiempo durante
el que la red seguirá intentando la entrega del mensaje.
Mensajes enviados como — para seleccionar el formato de los mensajes
que se enviarán: Texto, Buscapersonas o Fax (servicio de red).
Usar paquetes de datos > — para establecer GPRS o WCDMA como
portador de SMS preferido.
Soporte de caracteres > Completo — para que todos los caracteres de los
mensajes se envíen tal como se ven.
Resp. vía mismo centro > — para permitir que el destinatario del
mensaje le envíe un mensaje de respuesta a través del centro de mensajes de usted (servicio de red).

Mensaje multimedia

Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia.
Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 81.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes
multimedia y una de las siguientes opciones: Informes de entrega > — para solicitar a la red que envíe informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
55
Page 56
Mensajes
Temporización predeter. — para establecer el intervalo de tiempo
predeterminado entre una diapositiva y la siguiente en los mensajes multimedia.
Permitir recep. multimed. — para recibir o bloquear un mensaje
multimedia, seleccione o No. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes multimedia cuando está fuera de su red propia. El ajuste predeterminado del servicio de mensajes multimedia suele ser En
red propia. Mens. multim. entrantes — para permitir la recepción de mensajes
multimedia de forma automática, de forma manual (previa solicitud) o para rechazarla. Este ajuste no se mostrará si Permitir recep. multimed. está configurado en No.
Permitir publicidad — para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no
se mostrará si Permitir recep. multimed. está configurado en No o si
Mens. multim. entrantes está configurado en Rechazar. Ajust es de conf iguración > Configuración — sólo se muestran las
configuraciones que admiten mensajes multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o Configuración personal para los mensajes multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de mensajes multimedia contenida en los ajustes de configuración activos.

Correo electrónico

Los ajustes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de correo electrónico.
Puede recibir los ajustes de configuración de la aplicación de correo electrónico en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 81.
Para activar los ajustes de la aplicación de correo electrónico, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo y una de las
siguientes opciones:
Configuración — Seleccione el ajuste que desee activar.
56
Page 57
Mensajes
Cuenta — Seleccione una cuenta proporcionada por el proveedor de
servicios.
Nombre propio — Escriba su nombre o alias. Dirección de correo — Escriba su dirección de correo electrónico. Incluir firma — Puede definir una firma que se añada automáticamente
al final de sus mensajes de correo electrónico cuando los escriba.
Dirección responder a — Escriba la dirección de correo electrónico a la
que desee que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP — Escriba el nombre que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Contraseña SMTP — Escriba la contraseña que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Mostrar ventana terminal — Seleccione para llevar a cabo
manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a la intranet.
Tipo de servidor entrante — Seleccione POP3 o IMAP4, en función del
tipo de sistema de correo electrónico que esté utilizando. Si se admiten ambos tipos, seleccione IMAP4.
Ajs. de correo entrante — Seleccione las opciones disponibles para POP3
o IMAP4.
57
Page 58
Guía

7. Guía

Se pueden guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono permite guardar contactos con datos adicionales, como varios números de teléfono o elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen o un videoclip para un número limitado de contactos. También se puede utilizar el videoclip guardado con un contacto como tono de llamada de ese contacto.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante .

Búsqueda de un contacto

Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o escriba los primeros caracteres del nombre que esté buscando.

Almacenamiento de nombres y números de teléfono

Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada. Para guardar un nombre y un número de teléfono, seleccione Menú >
Guía > Nombres > Opciones > Añadir nuevo contacto. Escriba el
apellido, el nombre y el número de teléfono.

Almacenamiento de números y elementos de texto

En la memoria del teléfono para los contactos, puede guardar distintos tipos de números de teléfono y breves elementos de texto por cada nombre.
El primer número que guarde se establecerá automáticamente como número predeterminado y se indicará con un recuadro alrededor del
58
Page 59
Guía
indicador del tipo de número (por ejemplo, ). Cuando seleccione un nombre de la guía (para realizar una llamada, por ejemplo), se utilizará el número predeterminado, a menos que usted seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria que se utiliza sea Teléfon o o Teléf ono y
SIM.
2. Busque el contacto al que desee añadir un nuevo número o elemento
de texto y seleccione Detalles > Opciones > Añadir detalle.
3. Para añadir un número, seleccione Número y un tipo de número. Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto, una imagen o
un videoclip de la Galería o bien una nueva imagen. Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha
conectado al servicio de presencia, seleccione ID de usuario > Buscar. Véase Mi presencia en la pág. 60. Si sólo se encuentra un ID, éste se guardará automáticamente. De no ser así, para guardar el ID seleccione Opciones > Guardar. Para introducir el ID seleccione
Introd . ID manu almente. Introduzca el ID y seleccione Aceptar para
guardarlo. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado
y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para establecer el número seleccionado como número predeterminado, seleccione Fijar como
predetermin.:.
4. Introduzca el número o elemento de texto; para guardarlo seleccione
Guardar.

Mover o copiar contactos

Puede mover y copiar nombres y números de contactos de la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado.
Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Guía >
Mover contactos o Copiar contactos.
59
Page 60
Guía
Para mover o copiar los contactos uno por uno, seleccione Menú >
Guía > Nombres. Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Mover contacto o Copiar contacto.
Para mover o copiar los contactos marcados, seleccione Menú > Guía >
Nombres. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Marcar. A continuación, marque el resto de contactos y seleccione Opciones > Mover marcados o Copiar marcados.

Edición de detalles de los contactos

Busque el contacto que desee editar y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número, elemento de texto o para cambiar la imagen, seleccione Opciones > Editar. Cuando un ID se encuentra en la lista de
Contactos de MI o Nombres suscritos no se puede editar.

Eliminación de contactos

Para borrar todos los contactos y sus detalles adjuntos de la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borrar todos
contac. > De memoria del teléfono o De la tarjeta SIM. Confírmelo
mediante el código de seguridad. Para borrar un contacto, búsquelo y seleccione Opciones > Borrar
contacto.
Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjuntos al contacto, busque el contacto en cuestión y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opciones > Borrar >
Borrar número, Borrar detalle o Borrar imagen. El hecho de borrar una
imagen de la guía no significa que también se borre de la Galería.

Mi presencia

Nota: Puede que esta función no esté disponible en su
producto debido a su suscripción (servicio de red).
Con el servicio de presencia (servicio de red) puede compartir su estado de presencia con otros usuarios que dispongan de dispositivos compatibles y de acceso al servicio, como su familia, amigos o compañeros de trabajo. El estado de presencia incluye su disponibilidad,
60
Page 61
Guía
mensaje de estado y logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y que soliciten su información podrán ver su estado. La información solicitada se muestra en Nombres suscritos en el menú
Guía de quienes lo miren. Puede personalizar la información que desee
compartir con otros y controlar quién puede ver su estado. Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse al
servicio. Para consultar la disponibilidad y los costes y suscribirse al servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes necesarios. Véase Configuración en la pág. 81.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las demás funciones del teléfono; el servicio de presencia permanecerá activo en segundo plano. Si se desconecta del servicio, el estado de presencia se mostrará durante un determinado periodo de tiempo, dependiendo del proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes opciones:
Conect. con "Mi presencia" o Desconectar del servicio — para conectarse
o desconectarse del servicio.
Ver m i presen cia > Presencia privada o Presencia pública — para ver su
estado de presencia.
Editar mi presencia > Disponibilidad propia, Mensaje de mi presencia, Logo mi presencia o Mostrar a — para cambiar su estado de presencia.
Mis suscriptores > Suscriptores actuales, Lista de privados o Lista de bloqueados — para ver las personas que están suscritas a su información
de presencia o que tienen bloqueada dicha información.
Ajustes > Most. pres. actual en esp., Sincronizar con modos, Tipo de conexión o Ajs. MI y presencia propia.

