DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA MOBILE PHONES Ltd . declarãm pe pro prie rãsp undere cã produ sul NHM-3 este în conformi tate cu preve derile
urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
Este interzisã reprod ucerea, tra nsferul, distri buirea ºi sto carea uno r pã rþi sau a între gului conþi nut al acestu i material fã rã
permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale firmei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi
nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã comercialã aparþinând firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc. All
rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs
descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune
speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii,
explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se
oferã în leg ãturã cu ac urateþea, corectitudin ea sau conþin ut ul acestui document. Nokia îºi rezerv ã dreptul de a mo difica acest
document sau de a-l retra ge oricân d fãrã notifica re prealabi lã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat
dealer Nokia.
Nokia Mobile Phones
P.O. Box 100
00045 Nokia Group, Finland
Ghid rapid
Aceste pagini vã oferã câteva indicaþii privind utilizarea telefonului Nokia 6250. Pentru mai multe
detalii, consultaþi acest ghid al utilizatorului.
■ Efectuarea primului apel
Înainte de a efectua primul apel, consultaþi secþiunea Pregãtirea pentru utilizare de la pagina 28
pentru a învãþa
• cum sã introduceþi cartela SIM,
• cum sã instalaþi ºi sã încãrcaþi acumulatorul
• cum sã porniþi telefonul.
1. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi .
2. Apãsaþi pentru a termina o convorbire.
■ Funcþii de apel
Rãspunsul la un apel
• Apãsaþi .
• Apãsaþi Opþiuni dacã doriþi sã dezactivaþi sunetul de apel înainte de a rãspunde la un apel. Apoi
selectaþi Rãspundeþi din lista de selecþie ºi apãsaþi pentru a rãspunde la apelul fãrã sunet de
avertizare.
• Apãsaþi tastele de volum de pe partea stângã a telefonului.
• Controlul automat al volumului (CVA) poate fi activat prin intermediul meniului 4-1-1. A se vedea
pagina 80.
Reapelarea ultimului numãr
Apãsaþi tasta în modul de aºteptare pentru a accesa lista ultimelor numere apelate.
Parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la numãrul dorit, apoi apãsaþi .
Apelarea curierului vocal
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi
acest numãr ºi apãsaþi OK.
Apelarea cu ajutorul unui indicativ vocal
Mai întâi, trebuie sã ataºaþi un indicativ vocal unui nume; a se vedea Apelarea vocalã la pagina 52.
Apoi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Nume ºi pronunþaþi numele pentru a efectua un apel.
■ Funcþiile agendei telefonice
Memorare rapidã
Tastaþi numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi din listã Memoraþi. Tastaþi numele ºi
apãsaþi OK.
În modul de aºteptare, apãsaþi , tastaþi prima literã a numelui ºi cãutaþi numele dorit folosind
tastele sau .
■ Funcþiile de bazã ale meniului
Intrarea într-un meniu
Apãsaþi Meniu, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la funcþia de meniu doritã,
apoi apãsaþi Selectaþi.
Ieºirea dintr-un meniu
Apãsaþi pentru a ieºi dintr-o funcþie de meniu fãrã a-i modifica setãrile ºi pentru a reveni în
modul de aºteptare.
■ Funcþii de blocare a tastaturii
Blocarea tastaturii
Apãsaþ i Meniu, apoi (în interval de 2 secunde).
Deblocarea tastaturii
Apãsaþ i Deblocaþi ºi apoi rapid .
Blocarea automatã a tastaturii ºi codul de blocare
Puteþi, de asemenea, sã stabiliþi o duratã de timp dupã care tastatura sã se blocheze automat ºi
puteþi bloca/debloca tastatura prin intermediul unui cod; a se vedea pagina 85 pentru detalii.
Pentru siguranþa Dvs....................................................................................................................... 15
Informaþii generale ......................................................................................................................... 17
Etichetele din pachetul de vânzare ............................................................................................................................................ 17
Codul de siguranþã.......................................................................................................................................................................... 17
Servicii de reþea............................................................................................................................................................................... 17
Convenþii tipografice utilizate în acest ghid ........................................................................................................................... 19
Utilizarea telefonului în condiþii de umiditate........................................................................................................................ 20
Tastele de selecþie........................................................................................................................................................................ 25
Indicatoarele de pe ecran............................................................................................................................................................. 25
Modul de aºteptare ..................................................................................................................................................................... 25
Lista indicatoarelor în modul de aºteptare........................................................................................................................... 26
2.Pregãtirea pentru utilizare.......................................................................................................... 28
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului ........................................................................................................................... 28
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, procedaþi în felul urmãtor:.................................................................... 32
3.Funcþii de apel ............................................................................................................................. 34
Efectuarea unui apel....................................................................................................................................................................... 34
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice......................................................................................................... 34
Efectuarea unui apel folosind un indicativ vocal................................................................................................................ 35
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon.............................................................................................................................. 35
Reglarea volumului sonor al receptorului ............................................................................................................................. 36
Rãspunsul la un apel....................................................................................................................................................................... 36
Dezactivarea sunetului de apel ................................................................................................................................................ 37
Respingerea unui apel ................................................................................................................................................................. 37
Opþiuni în timpul unei convorbiri................................................................................................................................................ 37
Apel în aºteptare........................................................................................................................................................................... 38
Realizarea unei teleconferinþe.................................................................................................................................................. 39
Elemente de bazã privind agenda telefonicã........................................................................................................................... 40
Intrarea în agenda telefonicã.................................................................................................................................................... 42
Selectarea unui nume ºi a unui numãr de telefon.............................................................................................................. 43
Editarea unui nume ºi a unui numãr................................................................................................................................... 44
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr ................................................................................................................................ 44
Alte funcþii ale agendei telefonice.............................................................................................................................................. 45
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã ....................................................................................... 45
Grup apelanþi................................................................................................................................................................................. 45
Introducerea unui nume ºi a unui numãr de telefon într-un grup de apelanþi...................................................... 46
Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup
Cuprins
de apelanþi.................................................................................................................................................................................. 46
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup de apelanþi............................................................................ 47
Copierea prin infraroºu............................................................................................................................................................... 48
Copierea unui nume ºi a unui numãr din telefonul Dvs................................................................................................ 48
Copierea unui nume ºi a unui numãr de telefon în telefonul Dvs.............................................................................. 48
Expedierea ºi primirea numelor ºi a numerelor de telefon.............................................................................................. 48
Memorarea de numere ºi articole de text multiple pentru un nume............................................................................ 49
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un nume:....................................................................................... 49
Pentru schimbarea numãrului implicit procedaþi în felul urmãtor:........................................................................... 51
Setarea modului de afiºare pentru numele ºi numerele memorate........................................................................... 51
Numere de servicii....................................................................................................................................................................... 51
Ataºarea unui indicativ vocal la un numãr de telefon...................................................................................................... 53
Efectuarea unui apel folosind indicativul vocal.................................................................................................................. 54
Ascultarea, ºtergerea sau schimbarea unui indicativ vocal............................................................................................. 55
Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare...................................................................................................................... 56
Accesarea unei funcþii de meniu cu ajutorul codului numeric asociat............................................................................ 57
Lista funcþiilor de meniu............................................................................................................................................................... 58
6.Funcþii de meniu .......................................................................................................................... 61
Introducerea textului cu funcþia de predicþie .................................................................................................................. 62
Rãspunsuri standard ºi ºabloane.......................................................................................................................................... 65
Citirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi a mesajelor imagine.......................................................................................... 67
Rãspunsul la un mesaj............................................................................................................................................................. 68
Opþiuni speciale de expediere................................................................................................................................................... 69
Expedierea unui mesaj text la mai mulþi destinatari...................................................................................................... 69
Expedierea unui mesaj text folosind un profil de mesaj................................................................................................ 69
Setãri comune tuturor mesajelor text................................................................................................................................. 72
Setãri pentru Profiluri mesaj.................................................................................................................................................. 73
Activarea unui profil utilizator................................................................................................................................................. 77
Setãri pe care le puteþi personaliza..................................................................................................................................... 79
Controlul automat al volumului (Meniu 4-1-1)............................................................................................................... 80
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-1-2)................................................................................................................................ 82
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-1-5).................................................................................................................... 82
Linie pt. efect. apeluri (Meniu 4-1-6)................................................................................................................................. 82
Apel fax sau de date (Meniu 4-1-8)................................................................................................................................... 83
Setãri telefon (Meniu 4-2) ........................................................................................................................................................ 84
Limba (Meniu 4-2-1)............................................................................................................................................................... 84
Afiºare info celulã (Meniu 4-2-2)........................................................................................................................................ 84
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-2-3)................................................................................................................................. 84
Nivel de siguranþã (Meniu 4-5-5)........................................................................................................................................ 91
Reveniþi la setãrile din fabricã (Meniu 4-6).......................................................................................................................... 92
Pentru a începe un joc nou........................................................................................................................................................ 93
Pentru a începe un joc în doi.................................................................................................................................................... 94
Opþiuni de joc................................................................................................................................................................................ 94
Setarea ratei de schimb în Calculator................................................................................................................................. 96
Ecrane ale agendei....................................................................................................................................................................... 97
Lista sãptãmânalã..................................................................................................................................................................... 97
Lista de opþiuni pentru ecranele agendei.............................................................................................................................. 98
Adãugarea unei note în agendã ............................................................................................................................................... 98
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã............................................................................................. 99
Istorie (Meniu 9-6)..................................................................................................................................................................... 102
Expediere ca SMS.................................................................................................................................................................... 105
Cronometrarea intervalelor de timp ................................................................................................................................ 111
Memorarea sau resetarea timpilor.................................................................................................................................... 111
Setaþi ora (Meniu 10-3-2) ................................................................................................................................................... 114
Format orar (Meniu 10-3-3)............................................................................................................................................... 114
Pentru a expedia sau a primi date prin IR.......................................................................................................................... 116
Servicii mobile pe Internet (WAP) ........................................................................................................................................... 118
Configurarea telefonului pentru servicii WAP................................................................................................................... 118
Memorarea setãrilor primite sub forma unui mesaj text............................................................................................ 119
Introducerea manualã a setãrilor....................................................................................................................................... 119
Activarea unui set de conexiune ........................................................................................................................................ 122
Accesarea unei pagini WAP prin deschiderea unei pagini iniþiale............................................................................ 122
Accesarea unei pagini WAP prin introducerea adresei................................................................................................ 123
Certificate de siguranþã............................................................................................................................................................ 125
7.Comunicaþii de date ºi fax........................................................................................................ 127
Conectarea telefonului la un calculator.................................................................................................................................. 127
Instalarea aplicaþiilor de comunicaþie ºi a driverelor pentru modem......................................................................... 127
Utilizarea aplicaþiilor de comunicaþii ................................................................................................................................... 128
8.Informaþii importante ............................................................................................................... 129
Coduri de acces............................................................................................................................................................................... 129
Codul de siguranþã (5 cifre)..................................................................................................................................................... 129
Codul PIN (4 pânã la 8 cifre)................................................................................................................................................... 129
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre)................................................................................................................................................ 130
Parola de barare.......................................................................................................................................................................... 130
Informaþii privind acumulatorul................................................................................................................................................ 131
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea normelor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii
suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu folosiþi telefonul mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza interferenþe. Folosirea telefoanelor mobile este interzisã de lege la bordul
avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea
carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi
instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Nu atingeþi suprafaþa antenei dacã nu este necesar.
Instalarea sau repararea echipamentelor trebuie efectuatã numai de personal specializat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi la produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de
siguranþã. Nu conectaþi la produse incompatibile. Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor
informaþiilor importante.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul.
Apoi apãsaþi . Pentru a încheia o convorbire apãsaþi . Pentru a rãspunde la apel apãsaþi
.
APELURI DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex.
când terminaþi o convorbire, când ieºiþi dintr-un meni u, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul
de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi
se cere acest lucru în mod expres.
MÃSURI DE SIGURANÞÃ LA INFRAROªU
Nu îndreptaþi fasciculul IR spre ochii cuiva ºi nu interferaþi cu fasciculele altor aparate cu IR.
Acest capitol prezintã câteva informaþii generale despre noul Dvs. telefon Nokia ºi despre acest ghid de
utilizare.
■ Etichetele din pachetul de vânzare
Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi pentru alte acþiuni de asistenþã a clienþilor.
Ataºaþi eticheta cu textul “ITEM” ºi “IMEI” pe pagina 2 a acestui ghid.
Ataºaþi eticheta pe invitaþia Club Nokia livratã în pachetul de vânzare.
■ Codul de siguranþã
Setarea din fabricã pentru codul de siguranþã este 12345. Pentru a evita utilizarea neautorizatã a
telefonului Dvs., schimbaþi codul în meniul Setãri / Setãri siguranþã / Nivel de siguranþã (Meniu 4-5-
5) ºi Modificare coduri acces (Meniu 4-5-6). Pãstraþi secret noul cod ºi þineþi-l într-un loc sigur,
separat de telefon.
■ Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM900,
GSM1800 ºi în reþelele cu bandã dublã GSM900/1800.
Reþineþi cã funcþionarea în bandã dublã este o caracteristicã dependentã de reþea. Verificaþi la
furnizorul Dvs. de servicii dacã puteþi utiliza funcþia de bandã dublã ºi dacã vã puteþi abona la aceastã
facilitate.
Un numãr de caracteristici cuprinse în acest ghid sunt numite servicii de reþea. Acestea sunt servicii
speciale oferite de furnizorii de servicii pentru telefonia mobilã. Pentru a putea beneficia de aceste
servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la furnizorului Dvs. local de servicii ºi sã obþineþi instrucþiunile
pentru utilizarea acestora.
■ Accesorii
Acumulatorul Li-Ion BLL-2 este acumulatorul reîncãrcabil disponibil pentru telefonul Dvs. ºi aprobat
de cãtre producãtor.
Informaþii generale
Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8 ºi LCH-9.
