Nokia 6250 User Manual [ro]

Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru ghiduri pentru utilizatori
- Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Ghidul utilizatorului
9352736
Ediþia 3
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA MOBILE PHONES Ltd . declarãm pe pro prie rãsp undere cã produ sul NHM-3 este în conformi tate cu preve derile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
Este interzisã reprod ucerea, tra nsferul, distri buirea ºi sto carea uno r pã rþi sau a între gului conþi nut al acestu i material fã rã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale firmei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã comercialã aparþinând firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în leg ãturã cu ac urateþea, corectitudin ea sau conþin ut ul acestui document. Nokia îºi rezerv ã dreptul de a mo difica acest document sau de a-l retra ge oricân d fãrã notifica re prealabi lã. Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Nokia Mobile Phones P.O. Box 100 00045 Nokia Group, Finland
Ghid rapid
Aceste pagini vã oferã câteva indicaþii privind utilizarea telefonului Nokia 6250. Pentru mai multe detalii, consultaþi acest ghid al utilizatorului.
Efectuarea primului apel
Înainte de a efectua primul apel, consultaþi secþiunea Pregãtirea pentru utilizare de la pagina 28 pentru a învãþa
• cum sã introduceþi cartela SIM,
• cum sã instalaþi ºi sã încãrcaþi acumulatorul
• cum sã porniþi telefonul.
1. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi .
2. Apãsaþi pentru a termina o convorbire.
Funcþii de apel
Rãspunsul la un apel
• Apãsaþi .
• Apãsaþi Opþiuni dacã doriþi sã dezactivaþi sunetul de apel înainte de a rãspunde la un apel. Apoi selectaþi Rãspundeþi din lista de selecþie ºi apãsaþi pentru a rãspunde la apelul fãrã sunet de avertizare.
Ghid rapid
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Terminarea / respingerea unui apel
Apãsaþi tasta sau Respin..
Reglarea volumului sonor al receptorului
• Apãsaþi tastele de volum de pe partea stângã a telefonului.
• Controlul automat al volumului (CVA) poate fi activat prin intermediul meniului 4-1-1. A se vedea pagina 80.
Reapelarea ultimului numãr
Apãsaþi tasta în modul de aºteptare pentru a accesa lista ultimelor numere apelate. Parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la numãrul dorit, apoi apãsaþi .
Apelarea curierului vocal
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK.
Apelarea cu ajutorul unui indicativ vocal
Mai întâi, trebuie sã ataºaþi un indicativ vocal unui nume; a se vedea Apelarea vocalã la pagina 52. Apoi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Nume ºi pronunþaþi numele pentru a efectua un apel.
Funcþiile agendei telefonice
Memorare rapidã
Tastaþi numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi din listã Memoraþi. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Ghid rapid
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Gãsire rapidã
În modul de aºteptare, apãsaþi , tastaþi prima literã a numelui ºi cãutaþi numele dorit folosind tastele sau .
Funcþiile de bazã ale meniului
Intrarea într-un meniu
Apãsaþi Meniu, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la funcþia de meniu doritã, apoi apãsaþi Selectaþi.
Ieºirea dintr-un meniu
Apãsaþi pentru a ieºi dintr-o funcþie de meniu fãrã a-i modifica setãrile ºi pentru a reveni în modul de aºteptare.
Funcþii de blocare a tastaturii
Blocarea tastaturii
Apãsaþ i Meniu, apoi (în interval de 2 secunde).
Deblocarea tastaturii
Apãsaþ i Deblocaþi ºi apoi rapid .
Blocarea automatã a tastaturii ºi codul de blocare
Puteþi, de asemenea, sã stabiliþi o duratã de timp dupã care tastatura sã se blocheze automat ºi puteþi bloca/debloca tastatura prin intermediul unui cod; a se vedea pagina 85 pentru detalii.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Ghid rapid
Cuprins
Cuprins
Ghid rapid .......................................................................................................................................... 3
Cuprins ............................................................................................................................................... 6
Pentru siguranþa Dvs....................................................................................................................... 15
Informaþii generale ......................................................................................................................... 17
Etichetele din pachetul de vânzare ............................................................................................................................................ 17
Codul de siguranþã.......................................................................................................................................................................... 17
Servicii de reþea............................................................................................................................................................................... 17
Accesorii............................................................................................................................................................................................. 18
Convenþii tipografice utilizate în acest ghid ........................................................................................................................... 19
1.Telefonul Dvs................................................................................................................................ 20
Utilizarea telefonului în condiþii de umiditate........................................................................................................................ 20
Caracteristici speciale.................................................................................................................................................................... 21
Tastele telefonului........................................................................................................................................................................... 23
Tastele de selecþie........................................................................................................................................................................ 25
Indicatoarele de pe ecran............................................................................................................................................................. 25
Modul de aºteptare ..................................................................................................................................................................... 25
Lista indicatoarelor în modul de aºteptare........................................................................................................................... 26
2.Pregãtirea pentru utilizare.......................................................................................................... 28
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului ........................................................................................................................... 28
Încãrcarea acumulatorului ........................................................................................................................................................... 31
Pornirea ºi oprirea telefonului..................................................................................................................................................... 32
Dacã telefonul solicitã un cod PIN, procedaþi în felul urmãtor:..................................................................................... 32
6
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, procedaþi în felul urmãtor:.................................................................... 32
3.Funcþii de apel ............................................................................................................................. 34
Efectuarea unui apel....................................................................................................................................................................... 34
Apeluri internaþionale................................................................................................................................................................. 34
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice......................................................................................................... 34
Reapelarea ultimului numãr...................................................................................................................................................... 35
Efectuarea unui apel folosind un indicativ vocal................................................................................................................ 35
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon.............................................................................................................................. 35
Apelarea curierului vocal............................................................................................................................................................ 36
Reglarea volumului sonor al receptorului ............................................................................................................................. 36
Rãspunsul la un apel....................................................................................................................................................................... 36
Dezactivarea sunetului de apel ................................................................................................................................................ 37
Respingerea unui apel ................................................................................................................................................................. 37
Opþiuni în timpul unei convorbiri................................................................................................................................................ 37
Apel în aºteptare........................................................................................................................................................................... 38
Menþinerea apelului..................................................................................................................................................................... 38
Realizarea unei teleconferinþe.................................................................................................................................................. 39
4.Agendã telefonicã........................................................................................................................ 40
Elemente de bazã privind agenda telefonicã........................................................................................................................... 40
Selectarea agendei telefonice................................................................................................................................................... 40
Copierea agendelor telefonice.................................................................................................................................................. 41
Intrarea în agenda telefonicã.................................................................................................................................................... 42
Memorarea numelor ºi numerelor........................................................................................................................................... 42
Selectarea unui nume ºi a unui numãr de telefon.............................................................................................................. 43
Organizarea agendei telefonice................................................................................................................................................ 44
Editarea unui nume ºi a unui numãr................................................................................................................................... 44
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr ................................................................................................................................ 44
Alte funcþii ale agendei telefonice.............................................................................................................................................. 45
Cuprins
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
7
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã ....................................................................................... 45
Grup apelanþi................................................................................................................................................................................. 45
Introducerea unui nume ºi a unui numãr de telefon într-un grup de apelanþi...................................................... 46
Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup
Cuprins
de apelanþi.................................................................................................................................................................................. 46
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup de apelanþi............................................................................ 47
Copierea prin infraroºu............................................................................................................................................................... 48
Copierea unui nume ºi a unui numãr din telefonul Dvs................................................................................................ 48
Copierea unui nume ºi a unui numãr de telefon în telefonul Dvs.............................................................................. 48
Expedierea ºi primirea numelor ºi a numerelor de telefon.............................................................................................. 48
Memorarea de numere ºi articole de text multiple pentru un nume............................................................................ 49
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un nume:....................................................................................... 49
Pentru schimbarea numãrului implicit procedaþi în felul urmãtor:........................................................................... 51
Setarea modului de afiºare pentru numele ºi numerele memorate........................................................................... 51
Numere de servicii....................................................................................................................................................................... 51
Spaþiul memoriei.......................................................................................................................................................................... 52
Apelarea vocalã................................................................................................................................................................................ 52
Ataºarea unui indicativ vocal la un numãr de telefon...................................................................................................... 53
Efectuarea unui apel folosind indicativul vocal.................................................................................................................. 54
Ascultarea, ºtergerea sau schimbarea unui indicativ vocal............................................................................................. 55
5.Folosirea meniului........................................................................................................................ 56
Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare...................................................................................................................... 56
Accesarea unei funcþii de meniu cu ajutorul codului numeric asociat............................................................................ 57
Lista funcþiilor de meniu............................................................................................................................................................... 58
6.Funcþii de meniu .......................................................................................................................... 61
Mesaje (Meniu 1)............................................................................................................................................................................. 61
Scrierea ºi expedierea mesajelor text..................................................................................................................................... 61
Introducerea textului cu funcþia de predicþie .................................................................................................................. 62
8
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Rãspunsuri standard ºi ºabloane.......................................................................................................................................... 65
Introducerea imaginilor........................................................................................................................................................... 66
Citirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi a mesajelor imagine.......................................................................................... 67
Rãspunsul la un mesaj............................................................................................................................................................. 68
Opþiuni speciale de expediere................................................................................................................................................... 69
Expedierea unui mesaj text la mai mulþi destinatari...................................................................................................... 69
Expedierea unui mesaj text folosind un profil de mesaj................................................................................................ 69
Organizarea mesajelor................................................................................................................................................................. 70
Directoarele Curier intrãri ºi Curier ieºiri........................................................................................................................... 70
Directorul arhivã ºi directoare definite de utilizator...................................................................................................... 70
Setãri mesaje ................................................................................................................................................................................. 72
Setãri comune tuturor mesajelor text................................................................................................................................. 72
Setãri pentru Profiluri mesaj.................................................................................................................................................. 73
Registru apel (Meniu 2).................................................................................................................................................................. 74
Apeluri ratate (Meniu 2-1)........................................................................................................................................................ 75
Apeluri recepþionate (Meniu 2-2)............................................................................................................................................ 75
Numere formate (Meniu 2-3) ................................................................................................................................................... 75
ªtergeþi ultimele apeluri (Meniu 2-4) .................................................................................................................................... 75
Durata apelului (Meniu 2-5)..................................................................................................................................................... 76
Costurile de apel (Meniu 2-6)................................................................................................................................................... 76
Profiluri (Meniu 3) .......................................................................................................................................................................... 77
Activarea unui profil utilizator................................................................................................................................................. 77
Personalizarea profilurilor.......................................................................................................................................................... 78
Setãri pe care le puteþi personaliza..................................................................................................................................... 79
Redenumirea profilurilor............................................................................................................................................................ 80
Setãri (Meniu 4)................................................................................................................................................................................ 80
Setãri apel (Meniu 4-1) .............................................................................................................................................................. 80
Controlul automat al volumului (Meniu 4-1-1)............................................................................................................... 80
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-1-2)................................................................................................................................ 82
Cuprins
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
9
Reapelare automatã (Meniu 4-1-3).................................................................................................................................... 82
Apelare rapidã (Meniu 4-1-4)............................................................................................................................................... 82
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-1-5).................................................................................................................... 82
Linie pt. efect. apeluri (Meniu 4-1-6)................................................................................................................................. 82
Cuprins
Sumar dupã apel (Meniu 4-1-7).......................................................................................................................................... 83
Apel fax sau de date (Meniu 4-1-8)................................................................................................................................... 83
Expediere numãr propriu (Meniu 4-1-9) ........................................................................................................................... 83
Setãri telefon (Meniu 4-2) ........................................................................................................................................................ 84
Limba (Meniu 4-2-1)............................................................................................................................................................... 84
Afiºare info celulã (Meniu 4-2-2)........................................................................................................................................ 84
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-2-3)................................................................................................................................. 84
Selecþie reþea (Meniu 4-2-4) ................................................................................................................................................ 84
Contrastul afiºajului (Meniu 4-2-5).................................................................................................................................... 85
Confirm. acþiunile serv. SIM (Meniu 4-2-6)...................................................................................................................... 85
Setãri blocare tastatura (Meniu 4-3)..................................................................................................................................... 85
Blocarea automatã a tastaturii (Meniu 4-3-1)................................................................................................................ 85
Cod blocare tastatura (Meniu 4-3-2)................................................................................................................................. 86
Modif. cod blocare (Meniu 4-3-3)....................................................................................................................................... 87
Setãri comunicaþii (Meniu 4-4) ............................................................................................................................................... 87
Serviciu informaþii (Meniu 4-4-1)....................................................................................................................................... 87
Ascultaþi mesajele vocale (Meniu 4-4-2).......................................................................................................................... 88
Nr. curier vocal (Meniu 4-4-3)............................................................................................................................................. 88
Editor pt. comandã servicii (Meniu 4-4-4)........................................................................................................................ 88
Setãri siguranþã (Meniu 4-5).................................................................................................................................................... 89
Solicitare cod PIN (Meniu 4-5-1)........................................................................................................................................ 89
Serviciu barare apeluri (Meniu 4-5-2)................................................................................................................................ 89
Apelare numere permise (Meniu 4-5-3)............................................................................................................................ 90
Grup utiliz. închis (Meniu 4-5-4)......................................................................................................................................... 90
10
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nivel de siguranþã (Meniu 4-5-5)........................................................................................................................................ 91
Modificare coduri acces (Meniu 4-5-6) ............................................................................................................................. 91
Reveniþi la setãrile din fabricã (Meniu 4-6).......................................................................................................................... 92
Deviere apel (Meniu 5)................................................................................................................................................................... 92
Jocuri (Meniu 6)............................................................................................................................................................................... 93
Pentru a începe un joc nou........................................................................................................................................................ 93
Pentru a începe un joc în doi.................................................................................................................................................... 94
Opþiuni de joc................................................................................................................................................................................ 94
Calculator (Meniu 7)....................................................................................................................................................................... 95
Utilizarea calculatorului ............................................................................................................................................................. 95
Conversie valutarã........................................................................................................................................................................ 96
Setarea ratei de schimb în Calculator................................................................................................................................. 96
Agenda (Meniu 8)............................................................................................................................................................................ 97
Ecrane ale agendei....................................................................................................................................................................... 97
Ecran zilnic.................................................................................................................................................................................. 97
Ecran notã................................................................................................................................................................................... 97
Lista sãptãmânalã..................................................................................................................................................................... 97
Lista de opþiuni pentru ecranele agendei.............................................................................................................................. 98
Adãugarea unei note în agendã ............................................................................................................................................... 98
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã............................................................................................. 99
Fiºã sarcinã (Meniu 9) .................................................................................................................................................................. 100
Reporniþi (Meniu 9-1)............................................................................................................................................................... 100
Adãug. sarcinã (Meniu 9-2)..................................................................................................................................................... 101
Gãsiþi (Meniu 9-3)...................................................................................................................................................................... 101
Editaþi (Meniu 9-4).................................................................................................................................................................... 102
ªtergeþi (Meniu 9-5).................................................................................................................................................................. 102
Istorie (Meniu 9-6)..................................................................................................................................................................... 102
Detalii......................................................................................................................................................................................... 103
Expediere ca SMS.................................................................................................................................................................... 105
Cuprins
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
11
Transferarea datelor din jurnalul de sarcini într-un calculator folosind un cablu de legãturã........................... 105
Transferarea datelor din jurnalul de sarcini într-un calculator compatibil prin infraroºu................................ 105
Ecranul lucrãrii active............................................................................................................................................................... 106
Întreruperea sarcinii............................................................................................................................................................... 106
Cuprins
Oprirea sarcinii........................................................................................................................................................................ 107
Adãugarea costurilor............................................................................................................................................................. 107
Adãugarea comentariilor...................................................................................................................................................... 108
Ceas (Meniu 10) .......................................................................................................................................................................... 109
Cronograf (Meniu 10-1)........................................................................................................................................................... 109
Cronometrare timpi intermediari....................................................................................................................................... 110
Cronometrarea intervalelor de timp ................................................................................................................................ 111
Memorarea sau resetarea timpilor.................................................................................................................................... 111
Vizualizarea timpilor.............................................................................................................................................................. 112
ªtergerea timpilor................................................................................................................................................................... 112
Memorie cronometru............................................................................................................................................................. 112
Ceas alarmã (Meniu 10-2)....................................................................................................................................................... 112
Setãri orã (Meniu 10-3)........................................................................................................................................................... 113
Afiºaþi ceasul / Ascund. ceasul (Meniu 10-3-1)............................................................................................................ 113
Setaþi ora (Meniu 10-3-2) ................................................................................................................................................... 114
Format orar (Meniu 10-3-3)............................................................................................................................................... 114
Sonometru (Meniu 11) .............................................................................................................................................................. 114
Infraroºu (Meniu 12) ................................................................................................................................................................... 116
Pentru a expedia sau a primi date prin IR.......................................................................................................................... 116
Verificarea stãrii conexiunii IR............................................................................................................................................... 117
Servicii mobile pe Internet (WAP) ........................................................................................................................................... 118
Configurarea telefonului pentru servicii WAP................................................................................................................... 118
Memorarea setãrilor primite sub forma unui mesaj text............................................................................................ 119
Introducerea manualã a setãrilor....................................................................................................................................... 119
Editarea setãrilor..................................................................................................................................................................... 121
12
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Accesarea paginilor WAP......................................................................................................................................................... 121
Activarea unui set de conexiune ........................................................................................................................................ 122
Accesarea unei pagini WAP prin deschiderea unei pagini iniþiale............................................................................ 122
Servicii memorate................................................................................................................................................................... 122
Accesarea unei pagini WAP prin introducerea adresei................................................................................................ 123
Vizualizarea paginilor WAP..................................................................................................................................................... 124
Taste utilizate pentru navigare WAP................................................................................................................................. 124
Golirea arhivei............................................................................................................................................................................. 125
Certificate de siguranþã............................................................................................................................................................ 125
Servicii SIM (Meniu 14)................................................................................................................................................................ 126
7.Comunicaþii de date ºi fax........................................................................................................ 127
Conectarea telefonului la un calculator.................................................................................................................................. 127
Instalarea aplicaþiilor de comunicaþie ºi a driverelor pentru modem......................................................................... 127
Utilizarea aplicaþiilor de comunicaþii ................................................................................................................................... 128
8.Informaþii importante ............................................................................................................... 129
Coduri de acces............................................................................................................................................................................... 129
Codul de siguranþã (5 cifre)..................................................................................................................................................... 129
Codul PIN (4 pânã la 8 cifre)................................................................................................................................................... 129
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre)................................................................................................................................................ 130
Codul PUK (8 cifre)..................................................................................................................................................................... 130
Codul PUK2 (8 cifre).................................................................................................................................................................. 130
Cod blocare tastatura (4 cifre)............................................................................................................................................... 130
Parola de barare.......................................................................................................................................................................... 130
Informaþii privind acumulatorul................................................................................................................................................ 131
Încãrcarea ºi descãrcarea acumulatorului........................................................................................................................... 131
Utilizarea acumulatoarelor................................................................................................................................................... 132
Îngrijire ºi întreþinere ................................................................................................................... 133
Cuprins
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
13
Informaþii importante privind siguranþa..................................................................................... 135
Specificaþii tehnice ....................................................................................................................... 140
Cuprins
14
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea normelor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu folosiþi telefonul mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza interferenþe. Folosirea telefoanelor mobile este interzisã de lege la bordul avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Nu atingeþi suprafaþa antenei dacã nu este necesar.
