NOKIA 6185i User Manual [fr]

Touches

(
Interrupteur principal
Gardez enfoncé pour allumer et éteindre le téléphone.
Écouteur
Appuyez sur les touches de défilement pour régler le son pendant un appel.
(Touche de défilement)
Pour faire défiler les options des menus, des sous­menus et du répertoire. Gardez le doigt sur la touche pour faire défiler en continu.
Menu Noms
Antenne fixe
)
Ne pas essayer de l'allonger ou de l'enlever!
(Touches programmables)
La fonction active est affichée au­dessus de la touche corres-
pondante (ici, les fonctions actives sont : «Menu» et «Noms»).
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel ou pour revenir à l'écran de démarrage.
Utilisez cette touche pour composer un numéro ou pour répondre à un appel.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des caractères spéciaux lorsque vous entrez des lettres et des nombres.
Appuyez sur cette touche pour passer des
majuscules aux minuscules lorsque vous composez un texte. Gardez-la enfoncée si
ou est affiché et que vous voulez entrer des
Appuyez sur cette touche pour laisser un espace entre deux lettres lorsque vous entrez du texte.
chiffres.

Indicateurs et icônes

Appel actif. Le téléphone attend que vous entriez des chiffres ou
du texte. Vous avez désactivé les bips touches, les bips alerte et
jeux, l'alerte de message et réglé la sonnerie à Le clavier a été verrouillé pour prévenir toute pression
accidentelle. Vous avez u n ou p l usie u rs me ssa ge s v oca ux en attente. Vous avez un ou plusieurs messages texte en attente.
Le service numérique est disponible. Votre téléphone est sorti de sa zone et (ou) de son
réseau d'origine. Tous les caractères que vous entrerez seront des
lettres majuscules ou des chiffres. Appuyez sur la touche # pour changer la casse.
Tous les caractères que vous entrerez seront des lettres minuscules ou des chiffres. Appuyez sur la touche # pour changer la casse.
Cet indicateur apparaît lorsque vous gardez la touche # enfoncée pendant que vous entrez du texte. Seuls des nombres peuvent alors être entrés.
Le réveil est en fonction. Votre téléphone est prêt à recevoir ou envoyer des
données. Une note dans votre agenda indique que vous avez
quelque chose à faire (s'affiche seulement à l'écran Agenda).
Une note dans votre agenda indique que c'est l'anniversaire de quelqu'un (s'affiche seulement à l'écran Agenda).
Une note dans votre agenda indique que vous devez appeler quelqu'un (s'affiche seulement à l'écran Agenda).
Une note dans votre agenda indique que vous avez une réunion (s'affiche seulement à l'écran Agenda).
Silence
.

Table des matières

1. Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .1
2. Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pose de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Charge de la batterie neuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Quand faut-il recharger la batterie? . . . . . . . . . . . . 4
Quand la batterie est-elle complètement chargée? 4
Décharge des batteries NiMH. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dépose de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Renseignements importants sur l a batterie. . . . . . . . . 6
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . .8
Qu'est-ce que l'écran de démarrage?. . . . . . . . . . . . . . 8
Outils de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pour faire défiler le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . 9
Numérotation des menus et sous-menus . . . . . . . . . 10
Utilisation des raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Texte d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sommaire des options du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise sous tension/hors tension du téléphone . . . . . . 13
Puissance du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Fonctions de A à Z. . . . . . . . . . . . . . . .17
Activation ou modification du NAM . . . . . . . . . . . . . 17
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alerte de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alerte vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appel conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appel en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bips alerte et jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bips touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
i
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Carte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pour modifier le code de sécurité . . . . . . . . . . . . . .30
Code de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour changer le code de verrouillage . . . . . . . . . . .30
Codes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Composition une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Compteur permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuration services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Corbeille d'arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Durée de l'appel en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Durée des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Durée tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Écouteur – volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Effacer listes appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Méthode rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Entrée de texte et de numéros. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Envoi de identification de l’appelant au
prochain appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
État de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Lumières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Menu en cours d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Messages texte et radiomessages . . . . . . . . . . . . . . . .48
Affichage des messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pour effacer un message texte. . . . . . . . . . . . . . . . .50
Effacement de tous les messages texte. . . . . . . . . .50
Réception d'un radiomessage . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Configuration de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . .52
Messages d'accueil, mots de passe et invites. . . . .52
Pour écouter vos messages vocaux . . . . . . . . . . . . .52
Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Numéro de boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Numéro de téléphone déverrouillé . . . . . . . . . . . . . . .53
ii
Numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Options d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Options de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Options de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Options utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pour écouter les messages vocaux. . . . . . . . . . . . . . . 57
Profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Personnalisation des profils et autres options . . . . 58
Modification du nom d'un profil. . . . . . . . . . . . . . . 59
Radiomessagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Recomposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Recomposition du dernier numéro . . . . . . . . . . . . . . 60
Registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remise à zéro des compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Renvoi d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pour accéder au répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Enregistrement d'un nom et d'un numéro . . . . . . . 64
Modification d'un numéro ou d'un
nom enregistré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Extraction de noms et de numéros. . . . . . . . . . . . . 64
Extraction du numéro correspondant à un nom . . 65
Effacement de noms et de numéros. . . . . . . . . . . . 65
Effacement de tout le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . 65
Réponse automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Restriction d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Restriction des appels entrants ou sortants. . . . . . 66
Ajout de restrictions sur les appels entrants
ou sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rétablissement de la configuration initiale . . . . . . . 69
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sélection du NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sélection du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Hors zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicateurs hors zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Choix du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menu personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Quel réseau choisir?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Services réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sonnerie – volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
iii
Sonneries spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Assignation d'une sonnerie spéciale à
un nom et à un numéro de téléphone. . . . . . . . . . .76
Pour effacer un nom et un numéro de la liste . . . .76
Synchronisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Texte d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Mémorisation de séquences de tonalités . . . . . . . .78
Envoi d'une séquence de tonalités. . . . . . . . . . . . . .78
Tonalités manuelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Touche d'urgence 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Transmission de données et de télécopies . . . . . . . . .81
Type de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Type de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
6. Transmission de données et de
télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Configuration du logiciel de données ou
de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Pour établir un appel fax ou données . . . . . . . . . . . . .86
Pour recevoir un appel fax ou données. . . . . . . . . . . .87
Sélection manuelle des appels fax et
données entrants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
7. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Temps de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Temps d'attente et de conversation. . . . . . . . . . . . .90
Chargeurs et autres accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . .91
8. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
9. Références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
10. Données techniques . . . . . . . . . . . . . .101
11. NOKIA - gara nt ie limitée de 1 an . . .103
12 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
iv

1. Pour votre sécurité

Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les directives simples ci-dessous. Il peut s'avérer dangereux, et même illégal, de ne pas s'y conformer.
Pour de plus amples renseignements sur la sécurité, reportez-vous à “Renseignements importants sur la sécurité” page 95.
La sécurité routière avant tout
N'utilisez pas de téléphone mobile pendant que vous conduisez; stationnez votre véhicule avant de faire votre appel.
Éteignez votre ap pa reil dans les hôpitaux.
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux. Respectez tous les règlements en vigueur.
Éteignez votre appa reil dans les avions.
Les téléphones mobiles peuvent causer des parasites. Il est illégal de les utiliser dans les avions.
Éteignez votre ap pa reil pendant le plein d'essence.
N'utilisez pas votre téléphone lorsque vous faites le plein d'essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
Éteignez votre appa reil près d'un site de dynamitage.
N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit où l'on fait usage d'explosifs. Respectez les interdictions ainsi que tous les règlements en vigueur.
Parasites
Tous les téléphones mobiles sont sensibles aux parasites qui peuvent nuire à leur fonctionnement.
Faites preuve de jugement
Utilisez le téléphone dans sa position d'utilisation normale (sur l'oreille). Ne touchez pas l'antenne inutilement.
1
Techniciens qualifi és
L'installation ou la réparation de votre équipement sans fil ne doit être confiée qu'à des techniciens qualifiés.
Accessoires et batte ries
Il ne faut utiliser que des accessoires et des batteries approuvés. Ne raccordez à votre téléphone que des appareils compatibles avec celui-ci.
Avis de la FCC / Industrie Cana da
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s'il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites. Si vous avez besoin d'aide, consultez le détaillant le plus proche.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque aucun brouillage nuisible.
Utilisation du guide
Le téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation dans des réseaux CDMA et AMPS.
Un certain nombre de fonctions décrites dans ce guide sont appelées services de réseau. Il s'agit de services spéciaux offerts par les fournisseurs de services. Pour en bénéficier, vous devez d'abord vous y abonner auprès de votre fournisseur de services et obtenir les instructions d'utilisation.
Avertissement
Il est possible que vous ne puissiez pas activer votre téléphone sur tous les réseaux sans fil. Consultez votre fournisseur de services pour plus de détails.
2

2. Alimentation

Cette section vous donnera tous les renseignements nécessaires pour utiliser et charger votre batterie.

Pose de la batteri e

Placez la batterie dans les rainures au dos du téléphone et faites-la glisser vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Note: N'utilisez que des batteries approuvées par le fabricant du téléphone et ne les rechargez qu'avec les chargeurs approuvés par le fabricant.
Reportez-vous à “Renseignements importants sur la batterie” page 6.

Charge de la bat t erie neuve

Votre téléphone peut être utilisé avec une batterie aux ions de lithium (Li-Ion) rechargeable ou avec une batterie à hydrure métallique de nickel (NiMH). Il est à noter que la batterie ne uv e n' att ei nt so n ple in r en dem ent qu'ap rès deux ou trois cycles complets de charge et de décharge.
Le téléphone étant allumé ou éteint, branchez le cordon du chargeur au bas du téléphone. Vous pouvez également placer l'appareil sur un support de charge, lui-même raccordé à une prise murale standard de 120 V c.a. par l’intermédiaire d’un chargeur ACP-7U ou ACP-9U.
Au début de la charge, votre téléphone émet un bip et l'indicateur de puissance de la batterie situé à droite de l'écran se met à défiler.
3
Si le téléphone af f ic he le me ss age processus de charge est interrompu. Vérifiez que la batterie est branchée à un dispositif de charge approuvé. Si la batterie est très cha ude o u tr ès fr oi de , il suff i t d' at ten dre; le processus de charge reprendra dès qu'elle sera revenue à une température normale de fonct ionnement. Si l a charge reste inactive, consultez le détaillant.
Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchez-le de la source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie branchée au chargeur plus d'une semaine pour éviter de la surcharger, ce qui en réduirait la durée de vie.
Important :
décharge progressivement.
Même si elle n'est pas utilisée, la batterie se
Charge inactive
, le

Quand faut-il recharger la batterie?

N'importe quand. Si votre téléphone est équipé d'une batterie NiMH, laissez-la se décharger complètement de temps à autre.
Si le téléphone émet un bip et affiche vous reste que quelques minutes de temps de conversation. La fréquence de rép ét i t ion des ave r ti ss eme n ts de bat t er ie faible est fonction de la charge résiduelle et de l'état de la batterie. Les avertissements sont plus fréquents lorsque vous êtes en train de faire un appel.
Note: Dans certaines conditions, le t éléphone n'émet pas de signal sonore. Reportez-vous à “Bips alerte et jeux” page 25.
Une fois la batterie à plat, le téléphone émet trois bips et affiche le message se met automatiquement hors tension et vous devez recharger la batterie.
Charger bat terie
Batterie faible
à l'écr an. Le télé phone
, il ne

Quand la batterie est-e lle complète ment chargée?

Lorsque l'indicateur de charge cesse de défiler, la batterie peut être con sidérée comme ent ièrement chargée. Cependant, la charge peut encore augmenter légèrement si vous laissez le téléphone branché au chargeur deux heures de plus. C'est ce qu'on appelle la «charge d'entretien».
4
Si le téléphone est éteint, l’afficheur s’effacera dès que la charge sera terminée.
Le temps de charge dépend du type de batterie et du type de chargeur.
Pour obtenir les temps de charge et de fonctionnement approxi­matifs, reportez-vous à “Batteries” page 90.
Est-il possible de faire un appel pendant que la batterie se charge?
C'est possible. Mais il se peut que le processus de charge s'interrompe pendant l'appel (selon le chargeur que vous utilisez). La charge reprendra une fois l'appel terminé.
Reportez-vous à “Chargeurs et autres accessoires” page 91, pour plus de détails.

Décharge des batteries NiMH

La batterie NiMH durera plus longtemps et donnera un meilleur rendement si vous la déchargez complètement de temps à autre. Pour cela, laissez votre téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne tout seul. Le téléphone affichera plusieurs fois les messages «Batterie faible» et «Charger batterie»; ignorez-les tout simplement.
N’essayez, pour décharger la batterie, aucun autre moyen que ceux indiqués ci-dessus.

Dépose de la batterie

Note: Éteignez le téléphone avant d'enlever la batterie!
1.
Gardez le bouton situé en haut de la batterie enfoncé.
2.
Faites glisser la batterie vers le bas du téléphone.
3.
Retirez la batterie.
5

Renseignements importants sur la batterie

• La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Lorsque le temps de fonctionnement (temps de conversation et d'attente) est nettement plus court que d'habitude, le moment est venu d'acheter une nouvelle batterie.
• N'utilisez que des batteries approuvées par le fabricant du téléphone et ne les rechargez qu'avec les chargeurs approuvés par le fabricant. Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchez-le de la source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie branchée au chargeur plus d'une semaine pour éviter de la surcharger, ce qui en réduirait la durée de vie. Il est à noter que même si elle n'est pas utilisée, la batterie se décharge progressivement.
• (Batteries NiMH seulement) Pour maximiser la durée de vie de la batterie, déchargez-la de temps en temps en laissant votre téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne tout seul ou en utilisant le dispositif de décharge de tout accessoire approuvé pour votre téléphone. N'essayez pas de décharger la batterie d’aucune autre façon.
• Les températures extrêmes influent sur la capacité de charge de la batterie; laissez-la d'abord refroidir ou se réchauffer.
• N'utilisez la batterie qu'aux fins auxquelles elle est destinée.
• Ne vous servez jamais d'un chargeur ou d'une batterie endommagé ou usé.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Des courts-circuits accidentels peuvent se produire lorsqu'un objet métallique (pièce de monnaie, pince, plume) raccorde directement les bornes positive et négative de la batterie (les bandes métalliques qui se trouvent à l'arrière), par exemple lorsque vous portez une batterie de secours dans votre poche ou dans un sac à main. Le court-circuitage des bornes peut endommager la batterie et l'objet métallique.
• L'exposition de la batterie à des températures élevées ou basses, comme dans une automobile fermée l'été ou l'hiver, réduit la capacité et la durée utile de la batterie. Essayez de toujours garder la batterie à une température de 15 à 25 °C (69 à 77 °F). Il est possible que le téléphone ne fonctionne pas si la batterie est trop chaude ou trop froide, même si elle est complètement chargée. Le rendement des batteries N iMH est très faible aux températures de moins de -10 °C (14 °F). Le rendement des batteries aux ions de lithium est très faible aux températures de moins de 0 °C (32 °F).
• Ne jetez jamais de batterie au feu!
• Éliminez les batteries utilisées conformément à la réglementation locale.
6

Fonctions pratiques

Saviez-vous que vous pouvez verrouiller votre clavier pour éviter que des touches ne s'enfoncent ou que des numéros ne soient composés accidentellement? Ou que vous pouvez appeler quelqu'un en appuyant sur une seule touche? Et arrêter la sonnerie sans même répondre à l'appel?
Ce ne sont là que quelques exemples des nombreuses fonctions pratiques de votre téléphone, qui sont signalées dans ce manuel par l'icône .
7

3. Utilisation des menus

Dans les premiers jours suivant l'acquisition de votre nouveau téléphone, amusez-vous à utiliser les menus et les sous-menus. Mieux vous saurez accéder à ceux-ci, plus vous prendrez de plaisir à les utiliser.
Cette section explique comment utiliser ces menus et sous-menus.

Qu'est-ce que l' écran de démarra ge?

L'écran de démarrage s'affiche lorsque vous allumez le téléphone et qu'il est au repos.
Pour aller à l'écran de démarrage, appuyez sur à n'importe quel moment, sauf pendant un appel (à moins que vous ne vouliez y mettre fin).
Attention :
vous demande d'entrer des données (un réglage, un numéro de téléphone ou un nom, par exemple), l'écran de démarrage s'affichera, les données ne seront pas enregistrées et l'option ne sera plus sélectionnée.