Folosirea altor surse de energie va anula orice aprobare datã acestui aparat ºi poate fi periculoasã.
Atenþie! Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de producãtor
pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie
acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, apucaþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
Reþineþi cã accesoriile care pot fi utilizate cu Nokia 6250 nu au aceleaºi specificaþii ca
ºi telefonul în ceea ce priveºte durabilitatea ºi etanºeitatea la apã. De exemplu, toate
încãrcãtoarele trebuiesc utilizate numai în stare uscatã - NICIODATÃ în stare umedã.
MONTAJUL PE PERETE AL SUPORTULUI DE PERETE/BIROU
Suportul de perete/birou DCV-6 este un accesoriu specific telefonului Nokia 6250. Acest accesoriu
poate fi montat pe perete pentru încãrcarea telefonului Nokia 6250 de la încãrcãtoarele ACP-8 sau
ACP-7. Imaginile de mai jos aratã cum trebuie montat suportul pe perete.
Observaþie: Disponibilitatea anumitor produse poate diferi de la o zonã la alta. Verificaþi
disponibilitatea produselor la cel mai apropiat distribuitor Nokia.
■ Convenþii tipografice utilizate în acest ghid
Textele afiºate pe ecranul telefonului sunt scrise cu caractere cursive, de exemplu Apel în curs.
Textele afiºate asociate tastelor de selecþie sunt scrise cu caractere aldine, de exemplu Meniu. În
textul ghidului sunt prezentate numai textele asociate tastelor de selecþie, fãrã simbolurile acestora.
În acest ghid toate apãsãrile de taste sunt reprezentate prin pictograme ale acestora, cum ar fi
Nokia 6250 este un telefon durabil ºi de calitate.
Soluþiile mecanice avansate aplicate la construcþia telefonului îl fac etanº la apã ºi la praf, telefonul
putând rezista la o imersie temporarã în apã fãrã efecte dãunãtoare.
Telefonul Dvs.
El poate rezista la o cãdere de la o înãlþime considerabilã pe o suprafaþã durã. Totuºi, deºi telefonul
este proiectat sã corespundã unor cerinþe severe, el nu este conceput pentru a fi aruncat oricum ºi
oriunde. El este un aparat realizat la cel mai înalt standard tehnic ºi trebuie manipulat ca atare.
Cãderile repetate pot deteriora, cu timpul, performanþele telefonului.
Difuzorul, buzerul ºi microfonul sunt prevãzute cu acoperiri de protecþie pentru a fi etanºe la praf ºi la
apã. Din acest motiv, nu trebuie sã utilizaþi niciodatã scule ascuþite ce pot deteriora aceste acoperiri de
protecþie.
Deºi conectorul antenei auto este fabricat dintr-un material durabil ºi rezistent la apã, lãsaþi capacul
din cauciuc (livrat împreunã cu telefonul) la locul lui atunci când nu utilizaþi kitul activ auto, pentru a
diminua riscul pãtrunderii în conector a unor obiecte de mici dimensiuni ºi / sau a umiditãþii, ceea ce ar
putea duce la diminuãri ale performanþelor telefonului ºi / sau a rezistenþei la apã a acestuia.
■ Utilizarea telefonului în condiþii de umiditate
• Nu încercaþi niciodatã sã utilizaþi telefonul sub apã.
• Puteþi utiliza telefonul în ploaie, dar nu-l luaþi cu Dvs. atunci când, de exemplu, înotaþi.
• Dacã telefonul ºi, în special, sistemul de conectoare, au intrat în contact cu apa sãratã, se
recomandã clãtirea imediatã cu apã curatã pentru a se evita corodarea. Dupã aceasta clãtire,
telefonul trebuie ºters bine, cu grijã, pânã la uscare.
• Înainte de a deschide capacul posterior, telefonul trebuie ºters ºi uscat pentru a împiedica
pãtrunderea apei în interiorul telefonului. Cartela SIM ºi acumulatorul nu sunt etanºe la apã.
• Reþineþi întotdeauna cã accesoriile nu au aceleaºi specificaþii de durabilitate sau de etanºeitate la
apã ca telefonul însuºi.
• Nu încãrcaþi niciodatã telefonul atunci când conectorul din partea inferioarã este ud.
• Nu utilizaþi niciodatã un telefon umed cu accesorii cu funcþionare electricã (de exemplu
suport de perete/birou, kit auto avansat fãrã comenzi manuale, etc.).
■ Caracteristici speciale
Telefonul dispune de multe caracteristici noi care corespund cerinþelor Dvs. de utilizare în medii dificile
sau în alte condiþii.
• Folosind Fiºã sarcinã (Meniu 9), de exemplu, puteþi þine evidenþa duratelor de lucru ºi a costurilor.
• Cronograf (Meniu 10-1) permite mãsurarea unor timpi intermediari sau a unor durate de timp.
• Sonometrul (Meniu 11) indicã nivelul de zgomot estimat în zona în care vã aflaþi.
• Controlul automat al volumului poate fi activat sau dezactivat din meniul 4-1-1.
• Tastatura poate fi blocatã automat, cu protecþie prin cod; a se vedea pagina 85.
• Contrastul afiºajului (Meniu 4-2-5) oferã o gamã de zece nivele diferite de contrast pentru ecran.
• Valutele pot fi convertite în modul de aºteptare dacã aþi setat rata de schimb în Calculator (Meniu
• Profilurile temporizate vã permit sã activaþi un profil pentru o anumitã duratã de timp; a se vedea
pagina 77.
• Caracteristica de dezactivare rapidã a sunetului de apel vã permite sã efectuaþi imediat aceastã
operaþie la primirea unui apel. Se poate rãspunde în mod normal la un apel cu sunet dezactivat; a se
vedea pagina 37.
Aceste taste îndeplinesc funcþia indicatã de textul afiºat imediat deasupra lor, de exemplu Selectaþi sau OK.
Tastele de parcurgere Folosiþi aceste taste pentru a parcurge
liste cu nume, numere de telefon, meniuri sau opþiuni de setare
sau pentru a obþine un acces rapid la agenda telefonicã.
Apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. Dacã este
apãsatã în timpul unei convorbiri, trece apelul în curs în regim
de menþinere. În modul de aºteptare: afiºeazã lista
numerelor apelate recent.
Terminã o convorbire sau respinge un apel. De asemenea, cu
aceastã tasta se iese oricând din orice funcþie.
Introduce cifre ºi caractere.
Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se
apeleazã curierul Dvs. vocal.
Utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
Prin apãsarea tastei de pornire/oprire, se porneºte sau se
opreºte telefonul.
Printr-o apãsare scurtã a acestei taste în modul de aºteptare
Telefonul Dvs.
sau în timpul unei convorbiri, se intrã în lista profilurilor.
Printr-o scurtã apãsare a tastei atunci când sunteþi în agenda
telefonicã sau în funcþiile de meniu, se aprinde iluminarea
afiºajului pentru 15 secunde.
Tastele de volum (2)
Tasta superioarã mãreºte iar tasta inferioarã reduce volumul
sonor al receptorului.
Funcþiile acestor taste depind de textul explicativ afiºat deasupra lor. De exemplu, dacã deasupra
tastei apare textul Meniu, prin apãsarea acestei taste se intrã în funcþiile de meniu.
În mod similar, apãsând tasta sub textul Nume obþineþi accesul la funcþiile de agendã telefonicã.
Apãsând ºi menþinând apãsatã tasta Nume, activaþi apelarea vocalã.
În acest ghid, tastele de selecþie sunt indicate prin textul explicativ aferent, tipãrit cu litere aldine.
■ Indicatoarele de pe ecran
Indicatoarele ºi pictogramele de pe ecran vã informeazã despre modul de lucru al telefonului Dvs.
Modul de aºteptare
Indicatoarele descrise mai jos sunt afiºate atunci când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu au
fost introduse caractere de cãtre utilizator. Acest ecran se numeºte mod de aºteptare.
Nokia 6250 are indicatoare de stare pentru acumulator ºi nivelul semnalului formate din 7 segmente
xxxxxx
Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv.
Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai
lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
In dicã nivelul de încãrca r e al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât acumu latorul
este ma i încãr cat.
Lista indicatoarelor în modul de aºteptare
Urmãtoarele pictograme ar putea fi, de asemenea, afiºate atunci când telefonul se aflã în modul de
aºteptare:
Indicã faptul cã aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau imagine. Consultaþi Mesaje
(Meniu 1) la pagina 61.
Indicã faptul cã aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale.
Indicã faptul cã telefonul nu sunã la primirea unui apel. Consultaþi Setãri pe care le puteþi
personaliza la pagina 79.
Indicã faptul cã tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Setãri blocare tastatura (Meniu
4-3) la pagina 85.
Indicã faptul cã aþi activat ceasul cu alarmã. Consultaþi Ceas alarmã (Meniu 10-2) la pagina
112.
Indicã faptul cã aþi activat unul sau mai multe tipuri de redirecþionare apel. Consultaþi Deviere
apel (Meniu 5) la pagina 92.
Indicã faptul cã apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori (serviciu de reþea).
Consultaþi Grup utiliz. închis (Meniu 4-5-4) la pagina 90.
Indicã faptul cã o sarcinã din jurnalul de sarcini este încã activã. Consultaþi Fiºã sarcinã
(Meniu 9) la pagina 100.
Indicã faptul cã cronometrul funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronograf (Meniu 10-1) la
pagina 109.
Indicã faptul cã un profil este temporizat; a se vedea Profiluri (Meniu 3) la pagina 77.
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va
trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de instalarea cartelei SIM, verificaþi întotdeauna dacã telefonul este uscat ºi oprit ºi numai
dupã aceea scoateþi capacul posterior.
1. Cu partea posterioarã a telefonului orientatã spre Dvs., desfaceþi
Pregãtirea pentru utilizare
ºurubul apãsându-l uºor ºi rotindu-l cu 90 grade spre stânga.
2. Scoateþi prin ridicare capacul posterior etanº.
3. Scoateþi acumulatorul BLL-2 dacã acesta este montat în telefon.
Observaþie: Când scoateþi capacul posterior ºi acumulatorul, nu
desfaceþi celelalte ºuruburi sau garnituri ale capacului. În caz contrar,
riscaþi sã pierdeþi garanþia.
4. Eliberaþi suportul mini-cartelei SIM presând uºor din lateral sârmele
din mijloc pentru a elibera suportul cartelei din lãcaºul sãu.
5. Introduceþi cartela SIM asigurându-vã cã suprafaþa cu contacte
aurite este orientatã în jos iar colþul teºit se aflã în dreapta jos.
6. Dacã este introdusã cartela SIM, rabataþi în jos suportul
acesteia ºi presaþi din nou sârmele din lateral pentru a bloca
suportul cartelei în ghidaje.
Pregãtirea pentru utilizare
7. Înlocuirea acumulatorului.
Observaþie: Asiguraþi-vã cã montaþi acumulatorul în aºa fel,
încât contactele electrice ale acumulatorului ºi telefonului sã se
atingã reciproc.
Asiguraþi-vã cã interiorul telefonului ºi garniturile capacului
posterior sunt uscate ºi curate ºi cã nu existã corpuri strãine
depuse pe ele. Corpurile strãine pot deteriora garniturile de
etanºare la apã.
8. Ataºaþi capacul posterior ºi închideþi-l etanº rotind ºurubul cu 90
grade spre dreapta.
■ Încãrcarea acumulatorului
Observaþie: Nu încãrcaþi niciodatã telefonul atunci când
conectorul din partea inferioarã sau telefonul însuºi sunt umede!
Încãrcãtorul trebuie sã fie întotdeauna uscat.
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul (A) din partea
inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ sau folosiþi
accesoriile auto Nokia compatibile cu telefonul Dvs. Indicatorul acumulatorului va începe sã se
modifice.
Dacã telefonul este pornit, se afiºeazã pentru scurt timp mesajul Încarcã. Pe durata încãrcãrii
puteþi utiliza telefonul în mod normal.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, pot fi necesare câteva minute pânã când indicatorul de
încãrcare apare pe ecran ºi pânã când pot fi efectuate apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulator. De exemplu, încãrcarea unui acumulator
BLL-2 cu un în cãrcãt or ACP-8 dureazã 2 o re ºi 45 m inute.
3. Acumulatorul este complet încãrcat atunci când indicatorul de încãrcare înceteazã sã mai evolueze
iar pe ecran este afiºat pentru scurt timp textul Baterie încãrcatã (dacã telefonul este pornit).
Dacã este afiºat textul Nu încarcã, rezultã cã încãrcarea a fost întreruptã. Aºteptaþi un moment, dupã
care deconectaþi încãrcãtorul, reconectaþi-l ºi încercaþi din nou. Dacã ºi de aceastã datã nu are loc
încãrcarea acumulatorului, luaþi legãtura cu distribuitorul Dvs.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire/oprire.
Pregãtirea pentru utilizare
Dacã telefonul solicitã un cod PIN, procedaþi în
felul urmãtor:
Codul PIN este livrat, de obicei, împreunã cu cartela SIM.
• Tastaþi codul PIN (afiºat sub forma ****), apoi apãsaþi OK.
Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã,
procedaþi în felul urmãtor:
• Tastaþi codul de siguranþã format din cinci cifre (afiºat sub forma *****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
Atenþie! Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Observaþie: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în
cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil
când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea
convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de
consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea
antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei
ºi mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
4. Folosiþi tastele ºi pentru a ajunge la numele dorit.
5. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
Indicaþie: Din modul de aºteptare puteþi intra rapid în agenda telefonicã apãsând tastele
de parcurgere sau .
Reapelarea ultimului numãr
Ultimele zece numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi sunt reþinute în
memoria telefonului. Pentru a reapela unul din aceste ultime numere formate, procedaþi în felul
urmãtor:
1. În modul de aºteptare, apãsaþi o datã tasta pentru a accesa lista cu ultimele numere formate.
