VYHLÁSENIE O SÚLADE
NOKIA CORPORATION, t ýmto vyhlasuje, ¾e RM-78 spµòa základné po¾iadavky a v¹etky
príslu¹né ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Kópiu Deklarácie o súlade - Declaration of Conformity - nájdete na adrese
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Pre¹krtnutá odpadová nádoba s kolieskami znamená, ¾e v Európskej únii je treba
výrobok po skonèení jeho ¾ivotnosti odnies» na osobitnú skládku. To sa týka tak
vá¹ho prístroja ako aj v¹etkých doplnkov, oznaèených týmto symbolom.
Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. Viac informácií
nájdete vo Vyhlásení o ekológii výrobku (Eco-Declaration) a ¹pecifické informácie
pre va¹u krajinu nájdete na www.nokia.com.
Kopírovanie, prená¹anie, roz¹irovanie alebo uchovávanie èasti alebo celého obsahu tohto
dokumentu v akejkoåvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoloènosti Nokia
je zakázané.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People a Pop-Port sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoloènosti Nokia Corporation. Ostatné názvy produktov a
spoloèností uvedené v tomto dokumente mô¾u by» ochrannými známkami alebo obchodnými
oznaèeniami ich príslu¹ných vlastníkov.
Nokia tune je zvuková znaèka spoloènosti Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Tento produkt je licencovaný pod licenciou MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pre
osobné a nekomerèné pou¾itie v spojení s informáciami, ktoré boli zakódované podåa
¹tandardu MPEG-4 Visual spotrebiteåom, vykonávajúcim osobnú a nekomerènú èinnos» a (ii)
pre pou¾itie v spojitosti s MPEG-4 videom poskytnutým licencovaným poskytovateåom videa.
Pre akékoåvek iné pou¾itie sa ¾iadna licencia neudeåuje a nebude zahrnutá. Ïal¹ie informácie,
vrátane informácií týkajúcich sa reklamného, interného a komerèného pou ¾ívania, mo¾no
získa» od spoloènosti MPEG LA, LLC. Pozrite si stránky <http://www.mpegla.com>.
Spoloènos» Nokia uplatòuje politiku kontinuálneho rozvoja. Spoloènos» Nokia si vyhradzuje
právo meni» a zdokonaåova», ktorýkoåvek z produktov opísaných v tomto dokumente bez
predchádzajúceho upozornenia.
Spoloènos» Nokia nie je za ¾iadnych okolností zodpovedná za stratu údajov alebo príjmov za
akokoåvek spôsobené osobitné, náhodné, následné alebo nepriame ¹kody.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá „tak, ako je”. Neposkytujú sa ¾iadne záruky akéhokoåvek
druhu, èi u¾ výslovné alebo implikované, súvisiace so správnos»ou, spoåahlivos»ou alebo
obsahom tohto dokumentu, vrátane, ale nie výhradne, implikovaných záruk
obchodovateånosti a vhodnosti na urèitý úèel, okrem záruk, ktoré stanovuje prislu¹ný právny
predpis. Spoloènos» Nokia si vyhradzuje právo kedykoåvek tento dokument upravi» alebo ho
stiahnu» z obehu bez predchádzajúceho upozornenia.
Dostupnos» produktov sa mô¾e v závislosti od regiónu lí¹i». Prosím, informujte sa u
najbli¾¹ieho predajcu spoloènosti Nokia.
Tento prístroj mô¾e obsahova» komodity, technológiu alebo software, na ktoré sa vz»ahujú
zákony a predpisy o vývoze zo Spojených ¹tátov a iných krajín. Neoprávnené prevody v
rozpore so zákonmi sú zakázané.
batérií Nokia ...................................... 116
Starostlivos» a údr¾ba ........ 118
Ïal¹ie bezpeènostné
informácie ........................... 119
Register................................ 123
5
Pre va¹u bezpeènos»
Pre va¹u bezpeènos»
Preèítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich nedodr¾anie mô¾e by» nebezpeèné
alebo protizákonné. Preèítajte si celý návod na pou¾itie, kde nájdete ïal¹ie
informácie.
ZAPÍNAJTE OBOZRETNE
Nezapínajte telefón, keï je zakázané pou¾íva» bezdrôtové telefóny
alebo keï by mohol spôsobi» ru¹enie alebo nebezpeèenstvo.
BEZPEÈNOS« CESTNEJ PREMÁVKY JE PRVORADÁ
Re¹pektujte v¹etky miestne predpisy. Ako vodiè majte pri ¹oférovaní
v¾dy voåné ruky, aby ste sa mohli venova» vedeniu vozidla. Pri vedení
vozidla musíte ma» na zreteli predov¹etkým bezpeènos» cestnej
premávky.
V¹etky bezdrôtové telefóny sú citlivé na ru¹enie, ktoré mô¾e
negatívne ovplyvni» ich prevádzku.
VYPNITE V NEMOCNICI
Re¹pektujte v¹etky zákazy. Vypnite telefón v blízkosti zdravotníckych
prístrojov.
VYPNITE V LIETADLE
Re¹pektujte v¹etky zákazy. Bezdrôtové prístroje mô¾u v lietadlách
spôsobova» ru¹enie.
VYPNITE PRI ÈERPANÍ POHONNÝCH HMÔT
Nepou¾ívajte telefón na èerpacej stanici. Nepou¾ívajte ho v blízkosti
palív alebo chemikálií.
VYPNITE V BLÍZKOSTI ODSTRELOV
Re¹pektujte v¹etky zákazy. Nepou¾ívajte telefón na miestach, kde
prebiehajú trhacie práce.
POU®ÍVAJTE UVÁ®LIVO
Pou¾ívajte iba v normálnej polohe podåa in¹trukcií v produktovej
dokumentácii. Nedotýkajte sa zbytoène antény.
ODBORNÝ SERVIS
Tento výrobok smie in¹talova» a opravova» iba vy¹kolený personál.
DOPLNKY A BATÉRIE
Po¾ívajte iba schválené doplnky a batérie. Neprepájajte
nekompatibilné výrobky.
6
Pre va¹u bezpeènos»
ODOLNOS« PROTI VODE
Vá¹ telefón nie je odolný proti vode. Uchovávajte ho v suchu.
ZÁLO®NÉ KÓPIE
Nezabúdajte si zálohova» alebo písomne zaznamena» v¹etky dôle¾ité
údaje, ktoré máte ulo¾ené vo svojom telefóne.
