UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ
NOKIA CORPORATION sirketi, bu RM-210 ürününün 1999/5/EC sayili Direktifin esas sartlari ve diger ilgili
hükümlerine uygun oldugunu beyan eder.
Uygunluk Bildirimi'nin bir kopyasýný http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
adresinde bulabilirsiniz.
Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi bir
biçimde yeniden oluþturulamaz, kopyalanamaz, çoðaltýlamaz, taklit edilemez, baþka bir yere aktarýlamaz,
daðýtýlamaz, saklanamaz veya yedeklenemez.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, Nokia Care ve Navi, Nokia
Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Nokia tune, Nokia Corporation'ýn ses markasýdýr.
Burada adý geçen diðer ürün ve þirket isimleri, kendi sahiplerinin ticari markalarý ve ticari adlarý olabilir.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that relating to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Bu ürünün lisansý, MPEG-4 Görsel Patent Portföy Lisansý uyarýnca, (i) kiþisel ve ticari olmayan bir faaliyet
sürdüren bir tüketici tarafýndan MPEG-4 Görsel Standardýna uygun olarak kodlanmýþ bilgilerle iliþkili
kiþisel ve ticari olmayan kullaným ve (ii) lisanslý bir video saðlayýcýsý tarafýndan saðlanan MPEG-4 videosu
ile baðlantýlý olarak kullaným için verilmiþtir. Baþka herhangi bir kullaným için açýk veya zýmni hiçbir lisans
verilmemektedir. Tanýtým amaçlý, dahili ve ticari kullanýmlarla ilgili bilgiler de dahil olmak üzere daha fazla
bilgi MPEG LA, LLC. kuruluþundan edinilebilir. Bkz: <http://www.mpegla.com>.
Nokia, sürekli bir geliþim politikasý izlemektedir. Nokia, bu belgede tanýmlanan herhangi bir üründe
önceden bildirimde bulunmaksýzýn deðiþiklik ve yenilik yapma hakkýný saklý tutar.
UYGULANAN YASALARIN ÝZÝN VERDÝÐÝ ÖLÇÜDE, NOKIA YA DA HERHANGÝ BÝR LÝSANSÖRÜ, HÝÇBÝR
DURUMDA, MEYDANA GELME NEDENÝ NE OLURSA OLSUN OLUÞABÝLECEK HERHANGÝ BÝR GELÝR, KAR
VEYA VERÝ KAYBINDAN VEYA ÖZEL, BEKLENMEYEN, BÝR ÞEYÝN SONUCUNDA MEYDANA GELEN YA DA
DOLAYLI HASAR VEYA KAYIPLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ.
ÝÞBU BELGENÝN ÝÇERÝÐÝ "OLDUÐU GÝBÝ" SUNULMAKTADIR. YÜRÜRLÜKTEKÝ KANUNLARIN GEREKTÝRDÝÐÝ
HALLER DIÞINDA, TÝCARÝ OLARAK SATILABÝLÝRLÝK, ÝYÝ BÝR EVSAFTA OLMA VE BELÝRLÝ BÝR AMACA
UYGUNLUK ÝLE ÝLGÝLÝ ZIMNÝ GARANTÝLER DE DAHÝL OLMAK ÜZERE ANCAK BUNLARLA KISITLI OLMAMAK
ÞARTIYLA, ÝÞBU BELGENÝN DOÐRULUÐU, GÜVENÝLÝRLÝÐÝ VEYA ÝÇERÝÐÝ ÝLE ÝLGÝLÝ OLARAK, AÇIK VEYA
ZIMNÝ HERHANGÝ BÝR GARANTÝ VERÝLMEMÝÞTÝR. NOKIA, HERHANGÝ BÝR ZAMANDA, ÖNCEDEN
BÝLDÝRÝMDE BULUNMAKSIZIN, ÝÞBU BELGEYÝ DEÐÝÞTÝRME VEYA GEÇERSÝZ KILMA HAKKINI SAKLI TUTAR.
Bazý ürünlerin, uygulamalarýn ve bu ürünlerin servislerinin temini, bölgelere göre farklýlýk gösterebilir.
Ayrýntýlar ve dil seçenekleri için lütfen size en yakýn Nokia bayiine danýþýn.
Bu cihaz elektrik ve elektronik donanýmlardaki belirli tehlikeli maddelerin kullanýmý kýsýtlamasýyla ilgili
2002/95/EC sayýlý Direktife uygundur.
Ýhraç kontrolleri
Bu cihaz, Amerika Birleþik Devletleri’nin ve diðer ülkelerin ihracat yasalarýna ve düzenlemelerine tabi olan
parça, teknoloji veya yazýlým içerebilir. Kanunlara aykýrý deðiþiklik yapýlamaz.
GARANTÝ YOKTUR
Cihazýnýzla birlikte gelen diðer þahýslara ait uygulamalar, onaylanmayan veya Nokia ile ilgili olmayan
kiþiler veya þirketlere ait ve onlar tarafýndan oluþturulmuþ olabilir. Baðýmsýz geliþtirici uygulamalarýnýn
telif haklarý veya fikri mülkiyet haklarý Nokia'ya ait deðildir. Bu nedenle Nokia, bu uygulamalara iliþkin son
kullanýcý desteðiyle veya uygulamalarýn çalýþmasýyla ilgili ve uygulamalarda veya malzemelerde yer alan
herhangi bir bilgi hakkýnda hiçbir sorumluluk kabul etmez. Nokia diðer þahýslara ait uygulamalar için
hiçbir garanti vermez.
UYGULAMALARI KULLANMANIZ DURUMUNDA, UYGULAMALARIN AÇIK VEYA ZIMNÝ HÝÇBÝR TÜRDE
GARANTÝ OLMAKSIZIN VE UYGULANAN YASALARIN ÝZÝN VERDÝÐÝ ÖLÇÜDE "OLDUKLARI GÝBÝ" SAÐLANMIÞ
OLDUKLARINI KABUL ETMEKTESÝNÝZ. AYRICA, NOKIA VEYA BAÐLI ORTAKLARI; UNVAN, SATILABÝLÝRLÝK
VEYA BELLÝ BÝR AMACA UYGUNLUK YA DA YAZILIMLARIN DÝÐER ÜRETÝCÝLERE AÝT PATENTLERÝ, TELÝF
HAKLARINI, TÝCARÝ MARKALARI VEYA DÝÐER HAKLARI ÝHLAL ETMEYECEÐÝ KONULARINDAKÝ GARANTÝLER
DE DAHÝL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KOÞULUYLA, AÇIK VEYA ZIMNÝ HÝÇBÝR BEYANDA
BULUNMAMAKTA VEYA GARANTÝ VERMEMEKTE OLDUÐUNU KABUL ETMEKTESÝNÝZ.
