DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-25 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port ºi Xpress-on sunt mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte
nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând
proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
9231843/Ediþia 2
Nokia Corporation,
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. ....................................................................................... 13
Etichetele din pachetul de vânzare ..................................................................................................... 17
Coduri de acces......................................................................................................................................... 17
Cod de blocare ....................................................................................................................................... 18
3. Funcþii de apelare ......................................................................................... 34
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 34
Realizarea unei teleconferinþe .......................................................................................................... 36
Rãspunsul la un apel ............................................................................................................................... 37
Opþiuni în timpul unei convorbiri..................................................................................................... 37
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 38
Radio ............................................................................................................................................................ 83
Acordarea ºi memorarea unui post de radio ................................................................................. 85
Utilizarea aparatului de radio............................................................................................................ 85
Utilizarea listei posturilor de radio .................................................................................................. 86
Primirea mesajelor de serviciu ....................................................................................................... 100
Dosarele mele ........................................................................................................................................ 100
Mesaje text .......................................................................................................................................... 106
Transmisie date ............................................................................................................................... 149
Data ºi ora............................................................................................................................................ 149
Mergeþi la ................................................................................................................................................ 156
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi
de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de
pornire. Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele
EGSM 900, GSM 1800 ºi GSM 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viata
privata ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele
TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat necesitã suport din partea reþelei pentru aceste
tehnologii.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: contacte, mesaje text ºi
multimedia, imagini ºi sunete de apel, înregistrare video, RealOne Player
de rezolvat, precum ºi aplicaþii descãrcate. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste
funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc
memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor imagini poate ocupa întreg spaþiul
de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria
este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care utilizeazã memoria partajatã. În
acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc
memoria partajatã. Unele funcþii ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie
suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
Etichetele incluse pe certificatul de garanþie, în pachetul de vânzare, conþin
informaþii importante pentru service ºi în scopul acordãrii asistenþei clienþilor.
Pachetul de vânzare include, de asemenea, instrucþiuni despre modul de folosire a
etichetelor.
■ Coduri de acces
Cod PIN
Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr personal de identificare,
4 pânã la 8 cifre) vã ajutã sã protejaþi cartela Dvs. SIM împotriva utilizãrii
neautorizate. Codul PIN este furnizat, de obicei, o datã cu livrarea cartelei SIM.
Dupã trei tastãri consecutive incorecte ale codului PIN, acest cod este blocat.
Cãnd codul PIN este blocat, trebuie sã-l deblocaþi utilizând codul PUK înainte de a
putea utiliza din nou cartela SIM.
Codul PIN2
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre), livrat cu unele cartele SIM, este necesar pentru a
accesa unele funcþii.
Codul de blocare (5 cifre) poate fi utilizat pentru a bloca telefonul ºi tastatura în
scopul evitãrii utilizãrii neautorizate.
Codul de blocare setat din fabricã este 12345. Pentru a evita utilizarea
neautorizatã a telefonului Dvs., schimbaþi codul de blocare. Pãstraþi noul cod
secret ºi într-un loc sigur, separat de telefon.
Codurile PUK ºi PUK2
Codul PUK (Personal Unblocking Key - Cod personal de deblocare, 8 cifre) este
necesar pentru schimbarea unui cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a
schimba un cod PIN2 blocat. Dacã aceste coduri nu sunt indicate la livrarea
cartelei SIM, contactaþi operatorul a cãrui cartelã SIM se aflã în telefon pentru a
le afla.
Observaþie: Înainte de a scoate capacul, opriþi întotdeauna aparatul ºi
deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat. Evitaþi sã atingeþi
componentele electronice în timp ce schimbaþi capacele. Pãstraþi ºi folosiþi
întotdeauna aparatul cu capacele montate.
■ Introducerea unei cartele SIM ºi a unei cartele
MultiMediaCard
1. Deschideþi capacul telefonului: Cu partea
din spate a telefonului orientatã spre Dvs.,
apãsaþi clema de blocare în direcþia indicatã
de sãgeatã ºi ridicaþi capacul.
2. Deschideþi suportul cartelei de memorie
apãsându-l uºor. Introduceþi cartela SIM în
locaºul inferior. Asiguraþi-vã cã zona cu
contacte aurite a cartelei este orientatã în
jos ºi colþul teºit al cartelei SIM este orientat
spre partea superioarã a telefonului. Pentru
a scoate cartela SIM din locaº, deplasaþi suportul cartelei cãtre
compartimentul acumulatorului.
3. Introduceþi cartela MultiMedia de dimensiuni
reduse (RS-MMC) în fanta suportului.
Asiguraþi-vã cã zona cu contacte aurite ºi
colþul teºit ale cartelei RS-MMC sunt orientate
în jos.