PRIPOJENIE K INÝM ZARIADENIAM
Pri pripájaní k akémukoåvek inému zariadeniu si v jeho návode na
pou¾itie preèítajte podrobné bezpeènostné pokyny. Neprepájajte
nekompatibilné výrobky.
TIESÒOVÉ VOLANIA
Skontrolujte, èi telefón je zapnutý a v prevádzke. Stláèajte tlaèidlo
Koniec, kým sa nevyma¾e displej a nevrátite sa k úvodnej obrazovke.
Navoåte tiesòové èíslo a potom stlaète tlaèidlo Hovor. Uveïte svoju
polohu. Neukonèujte hovor, kým k tomu nedostanete povolenie.
■ O va¹om prístroji
Mobilné zariadenie, popísané v tomto návode, je schválené pre pou¾itie
v sietach EGSM 900 a GSM 1800 a GSM 1900 a WCDMA2000 v Slovenskej
republike. Ïal¹ie informácie o sie»ach si vy¾iadajte od svojho poskytovateåa
slu¾ieb.
Pri pou¾ívaní funkcií tohoto prístroja dodr¾ujte v¹etky zákony a re¹pektujte
súkromie a zákonné práva ostatných.
Pri zaznamenávaní a pou¾ívaní fotografií a videoklipov dodr¾ujte v¹etky zákony a
re¹pektujte miestne zvyky, ako aj súkromie a zákonné práva iných.
Výstraha: Pri pou¾ívaní v¹etkých funkcií tohoto prístroja, okrem
budíka, musí by» prístroj zapnutý. Nezapínajte prístroj, ak by pou¾itie
bezdrôtového prístroja mohlo spôsobi» ru¹enie alebo nebezpeèenstvo.
■ Slu¾by siete
Aby ste telefón mohli pou¾íva», potrebujete slu¾bu poskytovateåa bezdrôtových
slu¾ieb. Mnohé funkcie tohoto prístroja pracujú iba v spojení s funkciami
bezdrôtovej siete. Takéto slu¾by siete nemusia by» dostupné vo v¹etkých sie»ach,
alebo mô¾e by» potrebné osobitné dojednanie s va¹im poskytovateåom slu¾ieb,
aby ste slu¾by siete mohli vyu¾íva». Vá¹ poskytovateå slu¾ieb vám mo¾no dá
ïal¹ie pokyny k pou¾ívaniu slu¾ieb siete a vysvetlí vám, aké poplatky za ne úètuje.
V niektorých sie»ach mô¾u existova» obmedzenia, ktoré ovplyvòujú va¹e mo¾nosti
7
Pre va¹u bezpeènos»
vyu¾ívania slu¾ieb siete. Niektoré siete napríklad nemusia podporova» v¹etky
¹pecifické národné znaky a slu¾by.
Vá¹ poskytovateå slu¾ieb mohol po¾iada», aby boli niektoré funkcie vo va¹om
prístroji deaktivované alebo neboli aktivované. V takomto prípade sa tieto funkcie
neobjavia v menu vá¹ho prístroja. Vá¹ prístroj mô¾e by» tie¾ ¹peciálne
nakonfigurovaný. Takáto konfigurácia mô¾e zahàòa» zmeny v názvoch menu,
poradí menu a ikonách. Ïal¹ie informácie si vy¾iadajte od svojho poskytovateåa
slu¾ieb.
Tento prístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), ktoré be¾ia na
protokoloch TCP/IP. Niektoré funkcie telefónu, ako je slu¾ba multimediálnych
správ (MMS), prehliadanie Internetu, e-mailová aplikácia, okam¾ité správy (chat),
kontakty s prezenènou slu¾bou, vzdialená synchronizácia a naèítanie obsahu cez
prehliadaè alebo cez MMS, si vy¾adujú podporu týchto technológií zo strany
siete.
■ Spoloèná pamä»
O spoloènú pamä» sa mô¾u deli» nasledujúce funkcie tohoto prístroja: galéria,
kontakty, textové správy, multimediálne správy, okam¾ité správy (chat), e-mail,
kalendár, zoznam úloh, Java
jednej alebo niekoåkých takýchto funkcií sa mô¾e zmen¹i» mno¾stvo pamäti,
dostupnej pre ostatné funkcie vyu¾ívajúce spoloènú pamä». Ak si napríklad
ulo¾íte mnoho Java aplikácií, mô¾ete obsadi» celú spoloènú pamä». Keï sa
pokúsite pou¾i» niektorú funkciu, pou¾ívajúcu spoloènú pamä», mô¾e vá¹ prístroj
zobrazi» správu, ¾e pamä» je plná. Ak k tomu dôjde, vyma¾te najskôr niektoré
údaje alebo polo¾ky, ulo¾ené vo funkciách spoloènej pamäti. Niektoré funkcie,
napríklad textové správy, mô¾u ma» popri pamäti, o ktorú sa delia s ostatnými
funkciami, e¹te osobitne vyhradené urèité mno¾stvo pamäti.
TM
hry a aplikácie a aplikácia Poznámky. Pri pou¾ívaní
■ Doplnky
Niekoåko praktických pravidiel o zachádzaní s príslu¹enstvom a
doplnkami
• V¹etky súèasti príslu¹enstva a doplnky uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Keï odpájate sie»ovú ¹núru akéhokoåvek zariadenia z príslu¹enstva alebo
doplnku, uchopte a »ahajte zástrèku, nie ¹núru.
• Pravidelne kontrolujte, ¾e v¹etky doplnky, in¹talované vo vozidle, sú upevnené
a správne pracujú.
• V¹etky komplexné automobilové doplnky musí in¹talova» vy¹kolený personál.
8
V¹eobecné informácie
V¹eobecné informácie
■ Prístupové kódy
Bezpeènostný kód
Bezpeènostný kód (5 – 10-ciferný) pomáha chráni» vá¹ telefón pred
neoprávneným pou¾itím. Prednastavený je kód 12345. O tom, ako kód
zmeni» a nastavi» telefón, aby kód vy¾adoval, sa dozviete v èasti
Ochrana, str. 76.
Ak pä»krát po sebe zadáte nesprávny bezpeènostný kód, telefón bude
nasledujúce pokusy o zadanie bezpeènostného kódu ignorova». Poèkajte
5 minút a znova kód zadajte.