Nombres suscritos

Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia le interese recibir. Puede ver la información si los contactos y la red lo permiten. Para ver estos nombres suscritos, desplácese por la guía o utilice el menú Nombres suscritos.
61
Page 62
Guía
Asegúrese de que la memoria que se utiliza sea Teléfono o Teléfo no y
SIM.
Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú > Guía > Mi
presencia > Conect. con "Mi presencia".

Adición de contactos a los nombres suscritos

1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos. Si no se ha conectado
al servicio de presencia, el teléfono le preguntará si desea conectarse ahora.
2. Si no tiene ningún contacto en la lista, seleccione Añadir. Si tiene, seleccione Opciones > Suscribir nueva. Aparecerá la lista de contactos.
3. Seleccione un contacto de la lista. Si el contacto tiene un ID guardado, el contacto se añadirá a la lista de nombres suscritos. Si hay más de un ID, seleccione uno de ellos. Tras suscribirse al contacto, aparecerá Suscripción activada.
Sugerencia: Para suscribirse a un contacto de la Guía, busque el contacto que desee y seleccione Detalles > Opciones > Solicitar
presencia > Como suscripción.
Si sólo desea ver la información de presencia de un contacto pero no suscribirse a él, seleccione Solicitar presencia > Una vez sólo.

Visualización de los nombres suscritos

Para ver la información de presencia, véase también Búsqueda de un contacto en la pág. 58.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos. Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de
nombres suscritos. La información que la persona desea facilitar a los demás puede incluir texto y un icono.
, o indican que la persona está disponible, no visible para
otros o no disponible, respectivamente.
indica que la información de presencia de la persona no está
disponible.
62
Page 63
Guía
2. Seleccione Opciones > Ver detalles para ver los detalles del contacto seleccionado, o elija Opciones > Suscribir nueva, Enviar mensaje,
Enviar tarjeta de visita o Anular suscripción.

Anulación de la suscripción a un contacto

Para anular la suscripción a un contacto de la Guía seleccione el contacto en cuestión y luego Opciones > Anular suscripción > Aceptar.
Para anular la suscripción del menú Nombres suscritos, véase Visualización de los nombres suscritos en la pág. 62.

Tarjetas de visita

Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard, como una tarjeta de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información desee enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta de
visita > Vía multimedia, Vía mensaje texto, Vía infrarrojos o Vía Bluetooth.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardarla en la memoria del teléfono. Si quiere desechar la tarjeta de visita, seleccione Salir > Sí.

Ajustes

Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Memor ia en uso — para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del
teléfono para sus contactos. Seleccione Teléf ono y SIM para recuperar nombres y números de ambas memorias. En este caso, cuando se guardan nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono.
Vista de la guía — para seleccionar cómo quiere ver los nombres y los
números de la Guía.
Visualización de nombre — para elegir si primero se mostrará el nombre
o bien el apellido del contacto.
63
Page 64
Guía
Tamaño de f uente — para determinar el tamaño de fuente de la lista de
contactos.
Estado de la memoria — para ver la memoria disponible y la memoria
utilizada.

Grupos

Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes, con tonos de llamada e imágenes de grupo distintos.

Marcación rápida

Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione
Menú > Guía > Marcación rápida y desplácese hasta el número de
marcación rápida que desee. Seleccione Asignar y si esa tecla ya tiene un número asignado,
seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que quiera asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. Véase también Marcación
rápida en Llamada en la pág. 79.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, véase Marcación rápida en la pág. 26.

Servicio y mis números

Seleccione Menú > Guía y una de las siguientes opciones:
Números de servic. — para llamar a los números de servicio de su
proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red).
Mis números — para visualizar los números de teléfonos asignados a su
tarjeta SIM. Sólo se mostrarán si los números están incluidos en la tarjeta SIM.
64
Page 65
Registro de llamadas

8. Registro de llamadas

Para ver información sobre sus llamadas, seleccione Menú > Registro >
Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas enviadas. Para ver las
últimas llamadas perdidas, recibidas y efectuadas cronológicamente, seleccione Registro de llam.. Para ver los contactos a los que ha enviado mensajes últimamente, seleccione Destinatarios mens..
Para ver una información aproximada sobre sus últimas comunicaciones, seleccione Menú > Registro > Duración de llams.,
Contador de paquts., o Temp. conex. paq..
Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro mensajes.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar en función de las características de la red, los redondeos de la facturación, los impuestos, etc.
Nota: Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del software.
65
Page 66
Ajustes

9. Ajustes

Modos

El teléfono posee varios grupos de ajustes, denominados modos, que puede personalizar según las distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos y el modo deseado. Seleccione una de las siguientes opciones:
Activar — para activar el modo seleccionado. Personalizar — para personalizar el modo. Seleccione el ajuste que desee
modificar y realice los cambios. Para cambiar la información del estado de presencia, seleccione
Presencia propia > Disponibilidad propia o Mensaje de mi presencia. El
menú Presencia propia está disponible si selecciona Sincronizar con
modos > Activar. Véase Mi presencia en la pág. 60. Temporizar — para definir que el modo permanezca activo durante un
determinado período de tiempo, hasta un máximo de 24 horas, y definir la hora de finalización. Cuando expire el período de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún período.

Modo de vuelo

Puede desactivar todas las funcionalidades de radiofrecuencia y seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, la agenda y los números de teléfono. Utilice el modo de vuelo en entornos sensibles como a bordo de un avión o en hospitales. Cuando el modo de vuelo está activo, se muestra .
Seleccione Menú > Ajustes > Modos > Vuelo > Activar o Personalizar. Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil. En el modo de vuelo podrá realizar una llamada de emergencia. Introduzca
el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione cuando
66
Page 67
Ajustes
se le pregunte ¿Salir de perfil de vuelo? El teléfono intentará entonces realizar una llamada de emergencia.
Cuando la llamada de emergencia finalice, el teléfono se cambiará automáticamente al modo general.

Temas

Un tema contiene muchos elementos para personalizar el teléfono, como un fondo de pantalla, un salvapantallas, un esquema de color y un tono de llamada.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas — para escoger un tema para el teléfono. Se abrirá
una lista de carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione uno.
Descarga temas — para abrir una lista de enlaces que permiten
descargar más temas.

Tonos

Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado. Seleccione Menú > Ajustes > Tonos > Aviso llamada entrante, Tono de
llamada, Volumen tono de llamada, Aviso por vibración, Ajs. de pulsar para hablar, Tono aviso para mensajes, Tono aviso de mens. inst., Sonido del teclado o Tonos de aviso. Estos mismos ajustes se encuentran en el
menú Modos. Para configurar el teléfono de manera que sólo suene cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un determinado grupo llamante, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo llamante que desee o elija Todas llamadas y seleccione Marcar.