Pentru siguranþa Dvs.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
15
Pentru siguranþa Dvs.
APELAÞI LA SERVICE DE SPECIALITATE
Instalarea sau repararea echipamentelor trebuie efectuatã numai de personal specializat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi la produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi la produse incompatibile. Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a încheia o convorbire apãsaþi . Pentru a rãspunde la apel apãsaþi
.
APELURI DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. când terminaþi o convorbire, când ieºiþi dintr-un meni u, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
MÃSURI DE SIGURANÞÃ LA INFRAROªU
Nu îndreptaþi fasciculul IR spre ochii cuiva ºi nu interferaþi cu fasciculele altor aparate cu IR.
16
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Informaþii generale
Acest capitol prezintã câteva informaþii generale despre noul Dvs. telefon Nokia ºi despre acest ghid de utilizare.
Etichetele din pachetul de vânzare
Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi pentru alte acþiuni de asistenþã a clienþilor. Ataºaþi eticheta cu textul “ITEM” ºi “IMEI” pe pagina 2 a acestui ghid. Ataºaþi eticheta pe invitaþia Club Nokia livratã în pachetul de vânzare.
Codul de siguranþã
Setarea din fabricã pentru codul de siguranþã este 12345. Pentru a evita utilizarea neautorizatã a telefonului Dvs., schimbaþi codul în meniul Setãri / Setãri siguranþã / Nivel de siguranþã (Meniu 4-5-
5) ºi Modificare coduri acces (Meniu 4-5-6). Pãstraþi secret noul cod ºi þineþi-l într-un loc sigur, separat de telefon.
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM900, GSM1800 ºi în reþelele cu bandã dublã GSM900/1800.
Reþineþi cã funcþionarea în bandã dublã este o caracteristicã dependentã de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. de servicii dacã puteþi utiliza funcþia de bandã dublã ºi dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate.
Informaþii generale
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
17
Un numãr de caracteristici cuprinse în acest ghid sunt numite servicii de reþea. Acestea sunt servicii speciale oferite de furnizorii de servicii pentru telefonia mobilã. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la furnizorului Dvs. local de servicii ºi sã obþineþi instrucþiunile pentru utilizarea acestora.
Accesorii
Acumulatorul Li-Ion BLL-2 este acumulatorul reîncãrcabil disponibil pentru telefonul Dvs. ºi aprobat de cãtre producãtor.
Informaþii generale
Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8 ºi LCH-9. Folosirea altor surse de energie va anula orice aprobare datã acestui aparat ºi poate fi periculoasã.
Atenþie! Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, apucaþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
Reþineþi cã accesoriile care pot fi utilizate cu Nokia 6250 nu au aceleaºi specificaþii ca ºi telefonul în ceea ce priveºte durabilitatea ºi etanºeitatea la apã. De exemplu, toate încãrcãtoarele trebuiesc utilizate numai în stare uscatã - NICIODATÃ în stare umedã.
18
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
MONTAJUL PE PERETE AL SUPORTULUI DE PERETE/BIROU Suportul de perete/birou DCV-6 este un accesoriu specific telefonului Nokia 6250. Acest accesoriu
poate fi montat pe perete pentru încãrcarea telefonului Nokia 6250 de la încãrcãtoarele ACP-8 sau ACP-7. Imaginile de mai jos aratã cum trebuie montat suportul pe perete.
Observaþie: Disponibilitatea anumitor produse poate diferi de la o zonã la alta. Verificaþi disponibilitatea produselor la cel mai apropiat distribuitor Nokia.
Convenþii tipografice utilizate în acest ghid
Textele afiºate pe ecranul telefonului sunt scrise cu caractere cursive, de exemplu Apel în curs. Textele afiºate asociate tastelor de selecþie sunt scrise cu caractere aldine, de exemplu Meniu. În
textul ghidului sunt prezentate numai textele asociate tastelor de selecþie, fãrã simbolurile acestora. În acest ghid toate apãsãrile de taste sunt reprezentate prin pictograme ale acestora, cum ar fi
sau .
Informaþii generale
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
19
1. Telefonul Dvs.
Nokia 6250 este un telefon durabil ºi de calitate. Soluþiile mecanice avansate aplicate la construcþia telefonului îl fac etanº la apã ºi la praf, telefonul
putând rezista la o imersie temporarã în apã fãrã efecte dãunãtoare.
Telefonul Dvs.
El poate rezista la o cãdere de la o înãlþime considerabilã pe o suprafaþã durã. Totuºi, deºi telefonul este proiectat sã corespundã unor cerinþe severe, el nu este conceput pentru a fi aruncat oricum ºi oriunde. El este un aparat realizat la cel mai înalt standard tehnic ºi trebuie manipulat ca atare. Cãderile repetate pot deteriora, cu timpul, performanþele telefonului.
Difuzorul, buzerul ºi microfonul sunt prevãzute cu acoperiri de protecþie pentru a fi etanºe la praf ºi la apã. Din acest motiv, nu trebuie sã utilizaþi niciodatã scule ascuþite ce pot deteriora aceste acoperiri de protecþie.
Deºi conectorul antenei auto este fabricat dintr-un material durabil ºi rezistent la apã, lãsaþi capacul din cauciuc (livrat împreunã cu telefonul) la locul lui atunci când nu utilizaþi kitul activ auto, pentru a diminua riscul pãtrunderii în conector a unor obiecte de mici dimensiuni ºi / sau a umiditãþii, ceea ce ar putea duce la diminuãri ale performanþelor telefonului ºi / sau a rezistenþei la apã a acestuia.
Utilizarea telefonului în condiþii de umiditate
• Nu încercaþi niciodatã sã utilizaþi telefonul sub apã.
• Puteþi utiliza telefonul în ploaie, dar nu-l luaþi cu Dvs. atunci când, de exemplu, înotaþi.
20
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
• Dacã telefonul ºi, în special, sistemul de conectoare, au intrat în contact cu apa sãratã, se recomandã clãtirea imediatã cu apã curatã pentru a se evita corodarea. Dupã aceasta clãtire, telefonul trebuie ºters bine, cu grijã, pânã la uscare.
• Înainte de a deschide capacul posterior, telefonul trebuie ºters ºi uscat pentru a împiedica pãtrunderea apei în interiorul telefonului. Cartela SIM ºi acumulatorul nu sunt etanºe la apã.
• Reþineþi întotdeauna cã accesoriile nu au aceleaºi specificaþii de durabilitate sau de etanºeitate la apã ca telefonul însuºi.
Nu încãrcaþi niciodatã telefonul atunci când conectorul din partea inferioarã este ud.
Nu utilizaþi niciodatã un telefon umed cu accesorii cu funcþionare electricã (de exemplu
suport de perete/birou, kit auto avansat fãrã comenzi manuale, etc.).
Caracteristici speciale
Telefonul dispune de multe caracteristici noi care corespund cerinþelor Dvs. de utilizare în medii dificile sau în alte condiþii.
• Folosind Fiºã sarcinã (Meniu 9), de exemplu, puteþi þine evidenþa duratelor de lucru ºi a costurilor.
• Cronograf (Meniu 10-1) permite mãsurarea unor timpi intermediari sau a unor durate de timp.
• Sonometrul (Meniu 11) indicã nivelul de zgomot estimat în zona în care vã aflaþi.
• Controlul automat al volumului poate fi activat sau dezactivat din meniul 4-1-1.
• Tastatura poate fi blocatã automat, cu protecþie prin cod; a se vedea pagina 85.
• Contrastul afiºajului (Meniu 4-2-5) oferã o gamã de zece nivele diferite de contrast pentru ecran.
• Valutele pot fi convertite în modul de aºteptare dacã aþi setat rata de schimb în Calculator (Meniu
7).
Telefonul Dvs.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
21
• Profilurile temporizate vã permit sã activaþi un profil pentru o anumitã duratã de timp; a se vedea pagina 77.
• Caracteristica de dezactivare rapidã a sunetului de apel vã permite sã efectuaþi imediat aceastã operaþie la primirea unui apel. Se poate rãspunde în mod normal la un apel cu sunet dezactivat; a se vedea pagina 37.
Telefonul Dvs.
22
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tastele telefonului
Tastele de selecþie
Aceste taste îndeplinesc funcþia indicatã de textul afiºat ime­diat deasupra lor, de exemplu Selectaþi sau OK.
Tastele de parcurgere Folosiþi aceste taste pentru a parcurge liste cu nume, numere de telefon, meniuri sau opþiuni de setare sau pentru a obþine un acces rapid la agenda telefonicã. Apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. Dacã este apãsatã în timpul unei convorbiri, trece apelul în curs în regim de menþinere. În modul de aºteptare: afiºeazã lista numerelor apelate recent. Terminã o convorbire sau respinge un apel. De asemenea, cu aceastã tasta se iese oricând din orice funcþie.
Introduce cifre ºi caractere.
Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul Dvs. vocal. Utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
Telefonul Dvs.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
23
Tasta de pornire/oprire (1)
Prin apãsarea tastei de pornire/oprire, se porneºte sau se opreºte telefonul. Printr-o apãsare scurtã a acestei taste în modul de aºteptare
Telefonul Dvs.
sau în timpul unei convorbiri, se intrã în lista profilurilor. Printr-o scurtã apãsare a tastei atunci când sunteþi în agenda telefonicã sau în funcþiile de meniu, se aprinde iluminarea afiºajului pentru 15 secunde.
Tastele de volum (2)
Tasta superioarã mãreºte iar tasta inferioarã reduce volumul sonor al receptorului.
24
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tastele de selecþie
Sub afiºaj se aflã douã taste de selecþie:
Funcþiile acestor taste depind de textul explicativ afiºat deasupra lor. De exemplu, dacã deasupra tastei apare textul Meniu, prin apãsarea acestei taste se intrã în funcþiile de meniu.
În mod similar, apãsând tasta sub textul Nume obþineþi accesul la funcþiile de agendã telefonicã. Apãsând ºi menþinând apãsatã tasta Nume, activaþi apelarea vocalã.
În acest ghid, tastele de selecþie sunt indicate prin textul explicativ aferent, tipãrit cu litere aldine.
Indicatoarele de pe ecran
Indicatoarele ºi pictogramele de pe ecran vã informeazã despre modul de lucru al telefonului Dvs.
Modul de aºteptare
Indicatoarele descrise mai jos sunt afiºate atunci când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu au fost introduse caractere de cãtre utilizator. Acest ecran se numeºte mod de aºteptare.
Telefonul Dvs.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
25
Telefonul Dvs.
Nokia 6250 are indicatoare de stare pentru acumulator ºi nivelul semnalului formate din 7 segmente
xxxxxx
Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai
lungã, cu atât semnalul este mai puternic. In dicã nivelul de încãrca r e al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât acumu latorul
este ma i încãr cat.
Lista indicatoarelor în modul de aºteptare
Urmãtoarele pictograme ar putea fi, de asemenea, afiºate atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare:
Indicã faptul cã aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau imagine. Consultaþi Mesaje (Meniu 1) la pagina 61.
Indicã faptul cã aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale.
26
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Indicã faptul cã telefonul nu sunã la primirea unui apel. Consultaþi Setãri pe care le puteþi personaliza la pagina 79.
Indicã faptul cã tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Setãri blocare tastatura (Meniu 4-3) la pagina 85.
Indicã faptul cã aþi activat ceasul cu alarmã. Consultaþi Ceas alarmã (Meniu 10-2) la pagina
112.
Indicã faptul cã aþi activat unul sau mai multe tipuri de redirecþionare apel. Consultaþi Deviere apel (Meniu 5) la pagina 92.
Indicã faptul cã apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori (serviciu de reþea). Consultaþi Grup utiliz. închis (Meniu 4-5-4) la pagina 90.
Indicã faptul cã o sarcinã din jurnalul de sarcini este încã activã. Consultaþi Fiºã sarcinã (Meniu 9) la pagina 100.
Indicã faptul cã cronometrul funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronograf (Meniu 10-1) la pagina 109.
Indicã faptul cã un profil este temporizat; a se vedea Profiluri (Meniu 3) la pagina 77.
Telefonul Dvs.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
27
2. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de instalarea cartelei SIM, verificaþi întotdeauna dacã telefonul este uscat ºi oprit ºi numai dupã aceea scoateþi capacul posterior.
1. Cu partea posterioarã a telefonului orientatã spre Dvs., desfaceþi
Pregãtirea pentru utilizare
ºurubul apãsându-l uºor ºi rotindu-l cu 90 grade spre stânga.
28
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2. Scoateþi prin ridicare capacul posterior etanº.
3. Scoateþi acumulatorul BLL-2 dacã acesta este montat în telefon.
Observaþie: Când scoateþi capacul posterior ºi acumulatorul, nu desfaceþi celelalte ºuruburi sau garnituri ale capacului. În caz contrar, riscaþi sã pierdeþi garanþia.
4. Eliberaþi suportul mini-cartelei SIM presând uºor din lateral sârmele din mijloc pentru a elibera suportul cartelei din lãcaºul sãu.
5. Introduceþi cartela SIM asigurându-vã cã suprafaþa cu contacte aurite este orientatã în jos iar colþul teºit se aflã în dreapta jos.