0434
Uygunluk Deðerlendirme Kuruluþu
Det Norske Veritas Region Norge
Veritasveien 1, N-1322 Høvik
Tel: +47 67 579900,
Fax: +47 67 57 99 11
Norway
Üretici Firma
Nokia Corporation, Keilalahdentie 4, 02150 Espoo, Finlandiya
Tel:+358 7180 08000
Faks:+358 7180 38226
9201924/2. Baský
Ýçindekiler
Güvenliðiniz için .............................. 7
Genel bilgiler .................................. 10
Standart bir kýsa mesajýn (metin mesajýnýn) uzunluðu 160 karakterle sýnýrlýdýr.
Ancak kýsa mesaj (metin mesajý) yazarken "Ð-ð", "ý", "Ý", "Þ-þ" gibi özel karakterler
kullanýrsanýz bir kýsa mesajýn uzunluðu 70 karakter olacaktýr.
Belirtilen karakter sýnýrlarýný aþmanýz durumunda mesajýnýz birden fazla mesaj
halinde gönderilecektir. Bu durumda gönderilen mesaj sayýsý kadar
faturalandýrýlýrsýnýz.
Eðer mesajlarýnýzý yazarken "Ð-ð", "ý", "Ý", "Þ-þ" gibi özel karakterleri
kullanmamayý tercih ederseniz, telefonunuzun "Mesaj" menüsü altýndaki
"Karakter desteði" alt menüsünden "Ýndirgenmiþ" seçeneðini seçiniz. Daha sonar
"Tam" seçeneðini seçerek telefonunuzda bu karakterlerin kullanýmýný tekrar aktif
hale getirebilirsiniz. Telefonunuzdaki varsayýlan karakter desteði "Tam" olarak
belirlenmiþtir.
6
Güvenliðiniz için
Bu basit talimatlarý okuyun. Bu talimatlara uyulmamasý tehlikeli ya da yasalara aykýrý
olabilir. Daha fazla bilgi için kullaným kýlavuzunun tamamýný okuyun.
GÜVENLÝ BÝR BÝÇÝMDE AÇMA
Kablosuz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu veya etkileþim veya tehlikeye neden
olabileceði durumlarda cihazý açmayýn.
YOL GÜVENLÝÐÝ ÖNCE GELÝR
Tüm yerel yasalara uyun. Sürüþ sýrasýnda aracý kullanmak üzere ellerinizi her
zaman serbest tutun. Sürüþ sýrasýnda önceliðiniz yol güvenliði olmalýdýr.
ETKÝLEÞÝM
Tüm kablosuz cihazlar, performansý etkileyebilecek etkileþime maruz kalabilir.
HASTANELERDE KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Týbbi cihazlarýn yakýnýnda cihazý kapatýn.
UÇAKTA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Kablosuz cihazlar uçakta etkileþime neden olabilir.
YAKIT ÝKMALÝ SIRASINDA KAPATIN
Cihazý yakýt ikmal noktalarýnda kullanmayýn. Yakýt veya kimyasallarýn yakýnýnda
kullanmayýn.
PATLAMA YAKININDA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Patlama yapýlan yerlerde cihazý kullanmayýn.
DÝKKATLÝ KULLANIN
Ürün belgelerinde açýklandýðý þekilde yalnýzca normal konumda kullanýn.
Antene gereksiz yere dokunmayýn.
KALÝFÝYE SERVÝS
Bu ürünü yalnýzca kalifiye personel monte edebilir veya onarabilir.
DONANIMLAR VE BATARYALAR
Yalnýzca onaylý donanýmlarý ve bataryalarý kullanýn. Uyumsuz ürünleri
baðlamayýn.
SUYA DAYANIKLILIK
Cihazýnýz suya dayanýklý deðildir. Cihazýnýzý kuru tutun.
YEDEK KOPYALAR
Cihazýnýzda kayýtlý tüm önemli bilgilerin yedek kopyalarýný almayý veya yazýlý
kayýtlarýný bulundurmayý unutmayýn.
7
DÝÐER CÝHAZLARA BAÐLAMA
Baþka bir cihaza baðlarken, ayrýntýlý güvenlik talimatlarý için cihazýn kullaným
kýlavuzunu okuyun. Uyumsuz ürünleri baðlamayýn.
ACÝL ARAMALAR
Cihazýn telefon iþlevinin açýk ve cihazýn çalýþýr durumda olduðundan emin olun.
Ekraný temizlemek ve bekleme ekranýna dönmek için bitirme tuþuna gerektiði
kadar basýn. Acil durum numarasýný girip arama tuþuna basýn. Yerinizi bildirin.
Ýzin verilmedikçe görüþmeyi bitirmeyin.
■ Cihazýnýz hakkýnda
Bu kullaným kýlavuzunda anlatýlan cihaz WCDMA 850 ve 2100, EGSM 850 ve 900, GSM 1800
ve 1900 þebekesinde kullanýlmak üzere onaylanmýþtýr. Þebekeler hakkýnda daha fazla bilgi
almak için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Bu cihazýn özelliklerinden yararlanýrken telif haklarý da dahil olmak üzere tüm yasalara uyun,
yerel kurallara ve baþkalarýnýn gizlilik hakký ile yasal haklarýna riayet edin.
Telif hakký korumasý, bazý görüntülerin, müzik (zil sesleri dahil) ve baþka içerik öðelerinin
kopyalanmasýna, üzerinde deðiþiklik yapýlmasýna, aktarýlmasýna veya iletilmesine engel
oluþturabilir.
Uyarý: Bu cihazýn, çalar saat dýþýndaki özelliklerini kullanmak için cihaz açýk
olmalýdýr. Kablosuz cihaz kullanýmýnýn etkileþim veya tehlikeye neden olabileceði
durumlarda cihazý açmayýn.
■ Þebeke servisleri
Telefonu kullanabilmeniz için bir kablosuz servis saðlayýcýsýndan servis almanýz gerekir.
Çoðu özellik, özel þebeke özellikleri gerektirir. Bu özellikler her þebekede bulunmaz; diðer
þebekeler þebeke servislerini kullanmadan önce servis saðlayýcýnýzla özel düzenlemeler
yapmanýzý gerektirebilir. Servis saðlayýcýnýz, ilgili talimatlarý verebilir ve uygulanacak
ücretleri belirtebilir. Bazý þebekelerin, þebeke servislerini kullanabilmenizi etkileyecek
kýsýtlamalarý olabilir. Örneðin, bazý þebekeler dile baðlý tüm karakterleri ve servisleri
desteklemeyebilir.