Pantalla

Gracias a los ajustes de pantalla, podrá personalizar el aspecto de la pantalla del teléfono.
67
Page 68
Ajustes

Modo de espera

Activar o desactivar el modo de espera activa
Para activar el modo en espera activa, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes de pantalla > Ajustes modo de espera > Espera activa > Mi espera activa.
Para desactivar el modo en espera activa, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes de pantalla > Ajustes modo de espera > Espera activa > Desactivar.

Ajustes del modo de espera

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de pantalla > Ajustes modo de
espera y una de las siguientes opciones: Espera activa > Mi espera activa — para que se muestre la espera activa.
Seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:
Personalizar — para cambiar el contenido de la pantalla
Organizar — para reordenar el contenido de la pantalla.
Activación espera activa — para cambiar la tecla de acceso al modo de navegación. Este mismo ajuste también se encuentra en el menú
Mis accesos directos. Véase Activación de la espera activa en la
pág. 71.
Fondo de pantalla — para que el teléfono, cuando se encuentre en modo
de espera, muestre una imagen o una diapositiva como fondo de pantalla. Seleccione Fondos de pantalla > Imagen o Conjunto de
diapositivas. Seleccione una imagen o una diapositiva en Galería, y Opciones > Fijar como fondo pantalla. Para descargar más gráficos,
seleccione Descargas gráficos.
Animac. tapa deslizante — para que el teléfono muestre una animación
cuando abra o cierre el teléfono.
Color de fuente en espera — para seleccionar el color de los textos que
aparezcan con la pantalla en modo de espera.
Iconos de tecla de naveg. — para establecer los iconos de la tecla de
desplazamiento que se mostrarán en el modo de espera.
68
Page 69
Ajustes
Logotipo del operador — para mostrar en pantalla u ocultar el logotipo
del operador.
Presentac. info de célula > Activar — para recibir información
procedente del operador de red según la célula de red utilizada (servicio de red).

Salvapantallas

Para seleccionar un salvapantallas de la Galería, seleccione Menú >
Ajustes > Ajustes de pantalla > Salvapantallas > Salvapantallas > Imagen, Conjunto de diapositivas, Videoclip, o Abrir cámara. Para
descargar más salvapantallas, seleccione Descargas gráficos. Para determinar el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se active el salvapantallas, seleccione Tiempo de espera. Para activar el salvapantallas, seleccione Activar.

Ahorro de energía

Para ahorrar un poco de batería, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
de pantalla > Ahorro de energía. Cuando no se utiliza ninguna función
del teléfono durante un determinado periodo de tiempo, aparece en pantalla un reloj digital.

Modo suspensión

Para ahorrar batería, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de pantalla >
Modo suspensión. Cuando no se utiliza ninguna función del teléfono
durante un determinado periodo de tiempo, la pantalla se vuelve completamente negra.

Tamaño de la fuente

Para establecer el tamaño de fuente para leer y escribir mensajes, ver los contactos y las páginas web, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de
pantalla > Tam año de fuente.
69
Page 70
Ajustes

Hora y fecha

Para cambiar la hora, la zona horaria y los ajustes de fecha, seleccione
Menú > Ajustes > Ajustes hora y fecha > Reloj, Fecha, o Actualiz. au to
fecha/hora (servicio de red).
Cuando viaje a una zona horaria diferente, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes hora y fecha > Reloj > Zona horaria y la zona horaria de la
ubicación en relación con la diferencia horaria respecto a la Greenwich Mean Time (GMT) o a la Universal Time Coordinated (UTC). La hora y la fecha se ajustan de acuerdo con la zona horaria y permite que el teléfono muestre la hora correcta de envío de un texto recibido o de mensajes multimedia. Por ejemplo, GMP -5 se refiere a la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (Reino Unido).

Mis accesos directos

Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usen con mayor frecuencia.

Tecla de selección izquierda

Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda, elija Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla selección
izquierda. Véase también Modo de espera en la pág. 21.
Para activar una función en el modo de espera si la tecla de selección izquierda es Ir a, seleccione Ir a y la función que desee de la lista de accesos directos personales. Seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:
Opciones selección — para añadir o eliminar una función de la lista de
accesos directos. Desplácese hasta la función deseada y seleccione
Marcar o Deselecc.
Organizar — para reordenar las funciones de su lista de accesos directos
personales. Desplácese hasta la función que desee trasladar y seleccione
Mover. Desplácese hasta el sitio donde desee dejar la función y
seleccione Aceptar.
70
Page 71
Ajustes

Tecla de selección derecha

Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección derecha, elija Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla de
selección dcha.. Véase también Modo de espera en la pág. 21.

Tecla de navegación

Para seleccionar funciones de acceso directo para las teclas de desplazamiento, elija Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla de
navegación. Desplácese hasta la tecla deseada, seleccione Cambiar y
una función de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de la tecla, seleccione (vacía). Para reasignar una función a la tecla, seleccione Asignar. Véase Accesos directos del modo de espera en la pág.23.

Activación de la espera activa

Para seleccionar la tecla de acceso al modo de navegación de la espera activa, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Activación
espera activa > Tecla navegación arriba, Tecla navegación abajo o Tecla naveg. arriba/abajo.

Comandos de voz

Puede llamar a contactos y manejar funciones del teléfono mediante comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma reproducción voz en Teléfono en la pág. 80.
De forma predeterminada, los comandos de voz del teléfono están activos. Seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Comandos
de voz y una carpeta. Desplácese hasta una función. indica que la
grabación está activada. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod. Para utilizar los comandos de voz, véase Marcación mediante voz mejorada en la pág. 27.
71
Page 72
Ajustes
Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función del teléfono y seleccione una de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar — para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada. Cuando edite el texto de la grabación, el teléfono lo asociará a una nueva grabación virtual.
Añadir todos o Eliminar todos — para activar o desactivar los comandos
de voz de todas las funciones de la lista de comandos de voz. Añadir
todos o Eliminar todos no se muestra si todos los comandos de voz están
activos o inactivos.

Conectividad

Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible mediante una conexión de tecnología inalámbrica por infrarrojos, Bluetooth o mediante una conexión de cable de datos USB (CA-53 o DKU-2). También puede definir los ajustes para las conexiones de marcación de paquetes de datos.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Este dispositivo cumple la Especificación Bluetooth 2.0 y admite los siguientes modos: manos libres, ML portátil, contacto con objetos, transferencia de archivos, red de marcación, acceso SIM, puerto serie. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible dentro de un radio de 10 metros (32 pies). Como los dispositivos que utilizan la tecnología Bluetooth se comunican
72
Page 73
Ajustes
mediante ondas de radio, el teléfono y otros dispositivos no necesitan estar en la misma línea de visión, aunque la conexión puede sufrir interferencias debido a las paredes o a otros dispositivos electrónicos.

Configuración de una conexión Bluetooth

Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes opciones:
Bluetooth > Activado o Desactivado — para activar o desactivar la
función Bluetooth. indica que hay una conexión Bluetooth activa. Cuando active por primera vez la tecnología Bluetooth, se le pedirá que asigne un nombre al teléfono. Le rogamos que tenga en cuenta que este nombre va a ser visto por otras personas: utilice un único nombre por el que terceros pueden reconocerle fácilmente.
Buscar accesors. de audio — para buscar dispositivos de audio Bluetooth
compatibles. Seleccione el dispositivo que desee conectar al teléfono.
Dispositivos vinculados — para buscar cualquier dispositivo Bluetooth
en el radio de acción. Seleccione Nuevo para ver todos los dispositivos Bluetooth que se encuentren en el radio de acción. Desplácese hasta un dispositivo y seleccione Vincular. Introduzca la clave de acceso Bluetooth del dispositivo para asociar (vincular) el dispositivo al teléfono. Sólo tendrá que introducir esta clave cuando se conecte al dispositivo por primera vez. El teléfono se conectará al dispositivo y podrá iniciar la transferencia de datos.