Pregãtirea pentru utilizare
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
29
6. Dacã este introdusã cartela SIM, rabataþi în jos suportul acesteia ºi presaþi din nou sârmele din lateral pentru a bloca suportul cartelei în ghidaje.
Pregãtirea pentru utilizare
7. Înlocuirea acumulatorului. Observaþie: Asiguraþi-vã cã montaþi acumulatorul în aºa fel,
încât contactele electrice ale acumulatorului ºi telefonului sã se atingã reciproc.
Asiguraþi-vã cã interiorul telefonului ºi garniturile capacului posterior sunt uscate ºi curate ºi cã nu existã corpuri strãine depuse pe ele. Corpurile strãine pot deteriora garniturile de etanºare la apã.
Nu scoateþi niciodatã garniturile capacului.
30
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
8. Ataºaþi capacul posterior ºi închideþi-l etanº rotind ºurubul cu 90 grade spre dreapta.
Încãrcarea acumulatorului
Observaþie: Nu încãrcaþi niciodatã telefonul atunci când conectorul din partea inferioarã sau telefonul însuºi sunt umede! Încãrcãtorul trebuie sã fie întotdeauna uscat.
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul (A) din partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ sau folosiþi accesoriile auto Nokia compatibile cu telefonul Dvs. Indicatorul acumulatorului va începe sã se modifice.
Dacã telefonul este pornit, se afiºeazã pentru scurt timp mesajul Încarcã. Pe durata încãrcãrii puteþi utiliza telefonul în mod normal.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, pot fi necesare câteva minute pânã când indicatorul de încãrcare apare pe ecran ºi pânã când pot fi efectuate apeluri.
Pregãtirea pentru utilizare
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
31
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulator. De exemplu, încãrcarea unui acumulator BLL-2 cu un în cãrcãt or ACP-8 dureazã 2 o re ºi 45 m inute.
3. Acumulatorul este complet încãrcat atunci când indicatorul de încãrcare înceteazã sã mai evolueze iar pe ecran este afiºat pentru scurt timp textul Baterie încãrcatã (dacã telefonul este pornit).
Dacã este afiºat textul Nu încarcã, rezultã cã încãrcarea a fost întreruptã. Aºteptaþi un moment, dupã care deconectaþi încãrcãtorul, reconectaþi-l ºi încercaþi din nou. Dacã ºi de aceastã datã nu are loc încãrcarea acumulatorului, luaþi legãtura cu distribuitorul Dvs.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire/oprire.
Pregãtirea pentru utilizare
Dacã telefonul solicitã un cod PIN, procedaþi în felul urmãtor:
Codul PIN este livrat, de obicei, împreunã cu cartela SIM.
• Tastaþi codul PIN (afiºat sub forma ****), apoi apãsaþi OK. Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, procedaþi în felul urmãtor:
• Tastaþi codul de siguranþã format din cinci cifre (afiºat sub forma *****) ºi apãsaþi OK. Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
32
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Atenþie! Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Observaþie: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
Pregãtirea pentru utilizare
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
33
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Pentru a edita un numãr de pe ecran, apãsaþi sau pentru a deplasa cursorul. Apãsaþi
Funcþii de apel
Anulaþi pentru a ºterge caracterul din stânga cursorului.
2. Apãsaþi sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi apoi Apelaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau pentru a anula o încercare de apelare).
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon.
Apeluri internaþionale
1. Apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional).
2. Tastaþi codul þãrii, prefixul zonal ºi numãrul de telefon.
3. Pentru a apela numãrul, apãsaþi .
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice
1. Apãsaþi Nume.
2. Alegeþi opþiunea Cãutaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Tastaþi prima sau primele litere ale numelui ºi apãsaþi Cãutaþi.
34
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Dacã doriþi, puteþi trece peste aceastã secvenþã.
4. Folosiþi tastele ºi pentru a ajunge la numele dorit.
5. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
Indicaþie: Din modul de aºteptare puteþi intra rapid în agenda telefonicã apãsând tastele de parcurgere sau .
Reapelarea ultimului numãr
Ultimele zece numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi sunt reþinute în memoria telefonului. Pentru a reapela unul din aceste ultime numere formate, procedaþi în felul urmãtor:
1. În modul de aºteptare, apãsaþi o datã tasta pentru a accesa lista cu ultimele numere formate.
2. Utilizaþi sau pentru a ajunge la numãrul sau numele dorit, apoi apãsaþi .
Efectuarea unui apel folosind un indicativ vocal
Înainte de a putea efectua un apel folosind indicative vocale, trebuie sã ataºaþi unui nume un indicativ vocal. Consultaþi Apelarea vocalã la pagina 52.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Dacã aþi asociat un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã pânã la , puteþi apela acel numãr de telefon într-unul din modurile prezentate mai jos:
• Apãsaþi tasta respectivã de apelare rapidã ºi apoi apãsaþi .
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
35
Funcþii de apel
• Dacã funcþia Apelare rapidã este setatã pe Pornitã: Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta corespunzãtoare de apelare rapidã ( pânã la ) pânã când se iniþiazã apelul.
Consultaþi Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã la pagina 45 ºi Apelarea rapidã a unui numãr de telefon la pagina 35.
Observaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul Dvs. vocal.
Funcþii de apel
Apelarea curierului vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
2. Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Puteþi obþine acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a edita ulterior acest numãr, consultaþi Nr. curier vocal (Meniu 4-4-3) la pagina 88.
Reglarea volumului sonor al receptorului
Puteþi regla volumul sonor al receptorului telefonului în timpul unei convorbiri. Apãsaþi pentru a mãri ºi pentru a reduce volumul sonor. Consultaþi ºi Controlul automat al volumului (Meniu 4-1-1) la pagina 80.
Rãspunsul la un apel
1. Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
2. Apãsaþi pentru a termina convorbirea.
36
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Dezactivarea sunetului de apel
Puteþi dezactiva sunetul de apel apãsând Opþiuni. Acum puteþi rãspunde la apel fie selectând
Rãspundeþi din lista de selectare, fie apãsând .
Respingerea unui apel
Pentru a respinge un apel intrat ºi pentru a trimite cãtre apelant tonul de "linie ocupatã" apãsaþi sau Respin. Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat (a se vedeaDeviere apel (Meniu 5) la pagina 92), apelul este redirecþionat, de exemplu, cãtre curierul Dvs. vocal.
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Telefonul Dvs. dispune de o serie de funcþii pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri. Multe dintre opþiunile pentru apeluri intrate sunt dependente de reþea..
Apãsând Opþiuni în timpul unei convorbiri, pot fi disponibile unele din opþiunile urmãtoare sau toate aceste opþiuni:
CVA pornit sau CVA oprit (pentru a activa sau dezactiva controlul automat al volumului)
Blocaþi sau Deblocaþi (pentru a trece o convorbire în regim de menþinere sau pentru a o reactiva)
Apel nou (pentru a efectua un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare)
Expediaþi DTMF (pentru a expedia secvenþe de tonuri DTMF memorate în agenda telefonicã sau introduse manual, de exemplu parole sau numere de cont bancar)
Term. apeluri (pentru a termina toate apelurile)
Agendã telefon (pentru a accesa agenda telefonicã)
Meniu (pentru a accesa meniul)
Funcþii de apel
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
37
Mut sa u Microfon activ (pentru a dezactiva microfonul telefonului sau pentru a-l activa)
Transferaþi (pentru a comuta între convorbirea activã ºi cea menþinutã)
Transfer (pentru a realiza legãtura între o convorbire menþinutã ºi convorbirea activã ºi pentru a vã deconecta de la aceastã legãturã)
Opþiunile Conferinþã, Privat ºi Term. apelul sunt disponibile atunci când douã sau mai multe convorbiri sunt active simultan. În timpul unei convorbiri puteþi efectua noi apeluri selectând opþiunea
Funcþii de apel
Apel nou. Aceste opþiuni pentru apeluri intrate sunt, de asemenea, dependente de reþea.
Apel în aºteptare
Dacã aþi activat funcþi a de meniu Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-1-5), acest serviciu de reþea vã permite sã rãspundeþi la un apel primit în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare.
1. Apãsaþi Rãsp. sau . Primul apel trece în aºteptare.
2. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau .
3. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi , (sau pentru a termina ambele convorbiri în acelaºi timp, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Term. apeluri ºi apãsaþi OK.)
Indicaþie: Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la apel, puteþi sã îl ignoraþi sau puteþi sã îl respingeþi. Pentru a respinge apelul, apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi Respingeþi ºi apãsaþi
OK. Dacã aþi activat opþiunea de redirecþionare a apelurilor Deviaþi dacã este ocupat
(Meniu 5-2), un apel respins va fi, de asemenea, redirecþionat.
Menþinerea apelului
Acest serviciu de reþea vã permite sã efectuaþi un alt apel în timp ce aveþi o convorbire în desfãºurare.
38
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
1. Apãsaþi Blocaþi sau apãsaþi . Prima convorbire trece în aºteptare.
2. Efectuaþi al doilea apel.
3. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau .
Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã blocaþi temporar microfonul pentru una din linii. Apãsaþi
Opþiuni, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la Mut. Când doriþi sã reluaþi
convorbirea pentru care aþi blocat microfonul, apãsaþi Micr.
Realizarea unei teleconferinþe
Acest serviciu de reþea permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã participe la o conferinþã telefonicã.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Apel nou ºi apãsaþi Selectaþi. Efectuaþi apelul la al doilea
participant. Primul apel trece în aºteptare.
3. Pentru a-l conecta pe primul participant la conferinþã, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea
Conferinþã ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Pentru a introduce în conferinþã o nouã persoanã, repetaþi secvenþele 2 ºi 3.
5. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul urmãtor:
•Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Privat ºi apãsaþi Selectaþi, apoi alegeþi participantul dorit ºi apãsaþi OK. Dupã ce aþi terminat discuþia particularã, reveniþi în conferinþã în modul descris în secvenþa 3.
6. Pentru a termina teleconferinþa, apãsaþi sau selectaþi Opþiuni ºi apoi Term. apeluri.
Funcþii de apel
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
39
4. Agendã telefonicã
Elemente de bazã privind agenda telefonicã
Existã douã memorii separate în care puteþi memora nume ºi numere de telefon:
• agenda telefonicã internã a telefonului Agenda telefonicã internã poate memora pânã la 255 nume (fiecare cu cel mult 50 caractere) ºi
Agendã telefonicã
numere de telefon. Puteþi memora 3 numere ºi o notã de text pentru un nume. Dacã în agenda telefonicã internã sunt memorate mai puþin de 255 nume, puteþi memora pânã la 5
numere de telefon ºi douã note de text pentru fiecare nume.
• memoria cartelei SIM Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere de telefon.
În orice moment, puteþi utiliza numai una din cele douã memorii. Observaþie: Anumite funcþii, cum ar fi memorarea numerelor ºi articolelor de text multiple pentru
fiecare nume sau ataºarea indicativelor vocale la numere, funcþioneazã numai atunci când utilizaþi memoria telefonului. Dacã aveþi numere memorate pe cartela SIM, copiaþi-le mai întâi în memoria telefonului.
Selectarea agendei telefonice
Pentru memorarea numelor ºi numerelor puteþi programa telefonul sã utilizeze fie agenda telefonicã internã, fie cartela SIM.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
40
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2. Alegeþi Opþiuni folosind una din tastele sau ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi Memorie în uz ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi Telefon (pentru a seta telefonul sã utilizeze agenda sa telefonicã internã) sau Cartela SIM
(pentru a seta telefonul sã utilizeze memoria cartelei SIM), apoi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Dupã ce se schimbã cartela SIM, se selecteazã automat agenda telefonicã a cartelei SIM.
Copierea agendelor telefonice
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Alegeþi opþiunea Copiaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi cu sau cu sensul de copiere dorit (De la telefon pe cartela SIM sau De pe cartela
SIM la telefon) ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi una din opþiunile Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã-l copiaþi ºi apãsaþi Copiaþi. Reþineþi cã, dacã efectuaþi copierea De pe cartela SIM la telefon, textul Nr. predefinite nu este
afiºat.
5. Selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi sau nu numele ºi numerele originale.
6. Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK atunci când se afiºeazã textul Încep
copierea?.
Re þineþi cã, d upã ce apãsaþ i Copiaþi sau dupã ce sel ectaþi Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apare lista de opþiuni Pãstr. originalul, ªterg. originalul.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
41
Agendã telefonicã
Intrarea în agenda telefonicã
• În modul de aºteptare apãsaþi Nume, alegeþi funcþia doritã cu sau cu , apoi apãsaþi
Selectaþi.
• Pentru a intra rapid în agenda telefonicã, apãsaþi sau în modul de aºteptare.
• În timpul unei convorbiri: Apãsaþi Opþiuni, alegeþi cu sau cu Agendã telefon, apoi apãsaþi Selectaþi atunci când este evidenþiatã opþiunea Cãutaþi.
Agendã telefonicã
Memorarea numelor ºi numerelor
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Adãug. numele ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Tastaþi numele apãsând în mod repetat o tastã numericã ( pânã la ) pânã când apare pe ecran caracterul dorit sau cifra doritã. Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei . Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
Observaþie: Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã depind de limba selectatã în meniul 4-2-1.
3. Apãsaþi OK.
4. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK. Dacã doriþi sã adãugaþi un indicativ vocal, consultaþi Ataºarea unui indicativ vocal la un numãr de telefon la pagina 53.
Scrierea textului:
• Dacã litera care urmeazã este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, apãsaþi sau (sau aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul) ºi tastaþi apoi litera.
• Pentru a trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsaþi rapid . Simbolul ABC sau abc afiºat în partea superioarã a ecranului aratã corpul de literã selectat.
42
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta marcatã cu cifra respectivã. Pentru a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Modul de scriere numeric este indicat de simbolul 123 afiºat în p artea superioarã a ecranului.
• Apãsând tasta se afiºeazã o listã cu caractere speciale. Alegeþi caracterul dorit cu una din tastele sau ºi apãsaþi Utiliz. pentru a insera caracterul respectiv în nume.
• Dacã faceþi o greºealã, puteþi ºterge caracterele din stânga cursorului apãsând Anulaþi de c âte ori este necesar. Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei Anulaþi are ca efect ºtergerea întregului ecran.
ºi deplaseazã cursorul spre dreapta, respectiv spre stânga.
Indicaþie Memorare rapidã:
Când telefonul este în modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi apoi numele ºi apãsaþi OK.
Sau, dacã doriþi, memoraþi numai numãrul: tastaþi numãrul de telefon, dupã care apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Opþiuni.
Selectarea unui nume ºi a unui numãr de telefon
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Alegeþi opþiunea Cãutaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Tastaþi primul caracter al numelui pe care îl cãutaþi (sau apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista numelor) ºi apãsaþi Cãutaþi.
Agendã telefonicã
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
43
4. Apãsaþi sau pânã când apare numele dorit.
5. Dupã ce numãrul dorit este evidenþiat, apãsaþi pentru a-l apela.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista cu numele ºi numerele memorate, apãsaþi sau
atunci când telefonul este în modul de aºteptare.
Organizarea agendei telefonice
Agendã telefonicã
Editarea unui nume ºi a unui numãr
1. Selectaþi numele sau numãrul pe care doriþi sã îl editaþi ºi apãsaþi Detalii. Apoi apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi una din opþiunile Editaþi numele sau Editaþi numãrul ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Editaþi numele sau numãrul ºi apãsaþi OK.
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr
Puteþi ºterge nume ºi numere de telefon din agenda telefonicã selectatã, unul câte unul sau toate odatã.
Pentru a ºterge un nume ºi un numãr
1. Selectaþi numele sau numãrul pe care doriþi sã îl editaþi ºi apãsaþi Detalii. Apoi apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi opþiunea ªtergeþi ºi apãsaþi Selectaþi. Observaþie: Dacã aþi memorat numere multiple pentru nume, opþiunea ªtergeþi ºterge numele,
precum ºi toate numerele ºi notele de text memorate împreunã cu numele respectiv.
Pentru a ºterge toate numele ºi numerele
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea ªtergeþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea ªtergeþi tot ºi apãsaþi Selectaþi.
