IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-78 usklaðen sa osnovnim
zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Primerak Izjave o usklaðenosti proizvoda mo¾ete naæi na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Precrtani simbol kante za otpatke sa toèkiæima oznaèava da se unutar Evropske
unije ovaj proizvod mora na kraju svog ¾ivotnog veka odneti na posebno mesto za
prikupljanje otpada. Ovo se odnosi na Va¹ ureðaj kao i na sva pro¹irenja koja su
oznaèena takvim simbolom. Ne odla¾ite ove proizvode kao neklasifikovani urbani
otpad. Za detaljnije informacije, vidite Ekolo¹ku izjavu (Eco-Declaration) datog
proizvoda ili informacije koje se odnose na datu dr¾avu na adresi www.nokia.com.
Bez prethodne pismene dozvole dru¹tva Nokia zabranjena je reprodukcija, transfer,
distribucija ili memorisanje nekog dela ili èitavih sadr¾aja u ovom dokumentu.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People i Pop-Port su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme
Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji se pominju u ovom tekstu mogu biti
¾igovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Nokia tune je audio ¾ig Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za liènu i
nekomercijalnu upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard
a od strane korisnika u okviru liène i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadr¾aja
pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevaèa) video sadr¾aja. Ovime se ne daje, niti se
mo¾e podrazumevati licencno pravo za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije
ukljuèujuæi i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se
dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite <http://www.mpegla.com>.
Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo na izmene i pobolj¹anja bez
prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
Ni u kom sluèaju Nokia neæe biti odgovorna za ma kakav gubitak podataka ili prihoda ili neku
posebnu, sluèajnu, poslediènu ili indirektnu ¹tetu ma kako da je prouzrokovana.
Sadr¾aji ovog dokumenta su dati "kao ¹to jesu". Osim ako to ne zahteva odgovarajuæi propis,
ne daju se nikakve garancije, bilo izrièite bilo one koje se podrazumevaju, ukljuèujuæi, ali ne
ogranièavajuæi se na njih, i podrazumevajuæe garancije komercijalne pogodnosti i pogodnosti
za posebnu svrhu, u odnosu na taènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia
zadr¾ava pravo na izmenu ovog dokumenta ili na njegovo povlaèenje u svako doba bez
prethodne najave.
Raspolo¾ivost posebnih proizvoda mo¾e da varira u zavisnosti od podruèja. Molimo proverite
to kod Vama najbli¾eg prodavca Nokia-e.
Ovaj ureðaj mo¾e da sadr¾i robne proizvode, tehnologije ili softver koji podle¾u zakonima i
propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
Nokia PC Suite.....................................113
EGPRS, HSCSD, CSD i WCDMA.......113
Aplikacije za prenos podataka........114
19.Informacije o bateriji .... 115
Punjenje i pra¾njenje....................... 115
Smernice za utvrðivanje
autentiènosti Nokia baterija ......... 116
Èuvanje i odr¾avanje........... 118
Dodatne informacije
u vezi bezbednosti............... 119
Indeks................................... 123
5
Radi sopstvene bezbednosti
Radi sopstvene bezbednosti
Proèitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepo¹tovanje mo¾e da bude opasno
ili protivno zakonu. Za vi¹e informacija, proèitajte kompletno uputstvo za
korisnika.
UKLJUÈUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne ukljuèujte telefon ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona ili
ako njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
BEZBEDNOST SAOBRAÆAJA JE NA PRVOM MESTU
Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vo¾nje
uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Va¹a
prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je
bezbednost saobraæaja.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni mogu da budu podlo¾ni smetnjama koje mogu da
utièu na radne karakteristike.
ISKLJUÈITE U BOLNICAMA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini
medicinske opreme.
ISKLJUÈITE U AVIONU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni ureðaji mogu da prouzrokuju
smetnje u avionu.
ISKLJUÈITE PRI TOÈENJU GORIVA
Ne koristite telefon na mestima za toèenje goriva. Ne koristite ga u
blizini goriva ili hemikalija.
ISKLJUÈITE U BLIZINI MESTA MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite telefon na mestima gde
se odvija miniranje.
UPOTREBLJAVAJTE RAZUMNO
Ureðaj koristite samo u normalnom polo¾aju onako kako je
obja¹njeno u dokumentaciji proizvoda. Ne dodirujte nepotrebno
antenu.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo
kvalifikovane osobe.
Upotrebljavajte samo odobrena pro¹irenja i baterije. Ne prikljuèujte
nekompatibilne proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Va¹ telefon nije vodootporan. Odr¾avajte ga suvim.
REZERVNE KOPIJE
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru sve va¾ne podatke koji se
nalaze u telefonu.
PRIKLJUÈIVANJE NA DRUGE UREÐAJE
Kod prikljuèivanja na ma koji drugi ureðaj, proèitajte bezbednosne
instrukcije u uputstvu za korisnika datog ureðaja. Ne prikljuèujte
nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Proverite da je telefon ukljuèen i da je na mre¾i. Pritisnite taster
"zavr¹i" (end) potreban broj puta da obri¹ete sadr¾aj na ekranu i da se
vratite u poèetni prikaz na ekranu. Unesite broj slu¾be pomoæi, zatim
pritisnite taster "pozovi" (call). Dajte svoju lokaciju. Ne prekidajte vezu
sve dok Vam se to ne dopusti.
■ O Va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom Uputstvu je odobren za kori¹æenje u EGSM 900,
GSM 1800 i 1900, kao i u WCDMA2100 komunikacionim mre¾ama. Obratite se
svom provajderu servisa za detaljnije informacije o mre¾ama.
Kada koristite funkcije ovog ureðaja, pridr¾avajte se svih zakona i po¹tujte
privatnost i legitimna prava drugih osoba.
Kada snimate i koristite slike i video snimke pridr¾avajte se svih zakona i po¹tujte
lokalne obièaje kao i privatnost i legitimna prava drugih osoba.