PIN kódy
PIN kód (Personal identification number – Osobné identifikaèné èíslo) a
UPIN (Univerzálny PIN) kód (4 – 8-ciferné) pomáhajú chráni» va¹u SIM
kartu pred neoprávneným pou¾itím. Pozrite si èas» Ochrana, str. 76. PIN
kód sa spravidla dodáva spolu so SIM kartou. Nastavte telefón, aby si
vy¾iadal PIN kód v¾dy po zapnutí.
PIN2 kód (4–8-ciferný) sa niekedy dodáva so SIM kartou a je potrebný
pre pou¾ívanie niektorých funkcií.
PIN modulu sa vy¾aduje pre prístup k informáciám v ochrannom module.
Pozrite si èas» Ochranný modul, str. 109. PIN modulu sa dodáva spolu so
SIM kartou, ak SIM karta obsahuje ochranný modul.
Podpisový PIN sa vy¾aduje pri digitálnom podpisovaní. Pozrite si èas»
Digitálny podpis, str. 110. Podpisový PIN sa dodáva spolu so SIM kartou,
ak SIM karta obsahuje ochranný modul.
PUK kódy
PUK kód (personal unblocking key – osobný odblokovací kód) a UPUK
(Univerzálny PUK) kód (8-ciferný) je potrebný na zmenu zablokovaného
PIN, resp. UPIN kódu. Ak kódy nedostanete spolu so SIM kartou,
vy¾iadajte si ich od svojho poskytovateåa slu¾ieb.
9
V¹eobecné informácie
Blokovacie heslo
Blokovacie heslo (4-ciferné) sa vy¾aduje pri pou¾ití funkcie Slu¾ba
blokov. hovorov. Pozrite si èas» Ochrana, str. 76. Toto heslo mô¾ete
dosta» od svojho poskytovateåa slu¾ieb. Ak zadáte trikrát po sebe
nesprávne blokovacie heslo, heslo sa zablokuje. Obrá»te sa na svojho
poskytovateåa slu¾ieb alebo operátora.
■ Slu¾ba konfiguraèných nastavení
Aby ste mohli pou¾íva» slu¾bu multimediálnych správ, okam¾ité správy
(chat) a prezenènú slu¾bu, slu¾bu push to talk, e-mail, synchronizáciu,
streaming a internetový prehliadaè, musíte ma» na svojom telefóne
definované správne nastavenia. Tieto nastavenia mô¾ete dosta» priamo
v konfiguraènej správe, ktorú si ulo¾íte do svojho telefónu. Po ïal¹ie
informácie o dostupnosti tejto slu¾by sa obrá»te na operátora siete,
poskytovateåa slu¾ieb alebo najbli¾¹ieho autorizovaného predajcu
produktov Nokia.
Keï dostanete nastavenia v konfiguraènej správe a tieto sa automaticky
neulo¾ia a neaktivujú, zobrazí sa správa Konfiguraèné nastavenia
prijaté.
Ak si chcete prijaté nastavenia ulo¾i», vyberte Zobraz > Ulo¾. Ak telefón
po¾iada Zadajte PIN nastavení:, zadajte PIN kód pre nastavenia a stlaète
OK. PIN kód si vy¾iadajte od poskytovateåa slu¾by, ktorý dodáva
príslu¹né nastavenia.
Ak e¹te nemáte ulo¾ené ¾iadne nastavenia, prijaté nastavenia sa ulo¾ia a
nastavia ako predvolené konfiguraèné nastavenia. Inak sa telefón spýta
Aktivova» ulo¾ené konfiguraèné nastavenia?.
Ak chcete prijaté nastavenia odstráni», vyberte Zobraz > Vyraï.
■ Naèítanie obsahu a aplikácií
Do svojho telefónu si budete môc» naèíta» nový obsah (napríklad témy)
(slu¾ba siete). Vyberte si po¾adovanú funkciu naèítania (napríklad v
menu Galéria). O tom, ako pou¾i» po¾adovanú funkciu naèítania, sa
dozviete z popisu príslu¹nej funkcie menu.
10
V¹eobecné informácie
Do svojho telefónu si budete môc» naèíta» aktualizované verzie software
vá¹ho telefónu (slu¾ba siete). Pozrite si èas»Telefón, str. 74, Aktualizácie
telefónu.
O dostupnosti rozlièných slu¾ieb, cenách a tarifách sa informujte u
svojho poskytovateåa slu¾ieb.
Dôle¾ité: Pou¾ívajte iba slu¾by, ktorým dôverujete a ktoré poskytujú
adekvátnu bezpeènos» a ochranu pred ¹kodlivým softvérom.
■ Informácie o podpore a kontaktné informácie
spoloènosti Nokia
Nav¹tívte stránky www.nokia.com/support alebo web miestneho
zastúpenia spoloènosti Nokia, kde nájdete najnov¹iu verziu tohoto
návodu, dodatoèné informácie, súbory na stiahnutie a slu¾by pre svoj
produkt Nokia.
Na týchto web stránkach nájdete informácie o pou¾ívaní produktov a
slu¾ieb spoloènosti Nokia. Ak sa potrebujete obráti» na zákaznícku
slu¾bu, pozrite si zoznam kontaktných centier Nokia na stránke
www.nokia.com/customerservice.
Ak potrebujete vykona» údr¾bu svojho prístroja, vyhåadajte si najbli¾¹ie
servisné stredisko Nokia na stránke www.nokia.com/repair.
11
Zaèíname
1.Zaèíname
■ In¹talácia SIM karty a batérie
Pred vybratím batérie prístroj v¾dy vypnite a odpojte od nabíjaèky.
Uchovávajte v¹etky SIM karty mimo dosahu malých detí.
O dostupnosti a mo¾nostiach pou¾ívania slu¾ieb SIM karty sa informujte u
dodávateåa svojej SIM karty. Mô¾e ním by» poskytovateå slu¾ieb, sie»ový operátor
alebo iný dodávateå.
Tento prístroj je urèený pre pou¾itie s batériou BP-6M.
SIM karta a jej kontakty sa mô¾u åahko po¹kodi» po¹kriabaním alebo
ohnutím, preto buïte pozorní pri manipulácii s kartou, pri jej vkladaní a
vyberaní.