44
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
3. Alegeþi agenda telefonicã pe care doriþi sã o ºtergeþi (Cartela SIM sau Telefon) ºi apãsaþi OK.
4. Apãsaþi OK când se afiºeazã textul Sunteþi sigur?, apoi tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK.
Alte funcþii ale agendei telefonice
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã
Puteþi seta oricare din tastele numerice - sã funcþioneze ca tastã de apelare rapidã. În acest scop trebuie sã alocaþi un numãr de telefon unei taste numerice.
1. Apãsaþi Nume ºi alegeþi opþiunea Apeluri rapide, apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi tasta doritã pentru apelare rapidã (2 pânã la 9) ºi apãsaþi Alocaþi.
3. Apãsaþi Gãsiþi, alegeþi numele sau numãrul ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Apãsaþi Selectaþi pentru a asocia numãrul afiºat.
Dupã ce aþi alocat un numãr unei taste de apelare rapidã, puteþi apela, vizualiza sau modifica numãrul sau puteþi anula asocierea. Consultaþi Apelarea rapidã a unui numãr de telefon la pagina 35.
Grup apelanþi
Puteþi seta telefonul ca, atunci când primiþi un apel de la un anumit nume ºi numãr de telefon, sã emitã un sunet specific de apel ºi sã afiºeze pe ecran o emblemã selectatã în prealabil. În acest scop trebuie, mai întâi, sã includeþi numele ºi numãrul într-un grup de apelanþi. Apoi definiþi un sunet de apel ºi o emblemã pentru acest grup.
Agendã telefonicã
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
45
Observaþie: Folosind setarea Alertaþi pentru din meniul Profiluri, puteþi seta telefonul sã sune numai la primirea apelurilor de la nume ºi numere ce aparþin unui anumit grup de apelanþi; a se vedea Personalizarea profilurilor la pagina 78.
Introducerea unui nume ºi a unui numãr de telefon într-un grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi cu sau cu opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Membri ºi apãsaþi Selectaþi.
Agendã telefonicã
4. Apãsaþi OK atunci când este evidenþiatã opþiunea Adãug. numele, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi
Adãugaþi.
5. Dacã existã mai multe numere memorate pentru acelaºi nume, alegeþi numãrul pe care doriþi sã îl
introduceþi în grupul de apelanþi ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: De asemenea, puteþi adãuga un nou nume la un grup de apelanþi extrãgând acel nume din agenda telefonicã. La numãrul dorit, întâi apãsaþi, mai întâi, Detalii ºi apoi
Opþiuni. Alegeþi Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi. Alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi
apãsaþi Selectaþi.
Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi unul din grupurile de apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi una din setãrile urmãtoare ºi apãsaþi Selectaþi.
Titlul. Pentru a redenumi grupul de apelanþi, tastaþi noul nume ºi apãsaþi OK.
46
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Sunet pentru grup. Pentru a seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific pentru grup,
alegeþi sunetul dorit ºi apãsaþi OK. Original este sunetul de apel ales pentru profilul selectat în momentul respectiv.
Emblemã de grup. Pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului, alegeþi opþiunea Pornit
ºi apãsaþi OK.
Lista de opþiuni include opþiuni pentru vizualizarea ºi expedierea emblemei (Exped. emblema) ca mesaj radio (OTA - Over The Air), dacã aceastã funcþie este acceptatã de reþea.
Puteþi, de asemenea, sã recepþionaþi în telefon o nouã emblemã de grup ca mesaj OTA. Când primiþi o emblemã de grup, apãsaþi Arãtaþi, apoi apãsaþi Opþiuni, alegeþi una din opþiunile Memoraþi sau
Renunþaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã aþi selectat Memoraþi, alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi
OK.
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Membri ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi din listã numele pe care doriþi sã-l eliminaþi, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Eliminaþi numele ºi apãsaþi OK.
Agendã telefonicã
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
47
Copierea prin infraroºu
Copierea unui nume ºi a unui numãr din telefonul Dvs.
Folosind portul de infraroºu (IR) al telefonului Dvs., puteþi expedia date din agenda telefonicã sub formã de cãrþi de vizitã la un telefon compatibil sau la un calculator pe care ruleazã o aplicaþie adecvatã.
1. Asiguraþi-vã cã celãlalt telefon sau calculatorul este setat pentru a recepþiona date prin portul IR.
2. Selectaþi numele ºi numãrul de telefon pe care doriþi sã-l copiaþi.
Agendã telefonicã
3. Pentru a copia numele ºi numãrul de telefon pe un alt telefon sau pe un calculator, apãsaþi Opþiuni
ºi selectaþi Expediaþi în IR.
4. Apãsaþi Selectaþi.
Copierea unui nume ºi a unui numãr de telefon în telefonul Dvs.
Pentru a copia nume ºi numere de telefon de pe alt telefon compatibil.
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi opþiunea Infraroºu (Meniu 12) ºi apãsaþi Selectaþi. Telefonul este astfel
pregãtit sã primeascã date prin portul sãu de IR. Utilizatorul celuilalt telefon poate acum sã trimitã numele ºi numãrul de telefon prin infraroºu.
2. Dupã ce numele ºi numãrul de telefon au fost copiate în telefonul Dvs., apãsaþi Arãtaþi. Apãsaþi
Opþiuni, selectaþi Memoraþi sau Renunþaþi, apoi apãsaþi Selectaþi.
Expedierea ºi primirea numelor ºi a numerelor de telefon
Puteþi trimite sau primi informaþia despre o persoanã de contact, sub forma unei cãrþi de vizitã, fie prin IR, fie printr-un mesaj radio (OTA), dacã acest serviciu este acceptat de reþea.
48
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Pentru a trimite o carte de vizitã sau un mesaj OTA, gãsiþi numele ºi numãrul dorit în agenda telefonicã ºi apoi utilizaþi opþiunea Exped. carte.
Pentru a trimite o carte de vizitã prin IR, utilizaþi opþiunea Expediaþi în IR . Consultaþi ºi Copierea prin infraroºu la pagina 48.
Când primiþi o carte de vizitã, apãsaþi Arãtaþi. Apoi apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi sau
Renunþaþi, apoi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Cãrþile de vizitã sunt întotdeauna memorate în memoria telefonului.
Memorarea de numere ºi articole de text multiple pentru un nume
Puteþi sã utilizaþi telefonul ca administrator al contactelor Dvs., deoarece agenda telefonicã internã vã permite sã memoraþi pentru un nume mai multe numere de telefon, precum ºi informaþii text, cum ar fi adresa de e-mail, adresa de domiciliu sau o notã. Puteþi memora pânã la 2 articole de text pentru un nume.
Primul numãr memorat pentru un nume este considerat în mod automat ca numãr implicit. Atunci când selectaþi un nume din agenda telefonicã, de exemplu pentru a-l apela sau pentru a-i trimite un mesaj, în cazul în care nu selectaþi alt numãr va fi utilizat numãrul implicit. Puteþi memora pânã la 5 numere asociate unui nume.
Pentru fiecare numãr sau articol de text puteþi selecta un tip de numãr. Dacã nu selectaþi nici un tip de numãr, va fi utilizat ca tip de numãr. Numãrul implicit este indicat printr-o casetã în jurul pictogramei tipului de numãr, de exemplu .
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un nume:
Numerele multiple pot fi memorate numai în memoria telefonului.
Agendã telefonicã
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
49
Observaþie: Înaint e de a memora nume ºi n umere, schim baþi memori a în uz din Cartela SIM în Telefon. Pentru instrucþiuni în acest sens, consultaþi Selectarea agendei telefonice la pagina 40.
1. Intraþi în lista numelor apãsând, de exemplu, sau .
2. Parcurgeþi lista cu una din tastele sau pânã când ajungeþi la numele pentru care doriþi
sã adãugaþi un nou numãr sau un articol de text, dupã care apãsaþi Detalii.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Adãugaþi nr. sau Adãugaþi text ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi unul din tipurile de numãr sau de text ºi apãsaþi Selectaþi.
Agendã telefonicã
General (tipul implicit dacã nu este selectat un alt tip)
Mobil
Acasã Birou Fax
Tipuri de text:
E-mail Adresã poºt. Notã
Puteþi modifica ulterior tipul de numãr sau de text utilizând opþiunea Modificaþi felul din lista de opþiuni.
5. Introduceþi numãrul sau textul, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
6. Apãsaþi Opþiuni (ºi repetaþi apoi secvenþele 3 - 4) dacã doriþi sã continuaþi adãugarea de numere sau de articole text la un nume. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Exit pentru a ieºi din agenda telefonicã ºi a reveni în modul de aºteptare.
50
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Pentru schimbarea numãrului implicit procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã în lista numelor, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii.
2. Alegeþi cu una din tastele sau numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit ºi
apãsaþi Opþiuni.
3. Alegeþi opþiunea Set. ca original ºi apãsaþi Selectaþi.
Setarea modului de afiºare pentru numele ºi numerele memorate
Puteþi seta telefonul sã afiºeze numele ºi numerele memorate în douã moduri diferite.
1. Apãsaþi Nume, alegeþi cu sau cu Opþiuni ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Mod de afiºare ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Lista numelor (afiºeazã trei nume în acelaºi timp) sau Nume ºi numãr (un nume ºi
un numãr de telefon în acelaºi timp) ºi apãsaþi OK.
Numere de servicii
Prin utilizarea acestei funcþii, puteþi apela uºor oricare din numerele de servicii pe care furnizorul Dvs. de servicii le-a memorat în prealabil pe cartela SIM. Aceastã funcþie nu este afiºatã dacã nu existã numere de servicii memorate pe cartela SIM.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Alegeþi cu sau cu opþiunea Numere servicii ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi numãrul serviciului dorit ºi apãsaþi pentru a apela acel numãr.
Agendã telefonicã
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
51
Spaþiul memoriei
Puteþi afla ce procent din memoria internã a telefonului este folosit sau câte nume ºi numere sunt înregistrate în memoria cartelei SIM ºi cât spaþiu de memorie este încã liber.
1. Când telefonul este în modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Selectaþi Opþiuni folosind una din tastele sau ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Spaþiu memorie ºi apãsaþi Selectaþi. Va fi afiºat spaþiul de memorie de pe cartela SIM.
Agendã telefonicã
4. Apãsaþi sau pentru a vedea spaþiul de memorie din memoria internã a telefonului.
Apelarea vocalã
Opþiunea de apelare vocalã vã permite sã apelaþi un numãr prin pronunþarea unui indicativ vocal care a fost ataºat la numãrul respectiv de telefon. Orice cuvânt (cuvinte) pronunþat(e) cu voce tare, de exemplu numele, prenumele unei persoane ºi tipul de numãr (de exemplu, mobil) pot fi un indicativ vocal.
Înainte de a utiliza apelarea vocalã trebuie sã aveþi în vedere cã:
• Indicativele vocale pot fi memorate numai în memoria telefonului. Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului numerele de telefon la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal.
• Atunci când înregistraþi un indicativ vocal sau când efectuaþi un apel prin pronunþarea unui indicativ vocal, þineþi telefonul în poziþie normalã, apropiat de ureche.
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant; înregistraþi indicativele vocale într-o ambianþã liniºtitã.
52
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
• Nu sunt acceptate nume foarte scurte; folosiþi nume lungi ºi evitaþi numele asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Telefonul trebuie sã se afle într-o zonã cu un nivel suficient al semnalului reþelei celulare. De asemenea, trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat. Acest lucru s-ar putea dovedi dificil, de exemplu în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelurile vocale în toate împrejurãrile.
Ataºarea unui indicativ vocal la un numãr de telefon
Indicativele vocale pot fi ataºate numai la numere de telefon înregistrate în memoria telefonului. Mai întâi, schimbaþi memoria folositã de pe Cartela SIM pe Telefon; consultaþi Selectarea agendei
telefonice la pagina 40 pentru instrucþiuni în acest sens. Dupã aceasta, memoraþi numele ºi numãrul în memoria telefonului.
1. Apãsaþi sau pentru a accesa lista numelor.
2. Selectaþi cu sau cu numele cãruia doriþi sã-i ataºaþi un indicativ vocal ºi apãsaþi
Detalii.
3. Cu ajutorul tastelor sau selectaþi numãrul cãruia doriþi sã-i ataºaþi un indicativ vocal.
4. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi cu sau cu opþiunea Ad. câmp vocal ºi apãsaþi Selectaþi.
5. Apãsaþi Start atunci când se afiºeazã textul Apãsaþi Start, apoi vorbiþi dupã ton: telefonul emite un sunet de atenþionare ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
6. Þineþi telefonul la ureche ºi, dupã ce aþi auzit to nul respectiv, pronu nþaþi clar cuvântul sau cuvintele pe care doriþi sã le înregistraþi ca indicativ vocal.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
53
Agendã telefonicã
7. Dupã înregistrare, telefonul redã indicativul înregistrat ºi se afiºeazã textul Redare câmp vocal.
Dacã nu doriþi sã memoraþi înregistrarea, apãsaþi Stop.
8. Dupã ce indicativul vocal a fost înregistrat în mod corespunzãtor, se afiºeazã textul Câmp vocal
memorat ºi se aude un scurt semnal sonor.
Indicativul vocal este acum memorat în memoria telefonului ºi deasupra numãrului de telefon cu indicativ vocal apare simbolul .
Observaþie: Cel mult opt numere de telefon pot avea un indicativ vocal. Dacã memoria este
Agendã telefonicã
complet utilizatã, ºtergeþi unele din indicativele vocale.
Efectuarea unui apel folosind indicativul vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Nume pentru a începe
apelarea vocalã: Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
2. Þineþi telefonul la ureche în poziþie normalã ºi pronunþaþi clar indicativul vocal.
3. Telefonul repetã numele ºi apoi, dupã 1,5 secunde, formeazã automat numãrul corespunzãtor indicativului vocal recunoscut.
• Dacã, dupã ce aþi apãsat ºi menþinut apãsatã tasta Nume, se afiºeazã textul Nici un câmp vocal
memorat, verificaþi dacã memoria telefonului este cea care se aflã în uz.
Efectuarea unui apel atunci când utilizaþi cãºtile HDC-9P
1. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta aflatã pe cãºti: se va auzi un scurt semnal sonor.
2. Pronunþaþi clar indicativul vocal.
3. Telefonul redã indicativul recunoscut ºi apoi, dupã 1,5 secunde, formeazã automat numãrul corespunzãtor indicativului recunoscut.
54
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Ascultarea, ºtergerea sau schimbarea unui indicativ vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume pentru a accesa agenda telefonicã.
2. Alegeþi Câmp vocal ºi apãsaþi Selectaþi. Utilizaþi tastele de parcurgere sau pentru a gãsi
numele cu indicativul vocal pe care doriþi sã-l redaþi, modificaþi sau ºtergeþi.
Pentru a asculta indicativul vocal, procedaþi în felul urmãtor: La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Redare ºi apãsaþi Selectaþi. Þineþi telefonul la ureche ºi ascultaþi indicativul vocal.
Pentru a ºterge un indicativ vocal, procedaþi în felul urmãtor: La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi ªtergeþi ºi apãsaþi Selectaþi. Apãsaþi OK atunci când se afiºeazã textul ªterg câmpul vocal?.
Pentru a schimba indicativul vocal, procedaþi în felul urmãtor:
• La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Modificaþi ºi apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã Apãsaþi Start,
apoi vorbiþi dupã ton.
•Apãsaþi Start: Telefonul emite un sunet de atenþionare ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
• Pronunþaþi clar noul indicativ vocal. Telefonul repetã noul indicativ vocal ºi confirmã faptul cã acest indicativ a fost memorat.
Agendã telefonicã
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
55
5. Folosirea meniului
Telefonul oferã o serie de funcþii ce vã permit sã îl configuraþi în conformitate cu necesitãþile Dvs. Aceste funcþii sunt organizate în meniuri ºi submeniuri.
Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde. Pentru a ieºi din textul explicativ, apãsaþi Înapoi.
Folosirea meniului
Meniurile ºi submeniurile pot fi accesate prin selectare sau folosind coduri.
Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare
1. Pentru a intra în modul de lucru cu meniuri, apãsaþi Meniu. Pentru a ajunge în meniul principal dorit, de exemplu Setãri, apãsaþi sau . Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în meniul respectiv.
2. Dacã meniul conþine submeniuri, alegeþi submeniul dorit folosind una din tastele sau . Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în submeniu (de exemplu Setãri blocare taste).