Servis saðlayýcýnýz cihazýnýzdaki belirli özelliklerin devre dýþý býrakýlmasýný veya
etkinleþtirilmemesini istemiþ olabilir. Bu durumda, bu özellikler cihazýnýzýn menüsünde
görünmeyecektir. Cihazýnýzda ayrýca menü isimleri, menü sýrasý ve simgelerde deðiþiklikler
gibi özel yapýlandýrma da olabilir. Daha fazla bilgi almak için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Bu cihaz, TCP/IP protokollerinde çalýþan WAP 2.0 protokollerini (HTTP ve SSL) destekler.
Bu cihazýn multimedya mesajlarý (MMS), tarama, e-posta uygulamasý, sohbet mesajý, durum
göstergeli rehber, uzaktan senkronizasyon gibi bazý özellikleri ve tarayýcý veya MMS
kullanarak içerik indirme iþlemi, söz konusu teknolojiler için þebeke desteði gerektirir.
8
■ Paylaþýlan hafýza
Bu cihazýn aþaðýdaki özellikleri hafýzayý paylaþabilir: galeri, rehber, kýsa mesajlar,
multimedya mesajlarý, sohbet, e-posta, takvim, yapýlacaklar notlarý, Java™ oyunlarý ve
uygulamalarý, not uygulamasý. Bu özelliklerden birinin veya daha fazlasýnýn kullanýlmasý,
hafýzayý paylaþan diðer özelliklerin kullanabileceði hafýza miktarýný azaltabilir. Paylaþýlan
hafýza özelliðini kullanmaya çalýþtýðýnýzda cihazýnýz hafýzanýn dolduðunu belirten bir mesaj
görüntüleyebilir. Bu durumda, devam etmeden önce paylaþýlan hafýzada saklanan bilgilerin
veya kayýtlarýn bazýlarýný silin.
■ Donanýmlar
Aksesuarlar ve donanýmlar hakkýnda birkaç pratik kural:
• Tüm aksesuarlarý ve donanýmlarý küçük çocuklarýn eriþiminden uzak tutun.
• Herhangi bir aksesuarýn veya donanýmýn güç kablosunu prizden çekerken, kabloyu deðil
fiþi çekin.
• Aracýnýza takýlan donanýmlarýn doðru monte edilip edilmediðini ve çalýþýp çalýþmadýðýný
düzenli olarak kontrol edin.
• Karmaþýk araç donanýmlarýnýn montajý yalnýzca yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
9
Genel bilgiler
■ Giriþ kodlarý
Güvenlik kodu
Güvenlik kodu (5 - 10 basamaklý), telefonunuzu izinsiz kullanýmlara karþý
korumaya yardýmcý olur. Önceden belirlenen kod 12345’tir. Kodu deðiþtirmek
ve telefonu kod soracak þekilde ayarlamak için bkz. Güvenlik, s. 50.
PIN kodlarý
Kiþisel kimlik numarasý (PIN) kodu ve evrensel kiþisel kimlik numarasý (UPIN) kodu
(4 - 8 basamaklý), SIM kartýnýzý yetkisiz kullanýmlara karþý korumaya yardýmcý olur.
Bkz. Güvenlik, s. 50.
PIN2 kodu (4 -8 basamaklý) SIM kartla birlikte verilebilir ve bazý iþlevler için
gereklidir.
Modül PIN kodu, güvenlik modülündeki bilgilere eriþmek için gereklidir. Bkz.
Güvenlik modülü, s. 77.
Ýmza PIN kodu, dijital imza için gereklidir. Bkz. Dijital imza, s. 78.
PUK kodlarý
Kiþisel blokaj açma anahtarý (PUK) kodu ve evrensel kiþisel blokaj açma anahtarý
(UPUK) kodu (8 basamaklý), sýrasýyla, bloke olmuþ PIN kodunu ve UPIN kodunu
deðiþtirmek için kullanýlýr. Bloke olmuþ bir PIN2 kodunu deðiþtirmek için PUK2
kodu (8 basamaklý) gerekir. Kodlar SIM kartla birlikte verilmediyse, öðrenmek için
yerel servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Mobil internet servisi, MMS, Nokia Xpress sesli mesajlaþma veya uzaktan internet
sunucusu senkronizasyonu gibi bazý þebeke servislerini kullanmak için
telefonunuzda doðru yapýlandýrma ayarlarýnýn yapýlmýþ olmasý gerekir.
10
Kullanýlabilirlik hakkýnda daha fazla bilgi için þebeke operatörünüze, servis
saðlayýcýnýza, en yakýn yetkili Nokia bayiine baþvurun veya Nokia web sitesinde
www.nokia.com/support sayfasýndaki destek bölümünü ziyaret edin.
Ayarlarý yapýlandýrma mesajý olarak aldýðýnýzda ayarlar otomatik olarak kaydedilip
etkinleþtirilmemiþse, Yapýlandýrma ayarlarý alýndý mesajý görüntülenir.
Ayarlarý kaydetmek için Göster > Kaydet seçeneðini belirleyin. Gerekirse, servis
saðlayýcýsýnýn saðladýðý PIN kodunu girin.
Alýnan ayarlarý silmek için Çýk veya Göster > Sil seçeneðini belirleyin.
■
Yazýlým güncelleþtirmeleri
Nokia, yeni özellikler, geliþmiþ iþlevler veya geliþmiþ performans sunan yazýlým
güncelleþtirmeleri yapabilir. Bu güncelleþtirmeleri Nokia Software Updater
PC uygulamasýyla isteyebilirsiniz. Cihaz yazýlýmýný güncelleþtirmek için Nokia
Software Updater uygulamasýnýn yaný sýra Microsoft Windows 2000 veya XP
iþletim sistemi çalýþtýran uyumlu bir PC’ye, geniþ bant internet eriþimine ve
cihazýnýzý PC’ye baðlamanýzý saðlayan uyumlu bir veri kablosuna gereksinim
duyarsýnýz.
Daha fazla bilgi almak ve Nokia Software Updater uygulamasýný indirmek için
www.nokia.com/softwareupdate adresini veya yerel Nokia web sitenizi ziyaret
edin.