Upozorenje: Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog ureðaja,
osim budilnika, ureðaj mora da bude ukljuèen. Ne ukljuèujte ovaj ureðaj
kada upotreba be¾iènog ureðaja mo¾e da prouzrokuje smetnje ili
opasnost.
■ Mre¾ni servisi
Da biste koristili ovaj telefon neophodna je usluga provajdera be¾iène telefonije.
Rad mnogih funkcija ovog ureðaja zavisi od funkcionalnih moguænosti be¾iène
komunikacione mre¾e. Ove mre¾ne servise ne nude sve mre¾e ili je za njihovo
kori¹æenje neophodan poseban dogovor sa provajderom servisa. Od provajdera
7
Radi sopstvene bezbednosti
servisa æete dobiti dodatna uputstva za njihovo kori¹æenje kao i naèin tarifiranja.
Neke komunikacione mre¾e mogu da imaju ogranièenja koja utièu na kori¹æenje
mre¾nih servisa. Na primer, neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve karaktere
karakteristiène za jezik i usluge.
Provajder servisa mo¾e da zahteva da se neke funkcije ovog ureðaja onemoguæe
ili da se ne aktiviraju. U tom sluèaju, one se neæe pojavljivati u meniju ureðaja.
Va¹ ureðaj takoðe mo¾e biti i posebno konfigurisan. Ta konfiguracija mo¾e da
obuhvata promene u nazivima menija, redosledu menija i ikonicama. Obratite se
svom provajderu servisa za detaljnije informacije.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola. Za
neke funkcije ovog ureðaja, kao ¹to su multimedijalne poruke (MMS),
pretra¾ivanje, elektronska po¹ta (e-mail), æaskanje, status prisutnosti kontakata,
daljinska sinhronizacija i preuzimanje sadr¾aja putem pretra¾ivaèa ili MMS-a,
neophodno je da telekomunikaciona mre¾a podr¾ava ove tehnologije.
■ Zajednièka memorija
Naredne funkcije ovog ureðaja mogu da dele memoriju: galerija, kontakti,
tekstualne poruke, multimedijalne poruke, èet poruke, e-mail poruke, kalendar,
lista obaveza, Java
vi¹e ovih funkcija smanjuje kolièinu memorije koja preostaje ostalim funkcijama
koje dele memoriju. Na primer, memorisanje velikog broja Java aplikacija mo¾e da
zauzme kompletnu raspolo¾ivu memoriju. Ureðaj æe eventualno prikazati
obave¹tenje da je memorija ispunjena kada budete poku¹ali da koristite funkciju
koja koristi zajednièku memoriju. U tom sluèaju, pre nastavka rada, obri¹ite neke
sadr¾aje ili podatke u funkcijama koje koriste zajednièku memoriju. Neke
funkcije, kao ¹to su tekstualne poruke mogu, pored memorije koju dele sa ostalim
funkcijama, imati i odreðeni deo memorije dodeljen samo njima.
TM
igrice i aplikacije, i aplikacija Napomene. Kori¹æenje jedne ili
■ Pro¹irenja
Nekoliko praktiènih pravila u vezi pribora i pro¹irenja.
• Sav pribor i sva pro¹irenja dr¾ite van dohvata dece.
• Kada iskopèavate kabl za napajanje bilo kog pro¹irenja ili pribora, uhvatite i
vucite utikaè, a ne kabl.
• Redovno proveravajte da su pro¹irenja koja su ugraðena u automobil pravilno
montirana i da pravilno funkcioni¹u.
• Monta¾u svih slo¾enih pro¹irenja za automobil mora da izvodi samo
kvalifikovano lice.
8
Op¹te informacije
Op¹te informacije
■ Pristupne ¹ifre
Sigurnosna ¹ifra
Sigurnosna ¹ifra (5 do 10 cifara du¾ine) poma¾e u za¹titi Va¹eg
telefonskog aparata od neovla¹æene upotrebe. Fabrièki pode¹ena ¹ifra je
12345. Da promenite ovu ¹ifru i podesite telefon da je zahteva, vidite
deo "Za¹tita", str. 76.
Ako pet puta zaredom unesete neispravu sigurnosnu, za¹titnu ¹ifru, telefon
neæe dalje primati unos ¹ifre. Saèekajte pet minuta, pa unesite ¹ifru ponovo.
PIN ¹ifre
Lièni identifikacioni broj (PIN) i univerzalni lièni identifikacioni broj
(UPIN) ¹ifre (od 4 do 8 cifara du¾ine) poma¾u u za¹titi Va¹e SIM kartice
od neovla¹æenog kori¹æenja. Vidite "Za¹tita", str. 76. PIN ¹ifra se obièno
isporuèuje uz SIM karticu. Podesite telefon tako da zahteva unos PIN
¹ifre pri svakom ukljuèivanju.
PIN2 ¹ifra (du¾ine 4 do 8 karaktera) se eventualno isporuèuje uz SIM
karticu i neophodna je za odreðene funkcije.
PIN ¹ifra modula je neophodna za pristupanje podacima u za¹titnom
modulu. Vidite "Za¹titni modul", str. 109. PIN ¹ifru modula dobijate sa
SIM karticom ako ona u sebi ima ugraðen za¹titni modul.
Potpisni PIN je neophodan za (elektronski) digitalni potpis. Vidite
"Digitalni potpis", str. 110. Potpisni PIN dobijate sa SIM karticom ako
ona u sebi ima ugraðen za¹titni modul.
PUK ¹ifre
Lièni kljuè za deblokadu (PUK, personal unblocking key) i univerzalni
kljuè za deblokadu (universal personal unblocking key, UPUK) ¹ifre
(8 karaktera du¾ine) su neophodne za promenu blokirane PIN odnosno
UPIN ¹ifre. Ako ove ¹ifre nisu isporuèene uz SIM karticu, za njih se
obratite svom provajderu servisa.
zabrane poziva. Vidite "Za¹tita", str. 76. Ovu ¹ifru mo¾ete dobiti od svog
provajdera servisa. Ako unesete neispravnu ¹ifru zabrane (poziva) tri
puta zaredom, ¹ifra se blokira. Obratite se svom provajderu servisa ili
operatoru mre¾e.