Outils de navigation

Touches programmables
Votre téléphone comporte deux touches programmables sous la fenêtre affichage. Leurs fonctions actives sont indiquées par les légendes affich ées au-dessus des touches. Appuyez simplement sur la touche qui se trouve sous l'option désirée.
L'illustration ci-dessus montre l'écran de démarrage avec la légende à droite. menus du téléphone.
Reportez-vous à “Utilisation des raccourcis” page 10 et à “Répertoire” page 62.
Si vous appuyez sur quand le téléphone
Menu
affichée à gauche et la légende
Menu
vous donne accès aux menus et sous-
Noms
vous donne accès au répertoire.
Noms
,
8
Touche de défilement
Votre téléphone est muni d'une touche de défilement, située juste sous la fenêtre d'affichage, qui se présente sous la forme de deux flèches :
V
et W. Servez-vous de ces flèches pour naviguer dans les menus et sous-menus du téléphone, ainsi que pour parcourir les numéros et les noms du répertoire.
Par ailleurs, lorsque vous entrez des noms et des numéros (dans votre répertoire), vous pourrez remarquer un curseur clignotant à l'intérieur de ceux-ci. En appuyant sur une des deux flèches, vous pouvez déplacer le curseur et insérer des lettres, des nombres ou des caractères spéciaux dans votre texte à partir du clavier.
Reportez-vous à “Entrée de texte et de numéros” page 38 pour plus de détails.
Barre de défilement
Lorsque vous ouvrez un menu ou un sous-menu, vous remarquerez qu'une barre de défilement s'affiche à l'extrême droite de l'écran. Cette barre indique l'option sélectionnée dans le menu; chaque emplacement de «l'encoche» sur la barre correspond à une option différente.
Par exemple, appuyez une fois sur défilement s'affiche avec l'encoche à la première position (en haut). Chaque fois que vous appuyez sur une des
W
ou V, l'encoche se dépl ace dans le menu. Le
flèches principe de la barre de défilement est le même dans les sous-menus.
Menu
. La barre de

Pour faire défiler le menu principal

À l'écran de démarrage, appuyez sur
W
ou V pour atteindre l'option désirée.
sur Appuyez sur
Choisir, Options
ouvrir des sous-menus ou choisir des options. Appuyez sur
Arrière
Quitter
pour fermer le menu ouvert, et sur
pour reculer au menu précédent.
9
Menu
ou OK (selon le cas) pour
. Puis, appuyez

Numérotation des menus et sous-menus

Lorsque vous ouvrez un menu ou un sous-menu, son numéro s'affiche au-dessus de la barre de défilement. Lorsque vous connaîtrez ces numéros par coeur, vous pourrez les utiliser comme raccourcis pour accéder aux menus.
Reportez-vous aussi à «Utilisation des raccourcis», ci-dessous.
Par exemple, lorsque vous ouvrez Menu 2 ( numéro2 s'affiche dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Si vous ouvrez le menu 4 ( sous-menu 3 ( affiche
Reportez-vous à “Sommaire des options du menu” page 11 pour obtenir la liste des fonctions de votre téléphone et connaître leur emplacement dans le menu.
Options de sécurité
4-3
dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
Registre
Configuration
), votre téléphone

Utilisation des raccourcis

Maintenant que vous connaissez les raccourcis, vous pouvez les utiliser pour accéder rapidement et facilement aux divers menus sans avoir à passer par d'autres.
2-3).
Menu
, puis sur le numéro du menu, et enfin
Appuyez sur sur celui du sous-menu. Par exemple, appuyez sur puis sur 2, puis sur 3 pour accéder aux numéros composés
Menu
( Lorsque vous utilisez cette méthode, ne laissez pas
s'écouler plus de deux secondes avant d’appuyer sur le chiffre suivant.
Pour obtenir la liste des menus de votre téléphone, reportez-vous au “Sommaire des options du menu”, ci-dessous.
), le
), et le
Menu
,

Texte d'aide

Si vous n'êtes pas sûr de la façon dont fonctionne une option, attendez quelques secondes et un texte d'aide apparaîtra pour la plupart de s fonctions. Appuyez sur pour afficher la page suivante et sur l'écran d'aide. Au bout d'un moment le texte disparaîtra de lui-même.
10
Arrière
pour quitter
Suite

Sommaire des options du menu

01Messages
01 1 Messages texte
01 1 1 Corbeille d'arrivée 01 1 2 Mémoire 01 1 3 Effacer tous
01 2 Messages vocaux
01 2 1 Écouter les messages vocaux 01 2 2 Numéro boîte vocale
01 3 Texte d'accueil
2 Registre
2 1 Appels en absence 2 2 Appels reçus 2 3 Numéros composés 2 4 E ffac e r li stes appels
2 4 1 Tous 2 4 2 En absence 2 4 3 Reçus 2 4 4 Composés
2 5 Durée des appels
2 5 1 Dernier appel 2 5 2 Tous les appels 2 5 3 Compteur permanent 2 5 4 Mise à zéro des compteurs
3 Profils
3 1 Normal
3 2 Silence 3 3 Réunion 3 4 Extérieur
(les options suivantes apparaissent dans tous les
profils)
3 1 1 Sélectionner 3 1 2 Personnaliser
3 1 2 1 Options de sonnerie 3 1 2 2 Volume sonnerie 3 1 2 3 Type de sonnerie 3 1 2 4 Alerte vibreur 3 1 2 5 Bips touches 3 1 2 6 Bips alerte et jeux 3 1 2 7 Alerte de message 3 1 2 8 Lumières 3 1 2 9 Réponse automatique (seulement avec
3 1 3 Renommer
Voiture
(seulement avec le profil
Voiture
Casque
et
)
(inutilisable avec les profils
)
Casque
et
Voiture
Normal
)
,
11
3 5 Téléavertisseur 3 6 Voiture
3 7 Casque
(n'apparaît qu'après que le téléphone ait été
connecté au moins une fois avec un ensemble pour voiture)
(n'apparaît qu'après que le téléphone ait été
connecté au moins une fois avec un casque)
4 Configuration
4 1 Op ti o ns d'appe l
4 1 1 Touche urgence 9 4 1 2 Recomposition automatique 4 1 3 Carte d'appel
4 2 Options utilisateurs
4 2 1 Horloge 4 2 2 Réveil 4 2 3 Tonalités 4 2 4 Rétablir configuration initiale 4 2 5 Langue
4 3 Op ti o ns de séc ur it é
4 3 1 Restriction d'appels 4 3 2 Codes d'accès
4 4 S ervices réseau
4 4 1 Renvoi d'appelsó 4 4 2 Mise en attenteó 4 4 3 Envoyer votre numéro ID appelant lors du
prochain appeló 4 4 4 Configuration services réseau 4 4 5 Sélection du NAM 4 4 6 Activer ou modifier NAM
óý
Ces options n' appara îtron t qu'un e foi s activ ées par l 'in terméd iaire de la “Configuration services réseau” page 33, pour plus de détails.
seulement)
Configuration services réseau
(dans certains réseaux
. Reportez-v ou s à
5 Réseau
5 1 Automatique 5 2 SemiAuto A 5 3 SemiAuto B
(n'apparaît que dans certains réseaux)
(n'apparaît que dans certains réseaux)
5 4 Zone locale
6Jeux
6 1 Mémoire 6 2 Serpent 6 3 Logic 6 4 Dés
7Calculatrice 8 Agenda 9 Verrouillage clavier
12

4. Fonctions de base

Votre téléphone est un outil puissant comportant de nombreuses fonctions. Dans le présent chapitre, vous trouverez l'essentiel des informations nécessaires pour l'utiliser.
Les autres fonctions sont décrites plus en détail dans le chapitre “Fonctions de A à Z”, qui commence à la page 17.

Mise sous tension/hors tension du téléphone

Appuyez deux secondes sur la touche pour mettre votre téléphone en fonction ou hors fonction.
Mise hors tension avec la touche
Appuyez brièvement sur la touche ( s'affiche alors en surbrillance), puis appuyez sur OK.
POUR UN FONCTIONNEMENT EFFICACE: Comme avec tout émetteur radio, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication en sera affectée et votre téléphone consommera plus d'énergie qu'il ne lui en faudrait autrement.
AVERTISSEMENT! Ne mettez jamais l'appareil sous tension lorsque l'usage du téléphone sans fil est interdit ou dangereux, ou risque de causer des parasites.
Reportez-vous à “Pour votre sécurité” page 1, pour plus de renseignements.
Éteindre!

Puissance du signal

Votre téléphone fonctionne par émission et réception d'ondes radio, et la qualité de la réception dépend de la puissance du signal radio dans la zone où vous vous trouvez. En effet, la transmission des appels est assurée par un réseau sans fil et la qualité de la communication dépend de la puissance de l'émetteur du réseau.
Si votre téléphone ne détecte pas de réseau lorsque vous l’allumez, le message
Recherche d’un système
13
s’affichera. Le téléphone continuera de chercher un réseau (numérique ou analogique) disponible pendant 15 minutes, après quoi il affichera
Hors service
trouve pas.
Note: Le téléphone ne peut fonctionner en mode analogique pendant qu’il est à la recherche de services numériques.
Vérification de la puissance du signal
Sur l'écran de démarrage ( pendant un appel, la puissance du signal est mesurée par l'indicateur situé à la gauche de l'écran, qui monte ou descend selon que la puissance du signal augmente ou diminue.
Il peut être facile d'améliorer la réception. Essayez de déplacer légèrement votre téléphone, ou de l’approcher d’une fenêtre si vous vous trouvez à l’intérieur d’un édifice.
see page 8
) ou

Pour faire un appel

Votre téléphone sans fil n’émet pas de tonalité. Entrez simplement le numéro de téléphone (avec l’indicatif régional, le cas échéant), puis appuyez sur .
POSITION NORMALE: Tenez votre téléphone comme tout autre appareil téléphonique, l'antenne pointée vers le haut, au-dessus de votre épaule.
Pour modifier un numéro affiché
Si vous faites une erreur en composant un numéro, appuyez sur sur pour supprimer le caractère à gauche du curseur.
V
W
pour déplacer le curseur vers la gauche, et
pour le déplacer vers la droite. Appuyez sur
s’il n’en
Effacer
Composition d'un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire
Affichez les noms et numéros enregistrés en appuyant
W
sur
ou V à l'écran de démarrage (
appuyez sur .
14
voir page8)
, puis
Appels avec carte d'appel
Reportez-vous à “Carte d'appel” page 26.
Appels d'urgence
Reportez-vous à “Appel d'urgence” page 23.

Pour mettre fin à un appel

Appuyez sur .

Pour répondre à un appel

Appuyez sur n'importe quelle touche sauf ou . Note : Si le clavier est verrouillé (voir section suivante), seule la touche
permet de répondre à un appel.
Conseil : vous pouvez arrêter la sonnerie de votre téléphone sans répondre. Pour cela, appuyez sur pendant que le téléphone sonne.
Vous pouvez encore répondre tant que de la personne qui vous appelle clignote à l'écran.
Si vous ne voulez pas répondre, l'appel sera transféré à votre boîte vocale (à condition que vous soyez abonné à ce service).
Appel
ou le nom

Verrouillage du clavier

Grâce à cette fonction, vous serez assuré de ne pas appuyer par accident sur une touche lorsque téléphone se trouve dans votre poche ou votre sac à main.
Si une touche est enfoncée pendant que le clavier est verrouillé, le message
Pressez Activer, puis *
le
s'affiche.
Pour verrouiller le clavier
Il existe trois manières différentes de verrouiller le clavier. Le message sera fait.
Clavier inactif
apparaîtra à l'écran lorsque ce
15
1.
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le
Clavier inactif
message
apparaisse à l'écran (fonc-
tion non disponible en cours d’appel).
2.
Appuyez sur
3.
À l'écran de démarrage, appuyez sur
Menu
, ou :
Menu
9.
Pour réactiver le clavier
Il existe deux manières différentes de réactiver le clavier.
1.
Appuyez sur
2.
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le message
Activer
, puis sur , ou :
Activer clavier?
apparaisse, puis
appuyez sur OK dans la seconde qui suit.
Réponse à un appel lorsque le clavier est verrouillé
Dans ce cas, seule la touche permet de répondre à l'appel. À la fin de celui-ci, le verrouillage est automatiquement rétabli.
Quelques remarques sur le verrouillage du clavier
• Lorsque le clavier est verrouillé, il peut néanmoins être possi-
ble de composer le numéro d'urgence programmé dans votre appareil (p. ex., 911 ou un autre numéro d'urgence officiel), mais le numéro s'affichera seulement après que vous aurez entré le dernier chiffre. Appuyez sur pour établir l’appel.
• La touc he d’ urgence9 (see page 80) ne fonctionnera pas si le
clavier est verrouillé.
• V ous devez réacti v er le clav ier p our étei nd re votre té léphon e.
• Une brève pression sur la touche allume l'éclairage pen-
dant 15secondes.
• Le clavier est automatiquement réactivé lorsqu’on br anche le
téléphone à un ensemble pour voiture. Le verrouillage se réenclenche lorsqu’on l’enlève.
16

5. Fonctions de A à Z

Activation ou modification du NAM

Une fonction d’activation ou de modification du NAM peut apparaître sur votre téléphone. Elle vous permet d'activer ou de réactiver votre téléphone sans faire appel à votre fournisseur de services.
Dans certains cas, le message suivant peut s'afficher lorsque vous tentez de vous mettre en relation avec votre fournisseur de services, avant que l'appel ne soit établi.
Verrou. empêche le fournisseur de services de changer le code de verroui llage du réseau. DÉVERR. permet au fou rn isse ur de changer le code et empêche les autres fournisseurs d ' acti ver votre téléphone.
Dans ce cas, choisissez l'option convenant à votre téléphone. Si vous ne voulez pas que le fournisseur de services modifie votre code de verrouillage, appuyez sur
Verrou
. Si vous voulez lui permettre de modifier votre code pour empêcher les autres fournisseurs de services d'activer votre téléphone, appuyez sur
Si vous préférez ne choisir aucune de ces deux options et retourner à l'écran de démarrage, appuyez sur la touche
et gardez-la enfoncée.
Cette fonction ne peut être disponible dans tous les réseaux. Vérifiez avec votre fournisseur de service pour plus d’information sur la disponibilité de cette fonction.

Agenda

L'agenda vous aide à vous souvenir de vos rendez-vous, ainsi que des réunions ou des anniversaires. Il peut même faire sonner une alarme lorsque le moment est venu de faire un appel ou de vous rendre à une réunion.
Attention! Contrairement à ce qui se passe avec la fonction réveil, la sonnerie de votre agenda ne fonctionnera que si votre téléphone est allumé. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'usage du téléphone sans fil est interdit ou dangereux, ou risque de causer des parasites.
Déver
.
17
Note: V ous devez mettre votre téléphone en fonction pour utiliser la fonction alarme de votre agenda. Si votre téléphone est hors fonction, l’alarme ne sonnera pas au moment prévu.
Utilisation de l'agend a
1.
Appuyez sur
2.
Si vous n'êtes pas dans un réseau numérique, votre téléphone vous demandera de régler la date et l’heure.
Lorsque le téléphone affiche heures et les minutes (en utilisant deux chiffres pour chaque valeur), puis appuyez sur
Le format de l'heure (24heures ou am/pm) se règle dans le menu Horloge. Reportez-vous à “Pour régler l’heure vous­même” page 42.
Lorsque le téléphone affiche jour, le mois (deux chiffres chacun) et l'année (quatre chiffres), puis appuyez sur OK.
CONSEIL :
droite et entrés écrasent les caractères qui se trouvent à droite du curseur.
3.
Votre téléphone affiche maintenant la date du jour. Vous pouvez faire défiler les jours en appuyant sur
WouV
4.
Une fois à la date désirée, appuyez sur Puis, utilisez surbrillance, et appuyez sur les suivantes :
Menu
Agenda
8 (
).
hh:mm
, entrez les
OK.
jj/mm/aaaa
W
Utilisez
V
pour le déplacer vers la gauche. Les chiffres
pour déplacer le curseur vers la
, entrez le
.
Options
pour mettre l'option désirée en
Choisir
. Les options sont
.
Option 1 : Afficher jour
Cette option vous permet d'afficher les notes du jour sélectionné.
W
Utilisez
pour faire défiler les notes. Les
offertes lorsqu'une note est affichée sont les suivantes :
Effacer
, qui permet d'effacer la note de l'agenda.
18
Options
#
Modifier
, qui permet d'afficher les mêmes options que
celles affichées pour la rédaction de la note.
Déplacer
, qui vous permet de déplacer la note à une autre
date.
Option 2 : Écrire note
Sujet :
Rappel
.
Retarder
,
Avec cette option, vous devez choisir entre
Appel, Réunion
Anniversaire
et
. Le téléphone vous demandera les informations nécessaires selon votre choix. Vous pouvez régler l'alarme pour chaque note de l'agenda.
Reportez-vous à “Entrée de texte et de numéros” page 38, si vous avez besoin d'aide pour répondre à l'invite
Note: Lorsque l'alarme sonne, vous pouvez appuyer sur ou sur
, qui arrête l'alarme.
OK
Option 3 : Effacer notes
Avec cette option, vous devez choisir les notes à effacer. Si vous choisissez d'effacer toutes les notes du jour affiché (
Du jour choisi
), ou d'effacer
Une à la fois
toutes les notes de l'agenda, le téléphone affichera chaque note avec les options
Toutes
Effacer
vous permet d'effacer d'un bloc toutes les notes
ou
Arrière
.
de l'agenda. Lorsque le téléphone vous demande de
Oui
confirmer votre décision, appuyez sur
ou
Non
.
Option 4 : Afficher tout
Cette option vous permet de visualiser toutes les notes de l'agenda. Utilisez Le message aucune note dans l'agenda.
W
ou V pour faire défiler les notes.
Mémoire de l'agenda vide
s'affiche s'il n'y a
Option 5 : Aller à la date
Entrez la date voulue.
Option 6 : Entrer date
Entrez le jour et le mois (deux chiffres chacun) et l'année (quatre chiffres), puis appuyez sur OK.
19

Alerte de message

Il s'agit d'une des options des profils ( règle les paramètres du signal sonore que votre téléphone émet à la réception d'un message texte.
Reportez-vous aussi à “Messages texte et radiomessages” page 48.
1.
Appuyez sur
2.
Le téléphone affiche la liste des profils. Appuyez sur
W
pour sélectionner le profil désiré, puis appuyez sur
Options
3.
Sélectionnez Appuyez sur puis sur
4.
Servez-vous de W pour faire défiler les options (le
Menu
.
Personna liser
W
pour sélectionner
Choisir
.
3 (
Profils
téléphone émet un échantillon de chacune) et appuyez sur OK.
voir page57
).
et appuyez sur OK.
Alerte de message