2. Utilizaþi sau pentru a ajunge la numãrul sau numele dorit, apoi apãsaþi .
Efectuarea unui apel folosind un indicativ vocal
Înainte de a putea efectua un apel folosind indicative vocale, trebuie sã ataºaþi unui nume un indicativ
vocal. Consultaþi Apelarea vocalã la pagina 52.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Dacã aþi asociat un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã pânã la , puteþi
apela acel numãr de telefon într-unul din modurile prezentate mai jos:
• Apãsaþi tasta respectivã de apelare rapidã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã funcþia Apelare rapidã este setatã pe Pornitã: Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
corespunzãtoare de apelare rapidã ( pânã la ) pânã când se iniþiazã apelul.
Consultaþi Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã la pagina 45 ºi Apelarea
rapidã a unui numãr de telefon la pagina 35.
Observaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul Dvs. vocal.
Funcþii de apel
Apelarea curierului vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
2. Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Puteþi obþine
acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a edita ulterior acest numãr, consultaþi Nr.
curier vocal (Meniu 4-4-3) la pagina 88.
Reglarea volumului sonor al receptorului
Puteþi regla volumul sonor al receptorului telefonului în timpul unei convorbiri. Apãsaþi pentru a
mãri ºi pentru a reduce volumul sonor. Consultaþi ºi Controlul automat al volumului (Meniu 4-1-1)
la pagina 80.
Puteþi dezactiva sunetul de apel apãsând Opþiuni. Acum puteþi rãspunde la apel fie selectând
Rãspundeþi din lista de selectare, fie apãsând .
Respingerea unui apel
Pentru a respinge un apel intrat ºi pentru a trimite cãtre apelant tonul de "linie ocupatã" apãsaþi
sau Respin. Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat (a se vedeaDeviere apel (Meniu 5) la
pagina 92), apelul este redirecþionat, de exemplu, cãtre curierul Dvs. vocal.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Telefonul Dvs. dispune de o serie de funcþii pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri. Multe
dintre opþiunile pentru apeluri intrate sunt dependente de reþea..
Apãsând Opþiuni în timpul unei convorbiri, pot fi disponibile unele din opþiunile urmãtoare sau toate
aceste opþiuni:
• CVA pornit sau CVA oprit (pentru a activa sau dezactiva controlul automat al volumului)
• Blocaþi sau Deblocaþi (pentru a trece o convorbire în regim de menþinere sau pentru a o reactiva)
• Apel nou (pentru a efectua un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare)
• Expediaþi DTMF (pentru a expedia secvenþe de tonuri DTMF memorate în agenda telefonicã sau
introduse manual, de exemplu parole sau numere de cont bancar)
• Term. apeluri (pentru a termina toate apelurile)
• Agendã telefon (pentru a accesa agenda telefonicã)
• Mut sa u Microfon activ (pentru a dezactiva microfonul telefonului sau pentru a-l activa)
• Transferaþi (pentru a comuta între convorbirea activã ºi cea menþinutã)
• Transfer (pentru a realiza legãtura între o convorbire menþinutã ºi convorbirea activã ºi pentru a vã
deconecta de la aceastã legãturã)
Opþiunile Conferinþã, Privat ºi Term. apelul sunt disponibile atunci când douã sau mai multe
convorbiri sunt active simultan. În timpul unei convorbiri puteþi efectua noi apeluri selectând opþiunea
Funcþii de apel
Apel nou. Aceste opþiuni pentru apeluri intrate sunt, de asemenea, dependente de reþea.
Apel în aºteptare
Dacã aþi activat funcþi a de meniu Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-1-5), acest serviciu de reþea
vã permite sã rãspundeþi la un apel primit în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare.
1. Apãsaþi Rãsp. sau . Primul apel trece în aºteptare.
2. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau .
3. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi , (sau pentru a termina ambele convorbiri în
acelaºi timp, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Term. apeluri ºi apãsaþi OK.)
Indicaþie: Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la apel, puteþi sã îl ignoraþi sau puteþi sã îl
respingeþi. Pentru a respinge apelul, apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi Respingeþi ºi apãsaþi
OK. Dacã aþi activat opþiunea de redirecþionare a apelurilor Deviaþi dacã este ocupat
(Meniu 5-2), un apel respins va fi, de asemenea, redirecþionat.
Menþinerea apelului
Acest serviciu de reþea vã permite sã efectuaþi un alt apel în timp ce aveþi o convorbire în desfãºurare.
1. Apãsaþi Blocaþi sau apãsaþi . Prima convorbire trece în aºteptare.
2. Efectuaþi al doilea apel.
3. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau .
Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã blocaþi temporar microfonul pentru una din linii. Apãsaþi
Opþiuni, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la Mut. Când doriþi sã reluaþi
convorbirea pentru care aþi blocat microfonul, apãsaþi Micr.
Realizarea unei teleconferinþe
Acest serviciu de reþea permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã participe la o conferinþã
telefonicã.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Apel nou ºi apãsaþi Selectaþi. Efectuaþi apelul la al doilea
participant. Primul apel trece în aºteptare.
3. Pentru a-l conecta pe primul participant la conferinþã, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea
Conferinþã ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Pentru a introduce în conferinþã o nouã persoanã, repetaþi secvenþele 2 ºi 3.
5. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul urmãtor:
•Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Privat ºi apãsaþi Selectaþi, apoi alegeþi participantul dorit ºi
apãsaþi OK. Dupã ce aþi terminat discuþia particularã, reveniþi în conferinþã în modul descris în
secvenþa 3.
6. Pentru a termina teleconferinþa, apãsaþi sau selectaþi Opþiuni ºi apoi Term. apeluri.
Existã douã memorii separate în care puteþi memora nume ºi numere de telefon:
• agenda telefonicã internã a telefonului
Agenda telefonicã internã poate memora pânã la 255 nume (fiecare cu cel mult 50 caractere) ºi
Agendã telefonicã
numere de telefon. Puteþi memora 3 numere ºi o notã de text pentru un nume.
Dacã în agenda telefonicã internã sunt memorate mai puþin de 255 nume, puteþi memora pânã la 5
numere de telefon ºi douã note de text pentru fiecare nume.
• memoria cartelei SIM
Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere de telefon.
În orice moment, puteþi utiliza numai una din cele douã memorii.
Observaþie: Anumite funcþii, cum ar fi memorarea numerelor ºi articolelor de text multiple pentru
fiecare nume sau ataºarea indicativelor vocale la numere, funcþioneazã numai atunci când utilizaþi
memoria telefonului. Dacã aveþi numere memorate pe cartela SIM, copiaþi-le mai întâi în memoria
telefonului.
Selectarea agendei telefonice
Pentru memorarea numelor ºi numerelor puteþi programa telefonul sã utilizeze fie agenda telefonicã
internã, fie cartela SIM.
2. Alegeþi Opþiuni folosind una din tastele sau ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi Memorie în uz ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi Telefon (pentru a seta telefonul sã utilizeze agenda sa telefonicã internã) sau Cartela SIM
(pentru a seta telefonul sã utilizeze memoria cartelei SIM), apoi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Dupã ce se schimbã cartela SIM, se selecteazã automat agenda telefonicã a cartelei SIM.
Copierea agendelor telefonice
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Alegeþi opþiunea Copiaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi cu sau cu sensul de copiere dorit (De la telefon pe cartela SIM sau De pe cartela
SIM la telefon) ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi una din opþiunile Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite ºi apãsaþi Selectaþi.
Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã-l copiaþi ºi apãsaþi Copiaþi.
Reþineþi cã, dacã efectuaþi copierea De pe cartela SIM la telefon, textul Nr. predefinite nu este
afiºat.
5. Selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi sau nu numele ºi numerele originale.
6. Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK atunci când se afiºeazã textul Încep
copierea?.
Re þineþi cã, d upã ce apãsaþ i Copiaþi sau dupã ce sel ectaþi Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apare lista
de opþiuni Pãstr. originalul, ªterg. originalul.
• În modul de aºteptare apãsaþi Nume, alegeþi funcþia doritã cu sau cu , apoi apãsaþi
Selectaþi.
• Pentru a intra rapid în agenda telefonicã, apãsaþi sau în modul de aºteptare.
• În timpul unei convorbiri: Apãsaþi Opþiuni, alegeþi cu sau cu Agendã telefon, apoi
apãsaþi Selectaþi atunci când este evidenþiatã opþiunea Cãutaþi.
Agendã telefonicã
Memorarea numelor ºi numerelor
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Adãug. numele ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Tastaþi numele apãsând în mod repetat o tastã numericã ( pânã la ) pânã când apare pe
ecran caracterul dorit sau cifra doritã. Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale
pot fi scrise cu ajutorul tastei . Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
Observaþie: Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta.
Caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã depind de limba selectatã în meniul 4-2-1.
3. Apãsaþi OK.
4. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK. Dacã doriþi sã adãugaþi un indicativ vocal,
consultaþi Ataºarea unui indicativ vocal la un numãr de telefon la pagina 53.
Scrierea textului:
• Dacã litera care urmeazã este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, apãsaþi sau
(sau aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul) ºi tastaþi apoi litera.
• Pentru a trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsaþi rapid . Simbolul ABC sau abc
afiºat în partea superioarã a ecranului aratã corpul de literã selectat.
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta marcatã cu cifra respectivã. Pentru a
trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta . Modul de scriere numeric este indicat de simbolul 123 afiºat în p artea
superioarã a ecranului.
• Apãsând tasta se afiºeazã o listã cu caractere speciale. Alegeþi caracterul dorit cu una din
tastele sau ºi apãsaþi Utiliz. pentru a insera caracterul respectiv în nume.
• Dacã faceþi o greºealã, puteþi ºterge caracterele din stânga cursorului apãsând Anulaþi de c âte ori
este necesar. Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei Anulaþi are ca efect ºtergerea întregului
ecran.
• ºi deplaseazã cursorul spre dreapta, respectiv spre stânga.
Indicaþie
Memorare rapidã:
Când telefonul este în modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Memoraþi. Tastaþi apoi numele ºi apãsaþi OK.
Sau, dacã doriþi, memoraþi numai numãrul: tastaþi numãrul de telefon, dupã care apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta de selecþie Opþiuni.
Selectarea unui nume ºi a unui numãr de telefon
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Alegeþi opþiunea Cãutaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Tastaþi primul caracter al numelui pe care îl cãutaþi (sau apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista
numelor) ºi apãsaþi Cãutaþi.
3. Alegeþi agenda telefonicã pe care doriþi sã o ºtergeþi (Cartela SIM sau Telefon) ºi apãsaþi OK.
4. Apãsaþi OK când se afiºeazã textul Sunteþi sigur?, apoi tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK.
■ Alte funcþii ale agendei telefonice
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã
Puteþi seta oricare din tastele numerice - sã funcþioneze ca tastã de apelare rapidã. În
acest scop trebuie sã alocaþi un numãr de telefon unei taste numerice.
1. Apãsaþi Nume ºi alegeþi opþiunea Apeluri rapide, apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi tasta doritã pentru apelare rapidã (2 pânã la 9) ºi apãsaþi Alocaþi.
3. Apãsaþi Gãsiþi, alegeþi numele sau numãrul ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Apãsaþi Selectaþi pentru a asocia numãrul afiºat.
Dupã ce aþi alocat un numãr unei taste de apelare rapidã, puteþi apela, vizualiza sau modifica numãrul
sau puteþi anula asocierea. Consultaþi Apelarea rapidã a unui numãr de telefon la pagina 35.
Grup apelanþi
Puteþi seta telefonul ca, atunci când primiþi un apel de la un anumit nume ºi numãr de telefon, sã
emitã un sunet specific de apel ºi sã afiºeze pe ecran o emblemã selectatã în prealabil. În acest scop
trebuie, mai întâi, sã includeþi numele ºi numãrul într-un grup de apelanþi. Apoi definiþi un sunet de
apel ºi o emblemã pentru acest grup.
Observaþie: Folosind setarea Alertaþi pentru din meniul Profiluri, puteþi seta telefonul sã sune numai
la primirea apelurilor de la nume ºi numere ce aparþin unui anumit grup de apelanþi; a se vedea
Personalizarea profilurilor la pagina 78.
Introducerea unui nume ºi a unui numãr de telefon într-un grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi cu sau cu opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Membri ºi apãsaþi Selectaþi.
Agendã telefonicã
4. Apãsaþi OK atunci când este evidenþiatã opþiunea Adãug. numele, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi
Adãugaþi.
5. Dacã existã mai multe numere memorate pentru acelaºi nume, alegeþi numãrul pe care doriþi sã îl
introduceþi în grupul de apelanþi ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: De asemenea, puteþi adãuga un nou nume la un grup de apelanþi extrãgând acel
nume din agenda telefonicã. La numãrul dorit, întâi apãsaþi, mai întâi, Detalii ºi apoi
Opþiuni. Alegeþi Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi. Alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi
apãsaþi Selectaþi.
Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea
unui grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi unul din grupurile de apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi una din setãrile urmãtoare ºi apãsaþi Selectaþi.
• Titlul. Pentru a redenumi grupul de apelanþi, tastaþi noul nume ºi apãsaþi OK.
• Sunet pentru grup. Pentru a seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific pentru grup,
alegeþi sunetul dorit ºi apãsaþi OK. Original este sunetul de apel ales pentru profilul selectat în
momentul respectiv.
• Emblemã de grup. Pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului, alegeþi opþiunea Pornit
ºi apãsaþi OK.
Lista de opþiuni include opþiuni pentru vizualizarea ºi expedierea emblemei (Exped. emblema) ca mesaj
radio (OTA - Over The Air), dacã aceastã funcþie este acceptatã de reþea.
Puteþi, de asemenea, sã recepþionaþi în telefon o nouã emblemã de grup ca mesaj OTA. Când primiþi o
emblemã de grup, apãsaþi Arãtaþi, apoi apãsaþi Opþiuni, alegeþi una din opþiunile Memoraþi sau
Renunþaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã aþi selectat Memoraþi, alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi
OK.