■ Servis konfiguracionih pode¹avanja
Pre kori¹æenja servisa multimedijalnih poruka, èet poruka (poruka
æaskanja) i praæenja prisutnosti, pritisni-za-razgovor (voki-toki),
elektronske po¹te, sinhronizacije, strimovanja sadr¾aja i pretra¾ivaèa, u
svom telefonu morate imati ispravna konfiguraciona pode¹avanja. Ova
pode¹avanja mo¾ete da primite direktno kao konfiguracionu poruku,
koju zatim memori¹ete u svoj telefon. Za detaljnije informacije o ovoj
moguænosti obratite se svom operatoru mre¾e, provajderu servisa ili
najbli¾em ovla¹æenom Nokia dileru.
Kada primite pode¹avanja kao konfiguracionu poruku, a pode¹avanja se
ne memori¹u i aktiviraju automatski, prikazuje se obave¹tenje
Pode¹avanja konfiguracije su primljena.
Da saèuvate primljena pode¹avanja, pritisnite Prika¾i > Saèuvaj. Ako
telefon prika¾e Unesite PIN pode¹avanja:, unesite PIN ¹ifru za data
pode¹avanja pa pritisnite OK. Da dobijete ovu PIN ¹ifru, obratite se
provajderu servisa koji je poslao pode¹avanja.
Ako nisu saèuvana nijedna pode¹avanja, ova pode¹avanja se memori¹u i
postavljaju za podrazumevana (primarna) konfiguraciona pode¹avanja.
U suprotnom, telefon pita Da aktiviram saèuvana pode¹avanja
konfiguracije?.
Da odbacite primljena pode¹avanja, izaberite Prika¾i > Odbaci.
■ Preuzmite sadr¾aje i aplikacije
Imate moguænost da u svoj telefon preuzimate (mre¾ni servis) nove
sadr¾aje (recimo, teme). Izaberite funkciju preuzimanje (recimo iz
menija Galerija). Za naèin pristupanja funkciji preuzimanja, vidite
odgovarajuæi opis menija.
10
Op¹te informacije
Takoðe, mo¾ete da preuzimate i a¾urne verzije softvera telefonskog
aparata (mre¾ni servis). Vidite "Telefon", str. 74, A¾uriranja telefona.
Za podatke o dostupnosti razlièitih servisa, cene i naèin tarifiranja,
obratite se svom provajderu servisa.
Va¾no: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji nude
adekvatnu sigurnost i za¹titu od ¹tetnog softvera.
■ Informacije o Nokia podr¹ci i kontaktiranju
Najnoviju verziju ovog uputstva, dodatne informacije, sadr¾aje za
preuzimanje kao i servise koji se odnose na Va¹ Nokia ureðaj potra¾ite na
adresi www.nokia.com/support ili na lokalnom Nokia sajtu.
Na Web sajtu mo¾ete naæi informacije o naèinu kori¹æenja Nokia
proizvoda i servisa. Ako je potrebno da se obratite servisu za klijente,
pogledajte listu lokalnih Nokia centara na adresi www.nokia.com/
customerservice.
U vezi servisa odr¾avanja, adresu najbli¾eg Nokia centra potra¾ite na
adresi www.nokia.com/repair.
11
Poènite
1.Poènite
■ Instalirajte SIM karticu i bateriju
Pre vaðenja baterije, uvek iskljuèite ureðaj i iskopèajte punjaè.
Dr¾ite sve SIM kartice van dohvata dece.
Za raspolo¾ivost i informacije o naèinu kori¹æenja servisa SIM kartice, obratite se
prodavcu svoje SIM kartice. To mo¾e biti provajder servisa, operator
telekomunikacione mre¾e ili neki drugi subjekat.
Ovaj ureðaj je namenjen za kori¹æenje sa napajanjem iz BP-6M baterije.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako o¹tetiti grebanjem ili
savijanjem, pa zato budite pa¾ljivi pri manipulaciji karticom, pri njenom
ubacivanju i vaðenju.
1. Sa zadnjom stranom aparata prema
sebi, pogurajte zadnju masku da je
odvojite od telefona (1).
2. Da izvadite bateriju, podignite je kao
¹to je prikazano na slici (2).
3. Da oslobodite dr¾aè SIM kartice,
ne¾no povucite blokadu dr¾aèa
kartice i otvorite ga (3).
12
Poènite
4. Ubacite SIM karticu u dr¾aè SIM
kartice (4). Proverite da je SIM
kartica umetnuta pravilno (1) i da su
zlatno obojene kontakt povr¹ine na
kartici okrenute ka dole.
Zatvorite dr¾aè SIM kartice (2) i
pritisnite ga da se zabravi.
5. Vratite bateriju (5).
6. Ugurajte zadnju masku u njeno
le¾i¹te (6).
■ Instalirajte memorijsku karticu
Na miniSD kartici koja se dobija sa telefonom se veæ
nalaze neke melodije i tonovi zvona, teme, tonovi i
grafike. Ako karticu obri¹ete, popunite drugim
sadr¾ajima ili je zamenite, ove funkcije/moguænosti
mo¾da neæe ispravno funkcionisati.
Za ovaj ureðaj koristite samo kompatibilne miniSD memorijske kartice. Druge
memorijske kartice, kao ¹to su Reduced Size MMC kartice, ne odgovaraju le¾i¹tu
za memorijsku kartice i nisu kompatibilne sa ovim ureðajem. Upotreba
nekompatibilne memorijske kartice mo¾e da o¹teti memorijsku karticu kao i sam
ureðaj, a podaci upisani na nekompatibilnu karticu mogu da budu o¹teæeni.