Þebekeniz þebekeden yazýlým güncelleþtirmesi almayý destekliyorsa,
güncelleþtirmeleri cihazýnýzla da isteyebilirsiniz. Bkz. Telefon, s. 49, Tel. güncelleþtirmlr..
Yazýlým güncelleþtirmelerini indirmek, servis saðlayýcýnýzýn þebekesinden büyük
miktarda veri iletimini içerebilir. Veri iletim maliyetleri hakkýnda bilgi için servis
saðlayýcýnýzla temasa geçin.
Cihaz bataryasýnda yeterli miktarda güç olduðundan emin olun veya
güncelleþtirmeyi baþlatmadan önce þarj cihazýný baðlayýn.
Önemli: Yalnýzca, güvendiðiniz ve zararlý yazýlýmlara karþý yeterli güvenliði ve
korumayý sunan servisleri kullanýn.
11
■ Ýçerik indirme
Yeni içeriði (örneðin temalarý) telefona indirebilme olasýlýðýnýz vardýr (þebeke
servisi).
Farklý servislerin kullanýlabilirliði, ücretlendirme ve tarifelerle ilgili bilgi almak için
servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Önemli: Yalnýzca, güvendiðiniz ve zararlý yazýlýmlara karþý yeterli
güvenliði ve korumayý sunan servisleri kullanýn.
■ Nokia desteði
Kullaným kýlavuzunun en yeni sürümü, ek bilgiler, indirilebilir öðeler ve Nokia ürününüzle
ilgili servisler için www.nokia.com/support sayfasýna veya yerel Nokia web sitenize bakýn.
Web sitesinde Nokia ürünlerinin ve servislerinin kullanýmýyla ilgili bilgi
edinebilirsiniz. Müþteri hizmetlerine baþvurmanýz gerekirse, www.nokia.com/
customerservice adresinden yerel Nokia iletiþim merkezlerinin listesini denetleyin.
Bakým servisleri için, www.nokia.com/repair adresinden size en yakýn Nokia servis
merkezini öðrenin.
1.Baþlarken
■ SIM kartý ve bataryayý takma
Bataryayý çýkarmadan önce daima cihazý kapatýn ve þarj cihazýnýn baðlantýsýný
kesin.
SIM kart edinmek ve SIM kart servislerinin kullanýmý hakkýnda bilgi almak için SIM kart
satýcýnýza baþvurun. Bu, servis saðlayýcý veya baþka bir satýcý olabilir.
Bu cihaz, BL-5C batarya ile kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Mutlaka orijinal
Nokia bataryalarý kullanýn. Bkz. Nokia orijinal batarya doðrulama, s. 80.
SIM kart ve temas yüzeyleri çizilme ve bükülmelerle kolaylýkla zarar
görebileceðinden, kartý tutarken, yerine takarken ya da yerinden çýkartýrken
dikkatli olun.
2. Bataryayý, resimde görüldüðü gibi kaldýrýp çýkarýn.
3. SIM kartý SIM kart yuvasýna takýn. SIM kartýn düzgün þekilde takýldýðýndan
ve kart üzerindeki altýn renkli temas alanýnýn aþaðý dönük durduðundan emin
olun.
4. Bataryayý yerine takýn.
5. Arka kapaðý kaydýrarak yerine takýn.
13
■ microSD hafýza kartýný takma
1. Hafýza kartý yuvasýný, resimde görüldüðü
gibi açýn.
2. Kartý, kart üzerindeki altýn renkli temas
alaný yukarý dönük olacak þekilde,
microSD kart yuvasýna takýn ve týk sesi
çýkararak yerine oturana kadar bastýrýn.
3. Hafýza kartý yuvasýný kapatýn.
Hafýza kartý satýþ paketine dahil deðildir.
Önemli: Bir iþlemin ortasýnda karta eriþim saðlanýrken hafýza kartýný çýkarmayýn.
Kartýn iþlemin ortasýnda çýkarýlmasý hafýza kartýnýn yaný sýra cihaza da zarar
verebilir ve kartta kayýtlý veriler bozulabilir.
■ microSD hafýza kartýný çýkarma
microSD hafýza kartýný telefon çalýþýrken, telefonu kapatmadan çýkarabilir veya
baþkasýný takabilirsiniz.
1. Geçerli durumda herhangi bir uygulamanýn micro SD hafýza kartýna
eriþmediðinden emin olun.
2. Hafýza kartý yuvasýný açýn.
3. Kilidi açmak için microSD kartý yavaþça bastýrýn.
4. microSD kartý yuvasýndan çýkarýn.
■
Bataryayý þarj etme
Herhangi bir þarj cihazýný bu cihazla kullanmadan önce model numarasýný kontrol edin.
Bu cihaz AC-3, AC-4, AC-5 veya CA-70 þarj cihazýyla birlikte kullanýlmak üzere
tasarlanmýþtýr:
Uyarý: Yalnýzca, bu modelle birlikte kullanýmý Nokia tarafýndan onaylanmýþ
bataryalarý, þarj cihazlarýný ve donanýmlarý kullanýn. Farklý türde batarya, þarj cihazý
veya donaným kullanýlmasý onay veya garantileri geçersiz kýlabilir ve tehlikeli
olabilir.
Onaylý donanýmlarý edinmek için satýcýnýza baþvurun. Herhangi bir donanýmýn güç
kablosunu prizden çekerken, kabloyu deðil fiþi kavrayýn ve çekin.
14
1. Þarj cihazýný duvar prizine takýn.
2. Þarj cihazý kablosunun ucunu resimde görüldüðü
gibi þarj cihazý konektörüne takýn.
Daha eski þarj cihazý modelleriyle CA-44 þarj
cihazý adaptörü kullanýlabilir.
Batarya tam olarak boþalmýþsa, arama yapýlabilmesi
için þarj göstergesinin ekranda görünmesi birkaç
dakika sürebilir.
Þarj süresi kullanýlan þarj cihazýna baðlýdýr. BL-5C bataryayý AC-4 þarj cihazýyla
þarj etmek, telefon bekleme modundayken yaklaþýk 1 saat 30 dakikanýzý alýr.
Telefonu açýk veya kapalý hale getirme
■
Telefonu el ile açýp kaparsýnýz. Telefonun kapaðýný açtýðýnýzda yaklaþýk 165 derece
açýlýr. Kapaðý daha fazla açmak için zorlamayýn.
Temaya baðlý olarak, telefonu açýp kapadýðýnýzda bir sinyal sesi duyulur.
■
Telefonu açma ve kapatma
Telefon açýlana veya kapanana kadar bitirme tuþunu
basýlý tutun.