1. Otoète telefón zadnou stranou k
sebe a zosuòte zadný kryt, aby ste ho
mohli z prístroja odobra» (1).
2. Batériu vyberte nadvihnutím podåa
obrázku (2).
3. Aby ste uvoånili dr¾iak SIM karty,
jemne potiahnite poistku dr¾iaka a
otvorte ho (3).
12
Zaèíname
4. Vlo¾te SIM kartu do dr¾iaka (4).
Dbajte na to, aby bola SIM karta
vlo¾ená správne (1) a zlatosfarbená
plô¹ka kontaktov na karte sa
nachádzala na spodnej strane.
Zatvorte dr¾iak SIM karty (2) a
zatlaète ho, aby zapadol na miesto.
5. Znova nasaïte batériu na miesto (5).
6. Zasuòte spä» na miesto zadný kryt (6).
■ Vlo¾enie pamä»ovej karty
Na miniSD karte, dodávanej spolu s va¹ím telefónom,
sa nachádzajú zvonenia, témy, tóny a grafika. Ak túto
kartu vyma¾ete, znova ju vlo¾íte alebo nahradíte, tieto
funkcie a slu¾by mô¾u presta» pracova».
Pou¾ívajte s týmto prístrojom iba kompatibilné multimediálne karty miniSD. Iné
pamä»ové karty, napríklad zmen¹ené MMC karty, sa nehodia do slotu pre
pamä»ovú kartu a nie sú s týmto prístrojom kompatibilné. Pri pou¾ití
nekompatibilnej pamä»ovej karty mô¾e dôjs» k po¹kodeniu karty i prístroja, a
mô¾e dôjs» ku znièeniu dát, ulo¾ených na nekompatibilnej karte.
Pou¾ívajte iba miniSD karty, schválené spoloènos»ou Nokia pre pou¾itie s týmto
prístrojom. Nokia sa riadi schválenými priemyselnými normami pre pamä»ové
karty, ale niektoré iné znaèky nemusia by» úplne kompatibilné s týmto prístrojom.
Pri pou¾ití pamä»ovej karty, ktorá nebola schválená spoloènos»ou Nokia, mô¾e
13
Zaèíname
dôjs» k po¹kodeniu karty i prístroja a zároveò mô¾e dôjs» k znièeniu dát ulo¾ených
na karte.
Pomocou pamä»ovej karty si mô¾ete roz¹íri» pamä» pre polo¾ky v menu
Galéria. Pozrite si èas» Galéria, str. 80.
Pamä»ovú kartu mô¾ete do telefónu vlo¾i» alebo ju vymeni» bez vypnutia
telefónu.
Dôle¾ité: Nevyberajte pamä»ovú kartu uprostred èinnosti, keï prebieha
prístup na kartu. Ak vyberiete kartu poèas zápisu alebo èítania, mô¾e
dôjs» k po¹kodeniu pamä»ovej karty ako aj prístroja, a dáta ulo¾ené na
karte sa mô¾u znièi».
Ak chcete do telefónu vlo¾i» pamä»ovú kartu, otvorte dr¾iak pamä»ovej
karty podåa obrázku (1). Vlo¾te pamä»ovú kartu do dr¾iaka karty (2).
Dbajte na to, aby bola pamä»ová karta vlo¾ená správne (zacvakne po
vlo¾ení do dr¾iaka) (3) a zlatosfarbená plô¹ka kontaktov na karte sa
nachádzala na hornej strane. Zatvorte dr¾iak pamä»ovej karty.
Na pamä»ovú kartu si mô¾ete uklada» multimediálne súbory, napríklad
videoklipy, zvukové súbory a obrázky v menu Galéria.
O formátovaní pamä»ovej karty èítajte v èasti Formátovanie pamä»ovej
karty, str. 80.
■ Nabitie batérie
Skontrolujte si èíslo modelu ka¾dej nabíjaèky, kým ju pou¾ijete s týmto
prístrojom. Zariadenie je urèené pre pou¾ívanie s napájaním z nabíjaèiek AC-4,
AC-1, AC-3 a DC-4.
14
Zaèíname
Výstraha: Pou¾ívajte iba batérie, nabíjaèky a doplnky, schválené
spoloènos»ou Nokia pre pou¾itie s týmto konkrétnym modelom. Pri
pou¾ití akýchkoåvek iných typov mô¾u strati» platnos» v¹etky povolenia
a záruky a vystavujete sa nebezpeèenstvu.
O schválených doplnkoch, ktoré sú v predaji, sa prosím informujte u svojho
predajcu. Keï odpájate sie»ovú ¹núru akéhokoåvek doplnku, uchopte a »ahajte
zástrèku, nie ¹núru.
1. Zapojte nabíjaèku do sie»ovej zásuvky.
2. Zapojte káblik z nabíjaèky do
nabíjacieho adaptéra CA-44 (1) a
zásuvku adaptéra do konektora na
spodnej strane telefónu (2).
Ak je batéria úplne vybitá, mô¾e trva»
niekoåko minút, kým sa na displeji objaví indikátor nabíjania a kým
budete môc» zaèa» telefonova».
Èas nabíjania závisí od pou¾itej nabíjaèky a batérie. Napríklad nabitie
batérie BP-6M Li-Ion nabíjaèkou AC-4 trvá v pohotovostnom re¾ime
telefónu pribli¾ne hodinu a 45 minút.
■ Zapnutie a vypnutie telefónu
Výstraha: Nezapínajte telefón, keï je zakázané pou¾íva» bezdrôtové
telefóny alebo keï by mohol spôsobi» ru¹enie alebo nebezpeèenstvo.
Stlaète a pridr¾te vypínaè, ako ukazuje obrázok.
Ak si telefón vy¾iada PIN alebo UPIN kód, zadajte ho a
vyberte OK.
Telefón mô¾ete zapnú» v demo re¾ime bez vlo¾enej SIM
karty. V tomto re¾ime mô¾ete pou¾íva» v¹etky funkcie,
ktoré nie sú závislé od nosièa a mô¾ete vola» na
tiesòové èísla.
15
Zaèíname
Nastavenie èasu, èasového pásma a dátumu
Zadajte miestny èas, zvoåte èasové pásmo, v ktorom sa nachádzate, ako
èasový rozdiel oproti greenwichskému èasu (GMT) a zadajte dátum.
Pozrite si èas» Dátum a èas, str. 64.