4. Închideþi suportul cartelei de memorie
apãsându-l în jos pânã când se blocheazã.
5. Aliniaþi contactele aurite ale acumulatorului
cu conectorii corespunzãtori de pe telefon ºi
apãsaþi capãtul opus al acumulatorului pânã
când acesta se blocheazã în locaºul sãu.
6. Închideþi capacul telefonului.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la
utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi
distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau
alt distribuitor.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele multimedia (MMC) compatibile. Cartelele MMC
compatibile cu aparatul Dvs. sunt cartelele MultiMediaCard cu dublã tensiune ºi dimensiuni
reduse. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele Secure Digital (SD), nu se potrivesc în
suportul cartelei MMC ºi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele
incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi
datele stocate pe cartela respectivã.
2. Conectaþi celãlalt capãt al cablului de alimentare de la
încãrcãtor la baza telefonului.
3. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ.
Bara indicatoare a acumulatorului, afiºatã pe ecran,
începe sã evolueze în cazul în care clapeta este deschisã, respectiv indicatorul
luminos LED de pe clapetã este aprins în cazul în care clapeta este închisã.
Reþineþi cã puteþi utiliza telefonul în timpul încãrcãrii. Când acumulatorul este
complet încãrcat, bara indicatoare rãmâne imobilã.
Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de curent alternativ ºi apoi de la telefon.
Consultaþi "Informaþii despre acumulator" la pagina 205.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
ATENÞIE! Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de
emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil
când telefonul este pornit. Contactul cu
antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate
provoca funcþionarea telefonului la un nivel de
consum mai ridicat decât este necesar în mod
normal. Evitarea contactului cu zona în care se
aflã antena în timpul utilizãrii telefonului optimizeazã performanþele antenei ºi
durata de viaþã a acumulatorului.
POZIÞIA NORMALÃ: Þineþi telefonul aºa cum se aratã în figura de mai sus.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN:
Codul PIN este furnizat, de obicei, o datã cu livrarea cartelei SIM.
• Tastaþi codul (afiºat ca ****) ºi apãsaþi .
Dacã telefonul solicitã un cod de blocare:
• Tastaþi codul de blocare (afiºat ca *****) ºi apãsaþi .
Telefonul Dvs. dispune de patru moduri mecanice diferite: Închis, Lucru, Navigare
ºi Imagine. Puteþi comuta între modurile de funcþionare rotind clapeta ºi
articulaþia. Reþineþi cã existã o micã întârziere înainte de activarea unui mod de
funcþionare.
Modul de funcþionare Închis
Când telefonul se aflã în modul de funcþionare Închis, toate
aplicaþiile sunt trecute în fundal, ecranul este dezactivat ºi
apelurile aflate în desfãºurare sunt terminate.
În modul de funcþionare Închis, apelurile primite sunt indicate
printr-un LED încorporat în capacul telefonului ºi printr-un sunet
de apel.
Observaþie: Când telefonul se aflã în modul Închis, protecþia automatã a tastaturii
va fi activatã pentru tasta Camera/ASV dar nu ºi pentru tastele de volum.
Când deschideþi telefonul, modul de funcþionare Lucru ºi ecranul
sunt activate automat, afiºajul este pornit ºi tastatura este
disponibilã. Modul de funcþionare Lucru este activat chiar dacã
clapeta nu este complet deschisã.
Clapeta se deschide la aproximativ 150 de grade; a se vedea
figura. Nu încercaþi sã forþaþi clapeta pentru a se deschide mai
mult.
Pentru a rãspunde la un apel când clapeta este închisã,
deschideþi clapeta.
Pentru a rãspunde a un apel când aþi setat opþiunea Rãsp. cu
desch. clap. pe Nu, deschideþi clapeta ºi apãsaþi .
Consultaþi Setãri apel la pagina 142.
Când nu utilizaþi camera foto-video, puteþi folosi pentru funcþia „apasã ºi
Modul de funcþionare Imagine este activat atunci
când rotiþi clapeta din modul Lucru astfel încât
ecranul sã fie îndreptat cãtre partea din dreapta sau
stânga a telefonului. Dacã rotiþi clapeta cãtre
stânga, puteþi vedea atât ecranul cât ºi obiectivul
camerei foto-video, astfel cã vã puteþi face singur
fotografii.
În modul Imagine, tastatura este dezactivatã
exceptând tasta pentru accesarea meniului ºi
tasta de selecþie din centrul tastei de parcurgere.
Modul de funcþionare Navigare
Modul Navigare este activat dupã ce deschideþi clapeta la 90 de
grade, o rotiþi în sens antiorar cu 180 de grade ºi apoi o închideþi
la loc. Dupã aceastã operaþie, modul de funcþionare Navigare este
activ chiar dacã deschideþi clapeta.
