IZJAVA O USKLAÐENOSTIMi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da
je proizvod RM-25 usklaðen s odredbama direktive Vijeæa: 1999/5/EC.
Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port i Xpress-on su registrirani za¹titni znaci Nokia Corporation.
Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih
vlasnika.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za
bilo kakavu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim odgovarajuæim
zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumjevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na
podrazumjevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi
se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia pridr¾ava pravo izmjena ovog
dokumenta ili na njegovo povlaèenje u bilo koje doba, bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Molimo provjerite to kod Vama
najbli¾eg prodavaèa Nokia-e.
9231847/2. izdanje
Sadr¾aj
Za va¹u sigurnost .............................................................................................. 13
Tipke i prikljuèci ........................................................................................................................................ 26
Oznake u stanju èekanja......................................................................................................................... 28
Brzo biranje............................................................................................................................................. 35
Odgovaranje na poziv.............................................................................................................................. 37
Opcije tijekom poziva........................................................................................................................... 37
Poziv na èekanju.................................................................................................................................... 38
Pritisni za razgovor .................................................................................................................................. 39
Postavke za Pritisni za razgovor ....................................................................................................... 40
Povezivanje s uslugom Pritisni za razgovor................................................................................... 41
Obavljanje poziva Pritisni za razgovor ............................................................................................ 42
Primanje poziva Pritisni za razgovor............................................................................................ 43
Zahtjevi za povratne pozive............................................................................................................... 44
Slanje zahtjeva za povratne pozive.............................................................................................. 44
Spremanje po¹iljatelja zahtjeva za povratni poziv................................................................... 45
Uporaba skupina.................................................................................................................................... 45
Dodavanje skupine ............................................................................................................................ 45
Ukljuèivanje u postojeæu skupinu ................................................................................................. 46
4. Pisanje teksta ................................................................................................ 51
Uporaba uobièajenog naèina unosa teksta....................................................................................... 51
Uporaba prediktivnog naèina unosa teksta ...................................................................................... 52
Savjeti za unos teksta ............................................................................................................................. 53
Kopiranje teksta u prijenosnik .............................................................................................................. 54
Kalendar ...................................................................................................................................................... 66
Stvaranje kalendarskih zapisa ........................................................................................................... 66
Popis obveza .............................................................................................................................................. 68
Prijenos podataka s kompatibilnih Nokia telefona ......................................................................... 69
Radio ............................................................................................................................................................ 79
Tra¾enje i spremanje radio stanice................................................................................................... 80
Uporaba radio prijamnika................................................................................................................... 80
Uporaba popisa stanica....................................................................................................................... 82
Idi na ......................................................................................................................................................... 147
Bluetooth veza ....................................................................................................................................... 173
Postavke Bluetooth veze.................................................................................................................. 174
Slanje podataka putem Bluetooth tehnologije.......................................................................... 175
Prikaz uparenih ureðaja ................................................................................................................... 177
Primanje podataka putem be¾iène tehnologije Bluetooth..................................................... 178
Odspajanje Bluetooth veze.............................................................................................................. 178
Pitanja i odgovori .................................................................................................................................. 188
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito.
Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda
kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje moraju biti slobodne kako
biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost na
cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈITE TELEFON U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu prouzroèiti
radio smetnje.
ISKLJUÈITE TELEFON NA BENZINSKOJ CRPKI
Ne koristite telefon na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari i
kemikalija.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Va¹ telefon nije vodootporan. Pazite da ne doðe u doticaj s tekuæinom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju svih va¾nih
podataka pohranjenih u va¹em telefonu.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja
prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Pritisnite onoliko
puta koliko je potrebno da biste izbrisali zaslon i vratili se na poèetni zaslon.
Utipkajte broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite . Ka¾ite gdje se nalazite. Ne
prekidajte vezu dok za to ne dobijete dopu¹tenje.
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama EGSM 900,
GSM 1800 i GSM 1900. Za dodatne informacije o mre¾ama obratite se svojem davatelju
usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te privatnost i zakonska prava
drugih osoba.
Upozorenje: Ureðaj m ora biti ukljuè en da biste koristili njegove znaèajke, osim
sata za alarm. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih ureðaja mo¾e
prouzroèiti smetnje ili opasnost.
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih usluga.