Slu¾ba plug-and-play
Keï prvýkrát zapnete telefón a tento prejde do pohotovostného re¾imu,
mô¾e vás po¾iada» o získanie konfiguraèných nastavení od vá¹ho
poskytovateåa slu¾ieb (slu¾ba siete). ®iados» mô¾ete potvrdi» alebo
odmietnu». Pozrite si odstavec Spoji» so serv. podporou v èasti
Konfigurácia, str. 75, a Slu¾ba konfiguraèných nastavení, str. 10.
■ Zapnutie telefónu bez SIM karty
Ak chcete zapnú» telefón bez SIM karty, zvoåte Zapnú» telefón bez SIM
karty?. Potom mô¾ete vyu¾íva» funkcie, ktoré nepotrebujú SIM kartu.
■ Vysunutie klávesnice
Klávesnicu mô¾ete vysunú» tak, ako ukazuje obrázok.
■ Normálna prevádzková poloha
Pou¾ívajte telefón iba v jeho normálnej prevádzkovej
polohe.
Vá¹ prístroj má zabudovanú anténu.
16
Upozornenie: Podobne ako u iných
rádiofrekvenèných prístrojov sa zbytoène
nedotýkajte antény, keï je prístroj zapnutý.
Kontakt s anténou zhor¹uje kvalitu hovoru a
mô¾e spôsobi», ¾e prístroj bude pracova» s
vy¹¹ím výkonom, ne¾ je normálne potrebné. Ak
sa pri pou¾ívaní prístroja nebudete dotýka»
oblasti, kde sa nachádza anténa, dosiahnete
vy¹¹iu úèinnos» antény a dlh¹iu výdr¾ batérie.
Keï je telefón pripravený na pou¾itie a nevlo¾ili ste ¾iadne znaky,
nachádza sa v pohotovostnom re¾ime.
•3G indikátor (1)
• Intenzita signálu celulárnej siete (2)
• Úroveò nabitia batérie (3)
•Indikátory (4)
• Názov siete alebo logo operátora (5)
• Hodiny (6)
•Displej (7)
• Åavé výberové tlaèidlo (8) je Ís» na alebo
odkaz na inú funkciu. Pozrite si èas» Åavé
výberové tlaèidlo, str. 65.
• Prostredné výberové tlaèidlo (9) je Menu.
• Pravé výberové tlaèidlo (10) mô¾e by» Mená a slú¾i» pre prístup k
zoznamu kontaktov v menu Kontakty, mô¾e ma» názov zvolený
operátorom a slú¾i» pre prístup k web stránke, urèenej operátorom,
alebo mô¾e slú¾i» pre prístup k funkcii podåa vá¹ho výberu. Pozrite si
èas» Pravé výberové tlaèidlo, str. 65.
Aktívny pohotovostný re¾im
V aktívnom pohotovostnom re¾ime
mô¾e displej zobrazova» okná
osobitných polo¾iek obsahu, ako sú
skratky (1), audio funkcie (2), kalendár
(3) a upozornenia pre u¾ívateåa (4). O
zapnutí alebo vypnutí aktívneho
pohotovostného re¾imu sa dozviete v
odstavci Aktívny pohotov. re¾im v èasti
Nastavenia pre pohotovostný displej,
str. 63.
19
Vá¹ telefón
V pasívnom móde aktívneho pohotovostného re¾imu vstúpite do systému
menu zvolením Menu (5). Funkcie aktívneho pohotovostného re¾imu
mô¾ete sprístupni» stlaèením smerového tlaèidla hore alebo dolu.
Ak chcete zmeni» tlaèidlo prístupu do navigaèného módu, pozrite si
odstavec Zapnutie akt. poh. re¾imu v èasti Nastavenia pre pohotovostný
displej, str. 63. Keï sú zobrazené symboly ¹ípok (6), mô¾ete prejs» na
polo¾ku våavo alebo vpravo.
Polo¾ky obsahu v navigaènom móde
Li¹ta skratiek — Ak si chcete vybra» niektorú skratku, prejdite na
po¾adovanú funkciu smerovým tlaèidlom a zvoåte ju.
Ak si chcete zmeni» alebo usporiada» skratky a nachádzate sa v
aktívny pohot. re¾im > Voåby > Prispôsobi» > a vyberte Voåby > Zvoli»
odkazy alebo Organizova» odkazy.
Zvukové aplikácie — Ak chcete zapnú» rádio alebo prehrávaè hudby,
prejdite na po¾adovanú funkciu a vyberte ju. Ak chcete prejs» na inú
skladbu v prehrávaèi alebo inú rozhlasovú stanicu, prejdite doåava alebo
doprava. Ak chcete spusti» vyhåadávanie rozhlasových staníc, stlaète a
pridr¾te åavú alebo pravú stranu smerového tlaèidla.
Kalendár — Ak si chcete prezrie» záznamy pre dne¹ný deò, zvoåte
po¾adovaný záznam. Ak si chcete prezrie» záznamy pre predchádzajúci
alebo nasledujúci deò, prejdite doåava, resp. doprava.
Moja poznámka — Ak si chcete urobi» poznámku, vyberte okno obsahu,
napí¹te poznámku a ulo¾te ju.
Moja úèas» — Ak chcete upravi» svoje prezenèné informácie, vyberte
túto polo¾ku obsahu.
Èasovaè odpoèítavania — Ak chcete spusti» odpoèítavanie èasu, zvoåte
túto polo¾ku obsahu. Zobrazí sa zostávajúci èas a zadaný text.
re¾imu, napríklad dátum, informácie o sieti, info správy, názov
predvolenej skupiny PTT a identifikátor uzavretej skupiny u¾ívateåov. Ak
sa ako polo¾ka aktívneho pohotovostného displeja nezobrazuje
kalendár, zobrazí sa dátum.
20
Vá¹ telefón
Skratky v pohotovostnom re¾ime
• Zoznam volaných èísel otvoríte jedným stlaèením tlaèidla Hovor.
Pozrite si èas» Volanie, str.24.
• Ak chcete zavola» do odkazovej schránky a máte v telefóne ulo¾ené
jej èíslo, stlaète a pridr¾te 1.
• Zoznam èísiel videoschránky otvoríte stlaèením a pridr¾aním 2.
• Ak sa chcete pripoji» k slu¾be prehliadaèa, stlaète a pridr¾te 0.