Alerte vibreur

Il s'agit de l'un des réglages des profils de votre téléphone
voir page 57
( interne qui lui permet de vibrer lorsque vous recevez un appel.
Activation de l'alerte vibreur
1.
2.
3.
4.
). Votre téléphone est muni d'une caractéristique
Menu
Appuyez sur
3 (
Profils
).
Le téléphone affiche la liste des profils. Utilisez W pour sélectionner le profil désiré, puis appuyez sur
Options
.
Sélectionnez Appuyez sur puis appuyez sur
Servez-vous de W pour sélectionner appuyez sur OK. Si vous choisissez vibrera même si vous avez réglé les
sonnerie
Personnaliser
W
pour sélectionner
Choisir
voir page56
(
et appuyez sur OK.
.
Silence
) à
.
Alerte vibreur
Oui
ou
Oui
, le téléphone
Options de
). Elle
Non
ý
,
,
, et
20
Note: L'alerte vibreur ne fonctionne pas lorsque votre téléphone est connecté à un chargeur ou à un ensemble pour voiture. Et si vous avez choisi l'option êtes en train d'utiliser, elle ne vibrera qu'une seule fois lorsque le téléphone sonnera.
1 sonnerie
pour le profil que vous

Appel conférence

Cette caractéristique vous permet de faire participer une troisième personne à une communication.
Note: Ce service peut ne pas être offert par certains réseaux. Communiquez avec votre fournisseur de services pour plus de détails.
Pour faire une conférence téléphonique
1.
Pendant l'appel, composez le second numéro, puis appuyez sur .
Note: Vous pouvez aussi faire une conférence téléphonique en utilisant le menu en cours d’appel. Pendant l’appel, appuyez sur Options, allez à Autre appel, composez le numéro que vous désirez appeler et appuyez sur OK.
2.
Lorsque la troisième personne répond, appuyez sur
pour mettre tous les participants en
communication.
3.
Appuyez sur de nouveau si vous voulez déconnecter le troisième participant. Appuyez sur
pour déconnecter tous les participants.
Extraction d'un numéro du répertoire pendant une conférence téléphonique
1.
Pendant l'appel, appuyez sur
2.
Appuyez sur W ou V pour aller à appuyez sur
3.
Appuyez sur
4.
Entrez le nom et appuyez sur OK, ou encore par-
OK.
Choisir
courez le répertoire en appuyant sur
5.
Appuyez sur .
à l'invite
Options
Noms
Rech
.
, puis
.
W
ou V.
21

Appel en attente

Si vous êtes abonné au service de mise en attente, le téléphone émettra un bip pour vous avertir qu'un appel est en attente. Votre téléphone peut aussi afficher l'identité de la personne qui vous appelle.
Reportez-vous à “Identification de l'appelant” page 43 pour tout renseignement sur l'identification des appelants.
Pour répondre à un appel en attente
Appuyez sur .
Pour passer d'un app el à l' autre
Appuyez sur .
Pour mettre fin aux appels
Appuyez sur pour mettre fin aux deux appels.
Pour activer la mise en attente
Pour plus de détails sur ce service, contactez votre fournisseur de services.
Vous pouvez activer cette fonction avec votre téléphone; il vous suffit de demander le code au fournisseur de services, de l'enregistrer dans le téléphone, puis d'activer la fonction.
Note: Il se peut que cette fonction n’apparaisse pas au menu ou ne fonctionne pas de manière correcte tant que vous n’aurez pas entré le code de service.
Reportez-vous à “Configuration services réseau” page 33, pour plus de détails.
1.
Appuyez sur
réseau
2.
Appuyez sur W pour aller à
Annuler
3.
Appuyez sur
Menu
Mise en attente
pour annuler).
OK.
4-4-2 (
Configuration
).
Activer
(ou sélectionnez
Services
22
4.
Le téléphone tenter a de communi quer avec le réseau pour qu'il confirme le code de service que vous avez
Menu
entré au
réseau” page 33
5.
Une fois le code de service confirmé, la fonction est
voir “Configuration services
4-4-4 (
).
activée.

Appel d'urgence

1.
Si le téléphone est éteint, allumez-le.
2.
Composez le numéro d'urgence propre à la région où vous vous trouvez (p. ex., 911 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Les numéros d'urgence peuvent varier d'une région à l'autre.
3.
Appuyez sur .
IMPORTANT!
Comme tout téléphone sans fil, cet appareil utilise des signaux radio, des réseaux sans fil, des réseaux terrestres ainsi que des fonctions programmables par l'utilisateur et, en raison de ces caractéristiques, il n'est pas garanti que vous pourrez établir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone sans fil pour faire des appels d'urgence (p.ex., urgences médicales).
Rappelez-vous qu'il n'est possible de recevoir ou de faire des appels que si le téléphone est allumé et que le signal est suffisamment puissant dans la zone où vous vous trouvez.
Les appels d'urgence peuvent ne pas être possibles dans certains réseaux sans fil ou lorsque certains services réseau ou certaines fonctions du téléphone sont utilisés. Vérifiez auprès des fournisseurs de services locaux.
Il peut être nécessaire de désactiver certaines fonctions (verrouillage du clavier, restriction d'appels, etc.) pour être en mesure de faire un appel d'urgence. Consulter le présent guide et votre fournisseur de services sans fil à ce sujet.
Lorsque vous faites un appel d'urgence, pensez à donner tous les renseignements nécessaires de la façon la plus précise possible. Il peut arriver que votre téléphone sans fil soit le seul moyen de communication présent sur le lieu d'un accident – ne mettez jamais fin à l'appel avant qu'on ne vous en ait donné l' autorisation.
23

Appel en absence

Lorsqu'il a accès à l'identité de l'appelant, votre téléphone enregistre les 10 derniers appels auxquels vous n'avez pas répondu, ainsi que le moment où ils ont eu lieu.
Les appels reçus en votre absence ne seront enregistrés que si votre téléphone est allumé et qu'il se trouve dans une zone de service au moment de l'appel.
Si l'écran affiche «Appels en absence»
Appuyez sur appuyez sur . Appuyez sur l'écran de démarrage.
Liste
. Pour recomposer le numéro affiché,
Quitter
pour retourner à
Appel en absence – options
Reportez-vous à “Registre – options” page 60.
Pour consulter la liste des appels en absence à tout moment
Appuyez sur
absence
Lorsque l'option
voir page62
( renvoyés comme des appels en absence.
Reportez-vous à “Registre” page 60, pour tout renseignement sur les autres listes d'appels.
Menu
), puis faites défiler la liste.
Renvoi si non-réponse
), votre téléphone n’enregistre pas les appels
2-1 (
Répertoire
Appels en
est activée

Appels reçus

Si vous avez accès au service ID appelant, cette fonction vous permet de visualiser les 10 derniers appels auxquels vous avez répondu.
Appuyez sur puis sur
Reportez-vous aussi à “Registre” page 60, pour tout renseignement sur les autres listes d'appels.
Menu
W
pour faire défiler les numéros.
2-2 (
Registre
Appels reçus
),
Appels reçus – options
Reportez-vous à “Registre – options” page 60
24
.

Bips alerte et jeux

Il s'agit de l'un des réglages des profils de votre téléphone
voir page57
(
). Le téléphone utilise notamment les bips alerte et jeux pour signaler les erreurs, les confirmations, l'allumage de l'appareil, une faible charge de la batterie ou la nécessité de charger celle-ci, ainsi que pour produire des sons pendant les jeux.
Activation et désactivation des bips alerte
1.
Appuyez sur
2.
Le téléphone affiche la liste des profils. Servez-vous de sur
3.
Sélectionnez Appuyez sur
jeux
4.
Servez-vous de Wýpour sélectionner appuyez sur OK.
Menu
Profils
3 (
).
W
pour sélectionner le profil désiré, puis appuyez
Options
.
Personnaliser
W
pour sélectionner
, puis appuyez sur
et appuyez sur OK.
Bips alerte et
Choisir
.
Oui
#
ou

Bips touches

Il s'agit de l'une des options des profils de votre téléphone
voir page57
( lorsque vous appuyez sur les touches du téléphone.
Veuillez noter que si vous sélectionnez le profil aucun son ne sera émis.
Pour régler les bips touches
1.
2.
3.
4.
), qui sert à régler le volume du bip émis
Menu
Appuyez sur
3 (
Profils
).
Le téléphone affiche la liste des profils. Servez-vous
ýW
de
pour sélectionner le profil désiré, puis appuyez
Options
sur Sélectionnez
Appuyez sur sur
Choisir
.
Personna liser
W
pour sélectionner
.
et appuyez sur OK.
Bips touches
Appuyez sur W pour faire défiler les options, dont vous entendrez un échantillon. Appuyez sur OK pour choisir celle que vous voulez.
Non
, et
Silence
, puis
,
25

Calculatrice

La calculatrice de votre téléphone peut faire des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions.
Attention! Vous devez allumer votre téléphone pour utiliser cette fonction. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'usage du téléphone sans fil est interdit ou dangereux, ou risque de causer des parasites.
Utilisation de la calculatrice
1.
Appuyez sur
2.
À l'écran comportant un «0», entrez le premier nom­bre (appuyez sur # pour entrer un signe décimal).
3.
Pour additionner, appuyez sur ∗ (+ apparaît). Pour soustraire, composez ∗∗ (ð apparaît). Pour multiplier, composez Pour diviser , composez Pour insérer un signe décimal, appuyez sur la touche #.
4.
Entrez le second nombre.
Répétez les étapes ci-dessus autant de fois que nécessaire. Pour corriger une erreur (un chiffre à la fois), appuyez sur
5.
Appuyez sur surbrillance, appuyez sur
Note: Vous pouvez aussi choisir
Multiplier
Effacer
et
Diviser
Menu
Calculatrice
7 (
∗∗∗
∗∗∗∗
.
Options
. Lorsque
OK.
Additionner, Soustraire
dans la liste d'options.
).
(ó apparaît).
( / apparaît).
Résultat
#
apparaît en
,

Carte d'appel

Avant de pouvoir utiliser une carte d'appel pour faire un appel interurbain, vous devez d'abord enregistrer les informations concernant celle-ci dans votre téléphone. Celui-ci peut mémoriser les paramètres de quatre cartes d'appels.
26
Enregistrement d'une carte d'appel
1.
Appuyez sur
d'appel
2.
Appuyez sur W ou V pour aller à la carte d'appel désirée, puis appuyez sur
3.
Appuyez sur W ou V pour sélectionner puis appuyez sur
4.
Entrez le code de sécurité et appuyez sur
Reportez-vous à “Code de sécurité” page 29, pour plus de détails sur le code de sécurité.
5.
Lorsque
Choisir
l’indicatif ut il is é par v ot re fourn is se u r de s er vi ces interurbains. Puis, appuyez sur tionner la séquence correspondant à votre carte. Enfin, appuyez sur
Si vous utilisez
une carte
émise par* :
MCI, AT&T True Choice, Sprint Canada, AT&T Canada
networkMCI, WorldPhone MCI
GTE, PacBell, AT&T, Stentor
Menu
Carte d'appel
4-1-3 (
Configuration
).
Options
Options.
Modifier
OK.
OK.
Séquence composition
s'affiche, appuyez su r
. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer
W
ou V pour sélec-
Choisir
pour confirmer vot re cho ix.
On vous demandera
en général
de composer :
Numéro d'accès 1800, puis numéro de télé­phone, puis numéro de carte (+ NIP au besoin)
Numéro d'accès 1 800, puis numéro de carte (+ NIP au besoin), puis numéro de téléphone
Indicatif (tout numéro qui doit précéder le numéro de téléphone) et numéro de téléphone à joindre, puis numéro de carte (puis NIP, au besoin)
Sélectionnez la
séquence de composition
suivante :
N° d'accès + n° de téléphone + n° de carte
N° d'accès + n° de carte + n° de téléphone
Indicatif + n° de téléphone + n° de carte
,
*Les cartes listées utilisent généralement cette séquence, mais il peut y avoir des variations. La séquence peut également être modifiée à l'instigation du fournisseur de services.
Note: L'ordre des étapes à suivre peut varier selon la séquence de composition de votre carte.
27
6.
Lorsque le téléphone vous demande d'entrer le numéro d'accès de la carte d'appel (habituellement le numéro 1 800 qui figure au dos de la carte) entrez-le, puis appuyez sur
Note: Vous pouvez aussi extraire le numéro d'accès du répertoire si vous l'avez déjà mémorisé. Appuyez simplement sur sur
W ou V pour trouver le numéro.
7.
Entrez le numéro de la carte et (ou) le NIP lorsque le téléphone vous le demande, puis appuyez sur Lorsque votre téléphone affi che
tions?
, appuyez sur OK.
8.
Appuyez sur W ou V pour aller à appuyez sur
Choisir
OK.
Rech.
OK.
Mémoriser modifica-
Nom carte :
puis
. Entrez le nom de la carte au
, puis
clavier du téléphone, puis appuyez sur OK.
Reportez-vous à “Entrée de texte et de numéros” page 38, si vous avez besoin d'aide pour entrer le nom de la carte.
Sélection de la carte d'appel à utiliser
1.
Appuyez sur
d'appel
2.
Appuyez sur W ou V pour aller à la carte voulue, puis appuyez sur
3.
Appuyez sur W ou V pour sélectionner appuyez sur OK.
4.
Entrez le code de sécurité à l'invite
sécurité :
5.
Le téléphone affichera
Menu
4-1-3 (
Carte d'appel
Options.
, puis appuyez sur
Configuratio n
).
Choisir
Code de
OK.
Carte prête à utiliser.
Options
, puis
Utilisation de la carte pour faire un appel
Entrez le numéro de téléphone précédé de l'indicatif (par exemple, 0 ou 1) de la ca rte po ur fac ture r l'ap pel sur la carte. Reportez-vous aux instructions de votre carte d'appel.
Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes, jusqu'à ce que votre écran affiche
Au message
Attendez bip et appuyez sur OK
d’entendre la tonalité, puis appuyez sur OK. Au message
28
Appel carte
, attendez
.
Après bip, appuyez sur OK de nouveau
, attendez la
tonalité et appuyez sur OK de nouveau.
Note: Il se peut que cette marche à suivre ne s'applique pas à toutes les options de carte d'appel programmées dans votre appareil. Lisez les instructions qui figurent au dos de votre carte d'appel ou communiquez avec votre fournisseur de services téléphoniques interurbains pour obtenir plus de détails.
Casse
Vous pouvez alterner majuscules et minuscules lorsque vous entrez des lettres.
Reportez-vous à “Mode abc (changement de casse)” page 39, pour plus de détails.
Changer code de sécurité
Cette foncti on vous p ermet de ch anger le code de s écuri té.
Reportez-vous à “Pour modifier le code de sécurité” page 30.
Changer code de verrouillage
Cette fonction vous permet de changer le code de verrouillage.
Reportez-vous à “Pour changer le code de verrouillage” page 30.

Code de sécurit é

Votre téléphone vous demandera d'en trer un code de sécurité de cinq chiffres pour accéder à certaines fonctions. Ces fonctions ne peuvent être utilisées que si le code de sécurité exact a été entré sans erreur.
Note: Lorsque vous entrerez votre code de sécurité, les caractères ***** s'afficheront à l'écran pour éviter que d'autres personnes puissent le voir.
Si vous fait es un e err eur e n ent ran t le c o de, v ous p ouv ez effacer le dernier chiffre en appuyant sur la touche
Effacer
enfoncée pour effacer tous les
chiffres). Entrez ensuite le code exact ou appuyez sur
Arrière
pour quitter la fonction.
Effacer
(gardez
29
Si vous entrez le mauvais code de sécurité cinq fois de
Code erroné
suite,
s'affichera et le téléphone refusera
toute autre tentative pendant cinq minutes. Le code de sécurité par défaut est 12345. Il est recommandé
de changer le code sans tarder, de le prendre en note et de le ranger dans un endroit sûr, à l'écart du téléphone.

Pour modifier le code de sécurité

1.
Appuyez sur
Options de sécurité code de sécurité
2.
Entrez le code de sécurité et appuyez sur OK.
3.
Entrez un nouveau code de sécurité (de cinq chiffres) à l'invite
OK
.
4.
À l'invite puis appuyez sur OK.
5.
Le téléphone affiche
Note: Si vous avez modifié votre code de sécurité et que vous ne vous en souvenez plus, communiquez avec votre fournisseur de ser ­vices. Dès lors que vous avez changé votre code de sécurité, le code implicite n'est plus valide.
Menu
4-3-2-4 (
Configuration
Codes d'accès
).
Nouveau code sécurité:
Répéter code:
, entrez le code de nouveau,
Code changé
Changer
, puis appuyez sur
.

Code de verroui llage

Le verrouillage et le déverrouillage du téléphone exigent un code de verrouillage (
1234. Si vous entrez un code de verrouillage incorrect cinq fois de suite, code de sécurité (
voir page 83
le
téléphone vous demandera votre
voir page2 9
). Le code implicite est
).

Pour changer le code de verroui llage

Le code de verrouillage ne peut être composé que de caractères numériques.
1.
Appuyez sur
Options de sécurité code verrouillage
Menu
4-3-2-3 (
Codes d'accès
).
30
Configuration
Changer
2.
À l'invite
Entrer code :
, entrez le code de verrouillage,
puis appuyez sur OK.
3.
Entrez le nouveau code et appuyez sur OK.
4.
Confirmez le nouveau code, et appuyez sur OK.
Note: Une fois que vous aurez changé votre code de verrouillage, rangez-le dans un endroit sûr, à l'écart de votre téléphone. Évitez les codes comportant les mêmes chiffres que des numéros d'urgence afin d'éviter de faire des appels d'urgence par erreur.