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Membri ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi din listã numele pe care doriþi sã-l eliminaþi, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Eliminaþi numele ºi
apãsaþi OK.
Copierea unui nume ºi a unui numãr din telefonul Dvs.
Folosind portul de infraroºu (IR) al telefonului Dvs., puteþi expedia date din agenda telefonicã sub
formã de cãrþi de vizitã la un telefon compatibil sau la un calculator pe care ruleazã o aplicaþie
adecvatã.
1. Asiguraþi-vã cã celãlalt telefon sau calculatorul este setat pentru a recepþiona date prin portul IR.
2. Selectaþi numele ºi numãrul de telefon pe care doriþi sã-l copiaþi.
Agendã telefonicã
3. Pentru a copia numele ºi numãrul de telefon pe un alt telefon sau pe un calculator, apãsaþi Opþiuni
ºi selectaþi Expediaþi în IR.
4. Apãsaþi Selectaþi.
Copierea unui nume ºi a unui numãr de telefon în telefonul Dvs.
Pentru a copia nume ºi numere de telefon de pe alt telefon compatibil.
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi opþiunea Infraroºu (Meniu 12) ºi apãsaþi Selectaþi. Telefonul este astfel
pregãtit sã primeascã date prin portul sãu de IR.
Utilizatorul celuilalt telefon poate acum sã trimitã numele ºi numãrul de telefon prin infraroºu.
2. Dupã ce numele ºi numãrul de telefon au fost copiate în telefonul Dvs., apãsaþi Arãtaþi. Apãsaþi
Opþiuni, selectaþi Memoraþi sau Renunþaþi, apoi apãsaþi Selectaþi.
Expedierea ºi primirea numelor ºi a numerelor de telefon
Puteþi trimite sau primi informaþia despre o persoanã de contact, sub forma unei cãrþi de vizitã, fie prin
IR, fie printr-un mesaj radio (OTA), dacã acest serviciu este acceptat de reþea.
Pentru a trimite o carte de vizitã sau un mesaj OTA, gãsiþi numele ºi numãrul dorit în agenda telefonicã
ºi apoi utilizaþi opþiunea Exped. carte.
Pentru a trimite o carte de vizitã prin IR, utilizaþi opþiunea Expediaþi în IR . Consultaþi ºi Copierea prin
infraroºu la pagina 48.
Când primiþi o carte de vizitã, apãsaþi Arãtaþi. Apoi apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi sau
Renunþaþi, apoi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Cãrþile de vizitã sunt întotdeauna memorate în memoria telefonului.
Memorarea de numere ºi articole de text multiple pentru un nume
Puteþi sã utilizaþi telefonul ca administrator al contactelor Dvs., deoarece agenda telefonicã internã vã
permite sã memoraþi pentru un nume mai multe numere de telefon, precum ºi informaþii text, cum ar fi
adresa de e-mail, adresa de domiciliu sau o notã. Puteþi memora pânã la 2 articole de text pentru un
nume.
Primul numãr memorat pentru un nume este considerat în mod automat ca numãr implicit. Atunci
când selectaþi un nume din agenda telefonicã, de exemplu pentru a-l apela sau pentru a-i trimite un
mesaj, în cazul în care nu selectaþi alt numãr va fi utilizat numãrul implicit. Puteþi memora pânã la 5
numere asociate unui nume.
Pentru fiecare numãr sau articol de text puteþi selecta un tip de numãr. Dacã nu selectaþi nici un tip de
numãr, va fi utilizat ca tip de numãr. Numãrul implicit este indicat printr-o casetã în jurul
pictogramei tipului de numãr, de exemplu .
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un nume:
Numerele multiple pot fi memorate numai în memoria telefonului.
Observaþie: Înaint e de a memora nume ºi n umere, schim baþi memori a în uz din Cartela SIM în Telefon.
Pentru instrucþiuni în acest sens, consultaþi Selectarea agendei telefonice la pagina 40.
1. Intraþi în lista numelor apãsând, de exemplu, sau .
2. Parcurgeþi lista cu una din tastele sau pânã când ajungeþi la numele pentru care doriþi
sã adãugaþi un nou numãr sau un articol de text, dupã care apãsaþi Detalii.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Adãugaþi nr. sau Adãugaþi text ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi unul din tipurile de numãr sau de text ºi apãsaþi Selectaþi.
Agendã telefonicã
General (tipul implicit dacã nu este selectat un alt tip)
Mobil
AcasãBirouFax
Tipuri de text:
E-mailAdresã poºt.Notã
Puteþi modifica ulterior tipul de numãr sau de text utilizând opþiunea Modificaþi felul din lista de
opþiuni.
5. Introduceþi numãrul sau textul, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
6. Apãsaþi Opþiuni (ºi repetaþi apoi secvenþele 3 - 4) dacã doriþi sã continuaþi adãugarea de numere
sau de articole text la un nume. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Exit pentru a ieºi din agenda telefonicã ºi a
reveni în modul de aºteptare.
Pentru schimbarea numãrului implicit procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã în lista numelor, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii.
2. Alegeþi cu una din tastele sau numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit ºi
apãsaþi Opþiuni.
3. Alegeþi opþiunea Set. ca original ºi apãsaþi Selectaþi.
Setarea modului de afiºare pentru numele ºi numerele memorate
Puteþi seta telefonul sã afiºeze numele ºi numerele memorate în douã moduri diferite.
1. Apãsaþi Nume, alegeþi cu sau cu Opþiuni ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Mod de afiºare ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Lista numelor (afiºeazã trei nume în acelaºi timp) sau Nume ºi numãr (un nume ºi
un numãr de telefon în acelaºi timp) ºi apãsaþi OK.
Numere de servicii
Prin utilizarea acestei funcþii, puteþi apela uºor oricare din numerele de servicii pe care furnizorul Dvs.
de servicii le-a memorat în prealabil pe cartela SIM. Aceastã funcþie nu este afiºatã dacã nu existã
numere de servicii memorate pe cartela SIM.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Alegeþi cu sau cu opþiunea Numere servicii ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi numãrul serviciului dorit ºi apãsaþi pentru a apela acel numãr.
Puteþi afla ce procent din memoria internã a telefonului este folosit sau câte nume ºi numere sunt
înregistrate în memoria cartelei SIM ºi cât spaþiu de memorie este încã liber.
1. Când telefonul este în modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Selectaþi Opþiuni folosind una din tastele sau ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Spaþiu memorie ºi apãsaþi Selectaþi. Va fi afiºat spaþiul de memorie de pe cartela
SIM.
Agendã telefonicã
4. Apãsaþi sau pentru a vedea spaþiul de memorie din memoria internã a telefonului.
■ Apelarea vocalã
Opþiunea de apelare vocalã vã permite sã apelaþi un numãr prin pronunþarea unui indicativ vocal care a
fost ataºat la numãrul respectiv de telefon. Orice cuvânt (cuvinte) pronunþat(e) cu voce tare, de
exemplu numele, prenumele unei persoane ºi tipul de numãr (de exemplu, mobil) pot fi un indicativ
vocal.
Înainte de a utiliza apelarea vocalã trebuie sã aveþi în vedere cã:
• Indicativele vocale pot fi memorate numai în memoria telefonului. Memoraþi sau copiaþi în
memoria telefonului numerele de telefon la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal.
• Atunci când înregistraþi un indicativ vocal sau când efectuaþi un apel prin pronunþarea unui
indicativ vocal, þineþi telefonul în poziþie normalã, apropiat de ureche.
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant; înregistraþi indicativele vocale într-o
ambianþã liniºtitã.
• Nu sunt acceptate nume foarte scurte; folosiþi nume lungi ºi evitaþi numele asemãnãtoare pentru
numere diferite.
Observaþie: Telefonul trebuie sã se afle într-o zonã cu un nivel suficient al semnalului reþelei
celulare.
De asemenea, trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi
înregistrat. Acest lucru s-ar putea dovedi dificil, de exemplu în zone zgomotoase sau în cazul unor
apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelurile vocale în toate împrejurãrile.
Ataºarea unui indicativ vocal la un numãr de telefon
Indicativele vocale pot fi ataºate numai la numere de telefon înregistrate în memoria telefonului.
Mai întâi, schimbaþi memoria folositã de pe Cartela SIM pe Telefon; consultaþi Selectarea agendei
telefonice la pagina 40 pentru instrucþiuni în acest sens. Dupã aceasta, memoraþi numele ºi numãrul în
memoria telefonului.
1. Apãsaþi sau pentru a accesa lista numelor.
2. Selectaþi cu sau cu numele cãruia doriþi sã-i ataºaþi un indicativ vocal ºi apãsaþi
Detalii.
3. Cu ajutorul tastelor sau selectaþi numãrul cãruia doriþi sã-i ataºaþi un indicativ vocal.
4. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi cu sau cu opþiunea Ad. câmp vocal ºi apãsaþi Selectaþi.
5. Apãsaþi Start atunci când se afiºeazã textul Apãsaþi Start, apoi vorbiþi dupã ton: telefonul emite
un sunet de atenþionare ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
6. Þineþi telefonul la ureche ºi, dupã ce aþi auzit to nul respectiv, pronu nþaþi clar cuvântul sau cuvintele
pe care doriþi sã le înregistraþi ca indicativ vocal.
Ascultarea, ºtergerea sau schimbarea unui indicativ vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume pentru a accesa agenda telefonicã.
2. Alegeþi Câmp vocal ºi apãsaþi Selectaþi. Utilizaþi tastele de parcurgere sau pentru a gãsi
numele cu indicativul vocal pe care doriþi sã-l redaþi, modificaþi sau ºtergeþi.
Pentru a asculta indicativul vocal, procedaþi în felul urmãtor: La numele dorit, apãsaþi Opþiuni,
alegeþi Redare ºi apãsaþi Selectaþi. Þineþi telefonul la ureche ºi ascultaþi indicativul vocal.
Pentru a ºterge un indicativ vocal, procedaþi în felul urmãtor: La numele dorit, apãsaþi Opþiuni,
alegeþi ªtergeþi ºi apãsaþi Selectaþi. Apãsaþi OK atunci când se afiºeazã textul ªterg câmpul vocal?.
Pentru a schimba indicativul vocal, procedaþi în felul urmãtor:
• La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Modificaþi ºi apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã Apãsaþi Start,
apoi vorbiþi dupã ton.
•Apãsaþi Start: Telefonul emite un sunet de atenþionare ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
• Pronunþaþi clar noul indicativ vocal. Telefonul repetã noul indicativ vocal ºi confirmã faptul cã acest
indicativ a fost memorat.
Telefonul oferã o serie de funcþii ce vã permit sã îl configuraþi în conformitate cu necesitãþile Dvs.
Aceste funcþii sunt organizate în meniuri ºi submeniuri.
Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a vedea textul
explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde. Pentru a ieºi din textul explicativ,
apãsaþi Înapoi.
Folosirea meniului
Meniurile ºi submeniurile pot fi accesate prin selectare sau folosind coduri.
■ Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare
1. Pentru a intra în modul de lucru cu meniuri, apãsaþi Meniu. Pentru a ajunge în meniul principal
dorit, de exemplu Setãri, apãsaþi sau . Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în meniul
respectiv.
2. Dacã meniul conþine submeniuri, alegeþi submeniul dorit folosind una din tastele sau .
Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în submeniu (de exemplu Setãri blocare taste).
3. Dacã meniul selectat conþine submeniuri, repetaþi secvenþa 2. Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în
submeniul urmãtor (de exemplu Blocare taste automatã).
4. Apãsaþi sau pentru a ajunge la setarea doritã ºi confirmaþi apoi aceastã setare.
Indicaþie: Puteþi reveni pe nivelul anterior de meniuri apãsând Înapoi sau puteþi ieºi din
meniu fãrã a-i modifica setãrile, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta de selecþie Înapoi.
Puteþi oricând sã ieºiþi din meniu fãrã a-i modifica setãrile, apãsând tasta .
■ Accesarea unei funcþii de meniu cu ajutorul codului numeric asociat
Articolele de meniu (meniuri, submeniuri ºi opþiuni de setare) sunt numerotate ºi pot fi accesate rapid
folosind codul lor numeric. Pentru a afla codurile meniurilor, consultaþi lista funcþiilor de meniu.
1. Apãsaþi Meniu.
2. Tastaþi rapid, în interval de douã secunde, codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o
accesaþi. De exemplu, pentru a activa blocarea automatã a tastaturii, procedaþi în felul urmãtor:
Apãsaþi Meniu, , ºi .
• Meniu pentru a intra în modul de lucru cu meniuri
6. Fãrã mâini1 (aceleaºi submeniuri ca la
General plus Rãspuns automat ºi Iluminare)
7. Cãºti 2 (aceleaºi submeniuri ca la General
plus Rãspuns automat)
4. Setãri
1. Setãri apeluri
1. Controlul automat al
volumlui
2. Rãspuns cu orice tastã
3. Reapelare automatã
4. Apelare rapidã
5. Serviciu de apel în aºteptare
6. Linie pt. efect. apeluri
3
7. Sumar dupã apel
8. Apel fax sau de date
9. Expediere numãr propriu
2. Setãri telefon
1. Limba
2. Afiºare info celulã
3. Mesaj de întâmpinare
1. Acest profil este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost folosit cu setul auto CARK111. Activarea profilului se face
automat.
2. Profilul este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost utilizat cu casca
HDC-9P. Activarea profilului se face automat.
3. Dacã funcþia de Linie pentru efectuat apeluri nu este acceptatã de cartela SIM, numerotarea submeniurilor Sumar
dupã apel, Apel fax sau de date ºi Expediere numãr propriu se modificã.
În meniul Mesaje puteþi citi, scrie ºi expedia mesaje text de pânã la 160
caractere sau puteþi memora propriile mesaje în directoare pentru a le utiliza
ulterior.