• V odstavci Smerové tlaèidlo v èasti Moje skratky, str. 64, sa dozviete,
ako nastavi» skratky pre smerové tlaèidlo.
• Ak chcete zmeni» profil, krátkym stlaèením vypínaèa otvorte zoznam
profilov. Prejdite na po¾adovaný profil a vyberte ho.
V zlo¾ke Na odoslanie máte neodoslané, zru¹ené alebo
nedoruèiteåné správy.
Telefón zaregistroval neprijatý hovor.
/ Vá¹ telefón je pripojený k slu¾be okam¾itých správ (chatu) a stav
dostupnosti je on-line alebo off-line.
Dostali ste jednu alebo niekoåko okam¾itých (chatových) správ a
ste pripojení k slu¾be okam¾itých správ.
Tlaèidlá sú zablokované.
Telefón nebude oznamova» prichádzajúci hovor alebo textovú
správu zvonením. Pozrite si tie¾ èas» Tóny, str. 62.
Je aktivovaný – Zapnutý – budík.
21
Vá¹ telefón
Be¾í odpoèítavanie èasu.
Na pozadí be¾ia stopky.
/ Telefón je zaregistrovaný v sieti GPRS, EGPRS alebo WCDMA.
/ Je vytvorené paketové dátové spojenie.
/ EGPRS spojenie je doèasne pozastavené (podr¾ané), napríklad
keï prebieha prichádzajúci alebo odchádzajúci hovor poèas
paketového dátového spojenia.
Keï je aktivované infraèervené spojenie, tento indikátor je
zobrazený a nebliká.
Je aktívne Bluetooth spojenie.
Máte slu¾bu alternatívnej linky a je aktívna druhá linka.
V¹etky prichádzajúce hovory sú presmerované na iné èíslo.
Je aktivovaný reproduktor alebo je k telefónu pripojený hudobný
stojan.
Hovory sú obmedzené na uzavretú skupinu u¾ívateåov.
Je vybraný èasovaný profil.
, , alebo
K telefónu je pripojený headset, handsfree súprava, indukèná
sluèka alebo hudobný stojan.
alebo
Spojenie so slu¾bou PTT je aktívne alebo pozastavené.
■ Blokovanie tlaèidiel (Keyguard)
Ak chcete zabráni» nechcenému stláèaniu tlaèidiel, zablokujte ich:
vyberte Menu a do 3,5 sekundy stlaète *; mô¾ete tie¾ zatvori» klávesnicu
a vybra» Zablokuj.
Ak chcete tlaèidlá odblokova», otvorte klávesnicu a vyberte Odblokuj >
OK. Ak je vysunutá klávesnica, vyberte Odblokuj a do 1,5 sekundy
22
Vá¹ telefón
stlaète *. Ak je Ochrana tlaèidielZapnutá, vyberte Odblokuj, stlaète * a
zadajte bezpeènostný kód.
Keï sú tlaèidlá zablokované, mô¾ete prija» hovor stlaèením tlaèidla
Hovor. Keï hovor ukonèíte alebo odmietnete, tlaèidlá sa automaticky
znova zablokujú.
O funkciách Auto ochrana tlaèidiel a Ochrana tlaèidiel sa dozviete v
èasti Telefón, str. 74.
Aj keï sú tlaèidlá zablokované, mô¾e sa da» vola» na oficiálne tiesòové èíslo,
naprogramované vo va¹om prístroji.
23
Funkcie obsluhy hovoru
3.Funkcie obsluhy hovoru
■ Volanie
1. Navoåte telefónne èíslo vrátane medzimestskej predvoåby.
Pri hovoroch do zahranièia vlo¾te dvoma stlaèeniami * medzinárodnú
predvoåbu (znak + nahrádza prístupový kód do medzinárodnej siete)
a navoåte kód krajiny, medzimestskú predvoåbu (bez poèiatoènej
nuly) a telefónne èíslo.
2. Èíslo zavoláte stlaèením tlaèidla Hovor.
3. Ak chcete ukonèi» hovor alebo zru¹i» pokus o spojenie, stlaète
tlaèidlo Koniec.
O ukonèení hovoru zatvorením telefónu nájdete viac v odstavci
Riadenie hovorov krytom v èasti Hovor, str. 73.
O vyhåadávaní mien a telefónnych èísel v adresári Kontakty nájdete viac
v èasti Vyhåadávanie kontaktov, str. 53. Èíslo zavoláte stlaèením tlaèidla
Hovor.
Zoznam telefónnych èísel, ktoré ste naposledy volali alebo sa pokú¹ali
vola», otvoríte v pohotovostnom re¾ime jedným stlaèením tlaèidla
Hovor. Ak chcete na niektoré èíslo zavola», vyberte toto èíslo alebo meno
a stlaète tlaèidlo Hovor.
Rýchla voåba
Priraïte telefónne èíslo niektorému tlaèidlu rýchlej voåby od 3 do 9.
Pozrite si èas» Rýchla voåba, str. 59. Èíslo potom mô¾ete zavola» jedným
z nasledujúcich postupov:
• Stlaète príslu¹né tlaèidlo rýchlej voåby a potom tlaèidlo Hovor.
• Ak je funkcia Rýchla voåba aktivovaná (t. j. Zapnutá), stlaète a
pridr¾te príslu¹né tlaèidlo rýchlej voåby, kým nezaène hovor. Pozrite
si èas» Hovor, str. 73.
24
Funkcie obsluhy hovoru
Roz¹írené funkcie hlasovej voåby
Ak chcete zavola», stlaète a pridr¾te Mená a vyslovte meno kontaktu,
ktorému chcete zavola». Telefón pre ka¾dý kontakt automaticky vytvorí
virtuálnu hlasovú menovku v pamäti telefónu.
Volanie pomocou hlasovej voåby
Ak niektorá aplikácia vysiela alebo prijíma dáta cez paketové dátové
spojenie, ukonèite ju, aby ste mohli pou¾i» voåbu hlasom v GSM. V sieti
WCDMA je mo¾né prená¹a» dáta a hlas simultánne.
Hlasové povely závisia od nastaveného jazyka. O nastavení jazyka
nájdete viac v odstavci Jazyk pri prehráv. hlasu v èasti Telefón, str. 74.