Uporaba mnogih znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u be¾iènoj mre¾i. Ove
usluge mre¾e mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili æete ih mo¾da prije kori¹tenja
morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga mo¾da
pru¾iti dodatne upute o njihovu kori¹tenju te vam objasniti obraèun tro¹kova za te usluge. U
nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e. U
nekim se mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad sa svim znakovima i
uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne aktiviraju
odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u izborniku ureðaja. Za
dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima. Za
neke je znaèajke ovog ureðaja potrebna mre¾na podr¹ka da bi radile.
Sljedeæe znaèajke u ovom ureðaju mogu koristiti zajednièku memoriju: Kontakti, tekstualne
ili multimedijske poruke, slike i melodije zvona, video snimaè, RealOne Player
popis obveza te preuzeti programi. Uporaba jedne ili vi¹e ovih znaèajki mo¾e smanjiti
kolièinu memorije raspolo¾ive drugim znaèajkama koje koriste zajednièku memoriju.
Primjerice, spremanje veæeg broja slika mo¾e zauzeti svu raspolo¾ivu memoriju. Va¹ ureðaj
mo¾e, prilikom poku¹aja uporabe neke znaèajke koja koristi zajednièku memoriju, prikazati
poruku da je memorija puna. U tom sluèaju, prije nastavka izbri¹ite dio podataka ili zapisa
spremljenih u zajednièkoj memoriji. Neke znaèajke mogu, uz onu kolièinu zajednièke
memorije koju dijele s drugim znaèajkama, imati i odreðenu kolièinu memorije koja im je
posebno dodijeljena.
Naljepnice na jamstvenom listu koje su prilo¾ene uz telefon sadr¾e va¾ne podatke
koji se odnose na usluge i podr¹ku kupcima. Uz telefon su prilo¾ene i upute o
naèinu uporabe tih naljepnica.
■ Pristupni kodovi
PIN kod
PIN (engl. Personal Identification Number; 4 do 8 znamenaka) kod ¹titi va¹u SIM
karticu od neovla¹tene uporabe. PIN kod obièno dobivate zajedno sa SIM
karticom.
Nakon tri uzastopna pogre¹na unosa PIN koda, ovaj se blokira. Ako je PIN kod
blokiran, morat æete ga deblokirati PUK kodom prije nego ¹to æete ponovo moæi
koristiti SIM karticu.
PIN 2 kod
PIN2 kod (4 do 8 znamenaka), koji se dobiva s nekim SIM karticama, potreban je za
pristup pojedinim funkcijama.
Kod za zakljuèavanje (5 znamenaka) mo¾e se koristiti za zakljuèavanje telefona i
tipkovnice kako bi se izbjegla njihova neovla¹tena uporaba.
Tvornièki upisan kod za zakljuèavanje je 12345. Da biste izbjegli neovla¹tenu
uporabu svog telefona, izmijenite kod za zakljuèavanje. Novi kod èuvajte na
tajnom i sigurnom mjestu, odvojeno od telefona.
PUK i PUK 2 kodovi
PUK (engl. Personal Unblocking Key; 8 znamenki) kod koristi se za izmjenu
blokiranog PIN koda. PUK 2 kod potreban je za izmjenu blokiranog PIN 2 koda. Ako
kodove niste dobili sa SIM karticom, zatra¾ite ih od operatora èiju SIM karticu
koristite.
Opaska: Prije uklanjanja kuæi¹ta, obavezno iskljuèite telefon i iskopèajte punjaè ili
kakav drugi ureðaj. Tijekom zamjene kuæi¹ta izbjegavajte kontakt s elektronièkim
komponentama. Prilikom spremanja i kori¹tenja ureðaja na njemu uvijek treba biti
kuæi¹te.
■ Umetanje SIM kartice i multimedijske kartice
1. Otvorite kuæi¹te: Dr¾eæi stra¾nji dio telefona
okrenut prema sebi, pritisnite zapor u
smjeru strelice i podignite kuæi¹te.
2. Otvorite dr¾aè memorijske kartice nje¾no ga
pritiskajuæi. Umetnite SIM karticu u donji
utor. Pazite da isko¹eni ugao SIM kartice
bude okrenut prema vrhu telefona, a
pozlaæeni prikljuèci kartice prema dolje. Da
biste SIM karticu izvadili iz utora, pomaknite
dr¾aè kartice prema utoru za bateriju.
3. Umetnite smanjenu multimedijsku karticu
(engl. Reduced Size MultiMedia Card; RSMMC) u utor dr¾aèa. Pazite da su isko¹eni
ugao RS-MMC kartice i pozlaæeni prikljuèci
kartice okrenuti prema dolje.
4. Zatvorite dr¾aè memorijske kartice priti¹æuæi
ga prema dolje sve dok ne sjedne na svoje
mjesto.