3. Dacã meniul selectat conþine submeniuri, repetaþi secvenþa 2. Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în submeniul urmãtor (de exemplu Blocare taste automatã).
4. Apãsaþi sau pentru a ajunge la setarea doritã ºi confirmaþi apoi aceastã setare.
Indicaþie: Puteþi reveni pe nivelul anterior de meniuri apãsând Înapoi sau puteþi ieºi din meniu fãrã a-i modifica setãrile, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta de selecþie Înapoi.
Puteþi oricând sã ieºiþi din meniu fãrã a-i modifica setãrile, apãsând tasta .
56
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Accesarea unei funcþii de meniu cu ajutorul codului numeric asociat
Articolele de meniu (meniuri, submeniuri ºi opþiuni de setare) sunt numerotate ºi pot fi accesate rapid folosind codul lor numeric. Pentru a afla codurile meniurilor, consultaþi lista funcþiilor de meniu.
1. Apãsaþi Meniu.
2. Tastaþi rapid, în interval de douã secunde, codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o accesaþi. De exemplu, pentru a activa blocarea automatã a tastaturii, procedaþi în felul urmãtor: Apãsaþi Meniu, , ºi .
Meniu pentru a intra în modul de lucru cu meniuri
pentru Setãri
pentru Setãri blocare tastaturã
pentru Blocarea automatã a tastaturii.
Folosirea meniului
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
57
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Scrieþi mesaje
2. Curier intrãri
3. Curier ieºiri
4. Arhivã
5. ªabloane
Folosirea meniului
6. Dosarele mele
7. ªtergeþi tot
8. Setãri mesaje
2. Registru apel
1. Apeluri ratate
2. Apeluri recepþionate
3. Numere formate
4. ªtergeþi ultimele apeluri
5. Durata apelului
1. Ultima duratã
2. Durata totalã
3. Duratã apeluri recepþ.
4. Duratã apeluri efectuate
5. Resetaþi cronometrele
6. Costurile de apel
1. Ultimul cost în unitãþi
2. Costul total în unitãþi
3. Profiluri
1. General
1. Activaþi
1. Continuu
2. Cronometrat
2. Personalizaþi
1. Alertã apel
2. Sunet de apel
3. Volumul soneriei
4. Alertã vibrare
5. Ton alertã mesaj
6. Taste sonore
7. Tonuri de avertizare
8. Alertaþi pentru
2. Silenþios
1. Activaþi
1. Continuu
2. Cronometrat
2. Personalizaþi (aceleaºi submeniuri ca la General)
3. Redenumiþi
3. Întâlnire (aceleaºi submeniuri ca la Silenþios)
4. Exterior (aceleaºi submeniuri ca la Silenþios)
5. Pager (aceleaºi submeniuri ca la Silenþios)
58
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
6. Fãrã mâini1 (aceleaºi submeniuri ca la General plus Rãspuns automat ºi Iluminare)
7. Cãºti 2 (aceleaºi submeniuri ca la General plus Rãspuns automat)
4. Setãri
1. Setãri apeluri
1. Controlul automat al
volumlui
2. Rãspuns cu orice tastã
3. Reapelare automatã
4. Apelare rapidã
5. Serviciu de apel în aºteptare
6. Linie pt. efect. apeluri
3
7. Sumar dupã apel
8. Apel fax sau de date
9. Expediere numãr propriu
2. Setãri telefon
1. Limba
2. Afiºare info celulã
3. Mesaj de întâmpinare
1. Acest profil este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost folosit cu setul auto CARK111. Activarea profilului se face automat.
2. Profilul este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost utilizat cu casca HDC-9P. Activarea profilului se face automat.
3. Dacã funcþia de Linie pentru efectuat apeluri nu este acceptatã de cartela SIM, numerotarea submeniurilor Sumar dupã apel, Apel fax sau de date ºi Expediere numãr propriu se modificã.
4. Selecþie reþea
5. Contrastul afiºajului
6. Confirm. acþiunile serv. SIM
3. Setãri blocare tastaturã
1. Blocarea automatã a tastaturii
2. Cod blocare taste
3. Modif. cod blocare
4. Setãri comunicaþii
1. Serviciu informaþii
2. Ascultaþi mesajele vocale
3. Nr. curier vocal
4. Editor pt. comandã servicii
5. Setãri siguranþã
1. Solicitare cod PIN
2. Serviciu barare apeluri
3. Apelare numere permise
4. Grup utiliz. închis
5. Nivel de siguranþã
6. Modificare coduri acces
1. Modificaþi codul de siguranþã
2. Modificaþi codul PIN
3. Modificaþi codul PIN2
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Folosirea meniului
59
4. Modificaþi parola barãrii
6. Reveniþi la setãrile din fabricã
5. Deviere apel
1. Deviaþi toate apelurile vocale
2. Deviaþi dacã este ocupat
3. Deviaþi dacã nu rãspunde
4. Deviaþi dacã în afara ariei
Folosirea meniului
5. Deviaþi dacã indisponibil
6. Deviaþi toate apelurile fax
7. Deviaþi toate apelurile de date
8. Anulaþi toate devierile
6. Jocuri
1. Snake II
2. Opposite
3. Pairs II
4. Setãri
7. Calculator
8. Agenda
9. Fiºã sarcinã
1. Acesta este singurul articol de meniu afiºat dacã nu existã alte sarcini introduse anterior în lista de sarcini.
2. Se afiºeazã numai dacã sunt acceptate de cartela SIM. Numele ºi conþinutul diferã în funcþie de cartela SIM.
60
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
1. Reporniþi
2. Adãug. sarcinã
3. Gãsiþi
4. Editaþi
5. ªtergeþi
6. Istorie
10. Ceas
1. Cronograf
2. Ceas alarmã
3. Setãri orã
11. Sonometru
12. Infraroºu
13. Explorare
1. Prima
2. Serv. memorate
3. Setãri
4. La adresa
5. Lichidaþi arhiva
14. Servicii SIM
1
2
6. Funcþii de meniu
Mesaje (Meniu 1)
În meniul Mesaje puteþi citi, scrie ºi expedia mesaje text de pânã la 160 caractere sau puteþi memora propriile mesaje în directoare pentru a le utiliza ulterior.
Observaþie: Numãrul centrului de mesaje este adesea memorat pe cartela SIM; în caz contrar însã, înainte de a expedia sau primi mesaje, trebuie sã memoraþi acest numãr în opþiunea Numãrul
centrului de mesaje din submeniul Setãri mesaje. Pentru obþinerea numãrului centrului de mesaje,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Scrierea ºi expedierea mesajelor text
În meniul Scrieþi mesaje puteþi scrie ºi edita mesaje text de pânã la 160 caractere. Puteþi utiliza:
• metoda tradiþionalã de introducere a textului, indicatã prin simbolul Pentru a introduce un caracter, trebuie sã apãsaþi de câte ori este necesar tasta marcatã cu litera respectivã. Pentru mai multe informaþii consultaþi Memorarea numelor ºi numerelor la pagina 42.
• metoda de introducere a textului folosind funcþia de predicþie, indicatã prin simbolul . La scrierea cuvintelor complete, pentru introducerea unui caracter, trebuie sã apãsaþi o singurã datã tasta cu caracterul respectiv.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu, apoi apãsaþi Selectaþi atunci când se afiºeazã Mesaje.
2. Apãsaþi apoi Selectaþi atunci când se afiºeazã Scrieþi mesaje.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
61
3. Tastaþi mesajul.
Indicaþie: La scrierea unui mesaj text, telefonul foloseºte în mod automat literã mare pentru primul caracter al propoziþiei.
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi în mesajele Dvs. ºabloane (a se vedea Rãspunsuri standard ºi ºabloane la pagina 65) ºi imagini (a se vedea Introducerea imaginilor la pagina 66).
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Funcþii de meniu
5. Apãsaþi Selectaþi atunci când este evidenþiatã opþiunea Expediaþi.
Lista de opþiuni disponibile include opþiuni de expediere, memorare ºi ºtergere a mesajelor pe care le scrieþi.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã expediaþi mesajul apãsând dupã ce l-aþi scris.
6. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului sau selectaþi numãrul din agenda telefonicã
apãsând Cãutaþi. Dupã ce aþi gãsit numãrul dorit, apãsaþi OK.
7. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Introducerea textului cu funcþia de predicþie
În cazul scrierii cuvintelor complete, metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie vã permite sã introduceþi orice caracter printr-o singurã apãsare de tastã. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, în care puteþi adãuga noi cuvinte.
Selectarea limbii pentru introducerea textului cu funcþia de predicþie
1. Apãsaþi Meniu ºi apoi apãsaþi Selectaþi atunci când se afiºeazã Mesaje.
62
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
2. Apãsaþi apoi Selectaþi atunci când se afiºeazã Scrieþi mesaje.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Dicþionar ºi apãsaþi Selectaþi. Observaþie: Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru
limbile enumerate în lista de opþiuni a dicþionarului.
4. Alegeþi limba doritã ºi apãsaþi Selectaþi. Pe ecran se afiºeazã mesajul Dicþionar T9 activat ºi metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie devine activã, fiind indicatã prin simbolul
.
Puteþi trece de la metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie la metoda tradiþionalã: apãsând Opþiuni ºi alegând opþiunea Dicþionar. Selectaþi Dicþionar oprit ºi apãsaþi Selectaþi. Se va fiºa mesajul Dicþionar T9 dezactivat.
Indicaþie: Apãsaþi ºi menþineþi apãsat Opþiuni pentru a activa sau dezactiva rapid introducerea textului cu funcþia de predicþie. Sau puteþi apãsa de douã ori tasta .
Scrierea cuvintelor cu funcþia de predicþie
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . La scrierea cuvintelor complete, apãsaþi fiecare tastã o singurã datã pentru o literã.
De exemplu, pentru a scrie hello având selectat dicþionarul englez:
Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare de tastã; nu acordaþi atenþie modului în care apare cuvântul pe ecran înainte de a tasta toate literele sale.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
63
• Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi Anulaþi.
• Pentru a schimba corpul de literã, apãsaþi .
• Pentru a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a insera un cuvânt, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi opþiunea Inseraþi cuv. ºi apãsaþi Selectaþi. Scrieþi cuvântul ºi apãsaþi Memoraþi.
Funcþii de meniu
• Pentru a insera o singurã cifrã în modul de scriere cu litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.
• Pentru a insera mai multe cifre, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi opþiunea Inseraþi nr. ºi apãsaþi
Selectaþi. Tastaþi cifrele dorite ºi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un simbol, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Selectaþi simbolul dorit ºi apãsaþi Utiliz..
Sau, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Ins. simbol ºi apãsaþi Selectaþi. Selectaþi simbolul dorit ºi apãsaþi
Utiliz..
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l apãsând tasta sau adãugând un spaþiu cu tasta .
3. Dacã respectivul cuvânt este corect, începeþi scrierea cuvântului urmãtor. Dacã respectivul cuvânt nu este corect, aveþi la dispoziþie urmãtoarele opþiuni:
• Apãsaþi în mod repetat tasta pânã apare cuvântul dorit, apoi confirmaþi-l.
•Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Urm. identif. ºi apãsaþi Selectaþi. În editor se afiºeazã urmãtorul cuvânt
identificat.
64
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal.
Adãugarea cuvântului dorit în lista de identificãri
1. Dacã nu se gãsesc identificãri prin metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, puteþi
introduce noul cuvânt în dicþionar. Apãsaþi Normal ºi tastaþi cuvântul dorit folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului.
2. Apãsaþi Memoraþi. Observaþie: Când memoria dicþionarului este utilizatã complet, noul cuvânt înlocuieºte cuvântul cel
mai puþin utilizat din dicþionar.
Scrierea cuvintelor compuse
1. Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei .
2. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul prin apãsarea tastei sau a tastei .
Rãspunsuri standard ºi ºabloane
Telefonul vã oferã o listã de rãspunsuri standard ºi ºabloane pe care le puteþi utiliza atunci când rãspundeþi la mesaje. Puteþi utiliza ºabloanele ºi la scrierea mesajelor.
Puteþi gãsi lista cu ºabloanele implicite în directorul ªabloane din meniul Mesaje. Puteþi edita cum doriþi ºabloanele cu mesaje text, dar ºabloanele originale vor fi refãcute atunci când se selecteazã meniul 4-6 (Reveniþi la setãrile din fabricã).
Pentru a introduce un ºablon, procedaþi în felul urmãtor:
1. În meniul Scrieþi mesaje, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi opþiunea Introd. ºablonul ºi apãsaþi Selectaþi.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
65
3. Alegeþi ºablonul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
Pictograma este afiºatã în faþa ºabloanelor pentru mesaje text. Pictograma este afiºatã în faþa ºabloanelor pentru mesaje cu imagini.
Introducerea imaginilor
Telefonul vã oferã 10 ºabloane pentru mesaje imagine. De asemenea, puteþi memora noi imagini ºablon în directorul ªabloane. Mai multe imagini ºablon pot fi gãsite pe site-ul Nokia de pe Internet (http://www.club.nokia.com).
Funcþii de meniu
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Pentru a insera o imagine într-un mesaj text:
1. În editorul de mesaje, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi opþiunea Anex. imaginea ºi apãsaþi Selectaþi. Se afiºeazã lista cu ºabloane pentru mesaje
imagine.
3. Alegeþi cu sau cu ºablonul de mesaj imagine dorit ºi apãsaþi Selectaþi pentru a-l
vizualiza. Observaþie: ªabloanele cu imagini au nume predefinite, pe care le puteþi schimba selectând
opþiunea Redenumiþi ºi tastând noul nume.
4. Pentru a introduce imaginea în mesajul Dvs., apãsaþi Utilizaþi. Dupã ce imaginea a fost ataºatã
mesajului, pe ecran este afiºat textul Imagine anexatã ºi telefonul revine în editorul de mesaje. Indicatorul aratã cã imaginea a fost ataºatã. Numãrul de caractere pe care le puteþi introduce într-un mesaj imagine depinde de mãrimea imaginii.
66
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
5. Dacã doriþi sã vedeþi textul împreunã cu imaginea înainte de a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni,
alegeþi opþiunea Vizionaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã doriþi sã schimbaþi imaginea ataºatã, selectaþi opþiunea Înloc. imaginea. Dacã doriþi sã
ºtergeþi imaginea ataºatã, selectaþi opþiunea Înlãt. imaginea.
6. Pentru a trimite mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi opþiunea Expediaþi.
• Reþineþi cã fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea
unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
• Deoarece mesajele cu imagini sunt pãstrate în memoria telefonului, nu le puteþi vedea dacã utilizaþi
cartela SIM pe alt telefon.
Citirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi a mesajelor imagine
Dacã aþi primit un mesaj text sau imagine, pe ecran sunt afiºate indicatorul ºi numãrul noilor mesaje urmat de 1 mesaj recepþionat/...mesaje recepþionate.
1. Apãsaþi Arãtaþi pentru a vedea mesajul sau Exit pentru a-l vedea mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
În meniul Mesaje alegeþi Curier intrãri ºi apãsaþi Deschid. Selectaþi mesajul dorit ºi apãsaþi
Selectaþi pentru a-l citi. Un mesaj necitit este marcat prin pictograma plasatã în faþa lui.
Dupã ce l-aþi citit, mesajul este memorat în directorul Curier intrãri.
Pentru a vedea ulterior un mesaj imagine, procedaþi în felul urmãtor:
Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Curier intrãri ºi apãsaþi Deschid. Alegeþi mesajul dorit ºi apãsaþi Selectaþi pentru a-l vedea. Un mesaj imagine nevizualizat este indicat prin pictograma plasatã în faþa lui.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
67
2. În timp ce citiþi ºi vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni pentru a parcurge lista cu opþiuni ºi apãsaþi
Selectaþi pentru a selecta opþiunea evidenþiatã.
Lista include opþiuni de ºtergere, rãspuns, retransmitere, mutare, editare ºi redenumire a mesajului pe care îl citiþi. Puteþi, de asemenea, sã schimbaþi mãrimea caracterelor mesajului pe care îl citiþi.
• Reþineþi cã dacã rãspundeþi la un mesaj imagine, în mesajul de rãpuns va fi copiat numai textul. Atunci când editaþi un mesaj imagine, numai textul acestuia poate fi editat, nu ºi imaginea.