Conexión inalámbrica Bluetooth

Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Para comprobar qué conexión Bluetooth se encuentra activa en cada momento, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados al teléfono en cada momento, seleccione Dispositivos vinculados.
Seleccione Opciones para acceder a las opciones disponibles en función del estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth. Seleccione
Conectar > Asignar alias o Conexión autom. sin conf.
73
Page 74
Ajustes

Ajustes de Bluetooth

Para definir cómo quiere que vean su teléfono los otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Ajustes de Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono.
El uso del teléfono en modo oculto permite una mayor protección frente a programas dañinos.
No acepte la conectividad Bluetooth de fuentes que no sean de confianza. Otra posibilidad consiste en desactivar la función Bluetooth. Esto no afectará al
resto de funciones del teléfono.

Infrarrojos

A través del puerto de infrarrojos (IR) de su teléfono se pueden enviar y recibir datos desde un teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo, un ordenador) . Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que desee establecer la conexión deberá ser compatible con IrDA.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser de la clase 1.
Cuando envíe o reciba datos, asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los dispositivos de envío y recepción se encuentren uno frente a otro, y que no existan barreras físicas entre ellos.
Para activar el puerto de infrarrojos del teléfono, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Infrarrojos.
Para desactivar la conexión de infrarrojos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Infrarrojos. Cuando el teléfono pregunte ¿Desactivar infrarrojos?, seleccione Sí.
Si la transmisión de datos no se inicia transcurridos dos minutos desde la activación del puerto de infrarrojos, la conexión se cancelará y deberá reiniciarse.
74
Page 75
Ajustes
Indicador de conexión por infrarrojos
Cuando aparece en la pantalla de forma continua, significa que la conexión por infrarrojos está activada y que su teléfono está listo para enviar o recibir datos a través del puerto de infrarrojos.
Cuando el indicador parpadea, significa que el teléfono está intentando conectarse con el otro dispositivo o que se ha perdido la conexión.

Paquetes de datos

Las tecnologías WCDMA y GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de radio por paquetes) son unos servicios de red que permiten utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP). WCDMA y GPRS son portadores de datos que permite el acceso inalámbrico a redes de datos como Internet.
El servicio EGPRS (Enhanced GPRS, o GPRS mejorado) es similar al servicio GPRS, pero proporciona una conexión más rápida. Para obtener más información sobre la disponibilidad del EGPRS y la velocidad de transferencia de datos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Las aplicaciones que pueden hacer uso de los servicios WCDMA o (E)GPRS son MMS, vídeo de streaming, sesiones de navegación, correo electrónico, SyncML remoto, descarga de aplicaciones Java y marcación de PC.
Cuando seleccione GPRS como portador de datos, el teléfono utilizará EGPRS en lugar de GPRS si este servicio mejorado está disponible en la red. No se puede escoger entre EGPRS y GPRS, pero en el caso de algunas aplicaciones puede seleccionar GPRS o Datos GSM (circuit switched data, CSD).

Conexión de paquetes de datos

Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes de datos >
Conexión paquetes datos y una de las siguientes opciones: Siempre en línea para configurar el teléfono de manera que, al
encenderlo, se registre automáticamente a una red de paquetes de datos.
o indican que el servicio de paquetes de datos está disponible.
75
Page 76
Ajustes
Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza una llamada durante una conexión de paquetes de datos, o le indicarán que la conexión de paquetes de datos está suspendida (en espera).
Cuando necesario para registrar y establecer una conexión de paquetes
de datos cuando una aplicación que utilice paquetes de datos lo necesite, y para cerrar la conexión cuando la aplicación termine.

Ajustes de los paquetes de datos

Se puede conectar el teléfono a un PC compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la conectividad de paquete de datos desde el PC mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, una conexión por infrarrojos o una conexión por cable de datos USB.
Para definir los ajustes de las conexiones de paquetes de datos desde su PC, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes de datos >
Ajustes paquetes datos > Punto de acceso activo, y active el punto de
acceso que quiera utilizar. Seleccione Editar pto. acceso activo > Alias
de punto de acceso, escriba un nombre para cambiar los ajustes del
punto de acceso, y seleccione Aceptar. Seleccione Pto. acceso paquts.
datos, introduzca el nombre del punto de acceso (APN) para establecer
una conexión con una red y seleccione Aceptar. También puede definir los ajustes del servicio de paquete de datos
(nombre del punto de acceso) en su PC mediante el software Modem Options de Nokia. Véase Nokia PC Suite en la pág. 120. Si ha definido los ajustes tanto en el PC como en el teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los del PC.

Transferencia de datos

Sincronice su agenda, su guía y sus notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Lista de asociados
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y los ajustes deben estar en la lista de asociados, en contactos de transferencia. Si recibe datos procedentes de otro
76
Page 77
Ajustes
dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el asociado se añade automáticamente a la lista, utilizando los datos de contacto del otro dispositivo. Sincroniz. del servidor y Sincronizar PC son los elementos originales de la lista.
Para añadir un nuevo asociado a la lista (por ejemplo, un dispositivo nuevo), seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferencia de
datos > Opciones > Añadir contacto > Sincronización del teléfono o Copia de teléfono, e introduzca los ajustes de acuerdo con el tipo de
transferencia. Para editar la copia y sincronizar los ajustes, seleccione un contacto de
la lista de asociados y Opciones > Editar. Para borrar un asociado, seleccione un contacto de la listade asociados y
escoja Opciones > Borrar, y confírmelo en ¿Borrar contacto de
transferencia? . No se puede eliminar Sincroniz. del servidor ni Sincronizar PC.

Transferencia de datos con un dispositivo compatible

Para la sincronización se utiliza tecnología inalámbrica Bluetooth o infrarrojos. El otro dispositivo se encuentra en modo de espera.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Transferencia de datos y el asociado de transferencia de
la lista, pero que no sea Sincroniz. del servidor ni Sincronizar PC. De acuerdo con los ajustes, los datos seleccionados se copiarán o sincronizarán. El otro dispositivo también debe estar activado para la recepción de datos.