5. Pozlaæene prikljuèke baterije umetnite u
odgovarajuæe utore telefona, a drugi kraj
baterije pritisnite tako da sjedne u svoje
le¾i¹te.
6. Zatvorite kuæi¹te.
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima
maloj djeci. Za dostupnost i dodatne informacije o
kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se svojem
dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga,
mre¾ni operator ili neki drugi dobavljaè.
S ovim ureðajem koristite iskljuèivo kompatibilne multimedijske kartice (MMC).
Kompatibilna MMC kartica za va¹ ureðaj je multimedijska kartica vrste Reduced Size Dual
Voltage MultiMediaCard (dvonaponska multimedijska kartica smanjene velièine). Druge
memorijske kartice, npr. kartice Secure Digital (SD), ne mogu stati u utor za MMC karticu i
nisu kompatibilne s ovim ureðajem. Uporabom nekompatibilne memorijske kartice mo¾ete
o¹tetiti tu karticu i sam ureðaj, ali i podatke spremljene na takvoj kartici.
2. Drugi kraj kabela za napajanje spojite na prikljuèak na
dnu telefona.
3. Punjaè prikljuèite na zidnu utiènicu. Oznaka stanja
baterije na zaslonu poèinje se pomicati ako je poklopac
otklopljen, a LED dioda na poklopcu svijetli ako je poklopac zaklopljen. Ne
zaboravite da telefon mo¾ete koristiti i tijekom punjenja. Baterija je puna onog
trenutka kada se oznaka prestane pomicati.
Odspojite punjaè, i to najprije sa zidne utiènice, a zatim i s telefona. Vidi "O
baterijama" na stranici 193.
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Pritisnite i dr¾ite .
UPOZORENJE! Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kada mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Opaska: Kao i kod drugih radio ureðaja, dok je
telefon ukljuèen, bez potrebe ne dirajte
antenu. Dodir s antenom mo¾e smanjiti
kvalitetu prijenosa i mo¾e uzrokovati veæu
potro¹nju energije nego ¹to je uobièajeno. Ne
budete li tijekom rada telefona dodirivali
antenu, ostvarit æete bolji prijenos i dulje
trajanje baterije.
UOBIÈAJENI POLO®AJ: Dr¾ite telefon kao ¹to je prikazano na gornjoj slici.
Zatra¾i li telefon PIN kod:
PIN kod obièno dobivate zajedno sa SIM karticom.
• Utipkajte kod (na zaslonu æe se pojaviti ****) i pritisnite .
Zatra¾i li telefon kod za zakljuèavanje:
• Utipkajte kod za zakljuèavanje (na zaslonu æe se pojaviti *****) i pritisnite .
Va¹ telefon karakteriziraju èetiri razlièita mehanièka naèina rada: Zatvoreno, Rad,
Pregledavanje i Snimanje. Izmeðu tih naèina se mo¾ete prebacivati okretanjem
poklopca i ¹arke. Imajte na umu da je telefon prije ukljuèivanja odreðenog naèina
kratko neaktivan.
Naèin rada “Zatvoreno”
Kada je telefon u naèinu “Zatvoreno”, svi programi ostaju aktivni u
pozadini, zaslon se iskljuèuje, a tekuæi pozivi prekidaju.
O dolaznom pozivu u naèinu “Zatvoreno” obavje¹æuje vas LED
dioda ugraðena u kuæi¹te i zvonjava.
Opaska: Kad je telefon u naèinu “Zatvoreno”, za¹tita tipkovnice se
automatski ukljuèuje za tipku za fotoaparat/PZR, ali ne i za tipke za ugaðanje
glasnoæe.
Kad otklopite telefon, automatski se ukljuèuje naèin “Rad”,
zaslon te tipkovnica. Naèin “Rad” se ukljuèuje èak i ako poklopac
nije potpuno otklopljen.
Poklopac se otvara otprilike 150 stupnjeva (pogledajte sliku). Ne
poku¹avajte poklopac otvarati vi¹e od toga.
Na poziv se javljate otklapanjem poklopca (ako je on zaklopljen).
Da biste odgovorili na poziv ako ste opciju Javlj. otv. poklopca
postavili na Ne, otklopite poklopac i pritisnite . Vidi
Postavke poziva na stranici 135.
Ako ne koristite fotoaparat, tipku mo¾ete koristiti za uslugu
Pritisni za razgovor.