Codes d'accès

Il s'agit d'une caractéristique de sécurité qui vous permet d'accéder à certaines fonctions.
Reportez-vous à “Code de verrouillage” page 30 et à “Code de sécurité” page 29.

Composition une touche

Cette fonction vous permet de faire des appels téléphoniques rapidement et facilement, en appuyant simplement sur une touche.
Vous devez enregistrer les noms et les numéros dans le répertoire du téléphone ( utiliser cette fonction. Vous pouvez ensuite attribuer un nom du répertoire à un emplacement de composition une touche à l'aide des touches 2 à 8 du téléphone.
Note: Les touches 1 et 9 servent exclusivement à composer le numéro de votre boîte vocale (voir page51) et à faire des appels (voir page98) au numéro d’urgence enregistré dans votre téléphone (911 ou tout autre numéro d’urgence officiel). Maintenez l’une ou l’autre de ces touches enfoncée pour établir l’appel correspondant.
voir page64
) avant de pouvoir
Assignation des emplacements
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Allez jusqu’au premier emplacement vide devrait alors apparaître, et appuyez sur
3.
Sélectionnez le nom désiré et appuyez sur
Noms
Choisir
, allez à
.
31
Comp. 1 touche
, et
(libre)
Assigner
Choisir
.
.
4.
Répétez la procédure autant de fois que nécessaire.
Établissement d'un appel à l'aide de la composition une touche
Appuyez quelques secondes sur une touche (de 2 à 8) pour appeler le numéro de téléphone enregistré à l’emplacement correspondant. Ou appuyez sur la touche et ensuite sur , si vous préférez.
Votre téléphone extraira le numéro de la mémoire, l’affichera un bref instant, puis le composera.
Modification des numéros enregistrés dans les emplacements de composition une touche
Avec cette fonction, vous pouvez changer le numéro enregistré dans n'importe lequel des emplacements de composition une touche.
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Allez à l’emplacement que vous voulez modifier, et appuyez sur
3.
Allez à
4.
Faire défiler le répertoire pour sélectionner un nouveau numéro, puis appuyez sur
Noms
Choisir
Options
Changer
Comp. 1 touche
, allez à
.
.
, puis appuyez sur
Choisir
Choisir
, et
.
.
Effacement d'un numéro de composition une touche
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Allez à l’emplacement que vous voulez effa ce r, et appuyez sur
3.
Allez à sur OK lorsque
Effacer
Noms
, allez à
Choisir
.
Options
.
, appuyez sur
Effacer?
Comp. 1 touche
Choisir
s’affiche.
, et
, puis appuyez
32

Compteur permanent

Le compteur permanent affiche la durée totale de tous les appels faits et reçus à partir de votre téléphone (en heures et en minutes seulement). Le compteur permanent ne peut pas être remis à zéro et sert pour la garantie du téléphone.
Appuyez sur
Menu
Compteur permanent
2-5-3 (
Registre
Durée des ap pels
) pour visualiser votre compteur
permanent.
Note: Le temps facturé par votre fournisseur de services peut différer en fonction des caractéristiques propres du réseau, de la manière dont les nombres sont arrondis à la facturation, et des taxes.
Reportez-vous aussi à “Durée des appels” page 35.
Configuration
Ce menu permet d'accéder à d'autres fonctions. Reportez-vous aux rubriques suivantes pour plus d'information.
Options d'appel
4-1
Options utilis a te urs
4-2
Options de sécurité
4-3
Services rése a u
4-4
Reportez-vous à la page 55
Reportez-vous à la page56
Reportez-vous à la page55
Reportez-vous à la page75

Configuration services réseau

Le renvoi d'appels ( l'envoi de votre numéro (
page61
), l'appel en attente (
page40
) sont des services réseau offerts par votre fournisseur de services ou par votre détaillant.
Lorsque vous vous abonnez à l'un de ces services, le fournisseur de services ou le détaillant vous donne un code pour l’activer. Des codes de désactivation sont également utilisés pour désactiver chacun des services.
Une fois que vous avez mis le code correspondant en mémoire, le service s'affiche comme une option de menu.
page22
.
.
.
.
) et
33
Vous pouvez ensuite utiliser le menu pour activer et désactiver le service.
Note: Ces codes de ser vice peuvent avoir déjà été e nregistrés dans votre téléphone par votre fournisseur de services. Vérifiez auprès de celui-ci si tel est le cas.
Note: Si plusieurs numéros de téléphone sont programmés dans votre téléphone, tous les codes de service s'appliqueront au premier de ceux-ci, soit NAM 1.
Enregistrement des codes de service
1.
Appuyez sur
réseau
2.
À l'invite vice ou le code de désactivation que vous avez reçu du détaillant (p. ex., ∗72, ∗720, etc.), puis appuyez sur OK.
3.
Servez-vous de la touche W pour vous rendre au ser­vice correspondant au code et appuyez sur
4.
Servez-vous de la touche W pour sélectionner une option, puis appuyez sur aussi souvent qu'il le faut en fonction du nombre d'options).
(L'étape quatre ne sert qu'aux options de renvoi d'appels.)
5.
Servez-vous de la touche W pour
Annuler
Menu
Configuration se rv ices réseau
Code de service :
Configuration
4-4-4 (
, entrez le code du ser-
Choisir
(répétez cette ét ape
, puis appuyez sur OK.
Activer
).
ou

Corbeille d'arrivée

Lorsque vous recevez un message texte, il s'enregistre dans la corbeille d'arrivée. Votre téléphone affiche alors
Message reçu
entendez un son (
reportez-vous à la page20
programmable
Reportez-vous à “Messages texte et radiomessages” page 48, pour plus de détails sur cette fonction.
, ainsi que l'icône de message texte, et vous
qui dépend du réglage de l'alerte de message;
). Appuyez sur la touche
Lire
pour lire les messages.
Services
Choisir
.
34

Durée de l'appel en cours

Cette fonction affiche la durée de l'appel en cours. Une fois que vous avez raccroché, appuyez sur une touche quelconque pour nettoyer l'écran (l’écran se vide automatiquement au bout de 10 secondes).
Reportez-vous aussi à “Durée des appels” page 35.
Activation du compteur de durée de l'appel en cours
Appuyez sur
Menu
puis appuyez sur s'affiche, appuyez sur sur OK.
Note: Le temps facturé par votre fournisseur de services peut différer en fonction des caractéristiques propres du réseau, de la manière dont les nombres sont arrondis à la facturation, et des taxes.
2-5 (
Détails
Choisir
Registre
Durée appel en cours
. Lorsque
, puis allez à

Durée des appels

Oui
et appuyez
Durée des appels
Votre téléphone enregistre automatiquement la durée approximative des appels.
1.
Appuyez sur
Registre
(
2.
Faites défiler le menu pour accéder aux options suivantes.
Dernier appel
Note: On obtient la
Détails
pour plus de détails.
Tous les appels
faits depuis que le compteur a été remis à 0.
Reportez-vous à la page61 pour plus de détails sur la façon de remettre les compteurs d'appel à zéro
Compteur permanent
Le les appels; ce compteur ne peut être remis à zéro
voir page33
(
Menu
2-5
Durée des appels
affiche la durée du dernier appel.
durée de l'appel en cours
dans le menu
Dernier appel
affiche la durée de tous les appels
indique la durée de tous
).
).
en appuyant sur
. Reportez-vous à page35
.
),
35
Mise à 0 compteurs
efface tous les compteurs de
durée d'appel à l'exception du compteur permanent
voir page61
(
).
La durée des appels est donnée pour le numéro NAM que vous êtes en train d'utiliser. Votre téléphone est doté de compteurs distincts pour chaque NAM.
Note: Le temps facturé par votre fournisseur de services peut différer en fonction des caractéristiques propres du réseau, de la manière dont les nombres sont arrondis à la facturation, et des taxes.
Reportez-vous à “Sélection du NAM” page 71, pour plus de détails sur les NAM.
Durée du dernier appel
Cette fonction permet d'afficher la durée de votre dernier appel.
Reportez-vous à “Durée des appels” page 35.

Durée tonalités

Cette fonction vous permet de définir la durée de chaque tonalité envoyée automatiquement.
Courtes
fixe la durée à 0,1seconde et
0,5 seconde. Vous pouvez régler la durée des tonalités en appuyant sur
Menu
4-2-3-2 (
Tonalités
Configuration
Durée tonalités
).
Longues
Options utilisateurs
, à

Écouteur – volume

Vous pouvez régler le volume de l'écouteur de votre téléphone en appuyant sur (pour l’augmenter).
Reportez-vous à “Volume” page 83, pour plus de détails.
W
(pour le diminuer) ou sur V
36

Effacer listes appels

Cette fonction efface tous les numéros composés, ainsi que ceux des appels reçus et des appels en absence. Avant d'effacer une liste d'appels, rappelez-vous qu'il est impossible de récupérer les numéros effacés.
Reportez-vous aussi à “Registre” page 60.
1.
Appuyez sur
appels
2.
Sélectionnez puis appuyez sur OK (
Menu
2-4 (
).
Tous, En absence, Reçus
Registre
Effacer listes
ou
Tous
efface toutes les listes
Composés
d'appels tandis que les autres options n'effacent que les listes correspondantes).
Effacer tous (messages texte)
Vous pouvez facilement et rapidement effacer tous les messages texte déjà lus à partir du menu Messages texte (Menu 01-1).
Reportez-vous à “Effacement de tous les messages texte” page 50, pour plus de détails.
Enregistrement d'un nom et d'un numéro
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans le répertoire, Pour cela, utilisez soit la méthode décrite dans la section “Enregistrement d'un nom et d'un numéro” page 64, soit la «méthode rapide» décrite ci-dessous.
,

Méthode rapide

Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur
Nom:
Àl'invite
, entrez un nom si vous le désirez
(facultatif), puis appuyez sur OK.
Note: Pour sauvegarder le numéro sans entrer de nom, gardez la touche Enreg. enfoncée pendant 2secondes. Le numéro apparaîtra en fin de liste dans votre répertoire.
Reportez-vous aussi à “Entrée de texte et de numéros” page 38.
37
Enreg.

Entrée de texte et de numéros

Vous pouvez entrer du texte et des numéros pour enregistrer des informations par l'intermédiaire du clavier du téléphone. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre voulue jusqu'à ce qu'elle s'a ffiche à l'écra n (les chiffres s'affichent aussi).
Mode ABC
Lorsque vous devez entrer du texte, votre téléphone passe automatiquemen t en mode .
L'icône indique que le téléphone se trouve en mode ABC. Elle s'affiche également lorsque vous visualisez des noms plutôt que des numéros de téléphone.
Lorsque est affiché, vous pouvez choisir parmi les caractères suivants :
Touche Caractères Touche Caractères
.,'?!-1 PQRS7
ABC2ÀÂÇ TUV8ÙÛ
DEF3ÉÈÊË WXYZ9
GHI4ÎÏ Espace ou 0
JKL5
MNOÔ6 Change la casse des
Pendant que vous modifiez un nom, la touche
(Voir prochaine page pour plus de détails)
lettres; une pression plus appuyée vous per­met de passer du mode alphabétique au mode numérique.
V
vous
permet de déplacer le curseur vers la gauche et la touche
W
, vers la droite. Si vous faites une erreur, appuyez sur
Effacer
pour la corriger.
38
Pour insérer un espace entre deux caractères, appuyez sur 0.
Mode abc (changement de casse)
Appuyez sur la touche # pour permuter entre majuscules et minuscules. L'icône se change en lorsque vous passez en minuscules.
Mode numérique
Lorsque vous mémorisez des noms dans le répertoire, vous pouvez à tout moment entrer un ch iffre en appuyant sur la touche correspon dante a utant de fo is q ue nécess aire pour que le chiffre apparaisse à l'écran, ou en la gardant simplement enfoncée pendant le temps nécessaire.
Cependant, l'entrée des numéros sera plus rapide si vous passez en mode car vous n'aurez pas à faire défiler les lettres pour afficher le chiffre à entrer.
Pour cela, appuyez sur la touche # pendant deux secondes alors que vous êtes en mode et l'icône
s'affichera. En mode numérique, vous ne pouvez entrer que des chiffres. Pour entrer des lettres de nouveau, vous devrez revenir au mode .
Pour désactiver le mode , appuyez de nouveau sur la touche # pendant deux secondes.
Caractères spéciaux (pour enregistrer des noms)
Lorsque vous êtes en mode ( pouvez appuyer sur la touche pour faire apparaître tout un ensemble de caractères spéciaux. Vous pouvez vous servir de ces caractères pour classer les noms dans le répertoire. Appuyez simplement sur sélectionner le caractère désiré, puis sur
. , ? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ @ & $ £ % / < > ¿ ¡ § = [ ] ¥
CONSEIL
: Pour insérer un caractère spécial qui apparaît
à la fin de la liste, appuyez sur Vous pouvez aussi accéder rapidement aux caractères . , ’
! ? et - en app uyan t s ur l a to uc he lorsque vous ête s en mode .
voir page53
V
.
), vous
W
ou V pour
Insérer
.
39
Caractères spéciaux (pour enregistrer et composer des numéros)
Les caractères spéciaux ci-dessous sont utiles lorsque vous enregistrez des numéros dans le répertoire (
vous à la page62
). Appuyez simplement sur la touche une ou plusieurs fois, et les caractères ci-dessous seront enregistrés avec le numéro.
(p) insère une pause pendant la composition de numéros; les chiffres situés à la droite du «p» sont automatiquement envo yés sous for me de tona lité ap rès une pause de 2,5 secondes (
voir page 78
(w) met le téléphone en «attente» pendant la composi­tion d'un numéro jusqu'à ce que vous appuyiez sur
Envoyer
ou sur , puis il envoie les chiffres situés à
la droite du «w» sous forme de tonalités (
Vous pouvez ajouter autant de caractères spéciaux qu'il vous en faut dans le même numéro de téléphone. Mais ces caractères ne peuvent être entrés en mode .
).
voir page 78
reportez-
).

Envoi de votre identification de l’app elant au prochain ap pel

Dans la plupart des zones de service, votre nom s'affichera à l'écran de l'apparei l de la per so nne que vous voul ez joindre (si celle-ci s'est abonnée au service d'identification de l'appelant). Vous pouvez, grâce à cette fonction, bloquer le service d'identification de l'appelant de sorte que votre numéro ne s'affiche pas lorsque vous appelez. Cette fonction doit être activée à chaque appel. Communiquez avec votre fournisse ur de s erv ic es pou r plus de dét ail s.
Souvenez-vous que:
• Ce service ne peut fonctionner que si votre correspondant
est équipé de la fonction d’identification de l’appelant.
• Il fonctionne par l’intermédiaire du réseau et peut ne pas être
opérationnel si vous vous trouvez hors zone.
Note: Avant de pouvoir activer cette fonction, vous devez d'abord enregistrer le code de service que vous a donné le fournisseur de services, sans quoi elle pourrait ne pas apparaître dans le menu ou ne pas fonctionner correctement. Vérifiez auprès de votre fournisseur de services qu’il a bien programmé le code de service pour vous. Reportez-vous à “Configuration services réseau” page 33, pour plus de détails.
40
1.
Appuyez sur
réseau
2.
Servez-vous de W pour sélectionner votre numéro) ou
Menu
Envoyer votre numér o au prochain appel
Configuration
4-4-3 (
Oui
Non
(pour ne pas l'envoyer) puis
(pour envoyer
appuyez sur OK.
3.
Entrez le numéro que v ous voulez j oindre (ou appuyez
Rech
sur
. pour l'extraire du répertoire, puis sur OK),
et appuyez sur OK.
4.
Le téléphone tentera de composer ce numéro en utilisant le code de service enregistré au
voir “Configuration services réseau” page 33
(
Menu
).

État de la mémoire

Cette fonction permet de connaître le nombre d'emplacements libres et occupés dans votre répertoire.
Reportez-vous aussi à “Répertoire” page 62.
Appuyez sur
Choisir
. Puis allez à
Choisir
sur
Noms
.
, sélectionnez
État mémoire
Options
et appuyez sur
et appuyez de no uveau
Fax (télécopies)
Reportez-vous à “Télécopies (fax)” page 77.