Koristite iskljuèivo miniSD kartice koje je Nokia odobrila za kori¹æenje sa ovim
ureðajem. Nokia koristi prihvaæene industrijske standarde za memorijske kartice,
13
Poènite
ali mo¾da neæe svi drugi brendovi biti u punoj meri kompatibilni sa ovim
ureðajem. Upotreba memorijske kartice koju Nokia nije odobrila mo¾e da o¹teti
memorijsku karticu kao i sam ureðaj, a podaci upisani na kartici mogu da budu
o¹teæeni.
Memorijsku karticu mo¾ete da koristite da pro¹irite memoriju za
aplikaciju Galerija. Vidite "Galerija", str. 80.
Memorijsku karticu mo¾ete da ubacujete i menjate bez iskljuèivanja
telefonskog aparata.
Va¾no: Ne vadite memorijsku karticu u toku neke operacije kada ona
pristupa memorijskoj kartici. Vaðenje kartice u toku operacije mo¾e da
o¹teti karticu kao i sam ureðaj, a podaci upisani na memorijskoj kartici
mogu da budu o¹teæeni.
Da ubacite memorijsku karticu, otvorite dr¾aè memorijske kartice kao
¹to je prikazano (1). Ubacite memorijsku karticu u dr¾aè kartice (2).
Proverite da je memorijska kartica umetnuta pravilno, da je "kliknula" u
svoj dr¾aè (3), i da su zlatno obojene kontakt povr¹ine na kartici
okrenute ka gore. Zatvorite dr¾aè memorijske kartice.
Memorijsku karticu mo¾ete da koristite za èuvanje svojih
multimedijalnih datoteka kao ¹to su video snimci, audio snimci i slike u
okviru Galerija.
U vezi formatiranja memorijske kartice, vidite "Formatirajte memorijsku
karticu", str. 80.
14
Poènite
■ Napunite bateriju
Proverite broj modela svakog punjaèa pre njegove upotrebe sa ovim ureðajem.
Ovaj ureðaj je namenjen za kori¹æenje sa napajanjem iz AC-4, AC-1, AC-3 ili DC-4
punjaèa.
Upozorenje: Koristite iskljuèivo baterije, punjaèe i pro¹irenja koja je
Nokia odobrila za ovaj dati model. Upotreba bilo kojih drugih tipova
mo¾e poni¹titi odobrenje ili garanciju, a mo¾e biti i opasna.
Moguænost nabavke odobrenih pro¹irenja proverite kod svog distributera. Kada
iskljuèujete kabl za napajanje bilo kog pro¹irenja, uhvatite i vucite utikaè, a ne kabl.
1. Ukljuèite punjaè u zidnu utiènicu.
2. Utaknite utikaè punjaèa u CA-44
adapter (1), a zatim utikaè adaptera u
utiènicu na donjoj strani telefona (2).
Ako je baterija potpuno prazna, mo¾e
proæi i nekoliko minuta pre nego ¹to se
na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego ¹to se mo¾e obaviti
bilo kakav telefonski poziv.
Vreme punjenja zavisi od punjaèa i baterije koji se koriste. Na primer,
punjenje litijum-jonske baterije BP-6M punjaèem AC-4, dok je aparat u
pasivnom re¾imu rada, traje oko 1 sat i 45 minuta.
■ Ukljuèite i iskljuèite telefonski aparat
Upozorenje: Ne ukljuèujte telefon ako je zabranjena upotreba be¾iènih
telefona ili ako njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili
opasnost.
Pritisnite i dr¾ite glavni prekidaè kao ¹to je prikazano na
slici.
Ako telefon zatra¾i PIN ili UPIN ¹ifru, unesite je pa
izaberite OK.
Telefon mo¾ete da ukljuèite u "demo" re¾im i kada nije
ubaèena SIM kartica. U ovom re¾imu rada, na
raspolaganju su Vam sve funkcije koje ne zavise od
nosioca, kao ¹to je upuæivanje hitnih poziva.
15
Poènite
Postavite vreme, vremensku zonu i datum
Unesite lokalno vreme, izaberite vremensku zonu svoje lokacije kao
vremensku razliku u odnosu na GMT (Greenwich Mean Time - srednje
vreme po Grinièu). Vidite "Vreme i datum", str. 64.
Servis samokonfigurisanja (plug and play)
Kada svoj telefonski aparat ukljuèite prvi put, i telefon se nalazi u
pasivnom re¾imu rada, eventualno æe se od Vas tra¾iti da pribavite
konfiguraciona pode¹avanja od svog provajdera servisa (mre¾ni servis).
Prihvatite ili odbijte ovaj upit. Vidite Veza na podr¹ku provajd. u delu
"Konfiguracija", str. 75 kao i "Servis konfiguracionih pode¹avanja",
str. 10.
■ Pokrenite telefon bez SIM kartice
Da telefon pokrenete bez SIM kartice, potvrdno odgovorite na upit
Pokrenuti telefon bez SIM kartice?. Zatim koristite funkcije telefonskog
aparata koje ne zahtevaju SIM karticu.
■ Otvorite tastaturu
Da otvorite tastaturu, pogurajte telefon kao ¹to je
prikazano na slici.
■ Normalan radni polo¾aj
Koristite telefon samo u njegovom normalnom radnom
polo¾aju.
Va¹ ureðaj poseduje internu antenu.
16
Napomena: Kao i kod svakog drugog radio
predajnika, ne dodirujte nepotrebno antenu
kada je ureðaj ukljuèen. Dodirivanje antene
utièe na kvalitet veze i mo¾e da dovede do rada
ureðaja na vi¹em energetskom nivou nego ¹to bi
inaèe bilo po trebno. Izbegavanjem dod irivanja
zone antene u toku rada ureðaja pobolj¹ava se
efikasnost antene i trajanje baterije.