Observaþie: Numãrul centrului de mesaje este adesea memorat pe cartela SIM; în caz contrar însã,
înainte de a expedia sau primi mesaje, trebuie sã memoraþi acest numãr în opþiunea Numãrul
centrului de mesaje din submeniul Setãri mesaje. Pentru obþinerea numãrului centrului de mesaje,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Scrierea ºi expedierea mesajelor text
În meniul Scrieþi mesaje puteþi scrie ºi edita mesaje text de pânã la 160 caractere. Puteþi utiliza:
• metoda tradiþionalã de introducere a textului, indicatã prin simbolul
Pentru a introduce un caracter, trebuie sã apãsaþi de câte ori este necesar tasta marcatã cu litera
respectivã.
Pentru mai multe informaþii consultaþi Memorarea numelor ºi numerelor la pagina 42.
• metoda de introducere a textului folosind funcþia de predicþie, indicatã prin simbolul .
La scrierea cuvintelor complete, pentru introducerea unui caracter, trebuie sã apãsaþi o singurã
datã tasta cu caracterul respectiv.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu, apoi apãsaþi Selectaþi atunci când se afiºeazã Mesaje.
2. Apãsaþi apoi Selectaþi atunci când se afiºeazã Scrieþi mesaje.
Indicaþie: La scrierea unui mesaj text, telefonul foloseºte în mod automat literã mare
pentru primul caracter al propoziþiei.
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi în mesajele Dvs. ºabloane (a se vedea Rãspunsuri standard ºi
ºabloane la pagina 65) ºi imagini (a se vedea Introducerea imaginilor la pagina 66).
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Funcþii de meniu
5. Apãsaþi Selectaþi atunci când este evidenþiatã opþiunea Expediaþi.
Lista de opþiuni disponibile include opþiuni de expediere, memorare ºi ºtergere a mesajelor pe care
le scrieþi.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã expediaþi mesajul apãsând dupã ce l-aþi scris.
6. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului sau selectaþi numãrul din agenda telefonicã
apãsând Cãutaþi. Dupã ce aþi gãsit numãrul dorit, apãsaþi OK.
7. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Introducerea textului cu funcþia de predicþie
În cazul scrierii cuvintelor complete, metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie vã
permite sã introduceþi orice caracter printr-o singurã apãsare de tastã. Aceastã metodã se bazeazã pe
un dicþionar încorporat în memoria telefonului, în care puteþi adãuga noi cuvinte.
Selectarea limbii pentru introducerea textului cu funcþia de predicþie
1. Apãsaþi Meniu ºi apoi apãsaþi Selectaþi atunci când se afiºeazã Mesaje.
2. Apãsaþi apoi Selectaþi atunci când se afiºeazã Scrieþi mesaje.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Dicþionar ºi apãsaþi Selectaþi.Observaþie: Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru
limbile enumerate în lista de opþiuni a dicþionarului.
4. Alegeþi limba doritã ºi apãsaþi Selectaþi. Pe ecran se afiºeazã mesajul Dicþionar T9 activat ºi
metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie devine activã, fiind indicatã prin simbolul
.
Puteþi trece de la metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie la metoda tradiþionalã:
apãsând Opþiuni ºi alegând opþiunea Dicþionar. Selectaþi Dicþionar oprit ºi apãsaþi Selectaþi. Se va
fiºa mesajul Dicþionar T9 dezactivat.
Indicaþie: Apãsaþi ºi menþineþi apãsat Opþiuni pentru a activa sau dezactiva rapid
introducerea textului cu funcþia de predicþie. Sau puteþi apãsa de douã ori tasta .
Scrierea cuvintelor cu funcþia de predicþie
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . La scrierea cuvintelor complete,
apãsaþi fiecare tastã o singurã datã pentru o literã.
De exemplu, pentru a scrie hello având selectat dicþionarul englez:
Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare de tastã; nu acordaþi atenþie modului în care apare
cuvântul pe ecran înainte de a tasta toate literele sale.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt
nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal.
Adãugarea cuvântului dorit în lista de identificãri
1. Dacã nu se gãsesc identificãri prin metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, puteþi
introduce noul cuvânt în dicþionar. Apãsaþi Normal ºi tastaþi cuvântul dorit folosind metoda
tradiþionalã de introducere a textului.
2. Apãsaþi Memoraþi.Observaþie: Când memoria dicþionarului este utilizatã complet, noul cuvânt înlocuieºte cuvântul cel
mai puþin utilizat din dicþionar.
Scrierea cuvintelor compuse
1. Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei .
2. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul prin apãsarea tastei sau a tastei
.
Rãspunsuri standard ºi ºabloane
Telefonul vã oferã o listã de rãspunsuri standard ºi ºabloane pe care le puteþi utiliza atunci când
rãspundeþi la mesaje. Puteþi utiliza ºabloanele ºi la scrierea mesajelor.
Puteþi gãsi lista cu ºabloanele implicite în directorul ªabloane din meniul Mesaje. Puteþi edita cum
doriþi ºabloanele cu mesaje text, dar ºabloanele originale vor fi refãcute atunci când se selecteazã
meniul 4-6 (Reveniþi la setãrile din fabricã).
Pentru a introduce un ºablon, procedaþi în felul urmãtor:
Pictograma este afiºatã în faþa ºabloanelor pentru mesaje text. Pictograma este afiºatã în
faþa ºabloanelor pentru mesaje cu imagini.
Introducerea imaginilor
Telefonul vã oferã 10 ºabloane pentru mesaje imagine. De asemenea, puteþi memora noi imagini
ºablon în directorul ªabloane. Mai multe imagini ºablon pot fi gãsite pe site-ul Nokia de pe Internet
(http://www.club.nokia.com).
Funcþii de meniu
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje
imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Pentru a insera o imagine într-un mesaj text:
1. În editorul de mesaje, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi opþiunea Anex. imaginea ºi apãsaþi Selectaþi. Se afiºeazã lista cu ºabloane pentru mesaje
imagine.
3. Alegeþi cu sau cu ºablonul de mesaj imagine dorit ºi apãsaþi Selectaþi pentru a-l
vizualiza.
Observaþie: ªabloanele cu imagini au nume predefinite, pe care le puteþi schimba selectând
opþiunea Redenumiþi ºi tastând noul nume.
4. Pentru a introduce imaginea în mesajul Dvs., apãsaþi Utilizaþi. Dupã ce imaginea a fost ataºatã
mesajului, pe ecran este afiºat textul Imagine anexatã ºi telefonul revine în editorul de mesaje.
Indicatorul aratã cã imaginea a fost ataºatã. Numãrul de caractere pe care le puteþi introduce
într-un mesaj imagine depinde de mãrimea imaginii.
6. Pentru a trimite mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi opþiunea Expediaþi.
• Reþineþi cã fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea
unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
• Deoarece mesajele cu imagini sunt pãstrate în memoria telefonului, nu le puteþi vedea dacã utilizaþi
cartela SIM pe alt telefon.
Citirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi a mesajelor imagine
Dacã aþi primit un mesaj text sau imagine, pe ecran sunt afiºate indicatorul ºi numãrul noilor
mesaje urmat de 1 mesaj recepþionat/...mesaje recepþionate.
1. Apãsaþi Arãtaþi pentru a vedea mesajul sau Exit pentru a-l vedea mai târziu.
2. În timp ce citiþi ºi vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni pentru a parcurge lista cu opþiuni ºi apãsaþi
Selectaþi pentru a selecta opþiunea evidenþiatã.
Lista include opþiuni de ºtergere, rãspuns, retransmitere, mutare, editare ºi redenumire a mesajului
pe care îl citiþi. Puteþi, de asemenea, sã schimbaþi mãrimea caracterelor mesajului pe care îl citiþi.
• Reþineþi cã dacã rãspundeþi la un mesaj imagine, în mesajul de rãpuns va fi copiat numai textul.
Atunci când editaþi un mesaj imagine, numai textul acestuia poate fi editat, nu ºi imaginea.
• Dacã doriþi sã memoraþi imaginea pentru o utilizare ulterioarã, selectaþi opþiunea Mem.
Funcþii de meniu
imaginea: imaginea va fi memoratã în directorul ªabloane.
Puteþi, de asemenea, sã copiaþi mesajul în agenda telefonului sub forma unei note pro memoria
(Cop. în agendã). Opþiunea Detalii vã aratã, de exemplu, numele ºi numãrul de telefon al
expeditorului, centrul de mesaje utilizat pentru expediere, data ºi ora primirii. Dacã doriþi sã
extrageþi numere din mesajul curent, folosiþi opþiunea Utilizaþi numãrul sau ap ãsaþi .
Rãspunsul la un mesaj
1. Aflându-vã în mesajul la care doriþi sã rãspundeþi, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Rãspundeþi sau Rãsp.
(text), dacã rãspundeþi la un mesaj cu imagine, apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi unul din urmãtoarele tipuri de rãspuns ºi apãsaþi Selectaþi.
• Ecran gol. Mesajul original nu este inclus în mesajul de rãspuns.
• Mesaj original. Mesajul original este inclus în mesajul de rãspuns.
• Rãspunsuri standard, de exemplu, Da, Multumesc sau Felicitari. Numai rãspunsul standard
selectat va fi introdus în mesajul de rãspuns. Rãspunsul standard poate fi, de asemenea,
modificat ºi i se poate adãuga text suplimentar.
• ªablon. ªablonul selectat este introdus la începutul mesajului de rãspuns. ªablonul poate fi
modificat ºi i se poate adãuga text suplimentar.
3. Dacã aþi selectat ªablon, va fi afiºatã lista ºabloanelor incluzând, de exemplu, Rog sunati la sau Ne
vedem in. Alegeþi ºablonul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Scrieþi mesajul de rãspuns ºi apãsaþi Opþiuni, apoi alegeþi Expediaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Apãsaþi OK
pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat.
Opþiuni speciale de expediere
Expedierea unui mesaj text la mai mulþi destinatari
Puteþi trimite acelaºi mesaj la mai mulþi destinatari. Când expediaþi un mesaj de rãspuns, folosiþi
opþiunea Cãutare nume din submeniul Opþ. înaintare, iar când scrieþi ºi expediaþi un mesaj, folosiþi
opþiunea Listã distribuþie din submeniul Opþiuni exped.
1. Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Opþiuni exped. ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Listã distribuþie ºi apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã lista numelor.
3. Selectaþi numele dorit ºi apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
4. Apoi selectaþi urmãtorul destinatar ºi apãsaþi OK.
5. Când nu mai doriþi sã expediaþi mesajul cãtre nici un alt destinatar, apãsaþi Realizat.
Expedierea unui mesaj text folosind un profil de mesaj
Puteþi expedia sau retransmite un mesaj text, de exemplu la un numãr de fax, folosind opþiunea Profil
mesaj din Opþiuni exped. sau din Opþ. înaintare, dacã acest profil este acceptat de reþeaua Dvs.
De exemplu, pentru a expedia un mesaj text la un fax, trebuie, mai întâi, sã definiþi un profil de mesaj în
setãrile de mesaj pentru transmisii fax. Consultaþi Setãri mesaje la pagina 72.
1. Dupã ce aþi scris mesajul, selectaþi Profil mesaj.
2. Alegeþi profilul de mesaj pe care l-aþi definit pentru transmisii fax ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Introduceþi numãrul de fax sau selectaþi-l din agenda telefonicã ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: Dacã aþi memorat numãrul de fax la opþiunea Numãr recipient original din
profilul de mesaj selectat, telefonul vã va propune în mod automat acest numãr. Apãsaþi
OK pentru a accepta numãrul.
Funcþii de meniu
Organizarea mesajelor
Toate mesajele memorate în memoria de mesaje a telefonului Dvs. sunt organizate în directoare.
Directoarele Curier intrãri ºi Curier ieºiri
Dupã ce aþi citit mesajul text sau imagine pe care l-aþi primit, telefonul memoreazã respectivul mesaj
în directorul Curier intrãri din meniul Mesaje.
Dacã memoraþi un mesaj pe care l-aþi scris ºi / sau l-aþi expediat, telefonul îl înregistreazã în directorul
Curier ieºiri.
Observaþie: Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria pentru mesaje este
complet ocupatã. Înainte de a putea primi mesaje noi, ºtergeþi câteva din mesajele Dvs. vechi.
Directorul arhivã ºi directoare definite de utilizator
Dacã doriþi sã fiþi sigur cã anumite mesaje nu vor fi ºterse prin suprascriere atunci când memoria de
mesaje se umple complet sau dacã doriþi sã vã reorganizaþi mesajele, puteþi muta unele mesaje în
directorul Arhivã sau puteþi adãuga noi directoare în meniul Mesaje ºi puteþi memora unele mesaje în
aceste directoare.
1. În meniul Mesaje selectaþi Dosarele mele ºi apãsaþi Deschid.
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Adãug. dosarul ºi apãsaþi Selectaþi. Introduceþi numele noului
director ºi apãsaþi OK.
ªtergerea conþinutului unui singur director sau al tuturor directoarelor:
1. În meniul Mesaje selectaþi ªtergeþi tot ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Efectuaþi una din urmãtoarele operaþii:
Selectaþi directorul al cãrui conþinut doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi OK. Apoi apãsaþi OK dupã ce se
afiºeazã mesajul de confirmare ªterg din dosar toate mesajele citite?
Sau
Selectaþi Toate citite ºi apãsaþi OK pentru a ºterge toate mesajele citite din toate directoarele. Apoi
apãsaþi OK dupã ce se afiºeazã mesajul de confirmare ªterg din dosar toate mesajele citite?
ªtergerea unui director:
1. În meniul Mesaje selectaþi opþiunea Dosarele mele ºi apãsaþi Deschid..
2. Alegeþi directorul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Existã douã categorii de setãri pentru mesaje în telefonul Dvs.: setãri specifice unui profil de mesaj ºi
setãri comune tuturor mesajelor text.