Horloge

Vous pouvez régler l'horloge de votre téléphone de deux façons différentes : vous pouvez utiliser l’heure et la date diffusée par le réseau ou entrer votre propre configuration.
Vous pouvez aussi la cacher si vous le souhaitez.
Note: Votre téléphone peut aussi vous servir de réveil. Reportez­vous à la page70 pour plus de détails .
Par défaut, la date et l’heure seront automatiquement fixées par le réseau. Si vous voulez modifier cette configuration, opérez comme suit :
Services
).
4-4-4
41
Pour régler l’heure vous-même
1.
Appuyez sur
utilisateurs
2.
En appuyant sur W, sélectionnez puis appuyez sur
3.
En appuyant sur W, sélectionnez appuyez de nouveau sur
4.
Entrez l'heure, puis appuyez sur OK (l'heure est affichée sous la forme
5.
Si vous n’avez pas entré la date, l’ afficheur vous demandera de la faire. Appuyez ensuite sur OK (la date est affichée sous la forme
Menu
Horloge
4-2-1 (
Choisir.
Configuratio n
).
Choisir
hh:mm
).
Réglage heure
Régler heure
.
jj/mm/aaaa
Options
,
, puis
).
Sélection du format de l'h eure
Si vous choisissez le format qu'un petit indicateur apparaît sur l'écran, à la droite de l'heure. S'il est en haut, il s'agit du matin (am); s'il est en bas, de l'après-midi (pm).
1.
Appuyez sur
utilisateurs
2.
En appuyant sur W, sélectionnez appuyez sur
3.
Servez-vous de la flèche W pour sélectionner
24 heures
4.
Appuyez sur OK.
Menu
Horloge
Choisir
12 heures
ou
Si l’heure n’est pas fixée automa tiquement parce que vo us êtes en dehors du réseau numérique, ou si vous voulez revenir à l’heure du réseau sans fil, opérez comme suit:
am/pm
4-2-1 (
).
.
, vous remarquerez
Configuratio n
Format heure
.
Options
, puis
Heure déterminée par le réseau
1.
Appuyez sur
utilisateurs
2.
En appuyant sur W, sélectionnez puis appuyez sur
3.
À l’apparition du texte
Choisir
Menu
Horloge
Choisir
de nouveau.
4-2-1 (
).
.
Par le résea u
42
Configuration
Options
Réglage heure
, appuyez sur
,
Si vous choisissez affichera
Note: Si vous avez choisi l’option Par le réseau et que vous vous trouvez en dehors du réseau, vous serez invité à entrer votre propre réglage (voir ci-dessus). Le réglage par le réseau se substituera au vôtre dès que vous entrerez à nouveau dans votre réseau.
Note: Toutefois, si votre batterie a été enlevée ou s’est déchargée et qu’elle a ensuite été rechargée ou remplacée alors que vous vous trouviez en dehors du réseau, vous serez invité à entrer votre propre réglage (voir ci-dessous).
Par le réseau
L’heure est réglée
, votre téléphone
.
Pour afficher ou cacher l'heure
1.
Appuyez sur
utilisateurs
2.
Appuyez sur W pour aller à
Afficher heure
du réglage préalable effectué).
3.
Appuyez sur
Menu
Horloge
4-2-1 (
).
Configuratio n
Cacher horloge
(un seul choix apparaît, en fonction
Choisir
.

Identification de l'appelant

Il s'agit d'un service réseau qui permet d’identifier la personne qui vous appelle. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
Si la fonction est activée, le numéro de téléphone de l'appelant également s'aff icher s'i l figur e avec l e numéro d ans votr e registre ou si le réseau offre cette fonction.
Le message si le réseau ne reconnaît pas le numéro de l'appelant. De plus, le message s'afficher, si l'appelant a annulé la fonction d'envoi de son numéro.
Note: Si vous avez enregistré un numéro plusieurs fois dans votre répertoire avec des noms différents, aucun des noms n'apparaîtra quand vous recevrez un appel en provenance de ce numéro.
Reportez-vous à “Répertoire” page 62, pour plus de détails sur le répertoire.
peut
s'afficher. Le nom de l'appelant peut
Appel
Appel – ID non disponible
ou
Appel – ID confidentiel
peut aussi
Options
ou
s'affiche
43

Jeux

Votre téléphone vous propose quatre jeux passionnants. Appuyez sur suivants.
ATTENTION! Vous devez allumer votre téléphone pour utiliser cette fonction. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'usage du téléphone sans fil est interdit ou dangereux, ou risque de causer des parasites.
Mémoire
Faites apparaître des images et formez des paires en faisant le moins d'essais possible. Déplacez le curseur avec les touches 2 (h aut), 4 (gauch e), 6 (droite) et 8 (bas).
Appuyez sur le 5 pour faire apparaître l'image. Appuyez sur la touche # pour sauter par-dessus l'image de droite ou pour passer du coin inférieur droit au coin supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur la touche ∗ pour sauter par-dessus l'image de gauche ou pour passer du coin supérieur gauche au coin inférieur droit. Une fois découvertes, les paires restent visibles.
Serpent
Donnez au serpent le plus de nourriture possible et regardez-le grandir. Utilisez les touches 2 (haut), 4 (gauche), 6 (droite) et 8 (bas) pour tourner le serpent vers la nourriture. Le serpent ne peut tourner que de 90 degrés à la fois.
Plus la queue du serpent s'allonge, plus le compte de points augmente. Si vous passez à un niveau de difficulté plus élevé, la vitesse du serpent augmente mais aussi le nombre de points alloué à chaque bouchée. Si le serpent se mord la queue ou touche le mur, la partie est terminée.
Vous pouvez aussi utiliser les touches 1 (haut-gauche), 3 (haut-droite), 7 (bas-gauche) et 9 (bas-droite) pour diriger le serpent.
Menu
6 pour accéder à l'un des jeux
44
Logic
Découvrez une combinaison secrète de figures. Les figures sont affichées dans le haut de l'écran avant que vous n'acceptiez la première rangée d'essai. Utilisez les touches 2, 4 et 8 pour déplacer le curseur et la touche 5 pour choisir la figure.
Pour copier une figure d'une rangée d'essai déjà acceptée, commencez à descendre le curseur avec la to uche 4, placez-le ensuite sur la figure désirée de la façon habituelle, puis validez la sélection avec la touche 5.
Une fois que vous croyez avoir trouvé la bonne combinaison, appuyez sur la touche ó. Le résultat s'affiche sous la forme d’une série de notes au-dessus de la rangée. La bonne figure au bon emplacement vous donne droit à la note maximale; la bonne figure au mauvais endroit vous donne la moitié des points.
La partie se termine lorsque toutes les figures sont correctes et aux bons emplacements.
Dés
Si aucun jeu de dés particulier n'est disponible, vous pouvez utiliser les dés pour jouer à n'importe quel autre jeu. Utilisez l'option jusqu'à un maximum de six. Vous pouvez lancer les dés, et activer ou désactiver chacun d'eux, autant de fois que vous le voulez.
Lorsque vous commencez une nouvelle partie, les dés roulent pendant quelques secondes, puis s'arrêtent. Utilisez les touches 4 (gauche) et 6 (droite) pour choisir un dé, puis appuyez sur 5 pour l'activer ou le désactiver.
Appuyez sur ∗ pour relancer le dé désactivé.
Niveau
pour choisir le nombre de dés
Options de je u
Lorsque vous sélectionnez un jeu, vous pouvez choisir l'un des sous-menus ci-dessous :
Niveau
vous permet de choisir le niveau de difficulté, sauf pour le jeu de dés : dans ce cas c'est le nombre de dés avec lesquels vous jouez qui est sélectionné.
45
Recommencer Record
téléphone pour le jeu choisi (
Instructions Dernier écran
proposée à la fin du jeu
Continuer
permet de commencer un nouveau jeu.
affiche le score le plus élevé obtenu sur votre
sauf pour Logic et Dés
indique comment jouer.
peut apparaître dans la liste d'options
.
peut apparaître dans la liste d'options proposée si le jeu est interrompu (par un appel entrant, par exemple).

Langue

Il vous est possible de choisir la langue d'affichage de votre téléphone.
Sélection de la langue d'affichage
1.
Appuyez sur
utilisateurs
2.
Servez-vous de W ou de V pour sélectionner la langue de votre choix et appuyez sur
Les options disponibles sont : français, anglais, espagnol, portugais, hébreu et chinois (simplifié ou traditionnel).
Menu
Langue
4-2-5 (
).
Configuratio n
OK.

Lumières

Profils
Voiture
).
du téléphone
Il s'agit d'une des options du profil
reportez-vous à la page57
(
), qui détermine si l'éclairage s'allumera seulement lorsque vous utilisez votre téléphone, ou s'il restera allumé en tout temps. Cette option ne peut être utilisée que si le téléphone est relié à un ensemble pour voiture.
1.
Appuyez sur
2.
Le téléphone affiche la liste des profils. UtilisezýW
Menu
3 (
pour sélectionner le profil désiré, puis appuyez sur
Options
.
).
Options
46
Note : été connecté au moins une fois à un ensemble voiture.
3.
4.
Avec
n'apparaît sur la liste qu'après que le téléphone a
Voiture
Sélectionnez Appuyez sur appuyez sur
Personnaliser
W
pour sélectionner
Choisir
.
et appuyez sur OK.
Lumières
, puis
Utilisez W pour faire votre choix, puis appuyez sur
OK
.
Automatique
, l'éclairage du t éléphone s'éteindra dans les 15 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. Si vous sélectionnez
Oui
, l'éclairage demeurera allumé tant que votre téléphone sera connecté à l'ensemble pour voiture.
Mémoire
C'est là que sont mémoris és les messages texte co nservés.
Reportez-vous à “Messages texte et radiomessages” page 48 pour plus de détails.

Menu en cours d'appel

Vous pourrez remarquer que, pendant un appel, s'affiche à votre écran. En appuyant sur cette touche, vous aurez accès au menu en appel, qui vous donn e accès à certaines fonctions pendant l'appel.
Lorsque vous accédez au menu en appel, les choix suivants vous sont offerts :
Couper mic. Couper mic.
à “Micro” page 53).
Tonalités
de tonalités ou d'en extraire une de votre répertoire
(reportez-vous à “Répertoire” page 62).
Menu Noms
“Répertoire” page 62)
permet de couper le micro; s'il l'est déjà,
sera remplacé par
Activer mic.
(reportez-vous
vous permet d'entrer manuellement une chaîne
vous donne accès au menu principal.
vous donne accès au répertoire
(reportez-vous à
.
Options
47
Autre appel
vous permet d’appeler un troisième
correspondant pour faire un conférence téléphonique
(voir “Appel conférence” page 21)
.

Messages

Cette fonction permet d'accéder à vos messages vocaux et messages texte, et aussi de rédi ger votre propre texte d'accueil.
Accès aux messages
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur ci-dessous, puis appuyez sur
01-1 01-2 01-3
Menu
ý
W
Messages texte Messages vocaux Texte d'accueil
Messages
01 (
pour sélectionner une des options
Reportez-vous à la page48
Reportez-vous à la page51
Reportez-vous à la page77
)
Choisir.

Messages texte et radiomessages

Si vous vous abonnez au service de radiomessagerie, vous pourrez recevoir des messages texte et des radiomessages sur votre téléphone. Consultez votre fournisseur de services pour savoir si ce service est disponible.
Options de messages texte
Corb. arrivée
La recevez. T ous les n ouve aux mes sage s que vo us n' avez p as encore consultés y sont conservés.
Mémoire
La sauvegardés.
Effacer tous
texte à l'exception de ceux qui n'ont pas encore été consultés.
enregistre les messages que vous
conserve les messages qui ont été lus et
vous permet d'effacer tous les messages
.
.
.
Réception de messages texte
Vous ne pouvez recevoir que des messages texte de 250 caractères de long au maximum. Votre téléphone
48
dispose d'assez d'espace mémoire pour recevoir jusqu'à 30 textes, selon la longueur de ceux-ci.
Note: Les messages texte que vous recevez peuvent varier selon le réseau utilisé pour les envoyer. Cela ne modifie en rien le fonctionnement de votre téléphone.
De plus, la longueur maximale d'un message texte peut varier en fonction de la capacité du réseau. Pour de plus amples renseigne­ments sur les messages texte, adressez-vous à votre fournisseur de services.
À la réception d'un message texte
Les messages sont affichés dans l'ordre dans lequel ils ont été reçus et selon leur degré de priorité
Nouveau message d'urgence
le radio message que vous avez reçu a ét é envoyé par l'intermédiaire du fournisseur de services. Ce type de message d'urgence n'est envoyé que lorsqu'il y a un risque pour la vie ou pour la propriété. Les messages d’urgence apparaissent en tête de liste et supplantent tout autre message.
Un message
Urgent
est aussi un message prioritaire, mais
à un moindre degré qu’un message d'urgence.
Message reçu
indique que vous avez reçu un message que vous n'avez pas encore lu ou un radiomessage. S'il y a plusieurs messages, le nombre de messages sera d'abord affiché, puis les messages eux-mêmes, par ordre de réception.
indique que le m essage o u

Affichage des messages texte

Lorsque l'option
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez de nouveau sur
Message reçu
Lire
et faites défiler les messages.
est affichée:
Lire
.
Options de le cture
Appuyez sur pour avoir accès aux options ci-dessous.
Effacer
Options
lorsqu'un message te xte est affi ché
permet d'effacer le message.
49
Mémoriser Mémoire
Extraire N
permet d'enregistrer le message dans la
.
o
permet d’extraire le numéro de téléphone
inclus dans un message pour le mémoriser dans le
(voir “Registre” page 60)
registre
page 50)
.
ou le composer
(voir “Rappel”

Pour effacer un message texte

1.
Le message étant affiché, appuyez sur
2.
Sélectionnez
3.
Appuyez de nouveau sur OK à la question
Effacer
et appuyez sur OK.
message?
Options
Effacer

Effacement de tous les messages texte

1.
Appuyez sur
texte
2.
Sélectionnez l'option désirée :
Tous
qu’ils se trouvent dans la corbeille d’arrivée ou dans
Mémoire
la
Corb. arrivée
lus dans la corbeille d'arrivée.
Mémoire
mémoire.
3.
Entrez votre code de sécurité et appuyez sur OK.
Menu
Effacer tous
1-1-5 (
).
Messages
Messages
effacera tous les messages qui ont été lus,
.
effacera seulem ent les messages déjà
effacera les messages qui se trouvent en
.

Réception d'un radiomessage

Votre téléphone affichera
Appeler :
aussi
suivi du nom ou du numéro de la personne qui vous a envoyé le radiomessage. Le nom ne s'affiche que s'il a été enregistré dans le répertoire.
Message reçu
. Il affichera
Rappel
Le message ainsi que le numéro de téléphone doivent être visibles sur l'écran. Lorsque le message est affiché :
50
1.
Appuyez sur
2.
Sélectionner
Options
Extraire N
.
o
, puis appuyez sur OK.
Pour composer rapidement un numéro qui figure dans un message
Appuyez sur pendant que le message (ave c le numéro de téléphone) est affiché. L’appel sera établi après que le numéro ait été affiché pendant 3 secondes.
Note: S'il y a plus d'un numéro, ceux-ci seront affichés sous la forme d'une liste. Sélectionnez celui que vous désirez appeler et appuyez sur . S'il ne trouve aucun numéro, votre téléphone
Pas de numéro
affichera
.
Si la mémoire du téléphone est pleine
Si vous recevez un message texte et que la mémoire du téléphone est pleine, un ou plusieurs messages moins importants seront automatiquement supprimés pour faire place au nouveau message texte.
Si la mémoire est encore pleine, votre téléphone affichera
Mém mess. pleine, lire me ssages
.
Vous pouvez effacer
cet avis en appuyant sur OK.
Note: Les messages sont habituellement supprimés dans votre corbeille d'arrivée, mais un message d'urgence peut entraîner la suppression de messages dans la mémoire.

Messages vocaux

La messagerie vocale est un service réseau auquel vous pouvez avoir à vous abonner auprès de votre fournisseur de services.
Une fois vot re boî te voca le cor rectem ent conf igurée (voir ci-dessous), votre téléphone vous avertira de la réception de tout message vocal.
Nouveau message vocal
l'icône , et vous entendrez une brève tonalité. S'il y en a plusieurs, votre téléphone affichera le nombre de messages que vous avez reçus.
s'affichera à l'écran, ainsi que
51

Configuration de la boîte vocale

Pour pouvoir consulter vos messages, vous devez d'abord enregistrer le numéro de votre boîte vocale. Celui-ci vous est généralement indiqué par votre fournisseur de services.
Lorsque vous serez prêt à enregistrer votre numéro de boîte vocale, appuyez sur
Messages vocaux – Numéro boîte vocale
le numéro de la boîte vocale et appuyez sur OK. Ce numéro peut comprendre jusqu'à 32 chiffres, et sera utilisé jusqu'à ce que vous le changiez. Si votre numéro de téléphone change, vous pouvez en effet avoir à modifier aussi votre numéro de boîte vocale.
Menu
01-2-2 (
Messages –
). Puis entrez

Messages d'accueil, mots de passe et invites

Ces messages peuvent varier d'un réseau à l'autre. Par conséquent, si vous avez besoin de plus de renseignemen ts pour en registr er votr e message d'ac cueil ou votre mot de passe, contactez votre fournisseur de services. Vous pourrez aussi avoir à contacter celui-ci pour savoir comment écouter vos messages une fois que vous êtes en liaison avec votre boîte vocale.

Pour écout er vos messages vocaux

Nouveau message vo cal
Lorsque
Écouter
et suivez les instr uctions affichées. Si vous
préférez écouter vos messages plus tard, appuyez sur
Quitter
.
Vous pouvez écouter vos messages à tout moment en gardant la touche 1 enfoncée (ou en appuyant sur 1, puis sur ). pouvez aussi accéder à votre boîte voca le en a ppuyan t sur
Menu messages vocaux
Appel boîte vocale
Messages – Messages vocaux – Écouter
01-2-1 (
).
est affiché, appuyez sur
apparaîtra à l'écran. Vous
52

Micro

Vous pouvez couper ou activer le micro de votre téléphone en cours d'appel. Pendant un appel, les touches programmables du téléphone passent de
Options
à
et
Couper
.
Noms
et
Pour couper et activer le micro du téléphone
Pour couper le micro de votre téléphone pendant un appel, appuyez sur service, appuyez sur
Si ces options ne sont pas disponibles, appuyez sur
Options
, faites défiler jusqu'à
appuyez sur En coupant ou en activant le micro du téléphone, vous
agissez aussi sur le micro de tous les accessoires qui lui sont raccordés.
Choisir
Couper
. Pour remettre le micro en
Activer
.
.
Couper
ou
Activer
Mode ABC/abc
Cette fonction vous permet d'alterner entre majuscules et minuscules lorsque vous entrez des caractères alpha­numériques dans votre téléphone. Elle sert pour entrer des noms et des numéros dans votre répertoire aussi bien que pour modifier des suites de caractères existantes.
Reportez-vous à “Entrée de texte et de numéros” page 38 pour plus de détails.
Modification du nom d'un profil
Reportez-vous à “Profils” page 57.
Menu
et

Numéro de boîte vocale

Ce numéro vous donne accès à votre boîte vocale.
Reportez-vous à “Messages vocaux” page 51.