Sincronización desde un PC compatible

Antes de sincronizar datos de su agenda, su guía o sus notas desde un PC compatible, deberá instalar en el PC el software Nokia PC Suite de su teléfono. Utilice tecnología inalámbrica Bluetooth, infrarrojos o cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde el PC.
77
Page 78
Ajustes

Sincronización desde un servidor

Para utilizar un servidor de Internet remoto, deberá suscribirse a un servicio de sincronización. Si desea obtener más información sobre el servicio y saber qué ajustes requiere, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12 y Configuración en la pág. 81.
Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, para sincronizar el teléfono inicie la sincronización desde el propio teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferencia de datos >
Sincroniz. del servidor. Dependiendo de los ajustes, seleccione Inicializando sincronización o Iniciando copia.
En caso de que la guía o la agenda estén llenas, la primera vez que lleve a cabo una sincronización o tras una sincronización interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos.
cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta de memoria insertada en el teléfono y un PC compatible o una impresora que admita PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite.
Para activar la tarjeta de memoria para la transferencia de datos o la impresión de imágenes, conecte el cable de datos USB; cuando el teléfono muestre Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo., seleccione Aceptar y uno de los siguientes modos:
Modo predeterminado — para utilizar el teléfono para que interactúe
con aplicaciones de un PC que tiene instalado Nokia PC Suite.
Impresión — para utilizar el teléfono con una impresora compatible con
PictBridge.
Almacenamiento datos — para conectarse a un PC que no tiene software de
Nokia y utiliza el teléfono como dispositivo de almacenamiento de datos. Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Cable de datos USB > Modo predeterminado, Impresión
o Almacenamiento datos.
78
Page 79
Ajustes

Llamada

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y una de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas — para desviar las llamadas entrantes (servicio de
red). Puede que no sea posible desviar las llamadas si están activas algunas funciones de restricción de llamadas. Véase Servicio restric. de
llams. en Seguridad en la pág. 83. Rellamada automática > Activada — para que el teléfono realice un
máximo de 10 intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar — para marcar los nombres y números de
teléfono asignados a las teclas de marcación rápida del 3 al 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera > Activar — para que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras usted atiende una llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada en espera en la pág. 28.
Resumen tras la llamada > Activado — para que después de cada
llamada el teléfono le muestre brevemente la duración y el coste aproximado de la misma (servicio de red).
Envío identidad llamante > Sí — para mostrar su número de teléfono a la
persona a la que llame (servicio de red). Para utilizar el ajuste acordado con su proveedor de servicios, seleccione Fijado por la red.
Lín. para llams. salientes — para seleccionar la línea de teléfono 1 o 2 al
realizar una llamada, si lo admite la tarjeta SIM (servicio de red).
Tratam. de llam. de tapa — para configurar el teléfono de manera que
pueda responder a las llamadas abriendo la tapa y pueda terminarlas cerrándola.
Rellam. aut. vídeo a voz — para seleccionar si desea que en caso de que
no se consiga realizar una videollamada, el teléfono realice automáticamente una llamada de voz al mismo número.
79
Page 80
Ajustes

Teléfono

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del te léfono y una de las siguientes opciones:
Ajustes de idioma — para seleccionar el idioma del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono seleccionará
el idioma de acuerdo con la información de la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma de la
SIM.
Para elegir el idioma de la reproducción de voz, seleccione Idioma
reproducción voz. Véase Realización de una llamada con marcación
mediante voz en la pág. 27 y Comandos de voz en Mis accesos directos en la pág. 70.
Estado de la memoria — para ver cuánto espacio de la memoria está
ocupado y cuánto queda libre.
Bloqueo auto del teclado — para configurar el teclado del teléfono de
forma que se bloquee automáticamente tras un intervalo de tiempo predefinido, cuando el teléfono se encuentre en modo de espera y no se haya utilizado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y determine el intervalo de tiempo.
Bloqueo teclado segurid. — para configurar el teléfono de modo que
solicite el código de seguridad para desbloquear el teclado. Introduzca el código de seguridad y seleccione Activar.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Saludo inicial — para escribir el saludo que desea que aparezca
brevemente al encender el teléfono.
Actualizaciones — para recibir actualizaciones al software del teléfono
del proveedor de servicios (servicio de red). Dependiendo del teléfono, esta opción puede que no esté disponible. Véase Actualizaciones del teléfono en la pág.84.
Modo de red — para seleccionar el modo dual (UMTS y GSM), UMTS o
GSM. A esta opción no se puede acceder durante una llamada activa.
80
Page 81
Ajustes
Selección de operador > Automática — para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área donde se encuentre. Con la opción Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de itinerancia con su operador de red local.
Confirmar accs. serv. SIM — véase Servicios SIM en la pág. 119. Activación texto de ayuda — para seleccionar si quiere que el teléfono
muestre textos de ayuda.
Tono inicial — para que el teléfono reproduzca un tono cuando al
encenderlo.
Pregunta vuelo — para seleccionar si desea que aparezca ¿Activar perfil de vuelo? cada vez que encienda el teléfono si el modo de vuelo se
estableció antes de apagar el dispositivo. Véase Modo de vuelo en la pág.66.

Equipamiento

Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un equipamiento móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes accesorios. Según el equipamiento, puede seleccionar alguna de las opciones siguientes:
Modo predeterminado — para seleccionar el modo que desea que se
active automáticamente al establecer la conexión con el equipamiento seleccionado.
Respuesta automática — para que el teléfono responda a las llamadas
entrantes de forma automática al cabo de cinco segundos. Si Avis o
llamada entrante está configurado en Sólo un "bip" o Desactivado, la
respuesta automática quedará desactivada.

Configuración

Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que determinados servicios funcionen correctamente. Los servicios son los mensajes multimedia, la mensajería instantánea, la sincronización, la aplicación de correo electrónico, la tecnología streaming, Pulsar para
81
Page 82
Ajustes
hablar, MI y la Web. El proveedor de servicios también puede enviarle estos ajustes. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los ajustes de configuración adecuados, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y una de las siguientes opciones:
Ajust es config. predet. — para ver los proveedores de servicios guardados
en el teléfono. Desplácese hasta un proveedor de servicios y seleccione
Detalles para ver qué aplicaciones admiten los ajustes de configuración
de este proveedor de servicios. Para establecer los ajustes de configuración de un proveedor de servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opciones > Fijar como predetermin. Para borrar ajustes de configuración, seleccione Borrar.
Activar predet. en aplics. — para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones compatibles
Punto de acceso preferido — para ver los puntos de acceso guardados.
Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquetes de datos o el número de marcación GSM.
Conect. con soporte serv. — para descargar los ajustes de configuración
de su proveedor de servicios si éste admite tal operación.
Ajustes de conf. personal — para añadir nuevas cuentas personales para
varios servicios, así como para activarlas o eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añadir; en caso contrario, seleccione Opciones > Añadir nuevo. Elija el tipo de servicio y seleccione e introduzca todos los parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y seleccione Opciones > Borrar o Activar.
82
Page 83
Ajustes

Seguridad

Aunque las funciones de seguridad que restringen las llamadas estén en uso (como el bloqueo de llamadas, el grupo cerrado de usuarios o la marcación fija), se pueden efectuar igualmente llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes seguridad y una de las siguientes opciones:
Petición del código PIN y Pet ición del código UPIN — para configurar el
teléfono de manera que le solicite el código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Petición de código PIN2 — para determinar si debe solicitarse el código
PIN2 al utilizar una función específica del teléfono protegida por dicho código. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Servicio restric. de llams. — para restringir las llamadas entrantes y
salientes de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija — para crear, editar y activar una lista de números o
prefijos telefónicos. Cuando la lista esté activada, tan sólo podrá llamar o enviar mensajes a los números que estén en la lista. Si la tarjeta SIM no admite esta opción, Marcación fija no aparecerá.
Grup. cerrado de usuarios — para especificar un grupo de personas que
pueden llamarle y a las que puede llamar (servicio de red).
Nivel de seguridad > Teléf ono — para que el teléfono solicite el código
de seguridad siempre que se le inserte una nueva tarjeta SIM. Si selecciona Nivel de seguridad > Memoria, el teléfono le pedirá el código de seguridad cuando seleccione la memoria de la tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso — para modificar el código de seguridad, el código
PIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción.
Código en uso — para seleccionar si quiere que esté activo el código PIN
o el código UPIN.
83
Page 84

Ajustes

Certificados de autoridad o Certificados de usuario — para ver la lista de
certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en su teléfono. Véase Certificados en la pág. 117.
Ajustes módulo seguridad — para ver Detalles mód. seguridad, activar Petición PIN del módulo o cambiar el PIN del módulo y el PIN de firma.
Véase también Códigos de acceso en la pág. 11.