Upozornenie: Pou¾ívanie hlasových menoviek mô¾e by» problematické
napríklad v hluènom prostredí alebo v tiesni, preto by ste sa nikdy
nemali spolieha» výluène na voåbu hlasom.
1. V pohotovostnom re¾ime stlaète a pridr¾te pravé výberové tlaèidlo.
Zaznie krátky zvukový signál a zobrazí sa text Hovorte teraz.
Ak pou¾ívate kompatibilný headset s tlaèidlom, mô¾ete voåbu hlasom
inicializova» stlaèením a pridr¾aním tlaèidla headsetu.
2. Jasne vyslovte hlasový povel. Ak telefón hlasovú menovku spoznal,
zobrazí sa zoznam zodpovedajúcich mien. Telefón prehrá hlasový
povel pre kontakt s najväè¹ou zhodou (na prvom mieste zoznamu).
Asi o 1,5 sekundy telefón navolí príslu¹né èíslo; ak výsledok nie je
správny, prejdite k správnej polo¾ke a nechajte telefón navoli» toto
èíslo.
Podobne ako hlasovú voåbu mô¾ete pou¾i» hlasové povely na
aktiváciu vybraných funkcií telefónu. Pozrite si odstavec Hlasové
povely v èasti Moje skratky, str. 64.
■ Prijatie a odmietnutie hovoru
Prichádzajúci hovor prijmete stlaèením tlaèidla Hovor. O prijatí hovoru
otvorením telefónu nájdete viac v odstavci Riadenie hovorov krytom v
èasti Hovor, str. 73.
Ak chcete pred prijatím hovoru vypnú» zvonenie telefónu, vyberte Stí¹.
Hovor ukonèíte alebo odmietnete stlaèením tlaèidla Koniec.
25
Funkcie obsluhy hovoru
Slu¾ba èakania na hovor
Poèas hovoru mô¾ete stlaèením tlaèidla Hovor prija» èakajúci hovor.
Prvý hovor sa podr¾í. Aktívny hovor ukonèíte stlaèením tlaèidla Koniec.
O aktivácii funkcie Slu¾ba èakania na hovor nájdete viac v èasti Hovor,
str. 73.
■ Voåby poèas hovoru
Mnohé voåby, ktoré mô¾ete vyu¾i» poèas hovoru, sú slu¾bami siete. O
dostupnosti slu¾by sa informujte u operátora svojej siete alebo u
poskytovateåa slu¾ieb.
Voåby dostupné poèas hovoru sú Stlmi» / Ozvuèi», Kontakty, Menu,
Blokova» tlaèidlá, Nahra», Reproduktor alebo Handset.
Nasledujúce voåby sú slu¾bami siete: Odpoveda», Odmietnu», Podr¾a» /
Uvoåni», Nový hovor, Prida» ku konferencii, Ukonèi» hovor, Ukonèi»
v¹etky, ako aj nasledujúce:
Posla» DTMF — pre odosielanie tónových re»azcov
Vymeni» — pre prechod medzi aktívnym a podr¾aným hovorom
Prepoji» — pre spojenie podr¾aného hovoru s aktívnym, prièom vy sa od
hovoru odpojíte
Konferenèný — pre vytvorenie konferenèného hovoru, èo je slu¾ba, ktorá
umo¾òuje a¾ piatim úèastníkom zúèastni» sa spoloèného hovoru
Výstraha: Keï je zapnutý reproduktor, nedr¾te prístroj pri uchu,
preto¾e hlasitos» mô¾e by» veåmi vysoká.
■ Videohovory
Pri videohovore sa v reálnom èase prená¹a video medzi vami a
príjemcom hovoru. Obraz zachytený fotoaparátom na zadnej strane
vá¹ho telefónu sa bude zobrazova» príjemcovi videohovoru.
Aby ste mohli uskutoèni» videohovor, musíte ma» v telefóne USIM kartu
a by» pripojený k sieti WCDMA. O dostupnosti a mo¾nostiach aktivácie
slu¾ieb videohovoru sa informujte u operátora svojej siete alebo
poskytovateåa slu¾ieb. Videohovor mô¾e prebieha» iba medzi dvoma
26
Funkcie obsluhy hovoru
úèastníkmi. Spojenie mô¾ete vytvori» s kompatibilným telefónom alebo
ISDN klientom. Videohovory nemo¾no spoji», ak máte na telefóne iný
hlasový hovor, videohovor alebo dátový prenos.
1. Ak chcete zaèa» videohovor, zadajte v pohotovostnom re¾ime
telefónne èíslo alebo vyberte Kontakty a po¾adovaný kontakt.
2. Stlaète a pridr¾te tlaèidlo Hovor alebo vyberte Voåby > Videohovor.
Spojenie videohovoru si vy¾aduje urèitý èas. Videohovor a zobrazí sa
animácia, oznamujúca nadväzovanie spojenia. Ak sa hovor nepodarí
spoji» (napríklad ak sie» videohovory nepodporuje alebo prijímacie
zariadenie nie je kompatibilné), telefón sa spýta, èi sa chcete pokúsi»
o normálny hovor alebo posla» správu.
Tip: Poèas hovoru mô¾ete pomocou tlaèidiel regulácie
hlasitosti upravi» hlasitos» v slúchadle.
Videohovor je aktívny, ak vidíte dva ¾ivé obrazy a poèujete zvuk cez
reproduktor. Volaný úèastník mô¾e odmietnu» odosielanie videa; v
takom prípade mô¾ete vidie» statický obraz alebo ¹edé pozadie.
Budete ale poèu» zvuk.
3. Hovor ukonèíte stlaèením tlaèidla Koniec.
■ Prijatie a odmietnutie videohovoru
Keï prichádza videohovor, zobrazí sa na displeji text Videohovor.
1. Videohovor prijmete stlaèením tlaèidla Hovor. Zobrazí sa otázka
Povoli», aby sa videosnímka poslala volajúcemu?.
Ak vyberiete Áno, bude sa volajúcemu odosiela» obraz, zachytený
kamerou vá¹ho telefónu. Ak vyberiete Nie alebo nezareagujete,
odosielanie videa sa neaktivuje a budete poèu» iba zvuk. Video
prekryje grafický vzor, ktorý informuje, ¾e video sa neodosiela.
Odosielanie videa mô¾ete aktivova» alebo deaktivova» kedykoåvek
poèas videohovoru.