Funcþii de meniu
Un profil de mesaj este un grup de setãri necesare pentru expedierea mesajelor text. Dacã nu selectaþi
alt set la expedierea mesajelor, telefonul utilizeazã setãrile Numãrul centrului de mesaje, Mesaje
expediate ca ºi Valabilitate mesaj din meniul Setãri mesaje ca profil implicit pentru mesaj.
Dacã, de exemplu, rãspundeþi la un mesaj text ºi selectaþi Expediaþi sau dacã scrieþi un mesaj text ºi
selectaþi Expediaþi, telefonul utilizeazã în mod automat profilul implicit.
Puteþi, de asemenea, sã trimiteþi un mesaj text la un fax sau la o adresã de e-mail (dacã sunt acceptate
de furnizorul Dvs. de servicii) dacã aþi definit un profil mesaj cu setãri adecvate pentru transmisii fax
sau
e-mail. Consultaþi ºi Opþiuni speciale de expediere la pagina 69.
Setãri comune tuturor mesajelor text
Urmãtoarele setãri pentru mesaje din meniul Setãri mesaje sunt comune tuturor mesajelor text
expediate, indiferent de setul selectat.
• Rapoarte remitere
Puteþi solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere referitoare la mesajele text (serviciu de
reþea). Un raport de remitere este indicat prin simbolul plasat în faþa titlului mesajului.
• Vã rãsp. prin acelaºi centru
Acest serviciu de reþea permite destinatarului mesajului Dvs. text sã vã trimitã un mesaj de rãspuns
prin centrul Dvs. de mesaje text.
Setãri pentru Profiluri mesaj
1
În submeniul Profiluri mesaj din Setãri mesaje puteþi schimba setãrile unui anumit profil de mesaj2.
Fiecare din profilurile mesaj are propriul sãu submeniu cu urmãtoarele funcþii:
• Numãrul centrului de mesaje
În acest submeniu puteþi memora numãrul de telefon al centrului de mesaje necesar pentru
expedierea mesajelor text.
• Mesaje expediate ca
Pentru mesaje text normale selectaþi opþiunea Text, pentru transmisii fax selectaþi opþiunea Fax,
etc. Reþineþi cã puteþi utiliza opþiunile Fax, E-mail ºi Paging numai dacã serviciul Dvs. de mesagerie
oferã facilitatea de a converti mesajele text în aceste formate alternative. Contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii în legãturã cu disponibilitatea acestei funcþii.
• Valabilitate mesaj
Acest serviciu de reþea vã permite sã stabiliþi durata de timp pe care mesajele Dvs. sunt stocate la
centrul de mesaje, în timp ce se efectueazã încercãri de a le transmite la destinatar.
1. Meniul pentru profiluri mesaj este afiºat numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set. Fiecare set
apare în propriul sãu submeniu ºi poate avea orice nume.
2. Numãrul de seturi depinde de câte seturi oferã cartela SIM.
• Numãr recipient original
Atunci când este selectat acest profil, telefonul vã va propune numãrul memorat la aceastã opþiune
ca numãr implicit pentru expedierea mesajelor text.
• Numele profilului de mesaje
Vã permite sã redenumiþi profilul de mesaj.
Funcþii de meniu
■ Registru apel (Meniu 2)
În acest meniu puteþi vizualiza ºi ºterge numerele de telefon memorate în
telefon ºi, de asemenea, puteþi vedea durata ºi costul aproximativ al
convorbirilor Dvs. (serviciu de reþea).
În opþiunile pentru apeluri nepreluate, apeluri primite ºi numere formate puteþi efectua urmãtoarele
acþiuni:
• apela numãrul
• memora numãrul în agenda telefonicã
• vizualiza data ºi ora apelului
• vizualiza, edita sau ºterge numãrul din listã
Observaþie: Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi cele primite numai dacã reþeaua acceptã
facilitatea de identificare a liniei de apel (CLI - Calling Line Identification), dacã telefonul este pornit ºi
dacã se aflã în zona de acoperire a reþelei.
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon de la care cineva a încercat
sã vã apeleze, dar fãrã succes (serviciu de reþea).
Indicaþie: Atunci când se afiºeazã o notã privind apeluri nepreluate, apãsaþi Listaþi pentru
a vedea numãrul de telefon. Pentru a apela imediat acest numãr, apãsaþi .
Apeluri recepþionate (Meniu 2-2)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon de la care aþi acceptat
apeluri (serviciu de reþea).
Numere formate (Meniu 2-3)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon pe care le-aþi format, adicã
le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista ultimelor numere formate, apãsaþi o datã tasta
atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare.
ªtergeþi ultimele apeluri (Meniu 2-4)
Aceastã funcþie vã permite sã ºtergeþi toate numerele de telefon care apar în meniurile 2-1 "Apeluri
• schimbaþi setarea pentru "Nivelul de siguranþã" (Meniu 4-5-5).
Durata apelului (Meniu 2-5)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi durata convorbirilor efectuate, ca urmare a apelurilor efectuate
sau primite, în ore minute ºi secunde. Puteþi, de asemenea, sã resetaþi cronometrele pentru convorbiri
(dupã ce aþi introdus, în prealabil, codul de siguranþã). Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
Funcþii de meniu
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a
convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d..
Costurile de apel (Meniu 2-6)
Acest serviciu de reþea vã permite sã verificaþi costul ultimei convorbiri sau al tuturor convorbirilor.
Costurile convorbirilor sunt afiºate separat pentru fiecare cartelã SIM. Folosind opþiunea Limit. cost
apel, puteþi limita costurile convorbirilor Dvs. la un anumit numãr de impulsuri sau la o anumitã
valoare în unitãþi valutare. Puteþi efectua sau primi apeluri facturate atât timp cât limita specificatã a
costului nu este depãºitã. Numãrul de unitãþi rãmase disponibile este afiºat în modul de aºteptare.
Pentru fixarea unei limite a costului aveþi nevoie de codul PIN2. Folosind opþiunea Afiºaþi costul,
puteþi seta telefonul sã afiºeze durata rãmasã pentru convorbiri (limita costurilor) în impulsuri sau în
unitãþi valutare. Pentru a selecta valuta sau impulsurile aveþi nevoie de codul PIN2. Contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla costul unui impuls. Opþiunea Reset. costurile vã permite sã
aduceþi la zero contoarele pentru costurile convorbirilor. Pentru a aduce contoarele la zero, aveþi
nevoie de codul PIN2. Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi posibile
numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de exemplu 112 sau alt
numãr oficial).
Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate
diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
■ Profiluri (Meniu 3)
În meniul Profiluri puteþi regla ºi personaliza tonurile telefonului pentru
diferite evenimente, situaþii sau grupuri de apelanþi. Cele mai multe profiluri
pot fi, de asemenea, activate pe o anumitã perioadã de timp
Observaþie: De asemenea, puteþi schimba profilul apãsând tasta de pornire ºi selectând profilul dorit
cu ajutorul tastelor de parcurgere. Profilurile Timed (Cronometrat) nu pot fi selectate apãsând tasta de
pornire.
Activarea unui profil utilizator
Dacã doriþi sã schimbaþi profilul curent (profilul presetat este General), procedaþi în felul urmãtor:
1. În modul de aºteptare, apãsaþi rapid .
2. Alegeþi cu ajutorul tastelor sau profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi OK.
SAU
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri ºi apãsaþi Selectaþi. Alegeþi cu ajutorul tastelor ºi
profilul pe care doriþi sã-l activaþi, apoi apãsaþi Opþiuni. Confirmaþi activarea profilului cu OK.
2. Selectaþi Continuu dacã doriþi sã activaþi profilul selectat pentru o duratã nedefinitã de timp.
Profilul ales rãmâne activ pânã când activaþi alt profil.
3. Sau selectaþi Cronometrat dacã doriþi sã fixaþi pentru profil o duratã determinatã de timp (în
intervalul urmãtoarelor 24 de ore).
În modul de aºteptare, un profil temporizat este afiºat cu indicator de ceas .
Observaþie: Înainte de a putea temporiza un profil, trebuie sã fixaþi ora exactã la ceasul telefonului.
Consultaþi Setaþi ora (Meniu 10-3-2) la pagina 114.
4. Introduceþi valoarea în ore ºi minute dupã Timp expirare.
5. Confirmaþi cu OK valoarea introdusã pentru timp.
Funcþii de meniu
Observaþie: Dacã opriþi telefonul sau dacã îl conectaþi la setul auto sau la cãºti, temporizarea
profilului se terminã.
Personalizarea profilurilor
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri ºi apãsaþi Selectaþi. Se va afiºa urmãtoarea listã de opþiuni:
General, Silenþios, Întâlnire, Exterior, Pager, Fãrã mâini, Cãºti.
Observaþie:Fãrã mâini ºi Cãºti nu vor apare în lista de profiluri decât dacã setul auto CARK111 sau
cãºtile HDC-9P sunt conectate la telefon. Totuºi, setãrile pentru Fãrã mâini ºi Cãºti vor rã mâne în
meniu dacã aceste accesorii au fost conectate o datã.
2. Selectaþi profilul dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Selectaþi Personalizaþi ºi apãsaþi OK.Observaþie: Dacã telefonul este conectat la setul auto CARK111 sau la cãºtile HDC-9P, funcþia
Activaþi nu va fi disponibilã.
4. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o personalizaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Dupã ce aþi selectat opþiunea Personalizaþi, puteþi personaliza urmãtoarele setãri din profilul selectat:
• Alertã apel pentru a defini modul în care telefonul vã semnalizeazã primirea unui apel vocal.
Opþiunile sunt: Sunã, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi Oprit.
Dacã opþiunea Alertã apel este setatã pe Oprit, nu se vor auzi sunete de apel sau alte sunete de
alertã. Acest mod silenþios este indicat prin simbolul , dar numai în profilurile Silenþios ºi
Întâlnire.
• Sunet de apel pentru a seta tipul de sunet de apel pentru apelurile vocale.
Indicaþie: Puteþi primi sunete de apel ºi prin serviciul OTA. Puteþi memora simultan
cinci sunete de apel în lista sunetelor de apel.
• Volumul soneriei pentru a seta volumul sonor al sunetelor de alertã pentru apel ºi mesaje.
• Alertã vibrare pentru a seta telefonul sã vibreze la primirea unui apel vocal sau a unui mesaj text.
Alerta prin vibraþii nu funcþioneazã atunci când telefonul este conectat la un încãrcãtor sau la un
suport de birou.
• Ton alertã mesaj pentru a seta tipul de sunet de alertã pentru mesajele text.
• Taste sonore pentru a seta nivelul volumului sonor la apãsarea tastelor sau pentru a dezactiva
aceastã funcþie.
• Tonuri de avertizare pentru a activa sau dezactiva sunetele de avertizare. De exemplu, dacã aceastã
opþiune este activatã, telefonul emite un sunet de avertizare atunci când acumulatorul s-a
descãrcat.
• Rãspuns automat (numai în profilurile Fãrã mâini ºi Cãºti) pentru a seta telefonul sã rãspundã în
câteva secunde la primirea unui apel vocal.
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai când telefonul este conectat la un set de cãºti
sau la un set auto echipat cu senzor de aprindere, aprinderea fiind în funcþiune.
• Alertaþi pentru pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon care
aparþin unui grup selectat de apelanþi. Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru a alege
grupul dorit ºi apãsaþi apoi Selectaþi.
Pentru setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme de grup pentru un grup de apelanþi, consultaþi
pagina 46.
Funcþii de meniu
Redenumirea profilurilor
Puteþi redenumi profilurile dupã dorinþã, cu excepþia profilurilor General, Fãrã mâini ºi Cãºti.
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri folosind tastele sau , apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Selectaþi profilul pe care doriþi sã-l redenumiþi ºi apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi Redenumiþi ºi
apãsaþi OK.
3. Introduceþi noul nume ºi apãsaþi OK. Pentru a introduce litere, consultaþi Memorarea numelor ºi
numerelor la pagina 42.
■ Setãri (Meniu 4)
Setãri apel (Meniu 4-1)
Controlul automat al volumului (Meniu 4-1-1)
Controlul automat al volumului (CVA) stabileºte volumul sonor al receptorului în funcþie de nivelul
zgomotului ambiant. Dacã nivelul zgomotului ambiant ºi/sau nivelul semnalului vocal recepþionat
cresc sau descresc, CVA modificã în mod corespunzãtor volumul sonor al receptorului, menþinându-l la
o valoare adecvatã.
Controlul automat al volumului poate fi activat folosind meniurile sau îl puteþi selecta în timpul unei
convorbiri.
Observaþie: Activarea sau dezactivarea CVA în timpul unei convorbiri afecteazã numai convorbirea
respectivã.
Observaþie: Utilizarea controlului automat al volumului este posibilã numai în modul portabil. Dacã
folosiþi telefonul în alte moduri (de exemplu în modul Cãºti sau în modul Fãrã mâini), opþiunile de
activare sau dezactivare a CVA nu pot fi selectate în timpul unei convorbiri cu Opþiuni sau prin meniu.
Activarea controlului automat al volumului prin meniu
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi mai întâi Setãri, apoi selectaþi Setãri apel.
2. Selectaþi Control volum automat
3. Alegeþi fie Oprit, fie Pornit. Opþiunea implicitã este Oprit.
Activarea controlului automat al volumului în timpul unei convorbiri
1. Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri.
2. Selectaþi CVA pornit dacã doriþi sã activaþi controlul automat al
volumului sau selectaþi CVA oprit dacã doriþi sã dezactivaþi aceastã
funcþie.
Dacã apãsaþi în timpul unei convorbiri , nivelul volumului receptorului
creºte, indiferent dacã CVA este activat sau nu.
Dupã ce terminaþi convorbirea, nivelul volumului revine la valoarea anterioarã corecþiei CVA.
Observaþie: Dacã CVA a modificat nivelul volumului ºi dacã dezactivaþi CVA în timpul unei convorbiri,
volumul sonor rãmâne la nivelul stabilit de CVA.