Actualizaciones del teléfono

Su proveedor de servicios puede enviarle actualizaciones de software por el aire directamente a su dispositivo. Dependiendo del teléfono, esta opción puede que no esté disponible.
Aviso: Si instala una actualización de software, no podrá utilizar el dispositivo, ni siquiera para realizar llamadas de emergencia, hasta que la actualización se haya completado y el dispositivo se haya reiniciado. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos antes de aceptar una actualización de software.
Ajustes
Para permitir o no actualizaciones de sotware, seleccione Menú >
Ajustes > Configuración > Ajustes admin. dispositiv. > Actua liz. sw prov. serv. y una de las siguientes opciones:
Permitir siempre — para que se realicen todas las descargas y
actualizaciones de software de forma automática
Rechazar siempre — para rechazar todas las actualizaciones de software Confirmar antes — para que las descargas y actualizaciones de software
se realicen sólo si se cuenta con su confirmación (ajuste predeterminado)
Dependiendo de sus ajustes, se le notificará que hay disponible una actualización de software para que la descargue o que se ha descargado e instalado de forma automática.
84
Page 85
Ajustes

Solicitar una actualización de software

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Actualizaciones para solicitar actualizaciones de software disponibles en su proveedor de servicios. Seleccione Detalles software actual para visualizar la versión actual de software y comprobar si se necesita una actualización. Seleccione Descargar software telef. para descargar e instalar una actualización de software. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.

Instalar una actualización de software

Seleccione Instalar actualización soft. para iniciar la instalación o si la instalación se canceló tras la descarga.
La actualización de software puede tardar varios minutos. Si surge algún problema con la instalación, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Restauración de los ajustes originales

Para volver a situar algunos ajustes del menú en sus posiciones originales, seleccione Menú > Ajustes > Rest. config. origin.. Introduzca el código de seguridad. Los datos que haya introducido o descargado, como los nombres o los números de teléfono guardados en la Guía, no se borrarán.
85
Page 86
Menú del operador

10. Menú del operador

Este menú le da acceso al portal de servicios proporcionados por su operador de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. Si este menú no aparece, los demás números de menús cambiarán en consecuencia.
El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para obtener más información, véase Buzón de entrada de servicio en la pág. 115.
86
Page 87
Galería

11. Ga ler ía

En este menú se pueden gestionar gráficos, imágenes, grabaciones y tonos. Estos archivos se organizan en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todo el contenido y las claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede estar sujeto a algún tipo de tarifa.
Los archivos guardados en la Galería utilizan una memoria que consiste básicamente en la tarjeta de memoria miniSD del teléfono. En la Galería puede guardar imágenes, temas, gráficos, tonos de llamada, videoclips y clips de sonido.
Para gestionar los archivos y las carpetas, realice lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Galería. Aparecerá una lista de carpetas. Si el
teléfono tiene insertada una tarjeta de memoria, aparecerá la carpeta Tarjeta de memoria, (sin formatear) o el nombre de la tarjeta de memoria.
2. Desplácese hasta la carpeta deseada. Para ver la lista de archivos de
la carpeta, seleccione Abrir. Para consultar las opciones disponibles, seleccione Opciones.
3. Desplácese hasta el archivo que desee ver y seleccione Abrir. Para consultar las opciones disponibles, seleccione Opciones.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenido.

Formateo de la tarjeta de memoria

Para formatear una tarjeta de memoria nueva, seleccione Menú >
Galería. Desplácese hasta la carpeta de la tarjeta de memoria y
seleccione Opciones > Formatear tarj. de memo..
87
Page 88
Multimedia

12. Multimedia

Cámara

Con la cámara integrada de 2 megapíxeles, podrá sacar fotografías y grabar videoclips. La cámara produce fotos en formato .jpg y videoclips en formato .3gp, y dispone de un zoom de ocho aumentos.

Sacar fotos

Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash. No utilice el flash sobre personas o animales que se encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga una fotografía.
1. Para abrir el visor de la cámara, seleccione Menú > Multimedia >
Cámara.
Si Vídeo está seleccionado como modo predeterminado, seleccione
Opciones > Imagen fija.
Para acercar o alejar la imagen, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo, o pulse la tecla de navegación izquierda/ derecha.
Si hay poca luz o quiere utilizar el flash, seleccione Opciones >
Activar modo noche o Activar flash.
Para sacar hasta cuatro fotos en una secuencia rápida, seleccione
Opciones > Secuencia de imág. activ.. Cuanto más alta sea la
resolución, menos fotos podrá sacar de forma secuencial.
2. Pa ra sacar una foto, pulse la tecla de cámara, o bien seleccione
Capturar. Si saca fotos en
secuencia, seleccione Secuencia. El teléfono guardará la foto en
Galería > Imágenes a menos que
lo haya configurado para que las guarde en la tarjeta de memoria.
88
Page 89
Multimedia
3. Para sacar otra foto, pulse la tecla de cámara cuando se detenga el indicador de almacenamiento de fotos. Para enviar la foto como un mensaje multimedia, seleccione Opciones > Enviar.
Sugerencia: Para activar la cámara, pulse la tecla de cámara. Para activar el vídeo, mantenga pulsada la tecla de cámara.
Este dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1.600 x 1.200 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede aparecer distinta.

Grabación de videoclips

Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones > Vídeo >
Grabar. Para interrumpir la grabación, seleccione Pausa y para
reanudarla, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione
Detener. El teléfono guarda las grabaciones en la Galería > Videoclips.
Para guardar las grabaciones en otra carpeta, véase Ajustes de la cámara en la pág. 89.

Ajustes de la cámara

Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones > Ajustes. Se puede definir Calidad de la imagen, Tamaño de la imagen, Calidad de
videoclip, Duración de los videoclips, Sonidos de la cámara, Título predeterminado, Almac. de imágs. y vídeo y Modo predeterminado. En Almac. de imágs. y vídeo puede elegir una carpeta o la tarjeta de
memoria para guardar sus fotos y videoclips. Este dispositivo admite los siguientes tamaños de videoclips: SubQCIF,
QCIF, CIF y VGA.

Reproductor multimedia

Con el reproductor multimedia podrá ver, reproducir y descargar archivos como, por ejemplo, imágenes, archivos de audio y vídeo e imágenes animadas. También podrá ver vídeos de streaming compatibles procedentes de un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimedia > Abrir Galería,
Favoritos, Ir a dirección o Descargas multimedia.
89
Page 90
Multimedia
Configuración del teléfono para los servicios de streaming
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming en un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios. Véase Servicio de ajustes de configuración en la pág. 12. También puede introducir los ajustes manualmente. Véase Configuración en la pág. 81.
Para activar la configuración, realice lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multimedia > Ajustes
streaming > Configuración.
2. Sólo se mostrarán las configuraciones que admitan el servicio de streaming. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o
Configuración personal para el streaming.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de streaming contenida en los ajustes de configuración activos.