2. Videohovor ukonèíte stlaèením tlaèidla Koniec.
Aj keï poèas videohovoru odmietnete odosiela» video, hovor bude
úètovaný ako videohovor. Informujte sa o cenách u operátora alebo
poskytovateåa slu¾by.
27
Funkcie obsluhy hovoru
■ Voåby poèas videohovoru
Poèas videohovoru získate stlaèením Voåby prístup k niektorým z
nasledujúcich volieb: Nastavi» kontrast, Rýchlos» videa, Prepnú» na
hovor, Ukonèi» hovor, Posla» DTMF a Reproduktor.
■ Zdieåanie videa
Poèas prebiehajúceho hovoru mô¾ete zdieåa» obraz z va¹ej kamery s
príjemcom videohovoru. Na vyu¾itie slu¾by zdieåania videa musí ma»
príjemca hovoru kompatibilný mobilný prístroj a SIP adresu vo va¹om
zozname. Ak nemáte SIP adresu príjemcu hovoru, mô¾ete ju navoli».
Zvoåte Voåby >Zdieåanie videa. Telefón po¹le pozvanie a na obrazovke sa
zobrazí Posiela pozvanie:. Ak príjemca prijme pozvanie, na displeji sa
zobrazí Zaèa» zdieåanie videa?, následne stlaète Áno a telefón zaène
posiela» video. Zvuk je presmerovaný na reproduktor.
Zdieåanie videa preru¹íte voåbou Preru¹. Stredné výberové tlaèidlo sa
zmení na Pokraèuj.
Ak chcete pokraèova» v zdieåaní videa, stlaète Pokraèuj. Stredné
výberové tlaèidlo sa zmení na Preru¹.
Ak chcete ukonèi» zdieåanie videa, stlaète Stop, a obaja úèastníci hovoru
uvidia na displeji telefónu Zdieåanie videa ukonèené.
Informácie o dostupnosti a cene slu¾by a o aktivácii slu¾by vám
poskytne operátor va¹ej siete alebo poskytovateå slu¾by.
28
Písanie textu
4.Písanie textu
Text mô¾ete vklada» (napríklad pri písaní správ) tradiènou alebo
prediktívnou metódou písania textu. Pri tradiènom písaní opakovane
stláèajte príslu¹né èíslicové tlaèidlá 1 a¾ 9, kým sa nezobrazí
po¾adovaný znak. Pri prediktívnom písaní mô¾ete vklada» písmená
jediným stlaèením príslu¹ného tlaèidla.
Pri písaní textu sa v åavom hornom rohu displeja zobrazujú indikátory
ak pí¹ete prediktívnou metódou, a , ak pí¹ete tradiènou
metódou. Vedåa indikátora re¾imu písania sa zobrazuje symbol ,
, alebo , ktorý informuje o veåkosti vkladaných písmen. Ak
chcete zmeni» veåkos» vkladaných písmien, stláèajte #. oznaèuje
èíselný re¾im. Ak chcete prejs» od písania písmen k písaniu èíslic, stlaète
a pridr¾te # a vyberte Re¾im èísel.
■ Nastavenia
Ak chcete nastavi» jazyk písaného textu, poèas písania vyberte Voåby >
Jazyk pri písaní.
Pri písaní textu vyberte Voåby > Nastavenia predikcie.
Ak chcete zapnú» prediktívne písanie alebo sa vráti» k tradiènému
písaniu, vyberte Predikcia > Zapnutá, resp. Vypnutá.
Tip: Re¾im prediktívneho písania mô¾ete poèas písania rýchlo
zapnú» alebo vypnú» dvoma stlaèeniami #, alebo mô¾ete stlaèi»
a pridr¾a» Voåby.
■ Prediktívne písanie
Prediktívne písanie textu vám umo¾òuje rýchlo písa» text pomocou
tlaèidiel telefónu a zabudovaného slovníka.
1. Zaènite písa» slovo pomocou tlaèidiel 2 a¾ 9. Pri zadávaní
jednotlivých písmen stláèajte príslu¹né tlaèidlo v¾dy iba raz. Telefón
zobrazí * alebo písmeno, ak má samotné význam ako slovo. Zadávané
písmená sú na displeji podèiarknuté.
29
Písanie textu
Ak ste ako typ predikcie vybrali Ponuka slov, zaène telefón
predpoveda» slovo, ktoré pí¹ete. Po zadaní niekoåkých písmen, ktoré
samy netvoria slovo, sa telefón pokúsi predpoveda» dlh¹ie slová. Na
displeji sa ako podèiarknuté zobrazujú iba písmená slova, ktoré práve
pí¹ete.
Ak chcete vlo¾i» ¹peciálny znak, stlaète a pridr¾te * alebo vyberte
Voåby > Vlo¾i» symbol. Prejdite na po¾adovaný znak a vyberte Vlo¾.
2. Keï ste dopísali slovo a je správne, potvrïte ho vlo¾ením medzery
stlaèením 0.
Ak slovo nie je správne, opakovane stláèajte *, alebo vyberte Voåby >
Zhody. Keï sa objaví po¾adované slovo, vyberte Pou¾i.
Ak je za slovom zobrazený otáznik (?), znamená to, ¾e slovo, ktoré ste
chceli napísa», sa nenachádza v slovníku. Ak chcete slovo prida» do
slovníka, vyberte Hláskuj. Napí¹te slovo (pou¾íva sa tradièné písanie)
a vyberte Ulo¾.
■ Tradièné písanie textu
Opakovane stláèajte jedno z èíselných tlaèidiel, 1 – 9, kým sa nezobrazí
po¾adovaný znak. Na jednotlivých tlaèidlách nie sú vyznaèené v¹etky
znaky, ktoré sú cez to-ktoré èíselné tlaèidlo dostupné. Súbor dostupných
znakov závisí od nastaveného jazyka. Pozrite si èas» Nastavenia, str. 29.
Ak sa nasledujúce písmeno nachádza na rovnakom tlaèidle ako to, ktoré
ste práve napísali, poèkajte, kým sa znova objaví kurzor, alebo krátko
stlaète niektoré smerové tlaèidlo a potom písmeno vlo¾te.
Be¾né interpunkèné a ¹peciálne znaky sú dostupné cez tlaèidlo 1. Väè¹iu
ponuku znakov zobrazíte stlaèením *.
30
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.