Când nu utilizaþi camera foto-video, puteþi folosi pentru
funcþia „apasã ºi vorbeºte”.
Protecþia tastaturii
Pentru a activa protecþia tastaturii, apãsaþi ºi apoi ,
sau apãsaþi ºi apoi .
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã. Formaþi numãrul de urgenþã ºi
apãsaþi.
■ Taste ºi conectori
Vedere cu clapeta deschisã
1. Tastã de pornire/oprire
Porneºte ºi opreºte telefonul.
Când tastatura este blocatã, apãsarea tastei de
pornire/oprire are ca efect aprinderea luminilor
afiºajului pentru aproximativ 15 secunde.
2. Receptor
3. Taste de selecþie , ºi .
Funcþiile tastelor depind de textul afiºat pe
ecran deasupra tastelor respective. Apãsaþi
pentru a accesa meniul principal.
4. Tastã de parcurgere
Permite parcurgerea numelor, numerelor de
telefon, meniurilor sau setãrilor. Tasta de
parcurgere este utilizatã ºi pentru deplasarea
cursorului în sus ºi în jos sau la stânga ºi la
dreapta, atunci când scrieþi text, când utilizaþi
agenda de lucru, precum ºi în cazul unor jocuri. Printr-o apãsare scurtã a tastei
de parcurgere este selectatã funcþia respectivã.
5. deschide o listã de comenzi pentru editarea ºi marcarea articolelor.
6. ºterge o înregistrare sau un articol ºi pãrãseºte diferite funcþii.
7. formeazã un numãr de telefon ºi preia un apel. În modul de aºteptare,
afiºeazã lista cu cele mai recente numere de telefon apelate.
8. terminã o convorbire activã. Pãrãseºte orice funcþie.
9. – introduce numere ºi caractere.
ºi sunt utilizate în diferite scopuri în cadrul funcþiilor.
Vedere cu clapeta închisã
1. Taste de volum ºi apropiere/depãrtare
Regleazã volumul sonor în receptor, în difuzor
sau în setul cu cascã, dacã acesta este
conectat la telefon. De asemenea, aceste taste
apropie sau depãrteazã imaginea atunci când
utilizaþi camera foto-video încorporatã.
2. Difuzoare
3. Tasta Camera/PTT
În modul Imagine, faceþi o fotografie.
În modurile Lucru ºi Navigare, prin apãsarea ºi
menþinerea apãsatã a tastei se efectueazã un apel tip „apasã ºi vorbeºte”.
Toate apelurile spre telefon sunt redirecþionate. - Indicã faptul cã
toate apelurile spre telefon sunt redirecþionate cãtre o cãsuþã vocalã.
Consultaþi "Redirecþionarea apelurilor" la pagina 39. Dacã aveþi douã linii
telefonice, indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor
primei linii este , iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este
.
Este activã o transmisie de date.
Este activã o transmisie fax.
Afiºat în locul simbolului antenei (afiºat în colþul din stânga sus, în
modul de aºteptare) atunci când este activã o conexiune GPRS. - Afiºat
atunci când conexiunea GPRS este trecutã în aºteptare în timpul
apelurilor vocale.
Este activã conexiunea Bluetooth. Dacã se transmit date prin tehnologia
radio Bluetooth, se afiºeazã .
Este activã conexiunea prin infraroºu.
■ Meniu
Apãsaþi pentru a accesa meniul principal. Din acest meniu, puteþi
accesa toate aplicaþiile din telefonul Dvs.
Opþiuni în meniu: Deschidere, Afiºare ca listã / Afiºare pe coloane, Mutare,
• Apãsaþi tasta de parcurgere sus , jos , în
stânga ºi în dreapta pentru a naviga prin
meniu.
Deschiderea aplicaþiilor sau a dosarelor
• Parcurgeþi meniul pânã la o aplicaþie sau un dosar ºi
apoi apãsaþi centrul tastei de parcurgere pentru a le deschide.
Închiderea aplicaþiilor
•Apãsaþi Înapoi sau Ieºire de câte ori este necesar pentru a reveni în modul de
aºteptare, sau selectaþi Opþiuni Ieºire.
Trecerea de la o aplicaþie la alta
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a trece de la o aplicaþie la alta.
Se deschide fereastra pentru trecere de la o aplicaþie la alta, în care este afiºatã
o listã cu aplicaþii deschise. Alegeþi o aplicaþie ºi apãsaþi pentru a o
accesa.
■ Acþiuni comune tuturor aplicaþiilor
• Deschiderea articolelor pentru vizualizare - Alegeþi un articol ºi apãsaþi
, sau selectaþi Opþiuni Deschidere.
• Editarea articolelor - Deschideþi articolul pentru vizualizare ºi selectaþi
Opþiuni Editare. Utilizaþi tasta de parcurgere pentru a parcurge câmpurile