Poènite
17
Va¹ telefonski aparat
2.Va¹ telefonski aparat
■ Tasteri i delovi
1. Glavni prekidaè
2. Tasteri za pode¹avanje jaèine zvuka
3. Ogledalo
4. Objektiv kamere
5. Lampica kamere
6. Taster "kamera"
7. Prednja kamera
8. Zvuènica
9. Levi, centralni i desni selekcioni
tasteri
10.Èetvorosmerni taster za kretanje
(navigator)
11.Taster "pozovi"
12.Taster "zavr¹i"
13.Numerièki tasteri
14.Pritisni za razgovor
(voki-toki)
15.Infracrveni (IC) port
16.Otvor memorijske kartice
17.Konektor punjaèa
18.Konektor za
prikljuèivanje pro¹irenja
18
Va¹ telefonski aparat
■ Pasivni re¾im rada
Kada je telefonski aparat spreman za upotrebu a niste uneli nijedan
karakter, aparat se nalazi u pasivnom re¾imu rada (pripravnosti).
•3G indikator (1)
• Jaèina signala æelijske komunikacione
mre¾e (2)
• Nivo napunjenosti baterije (3)
• Indikatori (4)
• Naziv komunikacione mre¾e ili logo
operatora (5)
•Sat (6)
•Ekran (7)
• Levi selekcioni taster (8) je Idi na ili preèica
za neku drugu funkciju. Vidite "Levi selekcioni taster", str. 65.
• Centralni selekcioni taster (9) je Meni.
• Desni selekcioni taster (10) mo¾e da bude Imena za pristupanje listi
kontakata u meniju Imenik, neki operatorov specifièni naziv za
pristupanje operatorovom Web sajtu, ili preèica neke funkcije koju
sami izaberete. Vidite "Desni selekcioni taster", str. 65.
Aktivna pripravnost
U re¾imu aktivna pripravnost
(dopunjeni pasivni re¾im), telefon
prikazuje zasebne tematske prozore,
kao ¹to su preèice (1), audio funkcije
(2), kalendar (3) i korisnièka napomena
(4). U vezi prikazivanja dopunjenog
pasivnog re¾ima, vidite Aktivna
pripravnost u delu "Pode¹avanja
pasivnog re¾ima (pripravnosti)",
str. 63.
19
Va¹ telefonski aparat
Iz re¾ima aktivne pripravnosti, strukturi menija pristupate kada
izaberete Meni (5). Da biste pristupili funkcijama aktivne pripravnosti,
pritisnite navigacioni taster gore ili dole.
U vezi promene tastera kojim se pristupa navigacijskom re¾imu, vidite
Ukljuèivanje aktivne pripr. u delu "Pode¹avanja pasivnog re¾ima
(pripravnosti)", str. 63. Kada su prikazane indikatorske strelice (6), po
takvom sadr¾aju mo¾ete da se kreæete levo i desno.
Tematske stavke u navigacijskom re¾imu
Traka sa preèicama — Da biste izabrali neku preèicu, doðite do ¾eljene
funkcije koristeæi navigacioni taster levo/desno, pa je izaberite.
Da biste promenili ili organizovali preèice dok se nalazite u
navigacijskom re¾imu, izaberite Opcije > Aktivna pripravnost > Moja
Audio aplikacije — Da biste pre¹li sa radija na muzièki plejer, i obratno,
doðite do njega i izaberite ga. Da biste promenili numeru u muzièkom
plejeru ili radio stanicu na radiju, kreæite se levo ili desno. Da biste
zapoèeli tra¾enje radio stanice, krenite i zadr¾ite se levo ili desno.
Kalendar — Da biste videli napomene za aktuelni dan, izaberite ¾eljenu
stavku. Da biste videli napomene za prethodni ili za naredni dan, krenite
(skrolujte) levo ili desno.
Moja napomena — Da biste uneli neku napomenu, izaberite
odgovarajuæi tematski prozor, napi¹ite napomenu, pa je saèuvajte.
Moja prisutnost — Da biste promenili informaciju o svom statusu
odgovarajuæu tematsku stavku. Prikazuje se preostalo vreme i
napomena.
Op¹ti pokazatelji — Da se u pasivnom re¾imu prikazuju indikatori, kao
¹to su datum, identifikacija mre¾ne æelije, ime podrazumevane "pritisniza-razgovor" (voki-toki) grupe, kao i indeksni broj zatvorene grupe
korisnika. Datum se prikazuje ako kalendar nije izabran kao stavka
aktivne pripravnosti.
20
Va¹ telefonski aparat
Preèice u pasivnom re¾imu rada
• Da pristupite listi biranih brojeva, pritisnite jednom taster "pozovi".
Vidite "Uputite govorni poziv", str.24.
• Da pozovete svoju govornu po¹tu (mre¾ni servis) nakon ¹to ste broj
govorne po¹te saèuvali u telefon, pritisnite i dr¾ite taster 1.
• Da pristupite brojevima video po¹te, pritisnite i dr¾ite taster 2.
• Da se pove¾ete na servis pretra¾ivanja, pritisnite i dr¾ite taster 0.
• U vezi postavljanja funkcija navigacijskog tastera, vidite Navigacijski
taster u delu "Liène preèice", str. 65.
• Da promenite profil, naèin rada, kratko pritisnite glavni prekidaè da
otvorite listu naèina rada. Doðite do ¾eljenog naèina rada i
izaberite ga.
U¹teda energije
Da funkciju u¹tede energije poslavite na Ukljuèeno, vidite U¹teda
energije u delu "Ekran", str. 62.
Indikatori
Imate neproèitane poruke u folderu Prijem.
Imate poruke koje niste poslali, èije ste slanje obustavili ili èije
slanje nije uspelo u folderu Slanje.
Telefon je registrovao propu¹ten poziv.
/ Va¹ telefon je povezan sa servisom za æaskanje, i status
prisutnosti je "onlajn" ili "oflajn".
Primili ste jednu ili vi¹e èet poruka (poruka æaskanja) i povezani
ste na servis æaskanja.