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-1-2)
Dacã aceastã funcþie este activatã, puteþi rãspunde la un apel apãsând scurt orice tastã, cu excepþia
tastelor ºi . Facilitatea de a rãspunde la un apel apãsând Respin. nu este disponibilã atunci
când aceastã funcþie este activatã.
Funcþii de meniu
Reapelare automatã (Meniu 4-1-3)
Dacã aceastã funcþie este activatã, telefonul va realiza pânã la zece încercãri de a efectua un apel dupã
o primã încercare nereuºitã.
Apelare rapidã (Meniu 4-1-4)
Dacã aceastã funcþie este activatã, numele ºi numerele de telefon atribuite tastelor de apelare rapidã
pânã la pot fi apelate apãsând ºi menþinând apãsatã tasta numericã respectivã.
Reþineþi cã apãsând ºi menþinând apãsatã tasta se apeleazã numãrul curierului Dvs. vocal.
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-1-5)
Dacã acest serviciu de reþea este activat, reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în timp ce
aveþi o convorbire în curs de desfãºurare. Consultaþi Apel în aºteptare la pagina 38.
Linie pt. efect. apeluri (Meniu 4-1-6)
Cartela SIM poate fi utilizatã cu douã numere de abonat, deci cu douã linii telefonice. În meniul 4-1-6
puteþi selecta linia doritã pentru efectuarea apelurilor. Puteþi, de asemenea, sã blocaþi selectarea liniei.
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea
sau furnizorul Dvs. de servicii.
Dacã aþi selectat linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu veþi putea efectua apeluri.
Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Puteþi evita utilizarea acestei funcþii selectând din lista de opþiuni opþiunea Blocaþi.
Indicaþie:Puteþi trece de la o linie la alta, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta în
modul de aºteptare.
Sumar dupã apel (Meniu 4-1-7)
Când activaþi aceastã funcþie, telefonul afiºeazã pentru scurt timp durata ºi costul aproximativ
(serviciu de reþea) ale ultimei convorbiri.
Apel fax sau de date (Meniu 4-1-8)
În acest meniu puteþi efectua apeluri de fax ºi date. Înainte de a utiliza aceastã funcþie, trebuie sã
activaþi din meniul 9 portul de IR al telefonului sau sã conectaþi telefonul la un aparat compatibil (de
exemplu un aparat fax).
Expediere numãr propriu (Meniu 4-1-9)
Acest serviciu de reþea vã permite sã alegeþi între opþiunile de a se afiºa sau de a nu se afiºa numãrul
Dvs. de telefon pe ecranul telefonului persoanei pe care o apelaþi. Reþea originalã reseteazã telefonul
la setarea iniþialã, Pornit sau Oprit, aceea asupra cãreia aþi convenit cu furnizorul Dvs. de servicii.
Observaþie: Numerotarea meniurilor Sumar dupã apel, Apel fax sau de date ºi Expediere numãr
propriu poate diferi în funcþie de faptul dacã funcþia Linie pt. efect. apeluri este sau nu acceptatã de
În cadrul acestui meniu, puteþi selecta limba în care sunt afiºate textele pe ecran. Dacã este selectatã
setarea Automatã, limba utilizatã se alege pe baza cartelei SIM din telefon.
Setarea limbii afecteazã ºi formatele de afiºare ale orei ºi datei din urmãtoarele funcþii: Ceas alarmã
(Meniu 10-2), Setãri orã (Meniu 10-3), Agenda (Meniu 8) ºi Fiºã sarcinã (Meniu 9).
Funcþii de meniu
Afiºare info celulã (Meniu 4-2-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã setaþi telefonul pentru a indica dacã este utilizat într-o reþea
celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu microcelule) (serviciu de
reþea).
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-2-3)
Acest meniu vã permite sã stabiliþi un mesaj care va fi afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Selecþie reþea (Meniu 4-2-4)
Reþeaua la care sunteþi conectat poate fi selectatã automat sau manual.
În modul Automatã telefonul selecteazã automat una din reþelele celulare disponibile în zona Dvs.;
reþeaua selectatã poate fi GSM900 sau GSM1800.
În modul Manualã telefonul va afiºa lista reþelelor disponibile din care puteþi selecta reþeaua pe care
doriþi sã o utilizaþi, dacã aceasta are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. din þara de origine.
Dacã un astfel de acord nu este în vigoare, pe ecran se afiºeazã textul Lipsã acces ºi va trebui sã
selectaþi o altã reþea. Telefonul va funcþiona în modul manual pânã când se selecteazã modul automat
sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
În acest meniu, puteþi regla contrastul afiºajului. Existã zece (10) nivele
posibile de contrast.
1. Selectaþi Contrastul afiºajului din Setãri telefon.
2. Reglaþi contrastul afiºajului cu ajutorul tastei sau .
Bara de contrast de pe ecran indicã nivelul contrastului afiºajului în
momentul respectiv.
Confirm. acþiunile serv. SIM (Meniu 4-2-6)
În cadrul acestui meniu, selectând opþiunea Afiºate, puteþi seta telefonul sã afiºeze mesajele de
confirmare schimbate între telefonul Dvs. ºi reþea atunci când utilizaþi serviciile SIM. Consultaþi
Servicii SIM (Meniu 14) la pagina 126.
Setãri blocare tastatura (Meniu 4-3)
Atunci când tastatura este blocatã, în partea superioarã a afiºajului apare simbolul .
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, se pot efectua convorbiri la numãrul de urgenþã
programat în telefonul Dvs. (de exemplu 112 sau alt numãr oficial).
Blocarea automatã a tastaturii (Meniu 4-3-1)
Blocarea automatã a tastaturii este o caracteristicã selectabilã de cãtre utilizator. În principiu, aceasta
funcþioneazã similar cu protecþia ecranului calculatoarelor. Puteþi stabili o duratã temporizatã ºi, dupã
expirarea acestei durate, tastatura se blocheazã automat, prevenind apãsarea accidentalã a tastelor.
1. Selectaþi Pornitã dacã doriþi activarea blocãrii automate a tastaturii.
2. Dupã ce se afiºeazã Temporizare, introduceþi durata în minute ºi secunde.
Durata implicitã este 01:00. Durata maximã a temporizãrii este 60 minute iar cea minimã 10
secunde.
Blocarea automatã a tastaturii se activeazã dacã:
• telefonul este în modul de aºteptare ºi durata de temporizare selectatã de cãtre utilizator a expirat.
Cod blocare tastatura (Meniu 4-3-2)
Funcþii de meniu
Puteþi folosi codul de blocare a tastaturii pentru a preveni utilizarea neautorizatã a telefonului. Codul
implicit este 0000.
Observaþie: Înainte de a activa codul de blocare a tastaturii, asiguraþi-vã cã este activatã solicitarea
codului PIN.
Atunci când activaþi codul de blocare a tastaturii apãsând Pornit, acest lucru este confirmat de textul
Cod blocare taste activat afiºat pe ecran. Pentru a debloca tastatura, trebuie sã introduceþi codul
necesar în modul de aºteptare.
Observaþie: Pentru a debloca tastatura, în modul de aºteptare apãsaþi Deblocaþi ºi tastaþi apoi codul
de blocare a tastaturii format din patru cifre. Dacã introduceþi un cod incorect de blocare a tastaturii
de cinci ori consecutiv, telefonul vã va solicita sã introduceþi codul PIN în locul codului de blocare.
Dupã ce introduceþi codul PIN, puteþi schimba codul de blocare a tastaturii (meniu 4-3-3).
Dacã doriþi sã folosiþi din nou codul implicit, trebuie sã selectaþi Rev eniþi la se tãrile din f abricã ( meni u
4-6).
Dacã doriþi sã înlocuiþi vechiul cod sau codul implicit cu un cod nou, folosiþi
acest submeniu.
1. Introduceþi noul cod de blocare a tastaturii format din patru cifre ºi
apãsaþi OK.
2. Verificaþi codul introdus.
Observaþie: Chiar dacã este activat codul de blocare a tastaturii, puteþi rãspunde la apeluri ºi puteþi
utiliza normal celelalte taste în timpul convorbirii. Dupã terminarea convorbirii, blocarea tastaturii
este reactivatã.
Setãri comunicaþii (Meniu 4-4)
Serviciu informaþii (Meniu 4-4-1)
Acest serviciu de reþea vã permite sã primiþi mesaje pe diverse teme (cum ar fi vremea sau condiþiile de
trafic) de la furnizorul Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele
disponibile ºi cu numãrul de acces al acestora.
Prin setarea acestui meniu pe Pornitã, veþi primi mesaje legate de subiectele active. Puteþi edita lista
subiectelor ºi puteþi marca un anumit subiect ca activ sau inactiv.
Index extrage din reþea o listã cu subiectele disponibile. Selectând Subiecte, puteþi adãuga un subiect
la lista de subiecte. Tastaþi numãrul ºi numele subiectului. Puteþi, de asemenea, sã editaþi sau sã
ºtergeþi lista cu subiecte.
Selectaþi Limba pentru a alege limba mesajelor. Vor fi afiºate numai mesajele redactate în limba
selectatã.
Indicaþie: Puteþi memora mesajele serviciului de informaþii în directorul Arhivã sau într-
unul din directoarele create de utilizator.
Ascultaþi mesajele vocale (Meniu 4-4-2)
Când intraþi în acest submeniu, telefonul apeleazã automat curierul Dvs. vocal la numãrul memorat în
meniul 4-4-3. Curierul vocal este un serviciu de reþea ºi, înainte de a-l putea utiliza, trebuie sã vã
abonaþi la el.
Funcþii de meniu
Atunci când textul de deasupra tastei de selecþie din stânga este OK, apãsaþi tasta respectivã pentru a
apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Indicaþie: Pentru a apela rapid curierul vocal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în
modul de aºteptare sau când vã aflaþi în meniuri.
Nr. curier vocal (Meniu 4-4-3)
În acest submeniu puteþi memora ºi edita numãrul curierului vocal. Curierul vocal este un serviciu de
reþea. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului
vocal.
Editor pt. comandã servicii (Meniu 4-4-4)
Din acest submeniu puteþi trimite cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub
denumirea de comenzi USSD), de exemplu activarea de comenzi pentru servicii de reþea. Pentru mai
multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Telefonul Dvs. este prevãzut cu un sistem flexibil de siguranþã pentru a preveni utilizarea neautorizatã
a telefonului sau a cartelei SIM. Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 129.
Solicitare cod PIN (Meniu 4-5-1)
Puteþi proteja cartela SIM setând telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire. În acest scop,
trebuie sã setaþi meniul Solicitare cod PIN pe Pornitã. Pentru a activa aceastã funcþie veþi avea nevoie
de codul PIN. Codul PIN se livreazã, de obicei, împreunã cu cartela SIM. În caz contrar va trebui sã
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi schimba codul PIN în meniul Modificare coduri de acces
(4-5-6).
Observaþie: Dacã introduceþi de trei ori succesiv un cod PIN eronat, cartela SIM este blocatã ºi va
trebui sã introduceþi codul PUK pentru a o debloca. Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
Observaþie: Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
Serviciu barare apeluri (Meniu 4-5-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã restricþionaþi apelurile primite la sau efectuate de la telefonul
Dvs. Pentru a utiliza aceastã funcþie este necesarã o parolã de restricþionare.
Puteþi selecta una din urmãtoarele restricþii pentru apeluri:
• Ieºire apeluri pentru a bloca efectuarea tuturor apelurilor.
• Apeluri internaþionale pentru a bloca toate apelurile cãtre strãinãtate atunci când vã aflaþi în þara
de origine.
• Internaþionale exceptând spre propria þarã pentru a bloca toate apelurile internaþionale cu
excepþia celor spre propria þarã, atunci când vã aflaþi în strãinãtate.
• Intrare apeluri pentru a bloca toate apelurile provenind de la alþi abonaþi.
• Intrare apeluri dacã sunteþi în strãinãtate pentru a bloca toate apelurile provenind de la alþi
abonaþi atunci când vã aflaþi în strãinãtate.
Pentru fiecare din setãrile de mai sus puteþi selecta una din opþiunile Activaþi, Anulaþi sau Verif.
statutul (pentru a vedea tipurile de apeluri blocate).
În submeniul Anulaþi toate barãrile puteþi anula toate restricþiile de apel.
Observaþie: Dacã sunt restricþionate convorbirile, se pot efectua convorbiri la unele
Funcþii de meniu
numere de urgenþã în anumite reþele (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Apelare numere permise (Meniu 4-5-3)
Acest serviciu permite efectuarea apelurilor la numerele de telefon selectate, dacã funcþia este
acceptatã de cartela SIM. Pentru a memora ºi a edita numerele din listã aveþi nevoie de codul PIN2.
Observaþie: Dacã este activatã opþiunea de apelare numere permise, se pot efectua
convorbiri la unele numere de urgenþã (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de
urgenþã).
Grup utiliz. închis (Meniu 4-5-4)
Acest serviciu de reþea specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi care vã pot apela.
Presetat reseteazã telefonul pentru a folosi un grup de utilizatori asupra cãruia posesorul cartelei SIM
s-a pus de acord cu furnizorul de servicii. Un grup închis de utilizatori este indicat de pictograma .
Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii.
Observaþie: Dacã convorbirile sunt limitate la grupuri închise de utilizatori, se pot efectua
convorbiri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112 sau alte numere
oficiale de urgenþã).