• Dacã doriþi sã memoraþi imaginea pentru o utilizare ulterioarã, selectaþi opþiunea Mem.
Funcþii de meniu
imaginea: imaginea va fi memoratã în directorul ªabloane.
Puteþi, de asemenea, sã copiaþi mesajul în agenda telefonului sub forma unei note pro memoria (Cop. în agendã). Opþiunea Detalii vã aratã, de exemplu, numele ºi numãrul de telefon al expeditorului, centrul de mesaje utilizat pentru expediere, data ºi ora primirii. Dacã doriþi sã extrageþi numere din mesajul curent, folosiþi opþiunea Utilizaþi numãrul sau ap ãsaþi .
Rãspunsul la un mesaj
1. Aflându-vã în mesajul la care doriþi sã rãspundeþi, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Rãspundeþi sau Rãsp.
(text), dacã rãspundeþi la un mesaj cu imagine, apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi unul din urmãtoarele tipuri de rãspuns ºi apãsaþi Selectaþi.
Ecran gol. Mesajul original nu este inclus în mesajul de rãspuns.
Mesaj original. Mesajul original este inclus în mesajul de rãspuns.
• Rãspunsuri standard, de exemplu, Da, Multumesc sau Felicitari. Numai rãspunsul standard selectat va fi introdus în mesajul de rãspuns. Rãspunsul standard poate fi, de asemenea, modificat ºi i se poate adãuga text suplimentar.
68
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
ªablon. ªablonul selectat este introdus la începutul mesajului de rãspuns. ªablonul poate fi modificat ºi i se poate adãuga text suplimentar.
3. Dacã aþi selectat ªablon, va fi afiºatã lista ºabloanelor incluzând, de exemplu, Rog sunati la sau Ne
vedem in. Alegeþi ºablonul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Scrieþi mesajul de rãspuns ºi apãsaþi Opþiuni, apoi alegeþi Expediaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Apãsaþi OK
pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat.
Opþiuni speciale de expediere
Expedierea unui mesaj text la mai mulþi destinatari
Puteþi trimite acelaºi mesaj la mai mulþi destinatari. Când expediaþi un mesaj de rãspuns, folosiþi opþiunea Cãutare nume din submeniul Opþ. înaintare, iar când scrieþi ºi expediaþi un mesaj, folosiþi opþiunea Listã distribuþie din submeniul Opþiuni exped.
1. Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Opþiuni exped. ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Listã distribuþie ºi apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã lista numelor.
3. Selectaþi numele dorit ºi apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
4. Apoi selectaþi urmãtorul destinatar ºi apãsaþi OK.
5. Când nu mai doriþi sã expediaþi mesajul cãtre nici un alt destinatar, apãsaþi Realizat.
Expedierea unui mesaj text folosind un profil de mesaj
Puteþi expedia sau retransmite un mesaj text, de exemplu la un numãr de fax, folosind opþiunea Profil
mesaj din Opþiuni exped. sau din Opþ. înaintare, dacã acest profil este acceptat de reþeaua Dvs.
De exemplu, pentru a expedia un mesaj text la un fax, trebuie, mai întâi, sã definiþi un profil de mesaj în setãrile de mesaj pentru transmisii fax. Consultaþi Setãri mesaje la pagina 72.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
69
Funcþii de meniu
1. Dupã ce aþi scris mesajul, selectaþi Profil mesaj.
2. Alegeþi profilul de mesaj pe care l-aþi definit pentru transmisii fax ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Introduceþi numãrul de fax sau selectaþi-l din agenda telefonicã ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: Dacã aþi memorat numãrul de fax la opþiunea Numãr recipient original din profilul de mesaj selectat, telefonul vã va propune în mod automat acest numãr. Apãsaþi
OK pentru a accepta numãrul.
Funcþii de meniu
Organizarea mesajelor
Toate mesajele memorate în memoria de mesaje a telefonului Dvs. sunt organizate în directoare.
Directoarele Curier intrãri ºi Curier ieºiri
Dupã ce aþi citit mesajul text sau imagine pe care l-aþi primit, telefonul memoreazã respectivul mesaj în directorul Curier intrãri din meniul Mesaje.
Dacã memoraþi un mesaj pe care l-aþi scris ºi / sau l-aþi expediat, telefonul îl înregistreazã în directorul
Curier ieºiri.
Observaþie: Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria pentru mesaje este complet ocupatã. Înainte de a putea primi mesaje noi, ºtergeþi câteva din mesajele Dvs. vechi.
Directorul arhivã ºi directoare definite de utilizator
Dacã doriþi sã fiþi sigur cã anumite mesaje nu vor fi ºterse prin suprascriere atunci când memoria de mesaje se umple complet sau dacã doriþi sã vã reorganizaþi mesajele, puteþi muta unele mesaje în directorul Arhivã sau puteþi adãuga noi directoare în meniul Mesaje ºi puteþi memora unele mesaje în aceste directoare.
70
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Adãugarea unui director:
1. În meniul Mesaje selectaþi Dosarele mele ºi apãsaþi Deschid.
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Adãug. dosarul ºi apãsaþi Selectaþi. Introduceþi numele noului director ºi apãsaþi OK.
ªtergerea conþinutului unui singur director sau al tuturor directoarelor:
1. În meniul Mesaje selectaþi ªtergeþi tot ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Efectuaþi una din urmãtoarele operaþii: Selectaþi directorul al cãrui conþinut doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi OK. Apoi apãsaþi OK dupã ce se
afiºeazã mesajul de confirmare ªterg din dosar toate mesajele citite? Sau Selectaþi Toate citite ºi apãsaþi OK pentru a ºterge toate mesajele citite din toate directoarele. Apoi
apãsaþi OK dupã ce se afiºeazã mesajul de confirmare ªterg din dosar toate mesajele citite?
ªtergerea unui director:
1. În meniul Mesaje selectaþi opþiunea Dosarele mele ºi apãsaþi Deschid..
2. Alegeþi directorul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Alegeþi opþiunea Elimin. dosarul ºi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Atunci când ºtergeþi un director, se ºterg ºi toate mesajele cuprinse în acel director.
Mutarea sau ºtergerea unui mesaj text sau imagine:
1. Aflându-vã în mesajul dorit, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi una din opþiunile Mutaþi sau ªtergeþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Dacã doriþi sã mutaþi un mesaj, alegeþi numele directorului selectat ºi apãsaþi OK.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
71
Setãri mesaje
Pentru a accesa lista cu setãri pentru mesaje, procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Setãri mesaje ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Existã douã categorii de setãri pentru mesaje în telefonul Dvs.: setãri specifice unui profil de mesaj ºi
setãri comune tuturor mesajelor text.
Funcþii de meniu
Un profil de mesaj este un grup de setãri necesare pentru expedierea mesajelor text. Dacã nu selectaþi alt set la expedierea mesajelor, telefonul utilizeazã setãrile Numãrul centrului de mesaje, Mesaje
expediate ca ºi Valabilitate mesaj din meniul Setãri mesaje ca profil implicit pentru mesaj.
Dacã, de exemplu, rãspundeþi la un mesaj text ºi selectaþi Expediaþi sau dacã scrieþi un mesaj text ºi selectaþi Expediaþi, telefonul utilizeazã în mod automat profilul implicit.
Puteþi, de asemenea, sã trimiteþi un mesaj text la un fax sau la o adresã de e-mail (dacã sunt acceptate de furnizorul Dvs. de servicii) dacã aþi definit un profil mesaj cu setãri adecvate pentru transmisii fax sau e-mail. Consultaþi ºi Opþiuni speciale de expediere la pagina 69.
Setãri comune tuturor mesajelor text
Urmãtoarele setãri pentru mesaje din meniul Setãri mesaje sunt comune tuturor mesajelor text expediate, indiferent de setul selectat.
Rapoarte remitere Puteþi solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere referitoare la mesajele text (serviciu de
reþea). Un raport de remitere este indicat prin simbolul plasat în faþa titlului mesajului.
72
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Vã rãsp. prin acelaºi centru Acest serviciu de reþea permite destinatarului mesajului Dvs. text sã vã trimitã un mesaj de rãspuns
prin centrul Dvs. de mesaje text.
Setãri pentru Profiluri mesaj
1
În submeniul Profiluri mesaj din Setãri mesaje puteþi schimba setãrile unui anumit profil de mesaj2. Fiecare din profilurile mesaj are propriul sãu submeniu cu urmãtoarele funcþii:
Numãrul centrului de mesaje În acest submeniu puteþi memora numãrul de telefon al centrului de mesaje necesar pentru
expedierea mesajelor text.
Mesaje expediate ca Pentru mesaje text normale selectaþi opþiunea Text, pentru transmisii fax selectaþi opþiunea Fax,
etc. Reþineþi cã puteþi utiliza opþiunile Fax, E-mail ºi Paging numai dacã serviciul Dvs. de mesagerie oferã facilitatea de a converti mesajele text în aceste formate alternative. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu disponibilitatea acestei funcþii.
Valabilitate mesaj Acest serviciu de reþea vã permite sã stabiliþi durata de timp pe care mesajele Dvs. sunt stocate la
centrul de mesaje, în timp ce se efectueazã încercãri de a le transmite la destinatar.
1. Meniul pentru profiluri mesaj este afiºat numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set. Fiecare set apare în propriul sãu submeniu ºi poate avea orice nume.
2. Numãrul de seturi depinde de câte seturi oferã cartela SIM.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Funcþii de meniu
73
Numãr recipient original Atunci când este selectat acest profil, telefonul vã va propune numãrul memorat la aceastã opþiune
ca numãr implicit pentru expedierea mesajelor text.
Numele profilului de mesaje Vã permite sã redenumiþi profilul de mesaj.
Funcþii de meniu
Registru apel (Meniu 2)
În acest meniu puteþi vizualiza ºi ºterge numerele de telefon memorate în telefon ºi, de asemenea, puteþi vedea durata ºi costul aproximativ al convorbirilor Dvs. (serviciu de reþea).
În opþiunile pentru apeluri nepreluate, apeluri primite ºi numere formate puteþi efectua urmãtoarele acþiuni:
• apela numãrul
• memora numãrul în agenda telefonicã
• vizualiza data ºi ora apelului
• vizualiza, edita sau ºterge numãrul din listã
Observaþie: Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi cele primite numai dacã reþeaua acceptã facilitatea de identificare a liniei de apel (CLI - Calling Line Identification), dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în zona de acoperire a reþelei.
74
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Apeluri ratate (Meniu 2-1)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon de la care cineva a încercat sã vã apeleze, dar fãrã succes (serviciu de reþea).
Indicaþie: Atunci când se afiºeazã o notã privind apeluri nepreluate, apãsaþi Listaþi pentru a vedea numãrul de telefon. Pentru a apela imediat acest numãr, apãsaþi .
Apeluri recepþionate (Meniu 2-2)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon de la care aþi acceptat apeluri (serviciu de reþea).
Numere formate (Meniu 2-3)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon pe care le-aþi format, adicã le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista ultimelor numere formate, apãsaþi o datã tasta atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare.
ªtergeþi ultimele apeluri (Meniu 2-4)
Aceastã funcþie vã permite sã ºtergeþi toate numerele de telefon care apar în meniurile 2-1 "Apeluri
ratate", 2-2 "Apeluri recepþionate" ºi 2-3 "Numere formate".
Aceste numere de telefon sunt ºterse ºi dacã:
• porniþi telefonul având introdusã o cartelã SIM care nu este una din ultimele cinci cartele SIM utilizate cu acest telefon.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
75
Funcþii de meniu
• schimbaþi setarea pentru "Nivelul de siguranþã" (Meniu 4-5-5).
Durata apelului (Meniu 2-5)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi durata convorbirilor efectuate, ca urmare a apelurilor efectuate sau primite, în ore minute ºi secunde. Puteþi, de asemenea, sã resetaþi cronometrele pentru convorbiri (dupã ce aþi introdus, în prealabil, codul de siguranþã). Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
Funcþii de meniu
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a
convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d..
Costurile de apel (Meniu 2-6)
Acest serviciu de reþea vã permite sã verificaþi costul ultimei convorbiri sau al tuturor convorbirilor. Costurile convorbirilor sunt afiºate separat pentru fiecare cartelã SIM. Folosind opþiunea Limit. cost
apel, puteþi limita costurile convorbirilor Dvs. la un anumit numãr de impulsuri sau la o anumitã
valoare în unitãþi valutare. Puteþi efectua sau primi apeluri facturate atât timp cât limita specificatã a costului nu este depãºitã. Numãrul de unitãþi rãmase disponibile este afiºat în modul de aºteptare. Pentru fixarea unei limite a costului aveþi nevoie de codul PIN2. Folosind opþiunea Afiºaþi costul, puteþi seta telefonul sã afiºeze durata rãmasã pentru convorbiri (limita costurilor) în impulsuri sau în unitãþi valutare. Pentru a selecta valuta sau impulsurile aveþi nevoie de codul PIN2. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla costul unui impuls. Opþiunea Reset. costurile vã permite sã aduceþi la zero contoarele pentru costurile convorbirilor. Pentru a aduce contoarele la zero, aveþi nevoie de codul PIN2. Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
76
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de exemplu 112 sau alt numãr oficial).
Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Profiluri (Meniu 3)
În meniul Profiluri puteþi regla ºi personaliza tonurile telefonului pentru diferite evenimente, situaþii sau grupuri de apelanþi. Cele mai multe profiluri pot fi, de asemenea, activate pe o anumitã perioadã de timp
Observaþie: De asemenea, puteþi schimba profilul apãsând tasta de pornire ºi selectând profilul dorit cu ajutorul tastelor de parcurgere. Profilurile Timed (Cronometrat) nu pot fi selectate apãsând tasta de pornire.
Activarea unui profil utilizator
Dacã doriþi sã schimbaþi profilul curent (profilul presetat este General), procedaþi în felul urmãtor:
1. În modul de aºteptare, apãsaþi rapid .
2. Alegeþi cu ajutorul tastelor sau profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi OK.
SAU
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri ºi apãsaþi Selectaþi. Alegeþi cu ajutorul tastelor ºi profilul pe care doriþi sã-l activaþi, apoi apãsaþi Opþiuni. Confirmaþi activarea profilului cu OK.
2. Selectaþi Continuu dacã doriþi sã activaþi profilul selectat pentru o duratã nedefinitã de timp. Profilul ales rãmâne activ pânã când activaþi alt profil.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
77
Funcþii de meniu
3. Sau selectaþi Cronometrat dacã doriþi sã fixaþi pentru profil o duratã determinatã de timp (în intervalul urmãtoarelor 24 de ore). În modul de aºteptare, un profil temporizat este afiºat cu indicator de ceas .
Observaþie: Înainte de a putea temporiza un profil, trebuie sã fixaþi ora exactã la ceasul telefonului. Consultaþi Setaþi ora (Meniu 10-3-2) la pagina 114.
4. Introduceþi valoarea în ore ºi minute dupã Timp expirare.
5. Confirmaþi cu OK valoarea introdusã pentru timp.
Funcþii de meniu
Observaþie: Dacã opriþi telefonul sau dacã îl conectaþi la setul auto sau la cãºti, temporizarea
profilului se terminã.
Personalizarea profilurilor
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri ºi apãsaþi Selectaþi. Se va afiºa urmãtoarea listã de opþiuni:
General, Silenþios, Întâlnire, Exterior, Pager, Fãrã mâini, Cãºti.
Observaþie: Fãrã mâini ºi Cãºti nu vor apare în lista de profiluri decât dacã setul auto CARK111 sau cãºtile HDC-9P sunt conectate la telefon. Totuºi, setãrile pentru Fãrã mâini ºi Cãºti vor rã mâne în meniu dacã aceste accesorii au fost conectate o datã.
2. Selectaþi profilul dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Selectaþi Personalizaþi ºi apãsaþi OK. Observaþie: Dacã telefonul este conectat la setul auto CARK111 sau la cãºtile HDC-9P, funcþia
Activaþi nu va fi disponibilã.
4. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o personalizaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
5. Selectaþi opþiunea doritã ºi apãsaþi OK.
78
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Setãri pe care le puteþi personaliza
Dupã ce aþi selectat opþiunea Personalizaþi, puteþi personaliza urmãtoarele setãri din profilul selectat:
Alertã apel pentru a defini modul în care telefonul vã semnalizeazã primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi Oprit.