Tastatura je zakljuèana.
Telefon ne zvoni na dolazni poziv ili tekstualnu poruku. Vidite
"Zvuci", str. 62.
/ Telefon je prijavljen na neku GPRS, EGPRS ili WCDMA
komunikacionu mre¾u.
/ Uspostavljena je veza sa paketnim prenosom podataka.
/ Veza sa paketnim prenosom podataka je zadr¾ana (stavljena na
èekanje); na primer, u sluèaju dolaznog ili odlaznog poziva u
toku prikljuène veze preko veze sa paketnim prenosom
podataka.
Kada se aktivira IC (infracrvena) veza, indikator svetli stalno.
Aktivna je neka Bluetooth veza.
Ako posedujete dve telefonske linije, izabrana je druga linija.
Svi dolazni pozivi su preusmereni na neki drugi broj.
Aktiviran je zvuènik, ili je na telefon prikljuèeno muzièko
postolje.
Pozivi su ogranièeni na zatvorenu grupu korisnika.
Odabran je vremenski ogranièen naèin rada.
, , ili
Slu¹alice, hendsfri, adapter za slu¹ni aparat (lupset) ili muzièko
postolje je prikljuèeno na telefon.
ili Aktivna je ili privremeno obustavljena pritisni za razgovor (voki-
toki) veza.
■ Zakljuèavanje tastature (blokada)
Da biste spreèili nehotièno pritiskanje tastera, izaberite Meni, pa zatim
pritisnite taster * u roku od 3,5 sekunde da zakljuèate tastaturu, ili
zatvorite klizni preklopnik, pa izaberite Zakljuèaj.
Da otkljuèate tastaturu, otvorite klizni preklopnik, ili izaberite
Otkljuèaj > OK. Ako je klizni preklopnik otvoren, izaberite Otkljuèaj pa
22
Va¹ telefonski aparat
zatim pritisnite taster * u roku od 1,5 sekunde. Ako je Za¹tita tastature
pode¹ena na Ukljuèena, izaberite Otkljuèaj, pritisnite *, pa zatim
ukucajte sigurnosnu ¹ifru.
Da odgovorite na poziv dok je tastatura zakljuèana, pritisnite taster
"pozovi". Kada zavr¹ite ili odbacite poziv, tastatura æe se automatski
ponovo zakljuèati.
U vezi Autom. za¹tita tastature i Za¹tita tastature, vidite deo "Telefon",
str. 74.
I ka da je aktivirana za ¹tita tastature, jo¹ uvek mo¾ e biti moguæe poz ivanje
zvaniènog broja slu¾be pomoæi koji je programiran u ureðaju.
23
Funkcije poziva
3.Funkcije poziva
■ Uputite govorni poziv
1. Unesite telefonski broj pretplatnika, ukljuèujuæi i karakteristièni
(pozivni) broj podruèja.
Za meðunarodne pozive, pritisnite taster * dva puta za meðunarodni
prefiks (karakter + zamenjuje pozivni broj za izlaz u meðunarodni
saobraæaj), zatim ukucajte pozivni broj dr¾ave, pozivni broj podruèja
(po potrebi, bez poèetne 0) i telefonski broj pretplatnika.
2. Da taj broj pozovete, pritisnite taster "pozovi".
3. Da zavr¹ite poziv ili da prekinete poku¹aj zvanja, pritisnite
taster"zavr¹i".
U vezi zavr¹avanja poziva zatvaranjem kliznog preklopnika, vidite
Rukovanje poklopcem u delu "Poziv", str. 73.
U vezi tra¾enja imena ili telefonskih brojeva memorisanih u Imenik,
vidite "Potra¾ite neki kontakt", str. 53. Pritisnite taster "pozovi" da taj
broj pozovete.
Da pristupite listi telefonskih brojeva koje ste u poslednje vreme pozivali
ili poku¹ali da pozovete, u pasivnom re¾imu pritisnite jednom taster
"pozovi". Da broj pozovete, doðite do ¾eljenog imena ili broja, pa
pritisnite taster "pozovi".
Brzo biranje
Dodelite neki telefonski broj jednom od tastera za brzo biranje; tasteri
od 3 do 9. Vidite "Brzo biranje", str. 59. Pozovite broj na jedan od
narednih naèina:
• Pritisnite odgovarajuæi taster za brzo biranje, zatim pritisnite taster
"pozovi".
•Ako je Brzo biranje postavljeno na Ukljuèeno, pritisnite i dr¾ite ¾eljeni
taster za brzo biranje dok pozivanje ne zapoène. Vidite "Poziv",
str. 73.
24
Funkcije poziva
Unapreðeno biranje glasom
Da uputite telefonski poziv, izaberite i dr¾ite Imena, pa zatim izgovorite
ime osobe koju ¾elite da pozovete. Svakom kontaktu u memoriji
telefonskog aparata, telefon automatski dodeljuje virtuelnu glasovnu
komandu, pozivnu znaèku.
Uputite poziv glasovnim biranjem
Ukoliko neka aplikacija prima ili ¹alje podatke koristeæi vezu sa paketnim
prenosom podataka, u GSM mre¾ama zatvorite tu aplikaciju pre
pozivanja glasovnom komandom. U WCDMA mre¾ama je moguæe
istovremeno slanje i glasa i podataka.
Glasovne komande zavise od jezika. U vezi postavljanja jezika, vidite
Jezik govorne reprodukc. u delu "Telefon", str. 74.
Napomena: Kori¹æenje glasovnih komandi mo¾e da bude te¹ko u
buènim sredinama ili u hitnim sluèajevima, zato se nemojte oslanjati
iskljuèivo na biranje glasom u svim situacijama.
1. U pasivnom re¾imu, pritisnite i dr¾ite desni selekcioni taster. Èuæe se
kratki zvuèni signal i pojaviæe se tekst Sada prièaj.