Reproductor de música

El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones, grabaciones u otros archivos de sonido con formatos .mp3, .mp4 o .aac que haya transferido a su teléfono mediante la aplicación Nokia Audio Manager. Los archivos con formatos .mp3 y .aac se guardarán en la tarjeta de memoria o en las carpetas de la Galería. Los archivos de música guardados en la carpeta Archivos de música y en otras ubicaciones, como una carpeta de la tarjeta de memoria, se detectarán y añadirán a la lista de reproducción predeterminada de forma automática.

Reproducción de las pistas de música transferidas al teléfono

1. Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. de música. Aparecerán los detalles de la primera pista de la lista de pistas predeterminada.
Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
90
Page 91
Multimedia
2. Para reproducir una pista, desplácese hasta la que desee y seleccione .
Para regular el volumen, emplee las teclas de volumen situadas en el lateral del teléfono.
Para pasar al principio de la siguiente pista, seleccione . Para ir al principio de la pista anterior, pulse dos veces.
Para rebobinar en la pista que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla . Para avanza en la pista que esté escuchando, mantenga pulsada la tecla . Suelte la tecla en el punto de la pista deseado.
3. Para detener la reproducción, seleccione .
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Ajustes del reproductor de música

En el menú Reprod. de música pueden estar disponibles las siguientes opciones:
Reproducir vía Bluetooth — para establecer una conexión con un
equipamiento de audio mediante Bluetooth.
Lista de pistas — para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas.
Para reproducir una pista, desplácese hasta la que desee y seleccione
Reprod..
Seleccione Opciones > Actualizar todas las pistas o Cambiar lista de
pistas para actualizar la lista de pistas (después de haberle añadido
nuevas pistas, por ejemplo) o para cambiar la lista de pistas que aparece cuando abre el menú Reprod. de música, si tiene varias listas disponibles en el teléfono.
Opciones de reproducción > Aleatoria > Activar — para reproducir las
pistas de la lista en orden aleatorio. Seleccione Repetir > Pista actual o
Todas las pistas para reproducir de nuevo la pista actual o toda la lista. Ecualizador multimedia — para abrir la lista de conjuntos del
ecualizador multimedia. Véase Ecualizador en la pág. 95.
91
Page 92
Multimedia
Altavoz o ML portátil — para escuchar el reproductor de música por el
altavoz o por un ML portátil compatible conectado al teléfono.
Sugerencia: Cuando utilice un ML portátil, para pasar a la siguiente pista, pulse la tecla manos libres.
Enviar — para enviar el archivo seleccionado utilizando un MMS, la
tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por infrarrojos.
Descargas música — para conectarse a un servicio de navegador
relacionado con la pista que esté escuchando. Esta función sólo está disponible si la pista lleva incluida la dirección del servicio.
Estado memoria — para ver la memoria disponible y la memoria utilizada.

Radio

La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla,
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.

Almacenamiento de canales de radio

1. Para empezar a buscar un canal, mantenga pulsada o . Para cambiar la frecuencia de radio en pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente o .
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 o 2 y luego mantenga pulsada la tecla numérica deseada, del 0 al 9.
3. Escriba el nombre del canal y seleccione Aceptar.
92
Page 93
Multimedia

Escuchar la radio

Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse hasta el canal deseado, seleccione o , o pulse la tecla manos libres. Para seleccionar un punto del dial, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Para regular el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Desactivar — para apagar la radio. Guardar canal — para guardar un canal e introducir su nombre. Visual Radio — para activar o desactivar la aplicación Visual Radio.
Algunos canales de radio pueden enviar información de texto o gráfica que se puede ver mediante la aplicación Visual Radio.
Nota: Puede que esta función no esté disponible en su producto debido a su suscripción (servicio de red).
Ajustes Visual Radio — para seleccionar las opciones de Visual Radio. Si
desea que la aplicación Visual Radio se inicie automáticamente al encender la radio, seleccione Activar servicio visual >
Automáticamente. Canales — para seleccionar la lista de canales guardados. Para borrar un
canal o cambiarle el nombre, desplácese hasta el canal en cuestión y seleccione Opciones > Borrar canal o Renombrar.
Salida mono o Salida estéreo — para escuchar la radio con sonido mono
o estéreo.
Altavoz o ML portátil — para escuchar la radio por el altavoz o por el ML
portátil. Mantenga el ML portátil conectado al teléfono. El cable del ML portátil hace las veces de antena de radio.
Fijar frecuencia — para introducir la frecuencia del canal de radio
deseado. Mientras escuche la radio, podrá realizar llamadas o responder a las
llamadas entrantes del modo habitual. Durante la llamada, el volumen de la radio se silenciará.
Si una aplicación que utiliza la conexión de paquetes de datos o HSCSD está enviando o recibiendo datos, es posible que produzca interferencias en la radio.
93
Page 94
Multimedia

Grabadora

Puede grabar fragmentos de conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la Galería o e n la tarje ta de memo ria. Esta func ión es muy útil para grabar el nombre y el número de teléfono de una persona para apuntarlo más adelante.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una llamada de datos o una conexión GPRS.

Grabación de sonido

1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla,
desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar a grabar durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras se graba una llamada, los participantes de la llamada escuchan un leve pitido cada cinco segundos aproximadamente. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición normal, cerca del oído.
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en
Galería > Grabaciones.
4. Para escuchar la última grabación, seleccione Opciones >
Reproducir último grab.
5. Para enviar la última grabación a través de infrarrojos, tecnología inalámbrica Bluetooth o un mensaje multimedia, seleccione
Opciones > Enviar último grabado.

Lista de grabaciones

Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Opciones > Lista
grabaciones. Aparecerá la lista de carpetas de la Galería. Abra Grabaciones para ver la lista de grabaciones. Seleccione Opciones para
elegir las opciones de los archivos de la Galería. Véase Galería en la pág. 87.
94
Page 95
Multimedia

Definición de una carpeta de almacenamiento

Para utilizar una carpeta que no sea Grabaciones como carpeta predeterminada de la Galería, seleccione Menú > Multimedia >
Grabadora > Opciones > Seleccionar memoria. Desplácese hasta una
carpeta y seleccione Fijar.

Ecualizador

Cuando utilice el reproductor de música, puede controlar la calidad del sonido amplificando o atenuando las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese hasta uno de los conjuntos del
ecualizador y seleccione Activar. Para ver, editar o cambiar el nombre de un conjunto, seleccione
Opciones > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden
editar o renombrar.