Numéro de téléphone déverrouillé

En principe, aucun numéro ne peut être composé lorsque le téléphone est verrouillé. Mais si vous enregistrez un
53
numéro de téléphone «déverrouillé», vous pourrez l’appeler même si le téléphone est verrouillé.
Reportez-vous à “Verrouillage du téléphone” page 83 pour tout renseignement sur le verrouillage.
Pour enregistrer le numéro de téléphone déverrouillé
1.
Appuyez sur
Options de sécurité téléphone déverrouillé
2.
Entrez le code de verrouillage et appuyez sur OK.
3.
Entrez le numéro de téléphone à l'invite (ou appuyez sur répertoire).
4.
Appuyez sur OK.
Menu
4-3-2-2 (
Configuration
Codes d'accès
).
Rech
. et faites défiler des entrées du
Numéro
Numéro :
Pour composer le numéro de téléphone déverrouillé
Note: Vot re téléphone doit avoir été verrouillé pour que vous ayez accès à cette fonction.
À l'écran de démarrage, appuyez sur W ou V une fois, puis sur , ou entrez manuellement le numéro de téléphone qui a été enregistré et appuyez sur .

Numéros composés

Votre téléphone mémorise automatiquemen t les 10 derniers numéros que vous avez composés.
1.
Appuyez sur
Registre
(
composés
2.
Appuyez sur W ou V.
3.
Appuyez sur pour composer le numéro de la personne que vous voulez appeler.
Menu
Numéros
).
2-3
54
Vous pouvez aussi avoir accès aux 10 derniers numéros composés en appuyant une fois sur , puis en utilisant les touches
Reportez-vous aussi à “Registre” page 60, pour plus de détails sur les autres listes d'appels.
W
et V pour faire défiler la liste.
Numéros composés – options
Reportez-vous à “Registre – options” page 60.

Options d' appel

Cette fonction vous permet d'accéder à certaines des fonctions du téléphone et de les activer.
Utilisation des options d'appel
1.
Appuyez sur
d'appel
2.
Appuyez sur appuyez sur
4-1-1 4-1-2
la page59
4-1-3
Menu
Configuration
4-1 (
).
ý
W
pour aller à l'option voulue, puis
Choisir
.
Touche urgence 9
Reportez-vous à la page80
Recomposition automatique
.
Carte d'appel
Reportez-vous à la page26
Options
Reportez-vous à

Options de sécurité

Ce menu offre les options de sécurité ci-dessous :
Restriction d'ap pels
4-3-1
Codes d'accès
4-3-2
Le sous-menu suivantes :
Codes d'accès
Verrouillage téléphone téléphone déverrouillé verrouillage
page30
(
page30
(
) et
).
(
Reportez-vous à la page66
Reportez-vous à la page31
comprend les options
page83
page36
(
Changer code
),
Numéro
),
Changer code de sécurité
.
.
.
.
55

Options de sonnerie

Il s'agit de l'un des réglages des profils de votre téléphone
voir page57
(
). Ce réglage vous permet de choisir si votre téléphone doit sonner, émettre un bip ou rester silencieux lorsque vous recevez un appel. Cette fonction n'a aucun effet sur l'alerte qui signale un message entrant
voir page48)
(
.
Sélection des options de sonnerie
1.
Appuyez sur
2.
Le téléphone affiche la liste des profils. Servez-vous
ýW
de sur
3.
Sélectionnez Appuyez sur puis appuyez sur
4.
Sélectionnez
bip
ou
Note: L’option croissante permet d’ent endre d’abord un son faible, puis de plus en plus fort à chaque sonnerie.
Menu
Profils
3 (
).
pour sélectionner le profil désiré, puis appuyez
Options
.
Personnaliser
W
pour sélectionner
Choisir
et appuyez sur OK.
Options de sonnerie
.
Sonnerie, Croissante, 1 sonnerie, Un
Silence
, puis appuyez sur OK.

Options utilisateurs

Les options utilisateurs vous permettent d'accéder à certaines fonctions, telles que le réveil et la langue d'affichage.
Utilisation des options utilisateurs
Appuyez sur
utilisateurs
), puis sélectionnez une des options suivantes
et appuyez sur
Horloge
4-2-1
Réveil
4-2-2
Tonalités
4-2-3
Rétablir configuration initiale
4-2-4
vous à la page69
Langue
4-2-5
Menu
Configuration
4-2 (
Choisir
.
Reportez-vous à la page41
Reportez-vous à la page70
Reportez-vous à la page78
.
Reportez-vous à la page46
Options
.
.
.
Reportez-
.
,
56
Personnalisation des profils
Cette fonction vous permet de créer des profils personnalisés.
Reportez-vous à “Profils” page 57, pour plus de détails.

Pour écouter les messages vocaux

Cette fonction vous permet d'accéder à vos messages vocaux.
Reportez-vous à “Messages vocaux” page 51, pour plus de détails.
Pour effacer des entrées dans votre répertoire
Reportez-vous à “Effacement de noms et de numéros” et “Efface­ment de tout le répertoire” page 65.

Profils

Vous pouvez personnaliser les réglages de votre téléphone pour les adapter à toutes les situations (magasinage, séance de cinéma, e tc.) dans lesquelles vous pouvez vous trouver. Le volume et le type de sonnerie, l'alerte de message, les bips touches, les bips alerte, etc., toutes ces fonctions sont préréglées pour chaque profil de façon à vous permettre de vous adapter à différents environnements.
Ces réglages peuvent être modifiés à tout moment, et il ne faut que quelques secondes pour choisir un profil.
Note: La fonction Rétablir configuration initiale (voir page69) rétablira la configuration initiale des profils. Le réglage par défaut est
Normal
.
Accès aux profils
Appuyez sur
Menu
3.
57
Sélection d'un profil
Pour accéder à la liste des profils, appuyez brièvement sur la touche . Appuyez ensuite sur
W
ou V pour
sélectionner un profil, puis appuyez sur OK. Si vous sélectionnez un profil autre que
Normal
, celui-ci
s'affichera à l'écran de démarrage. Cette fonction vous permet seulement de sélectionner un
profil, vous ne pouvez pas les personnaliser à partir de cet écran. La marche à suivre pour personnaliser un profil vous est indiquée ci-après.

Personnalisation des profils et autres options

Menu
Appuyez sur voulu, puis appuyez sur
Options
Une fois
Personnaliser
Lorsque vous aurez choisi l'une de ces options, appuyez sur OK. Pour revenir au menu principal, appuyez sur
Arrière
.
Sélectionner Personnaliser
modifiant les réglages. Lorsque vous aurez sélec­tionné l'un des réglages ci-dessous pour un profil donné, appuyez sur effectué le réglage, appuyez sur OK.
• Options de sonn erie
• Volume de sonnerie
•Type de sonnerie
• Alerte vibreur
• Bips touches
• Bips alerte et jeux
• Alerte de message
Lumières
Réponse automatique
Renommer
Profils
3 (
) et sélectionnez le profil
Options
.
sélectionné, les choix
Renommer
et
peuvent vous être proposés.
Sélectionner
permet d'activer le profil sélectionné.
permet de personnaliser le profil en
Choisir
. Quand vous aurez
(seulement avec le profil
Voiture
(seulement avec
)
Voiture
et
Casque
vous permet de renommer certains profils.
,
)
58
Note: Les profils téléphone a déjà été connecté au moins une fois à un ensemble voiture ou à un casque. Mais ensuite, ils resteront dans le menu.
Note: Quand vous changez l'un des réglages d'un profil, cela n'a d'effet que sur ce profil et non sur la configuration normale de votre téléphone.
Voiture
et
n'apparaîtront que si votre
Casque

Modification du nom d'un profil

1.
Appuyez sur
2.
Allez au profil souhaité, puis appuyez sur
3.
Allez à
4.
Entrez le nouveau nom et appuyez de nouveau sur
OK
Note: Les profils renommés.
Renommer
.
Menu
3 (
et appuyez sur OK.
Normal, Voiture
Profils
et
).
Casque
ne peuvent pas être
Options

Radiomessagerie

Vous pouvez recevoir des radiomessages avec votre téléphone.
Reportez-vous à “Messages texte et radiomessages” page 48.

Recomposition automatique

Les numéros seront recomposés si le signal d'occupation est attribuable au réseau, pas si la ligne est occupée.
Votre téléphone recomposera jusqu'à trois fois le numéro que vous essayiez de joindre lorsque vous avez reçu le signal d'occupation. Appuyez sur pour mettre fin à ces tentatives.
.
Activation de la composition automatique
Appuyez sur
d'appel
sur
Recomposition automatique
W
ou V pour aller à
Menu
4-1-2 (
Configuration
Oui
et appuyez sur
59
Options
), puis appuyez
OK.

Recomposition du dernier numéro

Pour recomposer le dernier numéro,
Appuyez sur , puis de nouveau sur .
Note: Vous devez être à l'écran de démarrage pour appuyer sur
.

Registre

Cette fonction compile automatiquement les appels que vous avez composés, les numéros des correspondants qui vous ont appelé et la durée des appels.
Utilisation du registre
1.
Appuyez sur
2.
Appuyezýsur W pour sélectionner l'une des options suivantes, puis appuyez sur
2-1 2-2 2-3 2-4 2-5
Conseil :
numéros en appuyant sur lorsqu'il apparaît à l'écran.
Menu
Registre
2 (
Appels en absence
Appels reçus
Reportez-vous à la page24
Numéros composés –
Effacer listes d'appels
Durée des appe ls
)
Choisir
ou
Reportez-vous à la page24
Reportez-vous à la page81
Reportez-vous à la page 37
Reportez-vous à page3 5
OK.
Vous pouvez composer n'importe lequel des
.
.
.
.
.
Registre – options
Si vous êtes dans l'un d es sous-menus
Appels reçus
Options
sur
Heure d'appel
Appels en absence
, ou
, une liste d'options apparaîtra à l'écran.
montre la date et l'heure auxquelles
l'appel a d'abord été transmis (si l'horloge a été réglée).
Extraire num éro
vous permet voir le numéro mémorisé dans le registre, et de l’enregistrer dans votre répertoire ou de le composer en appuyant sur .
60
Numéros composés
et que vous appuyez
,
Enregistrer
permet d’enregistrer le numéro dans le
répertoire.
Effacer
supprime le numéro de la liste d'appel.

Remise à zéro des compteurs

Cette fonction remet tous les compteurs à zéro (sauf le compteur permanent) pour le NAM en cours d'utilisation.
Reportez-vous à “Durée des appels” page 35, pour plus de détails.
1.
Appuyez sur
appels
2.
Entrez le code de sécurité à l'invite
sécurité :
Attention!
Si vous utilisez cette fonction pour connaître le temps d'utilisation de votre téléphone, pensez à noter les relevés des compteurs avant de les remettre à 0.
Note: Le compteur permanent ne peut pas être remis à zéro. Reportez-vous à “Compteur permanent” page 33, pour plus de détails.
Menu
Mise à zéro des compteurs
2-5-4 (
Registre
Durée des
).
Code de
, puis appuyez sur
Il est impossible de récupérer les durées effacées.
OK.

Renvoi d'appels

Ce service réseau permet de renvoyer les appels entrants à un autre numéro pour ne pas risquer de manquer un appel important. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
Note: Avant de pouvoir activer cette fonction, vous devez d'abord enregistrer le code de service donné par votre fournisseur de services, sans quoi elle pourrait ne pas apparaître dans le menu ou ne pas fonctionner correctement.
Vous pouvez toutefois activer la fonction manuellement en entrant le code de service avant le numéro auquel vous souhaitez que l’appel soit renvoyé (par exemple, ó72#416555 1212).
Reportez-vous à “Configuration services réseau” page 33, pour plus de détails.
Note: Si le code que vous entrez n’est pas le bon, le service ne fonctionne pas.
61
1.
Appuyez sur
réseau
2.
Sélectionnez le type de renvoi d'appels désiré
voir les options ci-dessous
(
3.
Appuyez sur
4.
Mettez
5.
À l'invite (ou appuyez sur
Menu
Renvoi d'appels
4-4-1 (
Configurati on
).
).
Choisir.
Activer
en surbrillance, puis appuyez sur
Numéro :
entrez le numéro de téléphone
Rech.
pour l'extraire du répertoire),
puis appuyez sur OK.
6.
Le téléphone tenter a de comm uniquer av ec le résea u pour confirmer le code de service que vous avez
Menu
entré au
réseau” page 33
7.
Dès que le code a été confirmé, la fonction est
voir “Configuration services
4-4-4 (
).
activée.
Options de renvoi d'appels
Renvoyer tous les appels
appels entrants.
Renvoi si occupé
vous êtes déjà au téléphone.
Renvoi si non-réponse
répondez pas.
Renvoi si indisponible
de la zone de service du réseau.
Annuler tous les re nvois
renvoi activées.
permet de renvoyer tous les
renvoie tous les appels seulement si
renvoie tous les appels si vous ne
renvoie les appels si vous êtes hors
annule toutes les options de
Services
OK.

Répertoire

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 200numéros (avec les noms qui leur sont associés) dans la mémoire de votre téléphone. Vous pouvez ensuite les extraire et les composer automatiquement en un clin d'oeil.
62
Ce qu'il faut savoir au sujet du répertoire :
Les numéros peuvent comprendre jusqu'à 32 chiffres.
Les noms peuvent comprendre jusqu'à 16 caractères. Un nom ne peut être enregistré deux fois en
mémoire (p. ex., Jean, Jean). Ass u re z -vo u s q ue to us les noms soient différents (p. ex., Jean H., Jean W.). Si vous tentez d’enregistrer un nom qui existe déjà, le message mémorisé . Appuyez sur OK pour remplacer l’entrée existante, et sur précédent.
Remplacer?
arrière
s’affichera, suivi du nom
pour retourner à l’écran

Pour accéder au répertoire

Appuyez sur appuyez sur
Noms
, allez au sous-menu voulu, puis
Choisir
.
À propos des sous-menus
Le répertoire vous propose un choix de plusieurs sous­menus.
Rech.
vous permet de rechercher un nom précis.
Ajouter
vous permet d'entrer de nouveaux noms et
numéros.
Modifier
vous permet de modifier l’entrée courante du
répertoire.
Options
vous permet de choisir l'écran de consultation ainsi que de connaître le nombre d'emplacements libres dans votre répertoire.
Comp. 1 touche
emplacements à la composition une touche
Effacer tous
numéros de votre répertoire. Vous pouvez effacer un nom et un numéro à la fois en appuyant sur
Options
dans le répertoire est affiché.
Votre numéro
vous permet d’assigner jusqu’à 7
vous permet d'effacer tous les noms et
lorsque un des noms préalablement mémorisés
vous permet d’afficher votre numéro.
(voir page75).
Détail
, puis sur
63

Enregistrement d'un nom et d'un numéro

1.
Appuyez sur
2.
Sélectionnez appuyez sur
3.
Entrez le nom à l'aide du clavier (utilisez la touche # pour permute r en t re maj u scu l es et m i nus cu l es ), p uis appuyez sur OK.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche pour insérer un caractère spécial
caractères spéciaux)
4.
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur OK.
Reportez-vous aussi à “Entrée de texte et de numéros” page 38, et à “Méthode rapide” page 37.
Noms
Ajouter
Choisir
.
.
et
.
(voir page39 la liste des
Modification d'un numéro ou d'un nom enregistré
1.
Extrayez le nom enregistré, puis appuyez sur pour afficher le numéro.
2.
Appuyez sur et appuyez sur
3.
Dès que le nom est affiché, appuyez sur OK, à moins
Options
, faites défiler jusqu'à
Choisir
.
que vous ne vouliez le modifier. Si c'est le cas, appuyez sur la touche
Effacer
quelques secondes,
entrez le nom de nouveau, et appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la touche
Effacer
quelques secondes
pour effacer le numéro ou utilisez les touches
V
pour le modifier.
5.
Entrez le nouveau numéro.
6.
Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau numéro.
Détails
Modifier
W
et

Extraction de noms et de numéros

À l'écran de démarrage, appuyez sur W ou V pour faire défiler les noms contenus dans le répertoire. Puis, sélectionnez la personne que vous voulez appeler, et
64
appuyez sur pour composer le numéro, qui s'affichera à l'écran pour confirmation.
Extraction du numéro correspondant à un nom
, puis sur
Noms
Choisir
(ou utilisez
lorsque
À l'écran de démarrage, appuyez sur
W
et V). Puis appuyez sur la touche du clavier correspondant à la première lettre du nom de la personne que vous voulez appeler. Continuez à appuyer pour accéder à la suivante des lettres figurant sur la touche.
Vous pouvez aussi extraire le numéro correspondant à un nom en appuyant sur
Rechercher
s'affiche à l'écran. Entrez ensuite le nom de
Noms
la personne que vous voulez appeler et appuyez sur OK.
Note: Si vous avez entré seulement la première lettre du nom et que plusieurs noms commencent par la même lettre, appuyez sur
W ou V jusqu'à ce que le nom voulu s'affiche.