Telefon PIN veya UPIN kodu girilmesini isterse, kodu
girip (**** olarak görüntülenir) Tamam tuþuna basýn.
Saati, saat dilimini ve tarihi ayarlama
Yerel saati girin, Greenwich Ortalama Saati’ne (GMT) göre saat farký bakýmýndan
bulunduðunuz konumun saat dilimini seçin ve tarihi girin. Bkz. Tarih ve saat, s. 42.
Tak ve çalýþtýr servisi
Telefonunuzu ilk kez açtýðýnýzda ve telefon bekleme modundayken, servis
saðlayýcýnýzdan yapýlandýrma ayarlarýný almanýz istenir (þebeke servisi). Sorguyu
onaylayýn veya reddedin. Bkz. Yapýlandýrma ayarlarý servisi, s. 10.
15
■ Telefon kayýþý
Telefonun arka kapaðýný çýkarýn. Kayýþý resimde
görüldüðü gibi takýn. Arka kapaðý yerine takýn.
■ Anten
Cihazýnýzda dahili bir anten bulunur.
Not: Radyo vericisi cihazlarda olduðu gibi, anten
kullanýlýrken gereksiz yere antene dokunmaya çalýþmayýn. Örneðin,
telefon görüþmesi sýrasýnda hücresel antene dokunmaya çalýþmayýn.
Antenin alýcýsýna veya vericisine dokunulmasý radyo iletiþiminin
kalitesini etkiler, cihazýn gereðinden yüksek bir güç düzeyinde
çalýþmasýna neden olabilir ve batarya ömrünü azaltabilir.
2.Telefonunuz
■ Tuþlar ve parçalar
1 Kulaklýk
2 CIF kamera
3 Ana ekran
4 Sol ve sað seçim tuþlarý
TM
5 Navi
burada kaydýrma tuþu olarak söz edilmektedir
6 Orta seçim tuþu
7 Ara tuþu
8 Bitirme tuþu;
aramalarý sonlandýrýr (tuþa kýsa süreli basýldýðýnda) ve
telefonu kapatýp açar (tuþa uzun süreli basýldýðýnda)
9 Tuþ takýmý
10 Darbe tamponu
16
kaydýrma tuþu;
11 Mini ekran
12 Müzik tuþu;
geçerli parçayý geri sarar (basýlý tutulduðunda) veya
önceki parçaya atlar (tuþa kýsa süreli basýldýðýnda)
13 Müzik tuþu çalma/duraklatma
14 Hoparlör
15 Müzik tuþu;
geçerli parçayý hýzlý ileri sarar (basýlý tutulduðunda)
veya sonraki parçaya atlar (tuþa kýsa süreli
basýldýðýnda)
Uyarý: Bu cihazda kaydýrma tuþu ve orta seçim tuþu (6) nikel içerebilir. Kaydýrma
tuþu ve orta seçim tuþu, ciltle uzun süre temas etmek üzere tasarlanmamýþtýr.
Cildin sürekli nikele maruz kalmasý, nikel alerjisine neden olabilir.
17
■ Bekleme modu
Telefon kullanýma hazýr ve herhangi bir karakter girilmemiþse, telefon bekleme
modundadýr.
Mini ekran
1 Þebeke modu göstergesi
2 Hücresel þebekenin sinyal gücü
3 Batarya þarj durumu
4 Göstergeler
5 Þebekenin ismi veya operatör logosu
6 Saat ve tarih
Ana ekran
1 Þebeke modu göstergesi
2 Hücresel þebekenin sinyal gücü
3 Batarya þarj durumu
4 Göstergeler
5 Þebekenin ismi veya operatör logosu
6 Saat
7 Ana ekran
8 Sol seçim tuþu;
Git veya baþka bir iþlevin kýsayolu. Bkz. Sol seçim tuþu, s. 43.
9 Orta seçim tuþu; Menü.
10 Sað seçim tuþu;
Ýsimler veya seçtiðiniz bir iþlevin kýsayolu. Bkz. Sað seçim tuþu, s. 43.
Etkin bekleme modu
Etkin bekleme modunu etkinleþtirmek veya devre dýþý býrakmak için Menü >
Ayarlar > Ana ekran > Etkin bekleme > Etkin bekleme modu > Açýk veya Kapalý
seçeneðini belirleyin.
18
Etkin bekleme uygulamalarýna eriþmek için önce yukarý doðru ilerleyin ve sonra
uygulamaya gidip Seç veya Göster seçeneðini belirleyin. Uygulama veya etkinlik
seçmek için üzerine gidin ve kaydýrma tuþuna basýn.
Etkin bekleme hareket modunu bitirmek için Çýk seçeneðini belirleyin.
Etkin bekleme modunu kapatmak için Seçenek > Etkin beklm. ayarlarý > Etkin
bekleme modu > Kapalý seçeneðini belirleyin.
Etkin bekleme modunu düzenlemek ve deðiþtirmek için hareket modunu
etkinleþtirin ve Seçenek > Görünümü kiþisellþtr. veya Etkin beklm. ayarlarý
seçeneðini belirleyin.
Göstergeler
Okunmamýþ mesajlarýnýz var.
Gönderilmemiþ, iptal edilmiþ veya gönderilememiþ mesajlarýnýz var.
Telefon cevapsýz bir aramayý kaydetti.
, Telefonunuz sohbet servisine baðlýdýr ve durum bilgisi çevrimiçi veya
çevrimdýþýdýr.
Bir veya birkaç sohbet mesajý aldýnýz.
Tuþ takýmý kilitlidir.
Telefon gelen bir arama veya metin mesajý için çalmaz.
Çalar saat etkin.
Geri sayým sayacý çalýþýyor.
Kronometre çalýþýyor.
, Telefon GPRS veya EGPRS þebekesine kayýtlýdýr.
, GPRS veya EGPRS baðlantýsý kuruldu.
, GPRS veya EGPRS baðlantýsý askýya (beklemeye) alýnmýþ.
Bluetooth baðlantýsý etkin durumda.
,Bas-konuþ baðlantýsý etkin veya askýya alýnmýþ.
19
Ýki telefon hattýnýz varsa, ikinci telefon hattý seçili.
Tüm gelen aramalarýnýz baþka bir numaraya aktarýlýr.
Hoparlör etkin veya telefona müzik standý baðlý.
Aramalar, dahili kullanýcý grubu ile sýnýrlý.
Zamanlý tercih seçili.