Dacã opþiunea Alertã apel este setatã pe Oprit, nu se vor auzi sunete de apel sau alte sunete de alertã. Acest mod silenþios este indicat prin simbolul , dar numai în profilurile Silenþios ºi Întâlnire.
Sunet de apel pentru a seta tipul de sunet de apel pentru apelurile vocale.
Indicaþie: Puteþi primi sunete de apel ºi prin serviciul OTA. Puteþi memora simultan cinci sunete de apel în lista sunetelor de apel.
Volumul soneriei pentru a seta volumul sonor al sunetelor de alertã pentru apel ºi mesaje.
Alertã vibrare pentru a seta telefonul sã vibreze la primirea unui apel vocal sau a unui mesaj text. Alerta prin vibraþii nu funcþioneazã atunci când telefonul este conectat la un încãrcãtor sau la un suport de birou.
Ton alertã mesaj pentru a seta tipul de sunet de alertã pentru mesajele text.
Taste sonore pentru a seta nivelul volumului sonor la apãsarea tastelor sau pentru a dezactiva aceastã funcþie.
Tonuri de avertizare pentru a activa sau dezactiva sunetele de avertizare. De exemplu, dacã aceastã opþiune este activatã, telefonul emite un sunet de avertizare atunci când acumulatorul s-a descãrcat.
Rãspuns automat (numai în profilurile Fãrã mâini ºi Cãºti) pentru a seta telefonul sã rãspundã în câteva secunde la primirea unui apel vocal.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
79
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai când telefonul este conectat la un set de cãºti sau la un set auto echipat cu senzor de aprindere, aprinderea fiind în funcþiune.
Alertaþi pentru pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon care aparþin unui grup selectat de apelanþi. Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru a alege grupul dorit ºi apãsaþi apoi Selectaþi.
Pentru setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme de grup pentru un grup de apelanþi, consultaþi pagina 46.
Funcþii de meniu
Redenumirea profilurilor
Puteþi redenumi profilurile dupã dorinþã, cu excepþia profilurilor General, Fãrã mâini ºi Cãºti.
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri folosind tastele sau , apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Selectaþi profilul pe care doriþi sã-l redenumiþi ºi apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi Redenumiþi ºi apãsaþi OK.
3. Introduceþi noul nume ºi apãsaþi OK. Pentru a introduce litere, consultaþi Memorarea numelor ºi numerelor la pagina 42.
Setãri (Meniu 4)
Setãri apel (Meniu 4-1)
Controlul automat al volumului (Meniu 4-1-1)
Controlul automat al volumului (CVA) stabileºte volumul sonor al receptorului în funcþie de nivelul zgomotului ambiant. Dacã nivelul zgomotului ambiant ºi/sau nivelul semnalului vocal recepþionat
80
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
cresc sau descresc, CVA modificã în mod corespunzãtor volumul sonor al receptorului, menþinându-l la o valoare adecvatã.
Controlul automat al volumului poate fi activat folosind meniurile sau îl puteþi selecta în timpul unei convorbiri.
Observaþie: Activarea sau dezactivarea CVA în timpul unei convorbiri afecteazã numai convorbirea respectivã.
Observaþie: Utilizarea controlului automat al volumului este posibilã numai în modul portabil. Dacã folosiþi telefonul în alte moduri (de exemplu în modul Cãºti sau în modul Fãrã mâini), opþiunile de activare sau dezactivare a CVA nu pot fi selectate în timpul unei convorbiri cu Opþiuni sau prin meniu.
Activarea controlului automat al volumului prin meniu
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi mai întâi Setãri, apoi selectaþi Setãri apel.
2. Selectaþi Control volum automat
3. Alegeþi fie Oprit, fie Pornit. Opþiunea implicitã este Oprit.
Activarea controlului automat al volumului în timpul unei convorbiri
1. Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri.
2. Selectaþi CVA pornit dacã doriþi sã activaþi controlul automat al volumului sau selectaþi CVA oprit dacã doriþi sã dezactivaþi aceastã funcþie.
Dacã apãsaþi în timpul unei convorbiri , nivelul volumului receptorului creºte, indiferent dacã CVA este activat sau nu.
Dupã ce terminaþi convorbirea, nivelul volumului revine la valoarea anterioarã corecþiei CVA.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
81
Observaþie: Dacã CVA a modificat nivelul volumului ºi dacã dezactivaþi CVA în timpul unei convorbiri, volumul sonor rãmâne la nivelul stabilit de CVA.
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-1-2)
Dacã aceastã funcþie este activatã, puteþi rãspunde la un apel apãsând scurt orice tastã, cu excepþia tastelor ºi . Facilitatea de a rãspunde la un apel apãsând Respin. nu este disponibilã atunci când aceastã funcþie este activatã.
Funcþii de meniu
Reapelare automatã (Meniu 4-1-3)
Dacã aceastã funcþie este activatã, telefonul va realiza pânã la zece încercãri de a efectua un apel dupã o primã încercare nereuºitã.
Apelare rapidã (Meniu 4-1-4)
Dacã aceastã funcþie este activatã, numele ºi numerele de telefon atribuite tastelor de apelare rapidã
pânã la pot fi apelate apãsând ºi menþinând apãsatã tasta numericã respectivã.
Reþineþi cã apãsând ºi menþinând apãsatã tasta se apeleazã numãrul curierului Dvs. vocal.
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-1-5)
Dacã acest serviciu de reþea este activat, reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare. Consultaþi Apel în aºteptare la pagina 38.
Linie pt. efect. apeluri (Meniu 4-1-6)
Cartela SIM poate fi utilizatã cu douã numere de abonat, deci cu douã linii telefonice. În meniul 4-1-6 puteþi selecta linia doritã pentru efectuarea apelurilor. Puteþi, de asemenea, sã blocaþi selectarea liniei. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
82
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Dacã aþi selectat linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu veþi putea efectua apeluri. Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Puteþi evita utilizarea acestei funcþii selectând din lista de opþiuni opþiunea Blocaþi.
Indicaþie:Puteþi trece de la o linie la alta, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Sumar dupã apel (Meniu 4-1-7)
Când activaþi aceastã funcþie, telefonul afiºeazã pentru scurt timp durata ºi costul aproximativ (serviciu de reþea) ale ultimei convorbiri.
Apel fax sau de date (Meniu 4-1-8)
În acest meniu puteþi efectua apeluri de fax ºi date. Înainte de a utiliza aceastã funcþie, trebuie sã activaþi din meniul 9 portul de IR al telefonului sau sã conectaþi telefonul la un aparat compatibil (de exemplu un aparat fax).
Expediere numãr propriu (Meniu 4-1-9)
Acest serviciu de reþea vã permite sã alegeþi între opþiunile de a se afiºa sau de a nu se afiºa numãrul Dvs. de telefon pe ecranul telefonului persoanei pe care o apelaþi. Reþea originalã reseteazã telefonul la setarea iniþialã, Pornit sau Oprit, aceea asupra cãreia aþi convenit cu furnizorul Dvs. de servicii.
Observaþie: Numerotarea meniurilor Sumar dupã apel, Apel fax sau de date ºi Expediere numãr
propriu poate diferi în funcþie de faptul dacã funcþia Linie pt. efect. apeluri este sau nu acceptatã de
cartela SIM.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
83
Funcþii de meniu
Setãri telefon (Meniu 4-2)
Limba (Meniu 4-2-1)
În cadrul acestui meniu, puteþi selecta limba în care sunt afiºate textele pe ecran. Dacã este selectatã setarea Automatã, limba utilizatã se alege pe baza cartelei SIM din telefon.
Setarea limbii afecteazã ºi formatele de afiºare ale orei ºi datei din urmãtoarele funcþii: Ceas alarmã (Meniu 10-2), Setãri orã (Meniu 10-3), Agenda (Meniu 8) ºi Fiºã sarcinã (Meniu 9).
Funcþii de meniu
Afiºare info celulã (Meniu 4-2-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã setaþi telefonul pentru a indica dacã este utilizat într-o reþea celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu microcelule) (serviciu de reþea).
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-2-3)
Acest meniu vã permite sã stabiliþi un mesaj care va fi afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Selecþie reþea (Meniu 4-2-4)
Reþeaua la care sunteþi conectat poate fi selectatã automat sau manual. În modul Automatã telefonul selecteazã automat una din reþelele celulare disponibile în zona Dvs.;
reþeaua selectatã poate fi GSM900 sau GSM1800. În modul Manualã telefonul va afiºa lista reþelelor disponibile din care puteþi selecta reþeaua pe care
doriþi sã o utilizaþi, dacã aceasta are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. din þara de origine. Dacã un astfel de acord nu este în vigoare, pe ecran se afiºeazã textul Lipsã acces ºi va trebui sã selectaþi o altã reþea. Telefonul va funcþiona în modul manual pânã când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
84
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Contrastul afiºajului (Meniu 4-2-5)
În acest meniu, puteþi regla contrastul afiºajului. Existã zece (10) nivele posibile de contrast.
1. Selectaþi Contrastul afiºajului din Setãri telefon.
2. Reglaþi contrastul afiºajului cu ajutorul tastei sau .
Bara de contrast de pe ecran indicã nivelul contrastului afiºajului în momentul respectiv.
Confirm. acþiunile serv. SIM (Meniu 4-2-6)
În cadrul acestui meniu, selectând opþiunea Afiºate, puteþi seta telefonul sã afiºeze mesajele de confirmare schimbate între telefonul Dvs. ºi reþea atunci când utilizaþi serviciile SIM. Consultaþi Servicii SIM (Meniu 14) la pagina 126.
Setãri blocare tastatura (Meniu 4-3)
Atunci când tastatura este blocatã, în partea superioarã a afiºajului apare simbolul . Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, se pot efectua convorbiri la numãrul de urgenþã
programat în telefonul Dvs. (de exemplu 112 sau alt numãr oficial).
Blocarea automatã a tastaturii (Meniu 4-3-1)
Blocarea automatã a tastaturii este o caracteristicã selectabilã de cãtre utilizator. În principiu, aceasta funcþioneazã similar cu protecþia ecranului calculatoarelor. Puteþi stabili o duratã temporizatã ºi, dupã expirarea acestei durate, tastatura se blocheazã automat, prevenind apãsarea accidentalã a tastelor.
1. Selectaþi Pornitã dacã doriþi activarea blocãrii automate a tastaturii.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
85
2. Dupã ce se afiºeazã Temporizare, introduceþi durata în minute ºi secunde. Durata implicitã este 01:00. Durata maximã a temporizãrii este 60 minute iar cea minimã 10 secunde.
Blocarea automatã a tastaturii se activeazã dacã:
• telefonul este în modul de aºteptare ºi durata de temporizare selectatã de cãtre utilizator a expirat.
Cod blocare tastatura (Meniu 4-3-2)
Funcþii de meniu
Puteþi folosi codul de blocare a tastaturii pentru a preveni utilizarea neautorizatã a telefonului. Codul implicit este 0000.
Observaþie: Înainte de a activa codul de blocare a tastaturii, asiguraþi-vã cã este activatã solicitarea codului PIN.
Atunci când activaþi codul de blocare a tastaturii apãsând Pornit, acest lucru este confirmat de textul
Cod blocare taste activat afiºat pe ecran. Pentru a debloca tastatura, trebuie sã introduceþi codul
necesar în modul de aºteptare. Observaþie: Pentru a debloca tastatura, în modul de aºteptare apãsaþi Deblocaþi ºi tastaþi apoi codul
de blocare a tastaturii format din patru cifre. Dacã introduceþi un cod incorect de blocare a tastaturii de cinci ori consecutiv, telefonul vã va solicita sã introduceþi codul PIN în locul codului de blocare. Dupã ce introduceþi codul PIN, puteþi schimba codul de blocare a tastaturii (meniu 4-3-3).
Dacã doriþi sã folosiþi din nou codul implicit, trebuie sã selectaþi Rev eniþi la se tãrile din f abricã ( meni u 4-6).
86
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Modif. cod blocare (Meniu 4-3-3)
Dacã doriþi sã înlocuiþi vechiul cod sau codul implicit cu un cod nou, folosiþi acest submeniu.
1. Introduceþi noul cod de blocare a tastaturii format din patru cifre ºi
apãsaþi OK.
2. Verificaþi codul introdus. Observaþie: Chiar dacã este activat codul de blocare a tastaturii, puteþi rãspunde la apeluri ºi puteþi
utiliza normal celelalte taste în timpul convorbirii. Dupã terminarea convorbirii, blocarea tastaturii este reactivatã.
Setãri comunicaþii (Meniu 4-4)
Serviciu informaþii (Meniu 4-4-1)
Acest serviciu de reþea vã permite sã primiþi mesaje pe diverse teme (cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic) de la furnizorul Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numãrul de acces al acestora.
Prin setarea acestui meniu pe Pornitã, veþi primi mesaje legate de subiectele active. Puteþi edita lista subiectelor ºi puteþi marca un anumit subiect ca activ sau inactiv.
Index extrage din reþea o listã cu subiectele disponibile. Selectând Subiecte, puteþi adãuga un subiect
la lista de subiecte. Tastaþi numãrul ºi numele subiectului. Puteþi, de asemenea, sã editaþi sau sã ºtergeþi lista cu subiecte.
Selectaþi Limba pentru a alege limba mesajelor. Vor fi afiºate numai mesajele redactate în limba selectatã.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
87
Indicaþie: Puteþi memora mesajele serviciului de informaþii în directorul Arhivã sau într- unul din directoarele create de utilizator.
Ascultaþi mesajele vocale (Meniu 4-4-2)
Când intraþi în acest submeniu, telefonul apeleazã automat curierul Dvs. vocal la numãrul memorat în meniul 4-4-3. Curierul vocal este un serviciu de reþea ºi, înainte de a-l putea utiliza, trebuie sã vã abonaþi la el.
Funcþii de meniu
Atunci când textul de deasupra tastei de selecþie din stânga este OK, apãsaþi tasta respectivã pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Indicaþie: Pentru a apela rapid curierul vocal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare sau când vã aflaþi în meniuri.
Nr. curier vocal (Meniu 4-4-3)
În acest submeniu puteþi memora ºi edita numãrul curierului vocal. Curierul vocal este un serviciu de reþea. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului vocal.
Editor pt. comandã servicii (Meniu 4-4-4)
Din acest submeniu puteþi trimite cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), de exemplu activarea de comenzi pentru servicii de reþea. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
88
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Setãri siguranþã (Meniu 4-5)
Telefonul Dvs. este prevãzut cu un sistem flexibil de siguranþã pentru a preveni utilizarea neautorizatã a telefonului sau a cartelei SIM. Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 129.
Solicitare cod PIN (Meniu 4-5-1)
Puteþi proteja cartela SIM setând telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire. În acest scop, trebuie sã setaþi meniul Solicitare cod PIN pe Pornitã. Pentru a activa aceastã funcþie veþi avea nevoie de codul PIN. Codul PIN se livreazã, de obicei, împreunã cu cartela SIM. În caz contrar va trebui sã contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi schimba codul PIN în meniul Modificare coduri de acces (4-5-6).
Observaþie: Dacã introduceþi de trei ori succesiv un cod PIN eronat, cartela SIM este blocatã ºi va trebui sã introduceþi codul PUK pentru a o debloca. Consultaþi Coduri de acces la pagina 129.
Observaþie: Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
Serviciu barare apeluri (Meniu 4-5-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã restricþionaþi apelurile primite la sau efectuate de la telefonul Dvs. Pentru a utiliza aceastã funcþie este necesarã o parolã de restricþionare.
Puteþi selecta una din urmãtoarele restricþii pentru apeluri:
Ieºire apeluri pentru a bloca efectuarea tuturor apelurilor.
Apeluri internaþionale pentru a bloca toate apelurile cãtre strãinãtate atunci când vã aflaþi în þara de origine.
Internaþionale exceptând spre propria þarã pentru a bloca toate apelurile internaþionale cu excepþia celor spre propria þarã, atunci când vã aflaþi în strãinãtate.
Intrare apeluri pentru a bloca toate apelurile provenind de la alþi abonaþi.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
89
Intrare apeluri dacã sunteþi în strãinãtate pentru a bloca toate apelurile provenind de la alþi abonaþi atunci când vã aflaþi în strãinãtate.