Effacement de noms et de numéros

1.
Extrayez le nom enregistré.
2.
Appuyez sur
3.
Sélectionnez
OK
Note : Vous ne pourrez pas récupérer les informations effacées : soyez donc prudent!
Détails
Effacer
Options
puis sur
et appuyez sur
.
Choisir
, puis sur
.

Effacement de tout le répertoire

1.
Appuyez sur
2.
Allez à
3.
Répondez par OK à la question
4.
Entrez le code de sécurité à l'invite
sécurité :
5.
Appuyez sur OK.
AVERTISSEMENT! Cette fonction efface tout le contenu de votre répertoire, sans qu'il soit possible de le récupérer par la suite!
Noms
Effacer tous
.
et appuyez sur
Choisir
Confirmer?
Code de
.
65

Réponse automatique

Il s'agit de l'une des options qui vous sont proposées avec les profils
Voiture
et fonction est activée, le téléphone répond aux appels vocaux après une seule sonnerie.
Note: Les profils téléphone a été raccordé au moins une fois à un ensemble pour voiture ou à un casque d'un des types approuvés.
Voiture
Activation de la répon se automatique
1.
Appuyez sur
2.
Le téléphone affiche chaque profil. Utilisez la touche
W
pour sélectionner
appuyez sur
Note :
Voiture
avez déjà branché au moins une fois votre téléphone à un ensemble pour voiture ou à un casque.
3.
Sélectionnez
Réponse automatique
à
4.
Appuyez sur W pour aller à
OK
.
Note: Cette fonction ne s'applique pas aux transmissions de données.
Menu
Options
et
Casque
Personnaliser
voir page 57
Casque
et
Casque
3 (
Voiture
(
Profils
). Quand cette
n'apparaîtront que si votre
).
Casque
ou
, puis
.
n'apparaîtront sur la liste que si vous
et appuyez sur OK. Allez
, puis appuyez sur
Oui
, puis appuyez sur

Restriction d'appels

Cette fonction vous permet d'imposer des restrictions sur les appels entrants ou sortants. Vous pouvez créer votre propre liste de restriction pour les appels entrants et sortants.
Choisir
ý
.

Restriction des appels entrants ou sortants

66
Appels entrants
ou
Après que vous aurez sélectionné
Appels sortant s Sélectionner
, deux options vous seront proposées :
vous permet de sélectionner les appels que vous souhaitez empêcher à partir de la liste des appels sortants.
Ajouter restric ti on
vous permet de créer votre propre
liste de restriction pour les appels sortants. Lorsque vous aurez sélectionné
Ajouter restriction
et inscrit au moins un numéro sur la liste, les deux possibilités suivantes vous seront offertes :
Modifier
vous permet de modifier une restriction
d'appels sortants existante.
Effacer
annule toute restriction sur les appels sortants.
Note: Même si la fonction de restriction est activée, il peut être possible de composer le numéro d'urgence programmé dans votre appareil, (p.ex., 911 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Cependant, la touche urgence 9 peut ne pas fonctionner selon le type de restriction choisie.

Ajout de restrictions sur les appels entrants ou sortants

Vous pouvez ajouter jusqu'à 10 numéros sur la liste de restriction des appels sortan ts, et 15 sur ce lle des appels entrants. Le nombre m axi m al de ca ra ctè res qu e vous pouvez entrer pour chaque numéro est de 15.
1.
Appuyez sur
de sécurit é
2.
Sélectionnez appuyez sur
3.
Entrez le code de sécurité, puis appuye z sur OK.
Note: Le message «L ’ID appelant doit être dispon.» s’affichera avant qu’une restriction d’appel entrant ne soit créée.
4.
En appuyant sur W ou V, sélectionnez
restriction
appels entrants ou sortants, et appuyez sur OK.
5.
Entrez la séquence numérique dont vous voulez empêcher l'usage et appuyez sur OK. Par exemple:
Si vous souhaitez empêcher tous les appels qui commencent par 1 , entr ez 1.
Si vous souhaitez empêcher tous les appels qui commencent par 905, entrez 905.
Menu
Restriction d'appels
Appels sortants
Choisir
4-3-1 (
.
Configuratio n
).
Appels entrants
ou
Options
Ajouter
pour imposer une restriction sur les
et
67
Si vous souhaitez empêcher tous les appels qui commencent par 1 416, entrez 1 416.
6.
Si vous voulez associer un nom à la restriction, tapez-le au clavier de votre téléphone, puis appuyez sur OK. Si aucun nom n'est entré, le numéro qui fait l'objet de la restriction apparaîtra à la place.
Note: Lorsque vous créez une nouvelle restriction, celle-ci s’ajoute automatiquement à la liste et est immédiatement mise en fonction.
Sélection de la restric tion d'appel s
1.
Appuyez sur
de sécurit é
2.
Sélectionnez appuyez sur
3.
Entrez le code de sécurité, puis appuyez sur OK.
4.
Allez à
5.
Sélectionnez chacune des restrictions que vous voulez utiliser et appuyez sur
Exclure
6.
Appuyez sur
Mémoriser modif ic a tions?
Menu
Restriction d'appels
Appels sortants
Choisir
Sélectionner
Configuratio n
4-3-1 (
).
Appels entrants
ou
.
et appuyez sur OK.
Inclure
Options
; appuyez sur
pour désactiver une restriction existante.
Arrière
puis répondez
Oui
à la question
.
et
Modification des restrictions d'appels
1.
Appuyez sur
de sécurit é
2.
Sélectionnez appuyez sur
3.
Entrez le code de sécurité, puis appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez
5.
Sélectionnez la restriction que vous voulez modifier et appuyez sur OK.
Note: Si aucun nom n’a été enregistré, c’est le numéro de téléphone auquel s’applique la restriction qui sera affiché.
Menu
Restriction d'appels
4-3-1 (
Configuratio n
Appels sortants
Choisir
.
Modifier
et appuyez sur OK.
).
Appels entrants
ou
Options
et
68
6.
Maintenez la touche
Effacer
enfoncée pour effacer le numéro au complet, puis entrez les nouveaux caractères. Vous pouvez aussi utiliser
W
ou V pour déplacer le curseur à l’endroit désiré et effacer un caractère ou en insérer de nouveaux. Appuyez sur
OK
lorsque vous avez fini.
7.
Pour modifier un nom, utilisez la même procédure.
Annulation de restrictions d'appels
1.
Appuyez sur
de sécurit é
2.
Sélectionnez appuyez sur
3.
Entrez le code de sécurité, puis appuye z sur OK.
4.
Sélectionnez
5.
Sélectionnez le numéro pour lequel vous voulez annuler la restriction, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez de nouveau sur OK pour annuler la restriction.
Note: L’option Tous ne peut être annulée et n’apparaît donc pas dans la liste.
Menu
Restriction d'appels
4-3-1 (
Configuratio n
Appels sortants
Choisir
.
Effacer
et appuyez sur OK.
).
Appels entrants
ou
Options

Rétablissement de la configuration initiale

Vous pouvez ramener plusieurs des fonctions de votre téléphone à la valeur implicite fixée en usine (comme dans un téléphone neuf).
et
Pour rétablir la configuration initiale
Appuyez sur
utilisateurs
Menu
Rétablir configura t ion initiale
votre code de sécurité, et appuyez sur OK.
Note : Votre répertoire, vos compteurs, la langue, le code de sécurité et les codes de verrouillage ne seront pas modifiés. En revanche, tous les profils que vous avez modifiés reviendront à leur configuration initiale. De plus, si vous utilisez l'horloge de votre téléphone (au lieu de celle du réseau), elle sera également remise à zéro.
4-2-4 (
Configuration
69
Options
), entrez

Réveil

La fonction de réveil utilise la montre intégrée au téléphone et fait sonner l'alarme à l'heure de votre choix.
Vous pouvez mettre votre téléphone hors fonction après que vous avez réglé l'alarme. Il se remettra en fonction automatiquement et sonnera à l'heure prévue.
Le volume de la sonnerie du réveil dépend du réglage de la sonnerie qui est activé.
Silence
Note: Si vous avez choisi un des profils réveil n'émettra qu'un seul bip. Les profils les mieux adaptés à la fonction de réveil sont réglages d'origine ou leur nom n'aient été changés.
Pour plus de renseignements sur les profils, reportez-vous à page57. Pour tout renseignement sur l’horloge, vous pouvez également vous reporter à “Horloge” page 41.
Normal
Extérieur
et
Réglage du réveil
1.
Appuyez sur
utilisateurs
2.
Entrez l'heure à laquelle vous voulez que le réveil sonne (p. ex., 07:00 pour faire sonner le réveil à 7 h) en respectant le format de l'heure (24 heures ou am/ pm). Les chiffres affichés seront remplacés par ceux que vous entrez.
3.
Appuyez sur
Note: L'étape4 ne s'affichera que si vous avez choisi le format am/pm; reportez-vous à “Pour régler l’heure vous­même” page 42 pour plus de détails.
4.
Choisissez am ou pm et appuyez sur
Menu
OK.
Réveil
4-2-2 (
)
Configuratio n
Réunion
ou
, à moins que leurs
OK.
, votre
Options
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur
Stop
pour l'arrêter.
Fonction Snooze
Appuyez sur
Snooze
.
70
Le réveil sonnera de nouveau 10 minutes plus tard. Si vous laissez le réveil sonner pendant une minute sans appuyer sur aucune touche, il s'arrêtera et sonnera de nouveau 10 minutes plus tard.
Si votre téléphone est hors tension
Si vous éteignez votre téléphone alors que l’alarme est réglée, il se rallumera de lui-même au moment de sonner et l’alarme se fera entendre.
Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche sauf
téléphone allumé?
Non
sur
selon le cas.
Si vous appuyez sur pendant 10 minutes, puis la sonnerie reprendra.
RAPPEL: N’allumez jamais votre téléphone lorsque l’usage en est interdit, ou qu’il peut causer des parasites ou présenter un danger.
Snooze
, le message
s’affichera. Appuyez sur
Snooze
, le téléphone s’éteindra
Garder le
Annulation du réveil
Appuyez sur
utilisateurs
Menu
Réveil
Configuration
4-2-2 (
), puis allez à
Options
Non
et appuyez sur OK.

Sélection du NAM

Le NAM (Number Assignment Module) est un emplacement de la mémoire du téléphone qui contient votre numéro et les autres renseignements relatifs au réseau. Cette information est transmise par votre fournisseur de services lorsqu’il programme le téléphone au moment de sa première mise en fonction.
Dans la plupart des réseaux, votre téléphone peut être activé dans deux zones de service différentes (l'une à Montréal et l'autre à Toronto, p ar exemple) corresp ondant à des numéros de téléphone et de compte différents.
Le téléphone ne peut toutefois utiliser qu'un seul numéro à la fois. Et quand vous sélectionnez un numéro de téléphone, vous choisissez en même temps votre réseau d'origine (
voir “Sélection du réseau” page 72
). Le premier des
Oui
ou
71
numéros de téléphone affichés dans ce menu est le numéro sélectionné à ce moment-là.
Note: Si votre fournisseur a conclu des accords de service avec d'autres dans toutes les zones où vous utilisez votre téléphone, il se peut que vous n'ayez pas besoin de deux numéros NAM. Adressez­vous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
Sélection du NAM
1.
Appuyez sur
réseau
2.
Sélectionnez le numéro de téléphone que vous voulez utiliser en appuyant sur appuyez sur OK.
Note: P our faire des appels , vous devez avoir au moins un numéro actif. Il est impossible de passer d'un NAM à un autre pendant un appel.
Menu
Sélection NAM
4-4-5 (
Configurati on
).
W
ou sur V, et

Sélection du réseau

Le menu Réseau ( façon dont votre téléphone fonctionne lorsque vous vous trouvez en dehors de votre réseau d’origine (ou réseau primaire), ce qui peut avoir une influence non négligeable sur le type de frais qui vous seront facturés et sur le montant de ceux-ci.
Types de services
Dans chaque zone de service, il y a généralement deux fournisseurs de services identifiés par les lettres A et B.
Lorsque vous mettrez en place votre compte de service sans fil pour la première fois, votre fournisseur vous indiquera quel type de rés eau vous allez utiliser (p.ex., le type A). Il s'agira là de votre «réseau d'origine». Le second type de réseau (p. ex., le type B) sera appelé «autre réseau».
Menu-
5) vous permet de modifier la
Services

Hors zone

«Hors zone» est le terme utilisé pour décrire la situation de votre téléphone lorsqu'il sort de sa zone locale.
72
Lorsque vous faites ou recevez des appels «hors zone», c’est un autre fournisseur de services qui les achemine. C’est pourquoi les appels faits ou reçus hors zone sont habituellement plus coûteux que ceux que vous effectuez à l'intérieur de votre zone locale.

Indicateurs hors zone

Dès que vous sortez de votre zone d'origine, votre téléphone affichera apparaîtra également si vous vous trouvez dans un réseau non privilégié, accompagné d'un écran.
Hors zone
. Le message
au sommet de votre
Hors zone

Choix du réseau

Votre téléphone tentera d'abord d'utiliser un réseau privilégié pour faire un appel. S'il ne parvient pas à en trouver un, il utilisera alors la sélection que vous avez choisie grâce à cette fonction.
Note: Avant d’apporter des modifications à la manière dont est configurée la sélection du réseau, contactez votre fournisseur de services pour savoir quelle influence celles-ci pourraient avoir sur votre facture.
Automatique
d'utiliser un réseau du même type que votre réseau d'origine avant d'en essayer un autre.
SemiAuto A
d'utiliser le réseau A à moins d'avoir accès à v otre réseau d'origine ou à un réseau privilégié.
Note: Ce texte peut ne pas s'afficher dans certains réseaux.
SemiAuto B
d'utiliser le réseau B à moins d'avoir accès à votre réseau d'origine ou à un réseau privilégié.
Note: Ce texte peut ne pas s'afficher dans certains réseaux.
Zone locale
sortir de cette zone. Votre téléphone affichera lorsque vous sortirez de votre zone locale. Aucun des indicateurs A et B n'apparaîtra.
signifie que votre téléphone essaiera
signifie que votre téléphone essaiera
signifie que votre téléphone essaiera
signifie que votre téléphone ne peut pas
Hors zone
73

Menu personnalisé

Selon votre fournisseur de services, les options proposées pour le réseau peuvent inclure les options suivantes :
Automatique
d’utiliser un réseau du même type que votre réseau d’origine avant d’en essayer un autre.
[Nom du fournisseur de servic es]
téléphone n’essaiera d’acheminer les appels que par l’intermédiaire du réseau de votre fournisseur de services. Si celui-ci est inaccessible, votre téléphone affichera alors
Analogique
d’utiliser un réseau analogique disponible.
, qui signifie que votre téléphone essaiera
, qui sign ifie que v otre
Hors zone
.
, qui signifie que votre téléphone essaiera

Quel réseau choisir?

Votre téléphone est configuré de manière à chercher automatiquement le réseau le plus rentable lorsque vous sortez de votre zone locale. Par exemple, si votre réseau d’origine est du typeA et que vous êtes hors zone, il essaiera automatiquement d’utiliser un réseau du même type (le réseau de typeA dans votre zone locale). Les réseaux de typeB ne sont pas de type origine.
Toutefois, si vous vous trouvez dans une zone où vous n’avez accès ni à votre réseau d’origine ni à un réseau privilégié, vous pouvez utiliser ce menu pour choisir manuellement le réseau que votre téléphone utilisera.
En configurant votre téléphone pour qu’il utilise un réseau du même type que votre réseau d’origine ou un réseau privilégié, vous pouvez obtenir des réductions sur vos appels hors zone. Demandez à votre fournisseur de services comment utiliser au mieux cette fonction.
Si vous avez recours à un réseau non privilégié, les frais sont fixés par celui-ci. Votre téléphone est conçu pour sélectionner le réseau dont les coûts et la qualité de réception sont les meilleurs possibles.
74
Note: Vous pouvez avoir besoin d’un accord pour utiliser certains réseaux. Si aucun accord n’a été conclu, l’opérateur peut vous in­terrompre pour vous demander des renseignements sur le moyen par lequel vous avez l’intention de payer les frais d’appel.
Si vous avez plus d'un numéro de téléphone
C'est le numéro de NAM en service à ce moment-là qui détermine votre réseau d'origine.
Reportez-vous à “Sélection du NAM” page 71 pour plus de détails.

Services réseau

Certaines des options de ce menu correspondent à des services réseaux auxquels vous devez vous abonner. Communiquez avec votre fournisseur de services pour plus de détails.
Renvoi d'appels*
4-4-1
Mise en attente*
4-4-2
Envoyez n
4-4-3
vous à la page40
4-4-4
à la page33
4-4-5 4-4-6
page17
* Ces services n'apparaissent dans la liste des options du menu que s'ils ont été activés au moyen de la fonction
vices réseau
page 33 pour plus de détails.
.
Configuration services réseau
.
Sélection NAM Activer ou modifier NAM
.
. Reportez-vous à “Configuration services réseau”
Reportez-vous à la page61.
Reportez-vous à la page22
o
au prochain appel*
Reportez-vous à la page24
Configuration ser-
Reportez-
Reportez-vous
Reportez-vous à la
.
.

Sonnerie – volume

Cette fonction, qui fait partie des réglages des profils de votre téléphone, vous permet de régler le volume de la sonnerie.
Reportez-vous à “Volume” page 83 pour plus de détails.
75

Sonneries spéciales

Cette fonction vous permet d'assigner un type de sonnerie particulier à des numéros de téléphone déjà enregistrés dans votre répertoire de façon à pouvoir identifier rapidement la personne qui vous appelle.
De plus, une icône s'affichera pour vous indiquer que l'appelant est inscrit sur votre liste. Vous pouvez inscrire jusqu'à 20 noms et numéros sur cette liste.
Rappelez-vous que pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez avoir accès au service ID appelant, et que celui-ci doit être activé.
Note: Si vous avez sélectionné le profil sonnera pas non plus lorsque vous recevrez un appel d’un correspondant figurant sur votre liste de sonneries spéciales.