, , veya
Telefona kulaklýklý mikrofon seti, ahizesiz kullaným birimi veya müzik
standý donanýmý baðlý.
■ Uçuþ modu
Tüm radyo frekansý iþlevlerini devre dýþý býrakýp, yine de çevrimdýþý oyunlara,
takvime ve telefon numaralarýna eriþebilirsiniz. Uçuþ modunu uçak veya
hastaneler gibi radyoya karþý hassas olan ortamlarda kullanýn. Uçuþ modu
etkinken simgesi görüntülenir.
Menü > Ayarlar > Tercihler > Uçak > Etkinleþtir veya Uyarla seçeneðini belirleyin.
Uçuþ modunu devre dýþý býrakmak için baþka bir tercih seçin.
Uçuþ modunda acil arama yapabilirsiniz. Acil numarayý girin, ara tuþuna basýn ve
Uçak tercihinden çýkýlsýn mý? sorusu sorulduðunda Evet seçeneðini belirleyin.
Telefon acil arama yapmayý dener.
Acil arama sona erdiðinde, telefon otomatik olarak genel tercih moduna geçer.
Uyarý: Uçuþ tercihini kullanýrken, acil durum aramalarý dahil olmak üzere arama
yapamaz ve yanýtlayamaz veya þebeke kapsama alanýnda bulunmayý gerektiren
diðer özellikleri kullanamazsýnýz. Arama yapmak için öncelikle, tercihleri
deðiþtirerek telefon iþlevini etkinleþtirmeniz gerekir. Cihaz kilitliyse kilit kodunu
girin. Cihaz kilitliyken ve uçuþ tercihinde bir acil arama yapmanýz gerekirse,
cihazýnýzda programlanmýþ olan bir resmi acil numarayý kilit kodu alanýna da
girebilir ve 'Ara' tuþuna basabilirsiniz. Cihaz, acil aramayý baþlatmak amacýyla uçuþ
tercihinden çýkmak üzere olduðunuzu onaylayacaktýr.
■ Tuþ takýmý kilidi (tuþ kilidi)
Menü veya Tuþ aç öðesini seçin ve tuþ takýmýný kilitlemek veya kilidini açmak için
1,5 saniye içinde * tuþuna basýn.
Güvenlik tuþ kilidi etkinse, istendiði takdirde güvenlik kodunu girin.
20
Tuþ kilidi etkin durumdayken gelen aramalarý cevaplamak için ara tuþuna basýn
veya telefonu açýn. Aramayý bitirdiðinizde veya reddettiðinizde, tuþ takýmý
otomatik olarak kilitlenir.
Güvenlik tuþ kilidi için bkz. Telefon, s. 49.
Cihazýnýzda programlanmýþ resmi acil durum numarasý tuþ kilidi devredeyken de aranabilir.
■ SIM kartsýz iþlevler
Telefonunuzun birçok iþlevi SIM kart takýlmadan kullanýlabilir (örneðin, uyumlu bir
PC veya baþka uyumlu cihazla veri aktarýmý). Menülerdeki bazý iþlevler silik olarak
görünür ve kullanýlamazlar.
3.Arama iþlevleri
■ Sesli arama yapma
1. Aramak istediðiniz numarayý alan koduyla birlikte girin.
Uluslararasý arama yaparken, uluslararasý arama önekini (+ karakteri,
uluslararasý eriþim kodu yerine geçer) görüntülemek için önce * tuþuna iki kez
basýn, ardýndan sýrasýyla ülke kodunu, gerekiyorsa baþtaki 0'ý yazmadan alan
kodunu ve telefon numarasýný girin.
2. Numarayý aramak için ara tuþuna basýn.
Arama sýrasýnda ses seviyesini artýrmak veya azaltmak için ses seviyesi
tuþlarýna basýn.
3. Aramayý bitirmek veya arama denemesini iptal etmek için bitirme tuþuna basýn
ya da telefonu kapatýn.
Rehber'e kaydettiðiniz bir ismi veya telefon numarasýný bulmak için bkz. Kartvizit
arama, s. 37. Numarayý aramak için ara tuþuna basýn.
Aranan numaralarýn listesine eriþmek için bekleme modundayken ara tuþuna bir
kez basýn. Numarayý aramak için bir numara veya isim seçip ara tuþuna basýn.
Hýzlý arama
3 - 9 arasýndaki hýzlý arama tuþlarýndan birine bir telefon numarasý atayýn. Bkz.
Hýzlý arama, s. 39. Numarayý aþaðýdaki yöntemlerden biriyle arayýn:
• Hýzlý arama tuþuna, ardýndan ara tuþuna basýn.
21
• Hýzlý arama ayarý Açýk olarak belirlenmiþse, hýzlý arama tuþuna basýn ve arama
baþlayana kadar basýlý tutun. Bkz. Hýzlý arama, Arama, s. 48.
Geliþtirilmiþ sesle arama
Telefonun rehberinde kayýtlý olan bir ismi söyleyerek arama yapabilirsiniz. Ses
komutlarý dile baðlýdýr. Dili ayarlamak için bkz. Tanýma dili, Telefon, s. 49.
Not: Ses etiketlerini kullanmak gürültülü ortamlarda veya acil durumlarda zor
olabilir, bu nedenle, her koþulda yalnýzca sesle aramaya güvenmemeniz gerekir.
1. Bekleme modundayken, sað seçim tuþunu basýlý tutun veya ses seviyesini
azaltma tuþunu basýlý tutun. Kýsa bir sinyal çalýnýr ve Þimdi konuþun mesajý
görüntülenir.
2. Ses komutunu anlaþýlýr biçimde söyleyin. Ses algýlama baþarýlý olursa, eþleþme
listesi görüntülenir. Telefon listenin en üstündeki eþleþmenin ses komutunu
çalar. Sonuç doðru numara deðilse baþka bir kayda ilerleyin.
Seçilen bir telefon iþlevini gerçekleþtirmek için ses komutlarýný kullanmak sesle
aramaya benzer. Bkz. Ses komutlarý, Kýsayollarým, s. 43.
■ Aramayý cevaplama veya reddetme
Gelen aramayý cevaplamak için, ara tuþuna basýn veya telefonu açýn.
Aramayý bitirmek için bitirme tuþuna basýn veya telefonu kapatýn.
Gelen aramayý reddetmek için bitir tuþuna basýn veya telefonu kapatýn.
Telefon kapalýyken gelen aramayý reddetmek için ses seviyesi tuþlarýndan birini
basýlý tutun.