Ampliación estéreo

Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación estéreo >
Activado.
95
Page 96
Pulsar para hablar

13. Pulsar para hablar

Nota: Puede que esta función no esté disponible en su
producto debido a su suscripción (servicio de red).
PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una red celular GSM/GPRS (servicio de red). PPH ofrece una comunicación de voz directa. Para conectarse, pulse la tecla PPH.
Puede utilizar el servicio PPH para mantener una conversación con otra persona o grupo de personas que dispongan de dispositivos compatibles. Cuando se conecta su llamada, las personas a las que llama no tienen que contestar al teléfono. Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier comunicación cuando corresponda, ya que no existe otra confirmación de que los participantes han oído la llamada.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que las llamadas normales.
Antes de utilizar el servicio PPH, deberá definir los ajustes del servicio requeridos. Véase Ajustes de PPH en la pág. 101.
Mientras esté conectado al servicio PPH, podrá utilizar las otras funciones del teléfono. El servicio PPH no está conectado a las comunicaciones de voz tradicionales; así pues, muchos de los servicios disponibles en las llamadas de voz normales (por ejemplo, el buzón de voz) no están disponibles en las comunicaciones PPH.

Conexión al servicio PPH

Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > Pulsar para hablar >
Activar PPH. indica que hay una conexión PPH. indica que el
servicio no está disponible temporalmente. El teléfono intentará la reconexión automática al servicio hasta que usted se desconecte del servicio PPH. Si ha añadido canales al teléfono, se unirá de forma automática a los canales activos y, si ha seleccionado un contacto, grupo de contactos o canal como la acción predeterminada para la tecla
96
Page 97
Pulsar para hablar
PPH, entonces el nombre del elemento seleccionado aparecerá en el modo de espera.
Para desconectarse del servicio PPH, seleccione Desactivar PPH.

Realización y recepción de llamadas PPH

Configure el teléfono para que utilice el altavoz o el auricular en las comunicaciones PPH. Si selecciona el auricular, podrá utilizar el teléfono con normalidad sujetándolo junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Cuando esté conectado al servicio PPH, podrá hacer y recibir llamadas de canal, llamadas de grupo o llamadas unidireccionales. Las llamadas unidireccionales son aquéllas que se realizan a una sola persona.
Mantenga pulsada la tecla PPH durante toda la conversación y sostenga el teléfono de forma que pueda ver la pantalla. Cuando termine, suelte la tecla PPH. La conversación está regulada de modo que, para intervenir, el primero en solicitarlo es el primero que puede hablar. Cuando alguien para de hablar, la primera persona que pulsa la tecla PPH es la que tiene el siguiente turno de palabra.
Para consultar en qué estado se encuentra la sesión de sus contactos, seleccione Menú > Pulsar para hablar > Lista de contactos. Este servicio depende de su operador de red o proveedor de servicios y sólo está disponible para los contactos que estén suscritos. , o indican que el contacto está disponible, que no ha iniciado sesión en el servicio PPH o que es desconocido. indica que el contacto no quiere que le molesten. No le podrá llamar, pero puede enviarle una petición de devolución de llamada.
Para suscribir un contacto, seleccione Opciones > Suscribir contacto y si ha marcado uno o más contactos, seleccione Suscribir marcados.

Realización de llamadas de canal o de grupo

Para realizar una llamada a un canal, seleccione Lista de canales en el menú PPH, desplácese hasta el canal deseado y pulse la tecla PPH.
97
Page 98
Pulsar para hablar
Para realizar una llamada de grupo desde la Guía, los destinatarios deben estar conectados al servicio PPH. Seleccione Menú > Guía >
Grupos, desplácese hasta el grupo deseado y pulse la tecla PPH.

Realización de llamadas unidireccionales

Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de contactos a la que añadió la dirección PPH, seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta un contacto y pulse la tecla PPH.
También puede seleccionar el contacto en la Guía. Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de canales PPH,
seleccione Lista de canales y desplácese hasta el canal que desee. Seleccione Miembros, desplácese hasta el contacto que desee y pulse la tecla PPH.
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de peticiones de devolución de llamada que haya recibido, seleccione Buzón llam.
devuelt.. Desplácese hasta el contacto deseado y pulse la tecla PPH.

Realización de llamadas PPH a varios destinatarios

En la lista de contactos se pueden seleccionar varios contactos PPH. Los destinatarios reciben una llamada entrante y deben aceptarla para participar.
Seleccione Menú > Pulsar para hablar > Lista de contactos y marque los contactos deseados. Para efectuar la llamada, pulse la tecla PPH. Los contactos que la acepten, aparecerán en pantalla.

Recepción de llamadas PPH

Un tono corto le avisa que tiene una llamada PPH entrante. Se mostrará información de la persona que llama, como el nombre de canal o su alias (servicio de red).
Si ha configurado el teléfono para que le avise cuando haya llamadas unidireccionales, acepte o rechace la llamada.
Si pulsa la tecla PPH para intentar responder a una llamada mientras otro miembro está hablando, oirá un tono y en la pantalla verá En cola
98
Page 99
Pulsar para hablar
mientras siga pulsando la tecla PPH. Mantenga pulsada la tecla PPH y espere a que la otra persona termine; luego podrá hablar.

Peticiones de devolución de llamada

Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, puede enviar una petición a la otra persona para que ella le llame a usted.

Envío de una petición de devolución de llamada

Se pueden enviar peticiones de devolución de llamada de varias formas:
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de contactos del menú Pulsar para hablar, seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Enviar devol.
de llamada.
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la Guía, busque el contacto deseado, seleccione Detalles, desplácese hasta la dirección PPH y seleccione Opciones > Enviar devol. de llamada.
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de canales del menú Pulsar para hablar, seleccione Lista de canales y desplácese hasta el canal que desee. Seleccione Miembros, desplácese hasta el contacto deseado y seleccione Opciones > Enviar
devol. de llamada.
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de peticiones de devolución de llamada del menú Pulsar para hablar, seleccione Buzón llam. devuelt.. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Enviar devol. de llamada.

Respuesta a una petición de devolución de llamada

Cuando, estando en modo de espera, reciba una petición de devolución de llamada, verá en pantalla Petición de devolución de llamada recibida. Seleccione Ver. Aparecerá la lista de contactos que le hayan enviado peticiones de devolución de llamada.
Para realizar una llamada unidireccional, pulse la tecla PPH.
99
Page 100
Pulsar para hablar
Para devolver la petición de llamada al emisor, seleccione Opciones >
Enviar devol. de llamada.
Para eliminar la petición, seleccione Borrar. Para ver la dirección PPH del emisor, seleccione Ver. Para guardar un nuevo contacto o añadir la dirección PPH a un contacto,
seleccione Opciones > Guardar como o Añadir al contacto.

Adición de contactos unidireccionales

Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar llamadas unidireccionales de las siguientes maneras:
• Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, busque el
contacto deseado y seleccione Detalles > Opciones > Añadir
detalle > Dirección PPH.
• Para añadir un contacto a la lista de contactos PPH, seleccione
Menú > Pulsar para hablar > Lista de contactos > Opciones > Añadir
contacto.
• Para añadir un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio PPH, seleccione Lista de canales y desplácese hasta el canal deseado. Seleccione Miembros, desplácese hasta el miembro cuya información de contacto quiera guardar y seleccione Opciones. Para añadir un nuevo contacto, seleccione Guardar como. Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, seleccione Añadir al contacto.

Canales PPH

Cuando se llama a un canal, todos los miembros del canal oyen la llamada al mismo tiempo.
Existen tres tipos de canales PPH:
• Canal abastecido — canal permanente que crea el proveedor de servicios.
Canal público — todos los miembros del canal pueden invitar a otras personas.
Canal privado — sólo pueden incorporarse al mismo las personas que reciban una invitación del creador del canal.
100
Loading...