Vã puteþi proteja telefonul împotriva utilizãrii neautorizate cu ajutorul codului de siguranþã. În acest
scop, trebuie sã setaþi funcþia meniu Nivel de siguranþã pe Telefon sau pe Memorie. Dacã aþi setat
funcþia pe Telefon, acesta vã va solicita codul de siguranþã în cazul în care cartela SIM introdusã nu
este una din ultimele cinci cartele SIM folosite în telefon. Dacã aþi setat pe Memorie, codul de
siguranþã este solicitat la intrarea în agenda telefonicã internã a telefonului. Codul de siguranþã este
solicitat ºi la utilizarea anumitor funcþii, de exemplu, la ºtergerea agendei telefonice sau revenirea la
setãrile din fabricã. Codul de siguranþã este livrat, de obicei, împreunã cu telefonul (pe o etichetã de
identificare). În caz contrar, contactaþi distribuitorul Dvs. local. Codul de siguranþã setat în fabricã este
12345. Schimbaþi codul în meniul 4-5-6 Modificare coduri acces. Pãstraþi noul cod secret ºi într-un
loc sigur, separat de telefon.
Observaþie: Dacã introduceþi de cinci ori consecutiv un cod de siguranþã incorect, telefonul se
blocheazã ºi nu va accepta codul de siguranþã corect în urmãtoarele cinci minute.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã restricþionaþi apelurile efectuate de la sau primite la
telefonul Dvs., dacã aceastã funcþie este acceptatã de reþea. Consultaþi ºi Serviciu barare
apeluri (4-5-2), Apelare numere permise (4-5-3) ºi Grup utiliz. închis (4-5-4) în capitolul
Setãri.
Observaþie: Când schimbaþi nivelul de siguranþã, toate listele cu apeluri recente sunt
ºterse.
Modificare coduri acces (Meniu 4-5-6)
În acest meniu puteþi schimba urmãtoarele coduri de acces: codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2
ºi parola de barare. Aceste coduri pot fi formate numai din caracterele de la 0 la 9. Telefonul vã va
solicita sã introduceþi codul curent ºi codul nou. El vã va cere, de asemenea, sã verificaþi noul cod
introducându-l încã o datã.
Observaþie: Evitaþi sã utilizaþi coduri de acces similare cu numerele de urgenþã, cum este
112, pentru a evita apelarea accidentalã a numãrului de urgenþã.
Reveniþi la setãrile din fabricã (Meniu 4-6)
Puteþi readuce unele din setãrile meniurilor la valorile lor iniþiale. Pentru utilizarea acestei funcþii este
necesar codul de siguranþã.
Funcþii de meniu
■ Deviere apel (Meniu 5)
Acest serviciu de reþea vã permite sã redirecþionaþi apelurile sosite la un alt
numãr (de exemplu la numãrul curierului vocal). Pentru detalii, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
În cadrul meniului 5 puteþi selecta unul din urmãtoarele tipuri de redirecþionare:
• Deviaþi toate apelurile vocale. Toate apelurile vocale sunt deviate ºi telefonul nu mai sunã la
primirea unui apel.
• Deviaþi dacã este ocupat. Apelurile vocale sunt deviate dacã numãrul Dvs. este ocupat.
Indicaþie: Dacã opþiunea Deviaþi dacã este ocupat este activatã, un apel respins va fi, de
asemenea, deviat.
• Deviaþi dacã nu rãspunde. Apelurile vocale sunt deviate dacã nu rãspundeþi la un apel într-un
interval de timp prestabilit.
• Deviaþi dacã în afara ariei. Apelurile vocale sunt deviate dacã telefonul Dvs. este oprit sau dacã se
aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
• Deviaþi dacã indisponibil. Apelurile vocale sunt deviate dacã numãrul Dvs. este ocupat, dacã nu
rãspundeþi, dacã telefonul este oprit sau dacã telefonul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
• Deviaþi toate apelurile fax. Toate apelurile fax sunt deviate.
• Deviaþi toate apelurile de date. Toate apelurile de date sunt deviate.
Selectaþi opþiunea Activaþi pentru a activa devierea apelurilor, dacã este permisã de reþea sau selectaþi
opþiunea Anulaþi pentru a dezactiva devierea apelurilor sau selectaþi opþiunea Verif. statutul pentru a
verifica dacã devierea este activatã sau nu.
Pentru a anula toate devierile, selectaþi submeniul Anulaþi toate devierile.
Indicaþie: Dacã aþi activat opþiunea Deviaþi toate apelurile vocale, pictograma este
afiºatã în modul de aºteptare. Dacã aveþi douã linii telefonice, pictograma indicã
devierea apelurilor pentru prima linie iar pictograma indicã acelaºi lucru pentru linia a
doua.
■ Jocuri (Meniu 6)
Telefonul Dvs. vã oferã trei jocuri: Snake II, Opposite º i Pairs II.
Opþiunea Setãri vã permite sã activaþi sau sã dezactivaþi luminile ºi sunetele
pentru un joc.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi
aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
2. În Pairs II, selectaþi mai întâi fie Contra cronom., fie Timp nelimitat, apoi selectaþi opþiunea Joc
nou.
În Opposite selectaþi opþiunea Joc nou iar în Snake II selectaþi opþiunea 1 jucãtor.
Pentru a începe un joc în doi
Prin intermediul portului IR al telefonului puteþi juca Snake II în doi, cu o persoanã care dispune de
acelaºi joc pe un telefon compatibil. Înainte de a începe un joc în doi, verificaþi dacã porturile IR ale
Funcþii de meniu
celor douã telefoane sunt orientate unul spre celãlalt. Consultaþi Infraroºu (Meniu 12) la pagina 116.
Pentru a începe jocul, ambii jucãtori trebuie sã selecteze opþiunea 2 jucãtori.
Opþiuni de joc
• Joc nou începe o nouã partidã a jocului.
• Nivel vã permite sã alegeþi nivelul de dificultate pentru jocul selectat. Selectaþi nivelul dorit cu
sau cu ºi apãsaþi OK.
• Opþiunea Instrucþiuni afiºeazã un text explicativ privind modul în care se joacã jocul. Parcurgeþi
textul explicativ cu sau cu .
• Scor record afiºeazã cel mai bun scor (numai pentru jocurile Snake II ºi Pairs II).
• Continuaþi vã permite sã reluaþi un joc întrerupt.
• Ultimul ecran afiºeazã ultima vedere a jocului imediat dupã terminarea acestuia.
Calculatorul cu care este dotat telefonul Dvs. poate sã facã adunãri, scãderi,
înmulþiri, împãrþiri ºi conversii valutare. Acest calculator are o precizie
limitatã ºi pot apare erori de aproximare, mai ales la împãrþiri repetate.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi
aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
2. Dupã ce pe ecran se afiºeazã “0”, introduceþi primul numãr al operaþiei ce urmeazã a fi efectuatã.
Pentru a schimba semnul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Schimb. semnul ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a adãuga virgula zecimalã, apãsaþi .
3. Pentru a aduna, apãsaþi o datã (va apare semnul +).
Pentru a scãdea, apãsaþi de douã ori (va apare semnul -).
Pentru a înmulþi, apãsaþi de trei ori (va apare semnul *).
Pentru a împãrþi, apãsaþi de patru ori (va apare semnul /).
Sau, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea doritã ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Introduceþi al doilea numãr. Repetaþi aceste secvenþe de câte ori este necesar. Pentru a ºterge
eventualele erori, apãsaþi Anulaþi.
5. Pentru a obþine rezultatul final, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi Rezultat ºi apãsaþi Selectaþi.
6. Pentru a începe o nouã operaþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Anulaþi.
Dupã setarea ratei de schimb în meniul Calculator, puteþi efectua conversii valutare cu telefonul fie în
meniul Calculator, fie în modul de aºteptare.
În modul de aºteptare, introduceþi suma în cifre, selectaþi Opþiuni, apoi selectaþi fie În localã, fie În
strãinã, în funcþie de conversia doritã.
Observaþie: În modul de aºteptare, dacã este necesarã virgula zecimalã, ea se poate gãsi pe .
Puteþi folosi ºi asteriscul (*) care funcþioneazã ca virgulã zecimalã.
Funcþii de meniu
Când tastaþi un numãr în modul de aºteptare, puteþi efectua un apel la acel numãr sau, apãsând
Opþiuni, obþineþi urmãtoarea listã de selecþie:
Memoraþi
Adãug. la nume
Expediaþi text
Apelaþi
În localã
În strãinã
Setarea ratei de schimb în Calculator
1. Selectaþi Calculator.
2. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Curs valutar.
3. Selectaþi fie Valutã strãinã în monedã localã, fie Monedã localã în valutã strãinã.
4. Setaþi rata de schimb doritã.
1. Aceastã opþiune este afiºatã numai atunci când este utilizatã memoria internã a telefonului.
Rata de schimb este memoratã permanent în memoria telefonului.
■ Agenda (Meniu 8)
Agenda vã ajutã sã nu uitaþi de notele pro memoria, de apelurile telefonice care
trebuiesc efectuate, de întâlniri ºi zile de naºtere. Telefonul emite un sunet de
alarmã atunci când se ajunge la data memoratã pentru o întâlnire, o zi de naºtere sau un apel telefonic
ce trebuie efectuat.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi
aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
Ecrane ale agendei
Ecran zilnic
Ecranul zilnic afiºeazã data ºi pictograma (pictogramele) pentru fiecare tip de notã memoratã pentru
ziua respectivã. Consultaþi Adãugarea unei note în agendã la pagina 98.
Pentru a accesa ecranul zilnic, apãsaþi Meniu, alegeþi Agenda ºi apãsaþi Selectaþi.
Ecran notã
Ecranul notã vã permite sã vizualizaþi detaliile notei selectate.
Pentru a accesa ecranul notã, procedaþi în felul urmãtor:
Aflându-vã în ecranul zilnic, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Afiº. notele zilei ºi apãsaþi Selectaþi.
Lista sãptãmânalã
Lista sãptãmânalã vã permite sã parcurgeþi agenda sãptãmânã cu sãptãmânã.
Pentru a accesa lista sãptãmânalã, procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã într-un ecran zilnic, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi Afiºaþi pe sãpt. ºi apãsaþi Selectaþi.
Lista de opþiuni pentru ecranele agendei
Lista de opþiuni a ecranelor agendei include opþiuni pentru redactarea unei note ºi pentru expedierea
notei prin serviciul de mesaje text sau prin IR.
Funcþii de meniu
Lista de opþiuni pentru un ecran zilnic ºi pentru un ecran notã cuprinde ºi opþiuni pentru ºtergerea,
editarea, repetarea ºi mutarea unei note. Pentru note de tip Întâlnire, Apel ºi Memento existã ºi o
opþiune pentru copierea notei în altã zi ºi pentru repetarea notei (zilnic, sãptãmânal, bisãptãmânal sau
anual).
Opþiunea Setãri vã permite sã setaþi pentru agendã data, ora, formatul datei, formatul orei ºi formatul
sãptãmânii. Opþiunea Autoºtergere vã permite sã setaþi telefonul pentru a ºterge automat notele vechi
dupã o perioadã specificatã de timp. Totuºi, notele repetate (de exemplu notele pentru zile de naºtere)
nu vor fi ºterse.
Adãugarea unei note în agendã
1. Aflându-vã în meniul Agenda, selectaþi data doritã cu una din tastele sau .
• Apel ()
Introduceþi numãrul de telefon dorit (sau selectaþi-l din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Apoi
introduceþi numele dorit (sau selectaþi-l din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Repetaþi aceleaºi
operaþii pentru orã.
• Zi de naºt. ()
Introduceþi numele persoanei ºi apãsaþi OK, apoi repetaþi aceleaºi operaþii pentru data naºterii ºi
pentru anul naºterii (opþional). Dacã introduceþi ºi anul naºterii, nota va afiºa ºi vârsta persoanei
dupã numele acesteia.
• Memento ()
Introduceþi nota ºi apãsaþi OK.
4. Cu tastele sau alegeþi opþiunea de alarmã doritã (cu excepþia Memento) ºi apãsaþi
Selectaþi.
Existenþa unui sunet de alertã este indicatã prin simbolul care apare atunci când vizualizaþi
notele.
Indicaþie: Dacã parcurgeþi ecranul zilnic sau lista sãptãmânalã, puteþi trece rapid în
ecranul zilei curente apãsând .
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã
Telefonul aprinde iluminarea cu intermitenþã, emite bipuri ºi afiºeazã nota. Având afiºatã pe ecran o
notã tip Apel, puteþi apela numãrul afiºat prin apãsarea tastei . Pentru a opri alarma ºi a vedea
nota, apãsaþi Afiºaþi, iar pentru a opri alarma fãrã a vedea nota, apãsaþi Exit.
Fiºã de sarcinã este asemãnãtoare fiºelor de pontaj utilizate pentru þinerea
evidenþei duratelor de lucru ºi a costurilor, precum ºi pentru înregistrarea
diverselor comentarii. Fiºã de sarcinã utilizeazã formatele de orã ºi datã ale meniului Agenda (a se
vedea pagina 97) ºi ale ceasului de timp real (a se vedea pagina 109).
Observaþie: Puteþi expedia date din fiºã de sarcinã cãtre alt telefon ca mesaj text sau puteþi transfera
date într-un calculator compatibil prin cablu sau folosind funcþia de infraroºu.
Funcþii de meniu
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi
aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
Dupã selectarea fiºei de sarcinã ("Fiºã sarcinã" - Meniu 9), dispuneþi de urmãtoarele opþiuni:
• Reporniþi, Adãug. sarcinã, Gãsiþi, Editaþi, ªtergeþi ºi Istorie.
Dacã lista de sarcini este goalã, singura opþiune care poate fi selectatã ºi vizualizatã este Adãug.
sarcinã.
Observaþie: Dacã telefonul este oprit în timpul unei sarcini active, sarcina nu este opritã; cronometrul
fiºei de sarcinã continuã sã funcþioneze în fundal. De asemenea, dacã telefonul este oprit datoritã
descãrcãrii acumulatorului, cronometrul fiºei de sarcinã continuã sã funcþioneze atâta timp cât existã
destulã energie disponibilã pentru a menþine funcþionarea ceasului principal al telefonului.
Reporniþi (Meniu 9-1)
În acest submeniu puteþi reporni sarcina existentã. Dacã lista de sarcini este goalã, aceastã opþiune nu
este disponibilã.