Zil sesini susturmak için, telefon kapalýyken ses seviyesi tuþlarýndan birine basýn
veya telefon açýkken Sessiz seçeneðini belirleyin.
Telefon açýkken arama geldiðinde, Seçenek > Hoparlör, Cevapla veya Reddet
seçeneðini belirleyin.
Arama bekletme servisi
Bir arama etkinken bekleyen aramayý cevaplamak için ara tuþuna basýn. Ýlk arama
beklemeye alýnýr. Etkin aramayý bitirmek için bitir tuþuna basýn.
Arama bekletme iþlevini etkinleþtirmek için bkz. Arama, s. 48.
Arama sýrasýnda kullanabileceðiniz seçeneklerin çoðu, þebeke servisleridir. Bu
servislerin kullanýlabilirliðini öðrenmek için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Arama sýrasýnda Seçenek seçeneðini belirleyin ve aþaðýdakiler arasýndan seçim
yapýn:
Arama seçenekleri arasýnda Sustur veya Sesi aç, Rehber, Menü, Tuþlarý kilitle, Kaydet veya Hoparlör bulunur.
Þebeke servisleri seçenekleri Cevapla veya Reddet, Beklet veya Devam, Yeni arama,
Konferansa ekle, Aramayý bitir, Aramalarý kapat ve aþaðýdakilerdir:
DTMF gönder — Zil sesi dizeleri göndermek için kullanýlýr
Deðiþtir — Etkin görüþmeyle beklemedeki görüþme arasýnda geçiþ yapmanýzý saðlar
Baðla — Beklemedeki aramayla etkin aramayý baðlayýp, kendi baðlantýnýzý
kesmenize olanak saðlar
Konferans — konferans aramasý yapmak için kullanýlýr
Özel arama — Bir konferans aramasýnda özel olarak görüþme yapmak için kullanýlýr
Uyarý: Hoparlör kullanýmdayken, ses seviyesi fazla yüksek olabileceðinden cihazý
kulaðýnýza yakýn tutmayýn.
■ Video aramasý yapma
Çalýþma sýrasýnda, örneðin etkin video aramasý veya yüksek hýzda veri baðlantýsý
sýrasýnda, bu cihaz bazen ýsýnabilir. Bu genellikle normaldir ve arýza olduðunu
göstermez. Cihazýn gerektiði gibi çalýþmadýðýndan þüphelenirseniz, cihazý servis
için en yakýn yetkili servise götürün.
Video aramasý yaptýðýnýzda, aramanýn alýcýsýna gerçek zamanlý bir video
gönderirsiniz. Ana ekranýn üzerindeki VGA kamerayla çekilen video görüntüsü,
video aramasý alýcýsýna gösterilir.
Video aramasý yapabilmek için bir USIM kartýnýz olmasý ve bir WCDMA þebekesine
baðlý olmanýz gerekir. Video aramasý servislerine abonelik ve bu servislerin
kullanýmý için þebeke operatörünüze veya servis saðlayýcýnýza baþvurun. Video
aramasý yalnýzca iki taraf arasýnda yapýlabilir. Video aramasý, uyumlu bir telefona
veya ISDN istemcisine yapýlabilir. Baþka bir sesli, görüntülü veya veri aramasý
etkinken video aramasý yapýlamaz.
1. Video aramasý baþlatmak için, bekleme modundayken telefon numarasýný girin
veya Rehber seçeneðini belirleyin ve bir kartvizit seçin.
23
2. Ara tuþunu basýlý tutun veya Seçenek > Video aramasý seçeneðini belirleyin.
Video aramasýnýn baþlatýlmasý biraz zaman alabilir. Video aramasý ve bir
animasyon gösterilir. Arama baþarýlý olmazsa (örneðin, görüntülü aramalar
þebeke tarafýndan desteklenmiyorsa veya alýcý cihaz uyumlu deðilse), normal
bir arama denemeyi veya metin mesajý göndermeyi isteyip istemediðiniz
sorulur.
Ýpucu: Arama sýrasýnda ses seviyesini artýrmak veya azaltmak için ses
seviyesi tuþlarýna basýn.
Ýki video görüntüsü görebildiðinizde ve sesi hoparlörlerden duyabildiðinizde
video aramasý etkindir. Arama alýcýsý video gönderimini engellerse, fotoðraf
veya gri arka plan resmi görebilirsiniz. Sesi duyarsýnýz.
3. Aramayý bitirmek için bitirme tuþuna basýn.
■ Video aramasýný cevaplama veya reddetme
Video aramasý geldiðinde, ekranda Video Aramasý mesajý görüntülenir.
1. Video aramasýný cevaplamak için ara tuþuna basýn.
Evet seçeneðini belirlerseniz, telefonunuzdaki kamera tarafýndan çekilen
görüntü arayana gösterilir. Hayýr seçeneðini belirlerseniz veya hiçbir þey
yapmazsanýz, video gönderme etkinleþtirilmez ve bir ses duyulur. Video
gönderilmediðini belirten bir resim görüntülenir. Video aramasý sýrasýnda,
istediðiniz zaman video gönderimini etkinleþtirebilir veya devre dýþý
býrakabilirsiniz.
2. Video aramasýný bitirmek için bitirme tuþuna basýn.
Video aramasý sýrasýnda video gönderilmesini engelleseniz bile, arama video
aramasý olarak faturalanýr. Þebeke operatörünüzden veya servis saðlayýcýnýzdan
fiyatlandýrma bilgilerini alýn.
■ Video aramasý sýrasýnda kullanýlabilecek seçenekler
Video aramasý sýrasýnda Seçenek’i seçin ve kullanýlabilir seçenekler arasýndan
seçim yapýn.
■ Video paylaþýmý
Sesli arama sýrasýnda arayan kiþiyle canlý kamera görüntünüzü paylaþabilirsiniz.
Video paylaþmak için alýcýda uyumlu bir mobil cihaz ve sizin rehber listenizde bir
SIP adresi olmalýdýr. Alýcýnýn SIP adresi sizde yoksa adresi girin.
24
Seçenek > Video paylaþýmý seçeneðini belirleyin. Telefon davet gönderir ve için
davet göndrlyr. mesajý görüntülenir. Alýcý kabul ederse, Video paylaþýmý baþlatýlsýn
mý? sorusu görüntülenir. Evet seçeneðini belirlediðinizde, telefon videoyu
göndermeye baþlar. Ses hoparlöre yönlendirilir.
Video paylaþýmýný duraklatmak için Duraklat seçeneðini belirleyin. Orta seçim
tuþu Devam olarak deðiþir.