Ako koristite kompatibilne slu¹alice sa tasterom, pritisnite i dr¾ite
taster na slu¹alicama da zapoènete biranje glasom.
2. Razgovetno izgovorite glasovnu komandu. Ukoliko prepoznavanje
glasa uspe, prikazaæe se lista prepoznatoga. Telefon reprodukuje
glasovnu komandu prve stavke u listi prepoznatih. Posle oko
1,5 sekunde, telefon bira odgovarajuæi broj, ili ukoliko je rezultat
prepoznavanja pogre¹an, doðite do neke druge stavke, pa je izaberite.
Kori¹æenje glasovnih komandi za aktiviranje odreðenih funkcija
telefonskog aparata je slièno glasovnom biranju. Vidite Govorne
komande u delu "Liène preèice", str.65.
25
Funkcije poziva
■ Odgovorite na neki govorni poziv ili ga odbacite
Da na poziv odgovorite, pritisnite taster "pozovi". U vezi odgovaranja na
poziv otvaranjem kliznog preklopnika, vidite Rukovanje poklopcem u
delu "Poziv", str. 73.
Da prvo iskljuèite zvono pre nego ¹to odgovorite na poziv, izaberite
Ti¹ina.
Da zavr¹ite poziv ili da ga odbacite, pritisnite taster "zavr¹i".
Poziv na èekanju
U toku veze pritisnite taster "pozovi" da odgovorite na poziv na èekanju.
Prvi poziv se zadr¾ava, stavlja na èekanje. Da zavr¹ite aktivan poziv,
pritisnite taster "zavr¹i".
U vezi aktiviranja funkcije Poziv na èekanju vidite deo "Poziv", str. 73.
■ Opcije u toku govornog poziva
Mnoge opcije koje mo¾ete koristiti u toku aktivnog poziva su mre¾ni
servisi. Za raspolo¾ivost, obratite se svom operatoru mre¾e ili provajderu
servisa.
Opcije u toku poziva su Iskljuèi mikrofon ili Ukljuèi mikrofon, Imenik,
Meni, Zakljuèaj tastaturu, Snimi, Zvuènik ili Telefon.
Opcije mre¾nih servisa su Odgovori, Odbij, Zadr¾i ili Preuzmi, Novi poziv,
Dodaj u konferenciju, Zavr¹i poziv, Zavr¹i sve pozive, kao i sledeæe:
Po¹alji DTMF — da po¹aljete tonske sekvence, nizove
Zameni - za prelazak sa aktivnog poziva na zadr¾ani poziv i obratno
Prebaci — da pove¾ete zadr¾ani poziv sa aktivnim pozivom a da se sami
iskljuèite iz veze
Konferencija - da uspostavite konferencijsku vezu koja omoguæuje
uèe¹æe do pet sagovornika
Privatan poziv — da u toku konferencijske veze obavite privatni razgovor
Upozorenje: Ne dr¾ite ureðaj uz uho kada je aktiviran zvuènik, po¹to
zvuk mo¾e biti preglasan.
26
Funkcije poziva
■ Uputite video poziv
Kada uputite video poziv, pozvanoj strani se ¹alje video slika u realnom
vremenu. Video slika koju hvata kamera na zadnjoj strani aparata se
prikazuje sagovorniku u video pozivu.
Da biste mogli da upuæujete video pozive, morate da imate USIM karticu
kao i da budete povezani na neku WCDMA komunikacionu mre¾u. Za
detalje u vezi raspolo¾ivosti i pretplate na servise video poziva, obratite se
svom operatoru mre¾e ili provajderu servisa. Video poziv se mo¾e
uspostaviti izmeðu samo dva uèesnika. Video poziv se mo¾e uputiti nekom
kompatibilnom telefonskom aparatu ili ISDN klijentu. Video pozivi se ne
mogu upuæivati kada je aktivan neki drugi govorni, video ili data poziv.
1. Da zapoènete video poziv, u pasivnom re¾imu unesite telefonski broj,
ili izaberite Imenik, pa zatim neki kontakt.
2. Pritisnite i dr¾ite taster "pozovi" ili izaberite Opcije > Video poziv.
Poèetak video poziva mo¾e da potraje odreðeno vreme. Prikazuje se
Video poziv i animacija koja oznaèava upuæivanje poziva. Ukoliko
poziv ne uspe (recimo, komunikaciona mre¾a ne podr¾ava video
pozive ili prijemni ureðaj nije kompatibilan), telefon Vas pita da li
umesto toga ¾elite da uputite klasièan poziv ili da po¹aljete poruku.
Savet: Da pojaèate ili smanjite jaèinu zvuka u toku poziva,
pritiskajte tastere za pode¹avanje jaèine zvuka.
Video poziv je aktivan kada vidite dve video slike i iz zvuènika èujete
zvuk. Pozvana strana mo¾e da odbije slanje video sadr¾aja, u kom
sluèaju æete videti statiènu sliku ili sivu pozadinsku sliku. Zvuk æete èuti.
3. Da zavr¹ite poziv, pritisnite taster "zavr¹i".
■ Odgovorite na neki video poziv ili ga odbacite
Kada primite video poziv, na ekranu se prikazuje Video poziv.
1. Da odgovorite na video poziv, pritisnite taster "pozovi". Prikazuje se
upit Dozvoliti da se video slika po¹alje pozivaocu?.
Ako izaberete Da, pozivnoj strani se prikazuje slika koju hvata kamera
Va¹eg telefona. Ako izaberete Ne, ili ne uèinite ni¹ta, prenos video
slike se ne aktivira i èujete samo zvuk. U gornjem delu video slike se
27
Funkcije poziva
prikazuje vinjetica koja oznaèava da se video slika ne ¹alje. Slanje
video slike mo¾ete da omoguæite ili da onemoguæite u svakom
trenutku u toku video poziva.