Naèin rada “Snimanje”
Naèin “Snimanje” ukljuèuje se kad okrenete
poklopac iz naèina “Rad” tako da zaslon gleda
prema desnoj ili lijevoj strani telefona. Ako okrenete
poklopac nalijevo, gledate u zaslon i objektiv
fotoaparata tako da mo¾ete snimati sami sebe.
Tipkovnica je iskljuèena u naèinu “Snimanje”,
uz iznimku tipke koja slu¾i za pristup izborniku
i vi¹enamjenske tipke u sredi¹tu tipke za
upravljanje.
Naèin “Pregledavanje” ukljuèuje se kad otvorite poklopac za 90
stupnjeva, okrenete ga suprotno smjeru kazaljki na satu za 180
stupnjeva i zaklopite ga. Nakon ¹to ovo uèinite, ovaj se naèin
ukljuèuje èak i ako otklopite poklopac.
Ako ne koristite fotoaparat, tipku mo¾ete koristiti za uslugu
Pritisni za razgovor.
Zakljuèavanje tipkovnice
Da biste ukljuèili zakljuèavanje tipkovnice, pritisnite i potom
, ili pritisnite i potom .
Kad je za¹tita tipkovnice ukljuèena, moæi æete eventualno birati broj hitne slu¾be prethodno
uprogramiran u va¹ ureðaj. Utipkajte broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite .
1. Tipka za ukljuèivanje
Ukljuèuje i iskljuèuje telefon.
Kad je tipkovnica zakljuèana, pritiskom na ovu
tipku ukljuèuje se svjetlo zaslona na otprilike 15
sekundi.
2. Slu¹alica
3. Vi¹enamjenske tipke , i .
Funkcije tipki ovise o tekstu koji se u stanju
èekanja pojavljuje na zaslonu iznad njih. Za
prikaz glavnog izbornika pritisnite .
4. Tipka za upravljanje
Omoguæuje listanje kroz imena, telefonske
brojeve, izbornike i postavke. Tipka za
upravljanje takoðer se koristi za pomicanje
pokazivaèa gore, dolje, nalijevo ili nadesno
prilikom pisanja teksta, u kalendaru te u nekim
igrama. Kratkim pritiskom na tipku za upravljanje birate odreðenu funkciju.
5. otvara popis naredbi za ureðivanje teksta i oznaèavanje stavki.
6. bri¹e zapis ili stavku te izlazi iz razlièitih funkcija.
7. se koristi za biranje telefonskog broja i odgovaranje na poziv. U stanju
èekanja pokazuje popis zadnjih brojeva na koje ste uputili poziv.
8. se koristi za okonèanje poziva u tijeku. Koristi se i za izlaz iz bilo koje
funkcije.
9. – koriste se za unos brojki i slova.
i imaju razlièite namjene u pojedinim funkcijama.
Prikaz dok je poklopac zatvoren
1. Tipke za ugaðanje glasnoæe/zum
Ugaðate glasnoæu u slu¹alici, zvuèniku, ili
naglavnim slu¹alicama (ako su prikljuèene na
telefon). Te tipke takoðer slu¾e za poveæavanje
odnosno smanjivanje prikaza tijekom
kori¹tenja ugraðenog fotoaparata.
2. Zvuènici
3. Tipka za fotoaparat/PZR
U naèinu “Snimanje” snima fotografiju.
Pritiskom i dr¾anjem ove tipke u naèinu “Rad” i
“Pregledavanje” uspostavljate Pritisni za razgovor poziv.
• Za kretanje izbornikom pritisnite gornji , donji
, lijevi ili desni dio tipke za upravljanje.
Otvaranje programa ili mapa
• Doðite do programa ili mape, a zatim pritisnite
sredi¹nji dio tipke za upravljanje da biste je
otvorili.
Zatvaranje programa
• Za povratak u stanje èekanja pritisnite Natrag ili Izlaz onoliko puta koliko je
potrebno ili odaberite Izbor→ Izlaz.
Prebacivanje izmeðu programa
• Za prebacivanje s jednog otvorenog programa na drugi pritisnite i dr¾ite .
Otvorit æe se prozor za prebacivanje izmeðu programa, u kojem æe biti prikazan
popis trenutaèno otvorenih programa. Doðite do ¾eljenog programa i pritisnite
da biste ga otvorili.
■ Radnje koje su zajednièke svim programima
• Otvaranje stavki za pregled - Doðite do stavke i pritisnite ili odaberite
Izbor→ Otvori.
• Mijenjanje stavki - Otvorite stavku za pregled i odaberite Izbor→Izmjena. Za
listanje kroz sva polja stavke koristite tipku za upravljanje.