Video paylaþýmýna devam etmek için Devam seçeneðini belirleyin. Orta seçim tuþu
Duraklat olarak deðiþir.
Video paylaþýmýný sonlandýrmak için Dur seçeneðini belirleyin. Her iki alýcýya da
Video paylaþýmý sona erdi mesajý gösterilir.
Kullanýlabilirlik ve maliyetler hakkýnda bilgi almak ve servise abone olmak için
þebeke operatörünüze veya servis saðlayýcýnýza baþvurun.
4.Metin yazma
Normal veya metin tahmini giriþi özelliðini kullanarak (örneðin mesaj yazarken)
metin girebilirsiniz.Metin yazarken ile gösterilen normal metin giriþi ve
ile gösterilen metin tahmini giriþi arasýnda geçiþ yapmak için Seçenek öðesini
basýlý tutun.Tahmini metin giriþi tüm dilleri desteklemez.
Büyük/küçük harf modu , ve ile gösterilir. Büyük/küçük harf modunu
deðiþtirmek için # tuþuna basýn. Harf modundan ile gösterilen sayý moduna
geçmek için, # tuþunu basýlý tutarak Sayý modu seçeneðini belirleyin. Sayý
modundan harf moduna geçmek için, # tuþunu basýlý tutun.
Yazým dilini ayarlamak için, Seçenek > Yazma dili seçeneðini belirleyin.
Normal metin giriþi
■
1 - 9 arasýndaki sayý tuþlarýndan birine istediðiniz karakter görüntüleninceye dek
art arda basýn. Kullanýlabilen karakterler, seçilen yazma diline baðlýdýr. Kullanmak
istediðiniz harf ayný tuþ üzerinde bulunuyorsa, imleç görüntüleninceye dek
bekleyin ve harfi girin. En sýk kullanýlan noktalama iþaretleri ve özel karakterler, 1
tuþu kullanýlarak elde edilebilir.
25
■ Metin tahmini giriþi
Metin tahmini giriþi yeni kelimeler ekleyebileceðiniz dahili bir sözlüðü temel alýr.
1. 2 - 9 arasýndaki tuþlarý kullanarak sözcük yazmaya baþlayýn. Bir harf için her
tuþa yalnýzca bir kez basýn. Sözcük olarak ayrýca bir anlama sahipse, telefonda *
veya harf görüntülenir. Girilen harfler altý çizili olarak görüntülenir.
Sözcük doðru deðilse, * tuþuna art arda basýn ve listeden sözcüðü seçin.
Sözcükten sonra ? karakteri görüntülenirse, yazmayý düþündüðünüz sözcük
sözlükte yok demektir. Sözcüðü sözlüðe eklemek için Harfle seçeneðini
belirleyin. Normal metin giriþi kullanarak sözcüðü girin ve Kaydet seçeneðini
belirleyin.
Bileþik sözcükleri yazmak için sözcüðün ilk kýsmýný girin ve saða doðru
ilerleyerek onaylayýn. Sözcüðün en son kýsmýný yazýn ve sözcüðü onaylayýn.
3. Bir sonraki sözcüðü yazmaya baþlayýn.
5.Menülerde gezinme
Telefonunuz, menüler þeklinde gruplandýrýlmýþ geniþ bir iþlev yelpazesi sunar.
1. Menüye eriþmek için Menü seçeneðini belirleyin.
Menü görünümünü deðiþtirmek için, Seçenek > Ana menü görünümü > Liste,
Tablo, Etiketli tablo veya Kart seçeneðini belirleyin.
Menüyü yeniden düzenlemek için Seçenek > Düzenle seçeneðini belirleyin.
Taþýmak istediðiniz menüye gidin ve Taþý seçeneðini belirleyin. Menüyü
taþýmak istediðiniz hedef konumu seçin ve Tamam seçeneðini belirleyin.
Deðiþikliði kaydetmek için, Bitti > Evet seçeneðini belirleyin.
2. Menüde ilerleyin ve bir seçenek belirleyin (örneðin, Ayarlar).
3. Seçili menü alt menüler de içeriyorsa, istediðinizi seçin (örneðin, Ara).
4. Seçili menü alt menüler de içeriyorsa 3. adýmý yineleyin.
5. Ýstediðiniz ayarý seçin.
6. Önceki menü düzeyine dönmek için Geri seçeneðini belirleyin. Menüden
çýkmak için Çýk seçeneðini belirleyin.
26
6.Mesajlaþma
Kýsa mesajlar, multimedya mesajlarý, e-posta mesajlarý, sesli
mesajlar ve hýzlý mesajlar okuyabilir, yazabilir, gönderebilir ve kaydedebilirsiniz.
Tüm mesajlar klasörler þeklinde düzenlenir.
■ Mesaj
Mesaj oluþturma
Yeni oluþturulan mesaj, varsayýlan olarak kýsa mesajdýr ancak dosyalar
eklendiðinde otomatik olarak multimedya mesajýna dönüþür.
Kýsa mesajlar (SMS)
Kýsa mesaj servisi (SMS) ile kýsa mesaj gönderebilir ve alabilir ve resim içerebilen
mesajlar alabilirsiniz (þebeke servisi).
Kýsa mesaj veya SMS e-posta mesajý gönderebilmek için önce mesaj merkezi
numaranýzý kaydetmeniz gerekir. Bkz. Mesaj ayarlarý, s. 34.
SMS e-posta servisinin sunulup sunulmadýðý hakkýnda bilgi almak ve servise
abone olmak için servis saðlayýcýnýza baþvurun. Rehber’e e-posta adresi
kaydetmek için bkz. Ayrýntýlarý kaydetme, s. 37.
Cihazýnýz bir tek mesaj için karakter sýnýrlamasýný aþan kýsa mesajlarý göndermeyi destekler.
Daha uzun mesajlar art arda iki veya daha fazla mesaj olarak gönderilir. Servis saðlayýcýnýz
ücretlendirmeyi buna göre yapabilir. Aksanlar ve baþka iþaretler taþýyan karakterler ve belirli
dil seçeneklerindeki karakterler, tek bir mesajda gönderilebilecek karakter sayýsýný
sýnýrlayacak þekilde daha fazla yer kaplar.
Ekranýn üst kýsmýndaki gösterge toplam kalan karakter sayýsýný ve gönderme için
gereken mesaj sayýsýný gösterir. Örneðin, 673/2, 673 karakter kaldýðýný ve mesajýn
iki mesajlýk bir dizi olarak gönderileceði anlamýna gelir.