2. Da zavr¹ite video poziv, pritisnite taster "zavr¹i".
Èak i ako u toku video poziva odbijete slanje videa, poziv æe ipak biti
tarifiran kao video poziv. Cene proverite sa svojim operatorom mre¾e ili
provajderom servisa.
■ Opcije u toku video poziva
Izaberite Opcije u toku video poziva za sledeæe opcije: Podesi kontrast,
Video brzina, Prelaz na govorni poziv, Zavr¹i poziv, Po¹alji DTMF i
Zvuènik.
■ Video razmena
U toku aktivnog govornog poziva, sa sagovornikom mo¾ete da delite ¾ivi
video snimak koji hvata kamera Va¹eg aparata. Da bi mogao da deli
video, pozvani mora da poseduje kompatibilni mobilni ureðaj kao i SIP
adresu u Va¹em telefonskom imeniku. Ukoliko SIP adresa pozvanoga ne
postoji, unesite je.
Izaberite Opcije >Video razmena. Telefon ¹alje "pozivnicu", a na ekranu
se prikazuje Slanje poziva za. Ukoliko pozvana strana to prihvati, na
ekranu se prikazuje Poèeti video razmenu?; pritisnite Da i telefon æe
zapoèeti slanje video slike. Audio se usmerava na zvuènik.
Da privremeno zaustavite, da napravite pauzu u slanju video slike,
pritisnite Pauza. Funkcija centralnog selekcionog tastera se menja u
Nastavi.
Da nastavite razmenu videa, pritisnite Nastavi. Funkcija centralnog
selekcionog tastera se menja u Pauza.
Da prekinete sesiju razmene videa, pritisnite Zaustavi, i na ekranu se
prikazuje Video razmena zavr¹ena.
Za raspolo¾ivost i cene, kao i za pretplatu na ovaj servis, obratite se
svom operatoru mre¾e ili provajderu servisa.
28
Napi¹ite tekst
4.Napi¹ite tekst
Da unosite tekst (na primer kod pisanja poruka), koristite tradicionalni ili
intuitivni naèin unosa teksta. Da koristite tradicionalni naèin unosa
teksta, pritiskajte odgovarajuæi numerièki taster, 1 do 9, sve dok se ne
pojavi ¾eljeni karakter. Kod intuitivnog naèina unosa teksta, svako slovo
unosite jednim pritiskom na taster.
Dok pi¹ete tekst, u levom gornjem delu ekrana se prikazuje kao
oznaka intuitivnog naèina unosa teksta, ili kao oznaka
tradicionalnog naèina unosa teksta. , ili se prikazuje
pored indikatora unosa teksta kao oznaka velikih ili malih slova. Da
promenite vrstu slova (velika ili mala), pritisnite taster #. oznaèava
numerièki re¾im, unos brojeva. Da preðete iz re¾ima unosa slova na unos
brojeva, pritisnite i dr¾ite taster #, pa izaberite Mod broja.
■ Pode¹avanja
Da postavite jezik za unos teksta, u toku pisanja nekog teksta, izaberite
Opcije > Jezik za pisanje .
U toku pisanja teksta, izaberite Opcije > Pode¹av. predikt. unosa.
Da ukljuèite intuitivni naèin unosa teksta ili da se vratite na tradicionalni
naèin unosa, izaberite Prediktivan unos > Ukljuèeno ili Iskljuèeno.
Savet: Da brzo ukljuèite ili iskljuèite intuitivni naèin unosa
teksta u toku pisanja, pritisnite dva puta taster #, ili izaberite i
dr¾ite Opcije.
■ Intuitivni naèin unosa teksta
Intuitivni naèin unosa teksta Vam omoguæava brzo pisanje kori¹æenjem
tastature telefona i ugraðenog reènika.
1. Pisanje teksta zapoènite koristeæi tastere 2 do 9. Svaki taster
pritisnite samo jednom za jedno slovo. Telefon prikazuje * ili to slovo
ako i ono ima svoje znaèenje kao reè. Une¹ena slova su podvuèena.
Ako ste izabrali Predlozi reèi za tip intuitivnog unosa teksta, telefon
zapoèinje sa intuitivnim prepoznavanjem reèi koju pi¹ete. Nakon ¹to
29
Napi¹ite tekst
unesete par slova, a ako niz tih unetih slova ne èini neku reè, telefon
poku¹ava da nasluti kompletnu reè. Samo une¹ena slova su
podvuèena.
Da unesete neki specijalni karakter, pritisnite i dr¾ite *, ili izaberite
Opcije > Ubaci simbol. Doðite do nekog karaktera i izaberite Koristi.
2. Kada zavr¹ite pisanje reèi, i ona je ispravna, da to i potvrdite
dodavanjem razmaka, pritisnite taster 0.
Ako reè nije ispravna, pritisnite potreban broj puta taster *, ili
izaberite Opcije > Predlozi. Kada se pojavi ¾eljena reè, izaberite
Koristi.
Ako se iza reèi prika¾e znak ?, reè koju nameravate da napi¹ete se ne
nalazi u reèniku. Da tu reè dodate u reènik, izaberite Kucaj. Dovr¹ite
reè koristeæi tradicionalni naèin unosa teksta, pa izaberite Saèuvaj.
■ Tradicionalni naèin unosa teksta
Pritiskajte neki numerièki taster, 1 do 9, potreban broj puta sve dok se
¾eljeni karakter ne pojavi. Na numerièkom tasteru nisu ispisani svi
karakteri koji su Vam na raspolaganju na njemu. Dostupnost karaktera
zavisi od izabranog jezika za pisanje teksta. Vidite "Pode¹avanja",
str. 29.
Ukoliko se naredno slovo nalazi na istom tasteru kao prethodno uneto,
saèekajte dok se kursor ne pojavi ili kratko pritisnite neki od
navigacijskih tastera, pa unesite ¾eljeno slovo.
Najèe¹æi znaci interpunkcije kao i posebni karakteri se nalaze na
numerièkom tasteru1. Za dodatne karaktere, pritisnite *.
30
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.