Pentru fiecare din setãrile de mai sus puteþi selecta una din opþiunile Activaþi, Anulaþi sau Verif.
statutul (pentru a vedea tipurile de apeluri blocate).
În submeniul Anulaþi toate barãrile puteþi anula toate restricþiile de apel.
Observaþie: Dacã sunt restricþionate convorbirile, se pot efectua convorbiri la unele
Funcþii de meniu
numere de urgenþã în anumite reþele (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Apelare numere permise (Meniu 4-5-3)
Acest serviciu permite efectuarea apelurilor la numerele de telefon selectate, dacã funcþia este acceptatã de cartela SIM. Pentru a memora ºi a edita numerele din listã aveþi nevoie de codul PIN2.
Observaþie: Dacã este activatã opþiunea de apelare numere permise, se pot efectua convorbiri la unele numere de urgenþã (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Grup utiliz. închis (Meniu 4-5-4)
Acest serviciu de reþea specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi care vã pot apela.
Presetat reseteazã telefonul pentru a folosi un grup de utilizatori asupra cãruia posesorul cartelei SIM
s-a pus de acord cu furnizorul de servicii. Un grup închis de utilizatori este indicat de pictograma . Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii.
Observaþie: Dacã convorbirile sunt limitate la grupuri închise de utilizatori, se pot efectua convorbiri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
90
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nivel de siguranþã (Meniu 4-5-5)
Vã puteþi proteja telefonul împotriva utilizãrii neautorizate cu ajutorul codului de siguranþã. În acest scop, trebuie sã setaþi funcþia meniu Nivel de siguranþã pe Telefon sau pe Memorie. Dacã aþi setat funcþia pe Telefon, acesta vã va solicita codul de siguranþã în cazul în care cartela SIM introdusã nu este una din ultimele cinci cartele SIM folosite în telefon. Dacã aþi setat pe Memorie, codul de siguranþã este solicitat la intrarea în agenda telefonicã internã a telefonului. Codul de siguranþã este solicitat ºi la utilizarea anumitor funcþii, de exemplu, la ºtergerea agendei telefonice sau revenirea la setãrile din fabricã. Codul de siguranþã este livrat, de obicei, împreunã cu telefonul (pe o etichetã de identificare). În caz contrar, contactaþi distribuitorul Dvs. local. Codul de siguranþã setat în fabricã este
12345. Schimbaþi codul în meniul 4-5-6 Modificare coduri acces. Pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc sigur, separat de telefon.
Observaþie: Dacã introduceþi de cinci ori consecutiv un cod de siguranþã incorect, telefonul se blocheazã ºi nu va accepta codul de siguranþã corect în urmãtoarele cinci minute.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã restricþionaþi apelurile efectuate de la sau primite la telefonul Dvs., dacã aceastã funcþie este acceptatã de reþea. Consultaþi ºi Serviciu barare
apeluri (4-5-2), Apelare numere permise (4-5-3) ºi Grup utiliz. închis (4-5-4) în capitolul
Setãri. Observaþie: Când schimbaþi nivelul de siguranþã, toate listele cu apeluri recente sunt
ºterse.
Modificare coduri acces (Meniu 4-5-6)
În acest meniu puteþi schimba urmãtoarele coduri de acces: codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 ºi parola de barare. Aceste coduri pot fi formate numai din caracterele de la 0 la 9. Telefonul vã va solicita sã introduceþi codul curent ºi codul nou. El vã va cere, de asemenea, sã verificaþi noul cod introducându-l încã o datã.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
91
Observaþie: Evitaþi sã utilizaþi coduri de acces similare cu numerele de urgenþã, cum este 112, pentru a evita apelarea accidentalã a numãrului de urgenþã.
Reveniþi la setãrile din fabricã (Meniu 4-6)
Puteþi readuce unele din setãrile meniurilor la valorile lor iniþiale. Pentru utilizarea acestei funcþii este necesar codul de siguranþã.
Funcþii de meniu
Deviere apel (Meniu 5)
Acest serviciu de reþea vã permite sã redirecþionaþi apelurile sosite la un alt numãr (de exemplu la numãrul curierului vocal). Pentru detalii, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
În cadrul meniului 5 puteþi selecta unul din urmãtoarele tipuri de redirecþionare:
Deviaþi toate apelurile vocale. Toate apelurile vocale sunt deviate ºi telefonul nu mai sunã la primirea unui apel.
Deviaþi dacã este ocupat. Apelurile vocale sunt deviate dacã numãrul Dvs. este ocupat.
Indicaþie: Dacã opþiunea Deviaþi dacã este ocupat este activatã, un apel respins va fi, de asemenea, deviat.
Deviaþi dacã nu rãspunde. Apelurile vocale sunt deviate dacã nu rãspundeþi la un apel într-un interval de timp prestabilit.
Deviaþi dacã în afara ariei. Apelurile vocale sunt deviate dacã telefonul Dvs. este oprit sau dacã se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
92
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Deviaþi dacã indisponibil. Apelurile vocale sunt deviate dacã numãrul Dvs. este ocupat, dacã nu rãspundeþi, dacã telefonul este oprit sau dacã telefonul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
Deviaþi toate apelurile fax. Toate apelurile fax sunt deviate.
Deviaþi toate apelurile de date. Toate apelurile de date sunt deviate.
Selectaþi opþiunea Activaþi pentru a activa devierea apelurilor, dacã este permisã de reþea sau selectaþi opþiunea Anulaþi pentru a dezactiva devierea apelurilor sau selectaþi opþiunea Verif. statutul pentru a verifica dacã devierea este activatã sau nu.
Pentru a anula toate devierile, selectaþi submeniul Anulaþi toate devierile.
Indicaþie: Dacã aþi activat opþiunea Deviaþi toate apelurile vocale, pictograma este afiºatã în modul de aºteptare. Dacã aveþi douã linii telefonice, pictograma indicã devierea apelurilor pentru prima linie iar pictograma indicã acelaºi lucru pentru linia a doua.
Jocuri (Meniu 6)
Telefonul Dvs. vã oferã trei jocuri: Snake II, Opposite º i Pairs II. Opþiunea Setãri vã permite sã activaþi sau sã dezactivaþi luminile ºi sunetele
pentru un joc.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a începe un joc nou
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Jocuri ºi apãsaþi Selectaþi.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
93
Funcþii de meniu
2. În Pairs II, selectaþi mai întâi fie Contra cronom., fie Timp nelimitat, apoi selectaþi opþiunea Joc
nou.
În Opposite selectaþi opþiunea Joc nou iar în Snake II selectaþi opþiunea 1 jucãtor.
Pentru a începe un joc în doi
Prin intermediul portului IR al telefonului puteþi juca Snake II în doi, cu o persoanã care dispune de acelaºi joc pe un telefon compatibil. Înainte de a începe un joc în doi, verificaþi dacã porturile IR ale
Funcþii de meniu
celor douã telefoane sunt orientate unul spre celãlalt. Consultaþi Infraroºu (Meniu 12) la pagina 116. Pentru a începe jocul, ambii jucãtori trebuie sã selecteze opþiunea 2 jucãtori.
Opþiuni de joc
Joc nou începe o nouã partidã a jocului.
Nivel vã permite sã alegeþi nivelul de dificultate pentru jocul selectat. Selectaþi nivelul dorit cu
sau cu ºi apãsaþi OK.
• Opþiunea Instrucþiuni afiºeazã un text explicativ privind modul în care se joacã jocul. Parcurgeþi textul explicativ cu sau cu .
Scor record afiºeazã cel mai bun scor (numai pentru jocurile Snake II ºi Pairs II).
Continuaþi vã permite sã reluaþi un joc întrerupt.
Ultimul ecran afiºeazã ultima vedere a jocului imediat dupã terminarea acestuia.
94
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Calculator (Meniu 7)
Calculatorul cu care este dotat telefonul Dvs. poate sã facã adunãri, scãderi, înmulþiri, împãrþiri ºi conversii valutare. Acest calculator are o precizie limitatã ºi pot apare erori de aproximare, mai ales la împãrþiri repetate.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Utilizarea calculatorului
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Calculator ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Dupã ce pe ecran se afiºeazã “0”, introduceþi primul numãr al operaþiei ce urmeazã a fi efectuatã.
Pentru a schimba semnul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Schimb. semnul ºi apãsaþi Selectaþi. Pentru a adãuga virgula zecimalã, apãsaþi .
3. Pentru a aduna, apãsaþi o datã (va apare semnul +). Pentru a scãdea, apãsaþi de douã ori (va apare semnul -). Pentru a înmulþi, apãsaþi de trei ori (va apare semnul *). Pentru a împãrþi, apãsaþi de patru ori (va apare semnul /). Sau, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea doritã ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Introduceþi al doilea numãr. Repetaþi aceste secvenþe de câte ori este necesar. Pentru a ºterge eventualele erori, apãsaþi Anulaþi.
5. Pentru a obþine rezultatul final, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi Rezultat ºi apãsaþi Selectaþi.
6. Pentru a începe o nouã operaþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Anulaþi.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
95
Funcþii de meniu
Conversie valutarã
Dupã setarea ratei de schimb în meniul Calculator, puteþi efectua conversii valutare cu telefonul fie în meniul Calculator, fie în modul de aºteptare.
În modul de aºteptare, introduceþi suma în cifre, selectaþi Opþiuni, apoi selectaþi fie În localã, fie În
strãinã, în funcþie de conversia doritã.
Observaþie: În modul de aºteptare, dacã este necesarã virgula zecimalã, ea se poate gãsi pe . Puteþi folosi ºi asteriscul (*) care funcþioneazã ca virgulã zecimalã.
Funcþii de meniu
Când tastaþi un numãr în modul de aºteptare, puteþi efectua un apel la acel numãr sau, apãsând
Opþiuni, obþineþi urmãtoarea listã de selecþie:
Memoraþi Adãug. la nume Expediaþi text Apelaþi În localã În strãinã
Setarea ratei de schimb în Calculator
1. Selectaþi Calculator.
2. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Curs valutar.
3. Selectaþi fie Valutã strãinã în monedã localã, fie Monedã localã în valutã strãinã.
4. Setaþi rata de schimb doritã.
1. Aceastã opþiune este afiºatã numai atunci când este utilizatã memoria internã a telefonului.
96
1
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Rata de schimb este memoratã permanent în memoria telefonului.
Agenda (Meniu 8)
Agenda vã ajutã sã nu uitaþi de notele pro memoria, de apelurile telefonice care trebuiesc efectuate, de întâlniri ºi zile de naºtere. Telefonul emite un sunet de alarmã atunci când se ajunge la data memoratã pentru o întâlnire, o zi de naºtere sau un apel telefonic ce trebuie efectuat.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Ecrane ale agendei
Ecran zilnic
Ecranul zilnic afiºeazã data ºi pictograma (pictogramele) pentru fiecare tip de notã memoratã pentru ziua respectivã. Consultaþi Adãugarea unei note în agendã la pagina 98.
Pentru a accesa ecranul zilnic, apãsaþi Meniu, alegeþi Agenda ºi apãsaþi Selectaþi.
Ecran notã
Ecranul notã vã permite sã vizualizaþi detaliile notei selectate. Pentru a accesa ecranul notã, procedaþi în felul urmãtor: Aflându-vã în ecranul zilnic, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Afiº. notele zilei ºi apãsaþi Selectaþi.
Lista sãptãmânalã
Lista sãptãmânalã vã permite sã parcurgeþi agenda sãptãmânã cu sãptãmânã.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
97
Pentru a accesa lista sãptãmânalã, procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã într-un ecran zilnic, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi Afiºaþi pe sãpt. ºi apãsaþi Selectaþi.
Lista de opþiuni pentru ecranele agendei
Lista de opþiuni a ecranelor agendei include opþiuni pentru redactarea unei note ºi pentru expedierea notei prin serviciul de mesaje text sau prin IR.
Funcþii de meniu
Lista de opþiuni pentru un ecran zilnic ºi pentru un ecran notã cuprinde ºi opþiuni pentru ºtergerea, editarea, repetarea ºi mutarea unei note. Pentru note de tip Întâlnire, Apel ºi Memento existã ºi o opþiune pentru copierea notei în altã zi ºi pentru repetarea notei (zilnic, sãptãmânal, bisãptãmânal sau anual).
Opþiunea Setãri vã permite sã setaþi pentru agendã data, ora, formatul datei, formatul orei ºi formatul sãptãmânii. Opþiunea Autoºtergere vã permite sã setaþi telefonul pentru a ºterge automat notele vechi dupã o perioadã specificatã de timp. Totuºi, notele repetate (de exemplu notele pentru zile de naºtere) nu vor fi ºterse.
Adãugarea unei note în agendã
1. Aflându-vã în meniul Agenda, selectaþi data doritã cu una din tastele sau .
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Notaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi unul din urmãtoarele tipuri de note ºi apãsaþi Selectaþi. Pentru scrierea literelor ºi cifrelor,
consultaþi Memorarea numelor ºi numerelor la pagina 42.
Întâlnire ( ) Introduceþi nota ºi apãsaþi OK. Apoi introduceþi ora ºi apãsaþi OK.
98
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Apel ( ) Introduceþi numãrul de telefon dorit (sau selectaþi-l din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Apoi
introduceþi numele dorit (sau selectaþi-l din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Repetaþi aceleaºi operaþii pentru orã.
Zi de naºt. ( ) Introduceþi numele persoanei ºi apãsaþi OK, apoi repetaþi aceleaºi operaþii pentru data naºterii ºi
pentru anul naºterii (opþional). Dacã introduceþi ºi anul naºterii, nota va afiºa ºi vârsta persoanei dupã numele acesteia.
Memento ( ) Introduceþi nota ºi apãsaþi OK.
4. Cu tastele sau alegeþi opþiunea de alarmã doritã (cu excepþia Memento) ºi apãsaþi
Selectaþi.
Existenþa unui sunet de alertã este indicatã prin simbolul care apare atunci când vizualizaþi notele.
Indicaþie: Dacã parcurgeþi ecranul zilnic sau lista sãptãmânalã, puteþi trece rapid în ecranul zilei curente apãsând .
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã
Telefonul aprinde iluminarea cu intermitenþã, emite bipuri ºi afiºeazã nota. Având afiºatã pe ecran o notã tip Apel, puteþi apela numãrul afiºat prin apãsarea tastei . Pentru a opri alarma ºi a vedea nota, apãsaþi Afiºaþi, iar pentru a opri alarma fãrã a vedea nota, apãsaþi Exit.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
99
Fiºã sarcinã (Meniu 9)
Fiºã de sarcinã este asemãnãtoare fiºelor de pontaj utilizate pentru þinerea evidenþei duratelor de lucru ºi a costurilor, precum ºi pentru înregistrarea diverselor comentarii. Fiºã de sarcinã utilizeazã formatele de orã ºi datã ale meniului Agenda (a se vedea pagina 97) ºi ale ceasului de timp real (a se vedea pagina 109).
Observaþie: Puteþi expedia date din fiºã de sarcinã cãtre alt telefon ca mesaj text sau puteþi transfera date într-un calculator compatibil prin cablu sau folosind funcþia de infraroºu.
Funcþii de meniu
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi
aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Dupã selectarea fiºei de sarcinã ("Fiºã sarcinã" - Meniu 9), dispuneþi de urmãtoarele opþiuni:
Reporniþi, Adãug. sarcinã, Gãsiþi, Editaþi, ªtergeþi ºi Istorie. Dacã lista de sarcini este goalã, singura opþiune care poate fi selectatã ºi vizualizatã este Adãug.
sarcinã.
Observaþie: Dacã telefonul este oprit în timpul unei sarcini active, sarcina nu este opritã; cronometrul fiºei de sarcinã continuã sã funcþioneze în fundal. De asemenea, dacã telefonul este oprit datoritã descãrcãrii acumulatorului, cronometrul fiºei de sarcinã continuã sã funcþioneze atâta timp cât existã destulã energie disponibilã pentru a menþine funcþionarea ceasului principal al telefonului.
Reporniþi (Meniu 9-1)
În acest submeniu puteþi reporni sarcina existentã. Dacã lista de sarcini este goalã, aceastã opþiune nu este disponibilã.
• Selectaþi Reporniþi, alegeþi sarcina doritã ºi apãsaþi Start.
100
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Loading...