Assignation d'une sonnerie spéciale à un nom et à un numéro de téléphone

1.
Dans votre répertoire, sélectionnez la personne que vous voulez inscrire sur votre liste de sonneries
(voir “Répertoire” page 62)
spéciales
2.
Lorsque le numéro et (ou) le nom de la personne apparaît en surbrillance, appuyez sur
Détails
du nom ou du numéro sélectionné.)
3.
Allez à
4.
Parcourez les différents types de sonnerie offerts et appuyez sur OK pour faire votre choix.
Options
, puis sur
Sonnerie spéciale
Silence
, le téléphone ne
.
Options
. (Selon le mode de défilement
, puis appuyez sur
ou
Choisir
.

Pour effacer un nom et un numéro de la liste

1.
Dans votre répertoire, sélectionnez la personne que vous voulez enlever de votre liste.
2.
Lorsque le numéro et (ou) le nom de la personne apparaît en surbrillance, appuyez sur
Détails
, puis sur
Options
. (Selon le mode de défilement
du nom ou du numéro sélectionné.)
3.
4.
Sonnerie spéciale
Allez à
Implicite
Allez à
, puis appuyez sur
et appuyez sur OK.
76
Options
ou
Choisir
.

Synchronisation

Grâce au logiciel d’une tierce partie, votre téléphone peut synchroniser son répertoire avec la plupart des programmes de gestionnaires personnels (Lotus Organizer, Microsoft Outlook, Symantic ACT!, par exemple).
La synchronisation des contact s et des numéros de téléphone entre votre téléphone et votre ordinateur exige également l’utilisation du câble série DAU-9P (en option). Vérifiez si ce produit est disponible chez votre détaillant Nokia local.
Télécopies (fax)
Votre téléphone peut fonctionner comme un fax-modem s’il est raccordé à votre ordinateur personnel par un câble de données (en option). Un logiciel approprié devra également être in st all é sur votr e ordin at eur et c onf ig ur é de manière à envoyer et recevoir des données ou des télécopies.
85, pour plus de détails.)
(Voir “Transmission de données et de télécopies” page

Texte d'accueil

Vous pouvez programmer un texte d'accueil qui s'affichera lorsque vous allumerez votre téléphone (p. ex., bonjour, votre nom, une note de rappel, etc.). Le texte d'accueil peut comprendre jusqu'à 36 caractères.
1.
Appuyez sur
2.
Entrez un nouveau texte d'accueil ou modifiez le texte existant.
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur W pour aller à puis appuyez sur OK.
Le texte d'accueil s'affichera chaque fois que vous allumerez le téléphone. Les caractères que vous entrez s'affichent à la gauche du curseur. P our effacer un caractère à la gauche du curseur, appuyer sur
V
pour déplacer le curseur à droite ou à gauche.
ou
Menu
Options
01-3 (
.
Messages
Mémoriser
Effacer
Texte d'accueil
Effacer
ou
. Appuyez sur
)
,
ý
W
77
Reportez-vous à “Entrée de texte et de numéros” page 38, pour plus de détails.

Tonalités

Votre téléphone peut produire une gamme de sons, les tonalités, lorsque les touches sont enfoncée s. Ces sons sont aussi appelés «Tonalités DTMF».
Les tonalités permettent de commander plusieurs services téléphoniques automatisés : vérification de soldes bancaires, horaires de départ et d'arrivée d'une ligne aérienne, messagerie vocale, etc. Les tonalités ne peuvent être transmises que si un appel est en cours.

Mémorisation de séquences de tonalités

Les séquences de tonalités se mémorisent de la même manière que les numéros de téléphone (
Vous pouvez enregistrer une séquence de touches dans votre répertoire et vous en servir pour accéder au service téléphonique automatisé que vous utilisez le plus souvent.

Envoi d'une séquence de tonalités

Assurez-vous que le Menu 4 2 3 1 (
Options utilisateurs
activé
est
1.
2.
3.
. Pendant un appel, Appuyez sur Sélectionner Composez la séquence de tonalités ou extrayez-la
du répertoire, puis appuyez sur OK.
Note: Faites preuve de prudence pour ce qui est de la transmission d'informations confidentielles sous forme de tonalités DTMF dans un réseau analogique.
Tonalités
Options
Tonalités
.
et appuyez sur OK.
voir page64
Configuration
Tonalités manuelles
).
)
Mémorisation d'une séquence de tonalités à la suite d'un numéro de téléphone
1.
Entrez le numéro de téléphone (p. ex., celui de votre boîte vocale).
78
2.
Composez
3.
Entrez la séquence de tonalités (p. ex., le mot de
∗∗∗
(p) ou
∗∗∗∗
(w).
passe de la boîte vocale).
4.
Mémorisez le numéro normalement.
Note: Reportez-vous à “Caractères spéciaux (pour enregistrer et composer des numéros)” page 40 pour tous les détails sur les caractères «p» et «w».
Lorsque vous extrairez ce numéro pour le joindre, votre téléphone va d'abord le composer, puis faire une pause (en raison du caractère «w») jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche programmable . Votre téléphone enverra alors votre mot de passe.
Si vous avez inséré un caractère «p» plutôt qu'un «w», votre téléphone fera une pause de 2,5 secondes, puis enverra automatiquement votre mot de passe sous forme de tonalités.
Liaison d'un numéro de téléphone avec une séquence de tonalités
Cette fonction vous permet d'enregistrer un numéro de téléphone dans un emplacement de votre registre et de le relier à un autre emplacement contenant une séquence de tonalités.
Commencez par enregistrer la séquence de tonalités dans votre répertoire, puis assignez-lui un numéro de com­position une touche
1.
Entrez le numéro de téléphone que vous voulez lier à la séquence de tonalités.
2.
Appuyez deux fois sur ó (le caractère + devrait apparaître à la suite du numéro de téléphone).
3.
Entrez le numéro de composition une touche que vous avez affecté à l a séquence de tonali tés (p.ex. 2, si la séquence est à l'emplacement 2).
4.
Appuyez sur pondant au numéro de téléphone (facultatif).
5.
Appuyez sur OK.
(voir “Composition une touche” page 31).
Enregistrer
puis entrez le nom corres-
79
Quand vous voudrez appeler, établissez l'appel comme d'habitude. Puis, lorsque vous voudrez envoyer la séquence de tonalités, appuyez simplement sur OK.

Tonalités manuelles

Cette option permet de définir la durée des tonalités émises lorsque vous appuyez sur les touches du clavier. Prenez note que les tonalités sont également appelées tonalités DTMF.
Reportez-vous à “Tonalités” page 78.
Réglage des tonalités manuelles
Appuyez sur
utilisateurs
Menu
Tonalités
– sélectionnez une des options suivantes avant d'appuyer sur OK.
Continue
signifie que la tonalité se fera entendre
aussi longtemps que vous appuierez sur la touche.
Fixe
permet de régler la durée de la tonalité à 0,1 seconde, quelle que soit la durée de la pression sur la touche.
Non
désactive les tonalités : aucune tonalité ne sera envoyée lorsque vous appuierez sur les touches.
Configuration
4-2-3-1 (
Tonalités manuelles
Options
) et

Touche d'urgence 9

Lorsque cette fonction est activée, le téléphone essaie d'établir un appel d'urgence dès que vous appuyez sur les touches 9 et . Il compose alors le numéro d'urgence programmé dans votre téléphone.
Note: Vous pouvez aussi composer le numéro d'urgence en appuyant sur la touche9 jusqu'à ce que le téléphone indique qu'il essaie d'entrer en communication avec le service d'urgence. Mais, cette méthode ne fonctionne pas lorsque le clavier est verrouillé ou que le téléphone est connecté à un modem.
Note: Cette fonction est désactivée lorsque vous jouez à un jeu, utilisez la calculatrice ou faites des entrées (dans le répertoire, le calendrier, etc.).
80
Activation de la touche d'urgence 9
Touche urgen ce 9
.
Menu
Non
Appuyez sur
d'appel
la fonction, ou à
OK IMPORTANT!
Les numéros d'urgence officiels (p.ex., 911) varient d'une région à l'autre. Or vous ne pouvez programmer qu'un seul numéro à la fois sur la touche d’urgence9; il pourrait donc ne pas fonctionner dans certaines régions.
4-1-1 (
Configuration
) et allez à
Options
Oui
, pour activer
, pour la désactiver, puis appuyez sur

Transmission de données et de télécop ie s

Votre téléphone peut fonctionner comme un fax-modem s’il est raccordé à votre ordinateur personnel par un câble de données (en option). Un logiciel approprié devra également être in st all é sur votr e ordin at eur et c onf ig ur é de manière à envoyer et recevoir des données ou des télécopies.
85, pour plus de détails.)
(Voir “Transmission de données et de télécopies” page

Type de défilemen t

Il existe trois manières d'afficher le répertoire. Les options sont les suivantes :
Liste noms
forme d'une liste. Trois noms s'affichent en même temps. Pour afficher les autres noms du répertoire, utilisez les touches
Nom & Numéro
enregistrés dans votre répertoire. Un seul nom apparaît à l'écran, avec le numéro correspondant. Pour afficher les autres noms, utilisez les touches
Nom seul.
Pour afficher les autres noms, utilisez les touches Vous pouvez afficher le numéro de téléphone correspondant en appuyant sur
affiche tous les noms enregistrés sous la
W
Liste noms
et V.
est le réglage par défaut.
affiche tous les noms et numéros
W
ou V.
affiche seulement les noms, sur tout l'écran.
puis sur
W
Détails
W
ou V.
ou V.
81
Sélection du type de défilement
1.
Appuyez sur
2.
Sélectionnez
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur W ou V pour sélectionner soit
noms
appuyez sur OK.
Noms
Choisir
Nom & numéro
, soit
.
Options,
puis appuyez sur
à l'invite
Type défilement
, soit
Choisir
Nom seul.

Type de sonneri e

Il s'agit de l'un des réglages des profils de votre téléphone
voir page57
( types de sonnerie que votre téléphone peut utiliser pour vous signaler un appel entrant.
Si vous réglez les
Silence
désactivée.
Sélection de s types de sonnerie
1.
2.
3.
4.
) qui vous permet de choisir l'un des nombreux
).
voir page68
(
Un bip
ou à
Appuyez sur
Options de sonnerie
, cette fonction est automatiquement
Menu
Profils
3 (
Le téléphone affiche la liste des profils. Servez-vous
ýW
de
pour sélectionner le profil désiré, puis appuyez
Options
sur Sélectionnez
Appuyez sur puis appuyez sur
.
Personnaliser
W
pour sélectionner
Choisir
.
et appuyez sur OK.
Type de sonnerie
Appuyez sur W pour faire défiler les options. Lorsque vous entendez le type de sonnerie qui vous convient, appuyez sur OK.
.
.
Liste
, puis
) à
,
Verrouillage du clavier
Cette fonction désactive le clavier et ainsi évite d'actionner le téléphone en enfonçant des touches par inadvertance.
Reportez-vous à “Verrouillage du clavier” page 15, pour plus de détails.
82

Verr ou illage du téléphone

Cette fonction empêche toute personne non autorisée de faire des appels à partir de votre téléphone ou d’accéder à l’information enregistrée dans celui-ci.
Si le téléphone est verrouillé, le message s’affichera chaque fois que vous l’éteindrez ou le rallumerez, et vous serez invité à entrer un code de verrouillage lorsque vous appuierez sur
Menu (Appel interdit
un appel alors que le téléphone est verrouillé). Une fois que votre code de verrouillage aura été accepté, le téléphone fonctionnera normalement.
s’affichera si vous tentez de faire
Verrouillage et déverrouillage du téléphone
Appuyez sur
sécurité
Entrez le code de verrouillage et appuyez sur OK. Puis allez à terminer, éteignez votre téléphone, puis rallumez-le.
Lorsque votre téléphone est verrouillé, les appels aux numéros d'urgence programmés (p. ex., 911 ou tout autre numéro d'urgence officiel) peuvent néanmoins être possibles, y compris lorsqu'ils sont faits avec la touche urgence 9 (
Vous pouvez également enregistrer un numéro à l'emplacement Vous pourrez composer ce numéro même si le téléphone est verrouillé (voir
Menu
Codes d'accès
Oui
Non
ou
page80
).
Numéro de téléphone déverrouillé
page53
Configurati on
4-3-2-1 (
Verrouillage téléphone
, et appuyez de nouveau sur OK. Pour
pour plus de détails).
Verrouillé
Noms
ou sur
Options de
).
.
Pour répondre à un appel lorsque le téléphone est verrouillé
Appuyez sur n'importe quelle touche sauf et
.

Volume

Vous pouvez ajuster le volume de la sonnerie et de l'écouteur.
83

Volume de l'écouteur

Pendant un appel, vous pouvez ajuster le volume de l'écouteur de votre téléphone. Appuyez sur la touche de défilement du haut pour augmenter le volume, et sur celle du bas, pour le baisser.
Si un accessoire (par exemple, un casque d'écoute ou un ensemble pour voiture) à haut-parleur intégré est branché au téléphone, les touches de défilement régleront aussi le volume de cet accessoire.
Note: Les touches de défilement ne permettent de régler le volume de l'écouteur que pendant les appels.

Volume de la sonnerie

Il s'agit de l'un des réglages des profils de votre téléphone (
page57
), qui définit le volume par défaut de la sonnerie pour les appels vocaux en trant, et les messages.
Pour régler le volume
1.
Appuyez sur
2.
Le téléphone affiche la liste des profils. Servez-vous
ýW
de sur
3.
Sélectionnez Appuyez sur
Menu
pour sélectionner le profil désiré, puis appuyez
Options
.
W
puis appuyez sur
4.
Appuyez sur W pour faire défiler les options. Lorsque vous entendez le volume qui vous convient, appuyez sur OK.
voir
Profils
3 (
Personnaliser
et appuyez sur OK.
pour sélectionner
Choisir
.
).
Volume sonnerie
,
84

6. Transmission de données et de télécopies

Votre téléphone peut fonctionner comme un fax-modem s’il est raccordé à votre ordinateur personnel par un câble de données (en option). Un logiciel approprié devra également être in st all é sur votr e ordin at eur et c onf ig ur é de manière à envoyer et recevoir des données ou des télécopies.
Pouvez-vous recevoir un appel fax ou données pendant un appel vocal?
Oui. Votre téléphone affichera
données
, selon le type d’appel entrant. Si aucun câble
n’est en place, le téléphone affichera
connecter câble de données ou Appel données, connecter câble de données
service d’identification de l’appelant, le nom ou le numéro de votre correspondant peut aussi apparaître.
Vous devrez d’abord mettre fin à votre appel vocal, puis mettre le logiciel fax ou données en route, et le configurer pour qu’il soit prêt à prendre l’appel.
Appel fax
. Si vous êtes abonné au
Pouvez-vous recevoir d’autres appels pendant un appel données?
Non. L’appelant entendra le signal «occupé».
Pouvez-vous faire un appel vocal pendant un appel fax ou données?
Non. Si vous tentez de faire un appel vocal pendant qu’un appel fax ou données est en cours, le téléphone affichera le message l’appel de données ou de fax du logiciel de votre ordinateur, ou sur
Fin de l’appel de données?
Arrière
pour le laisser se poursuivre.
Appel
ou
Appel fax,
Mettre fin à
85

Préparation

Assurez-vous que votre téléphone est raccordé à votre ordinateur par l’intermédiaire du câble de données DLR-3 (en option) et que votre ordinateur reconnaît le nouveau matériel.
Reportez-vous aux instructions d’installation et de configuration fournies avec le câble DLR-3 pour plus de détails.

Configurati on du logiciel de données ou de télécopies

Une fois qu’il sera correctement relié et configuré, votre ordinateur reconnaîtra votre téléphone comme étant un fax-modem externe. Toutefois, votre logiciel données ou télécopies peut être configuré de manière à utiliser la carte PCMCIA ou le modem interne existants.
Avant de pouvoir utiliser votre téléphone pour envoyer ou recevoir des données et des télécopies, vous devez reconfigurer votre logiciel de données ou de télécopies de sorte qu’il utilise votre téléphone plutôt que le modem existant. Pour cela, vous pouvez créer un ensemble distinct de caractéristiques réservées aux appels effectués par l’intermédiaire de votre téléphone plutôt que de changer les configurations existantes.
Veuillez vous référer à la documentation où à l’aide en ligne accompagnant votre logiciel de données ou de télécopies pour mettre en place les nouvelles configurations ou modifier celles qui existent.

Pour établir un appel fax ou données

Note: La fonction de restriction d’appels peut empêcher l’établissement d’appels fax ou données. Si vous avez des problèmes, vérifiez vos restrictions d’appels, Reportez-vous à la page66 pour plus de détails.
1.
Lancez un appel fax ou données, en vous servant du logiciel fax ou données configuré pour votre téléphone.
86
2.
Pendant qu’il essaie de se connecter avec le réseau, le téléphone affiche connexion est établie, le message
Appel fax
(ou
Connexion en cour s
. Lorsque la
Appel données
) s’affiche et reste à l’écran pendant
toute la durée de l’appel.
3.
Vous pouvez mettre fin à l’appel données à partir de votre logiciel de données. (En principe, les appels fax s’arrêtent automatiquemen t.)
Note: Évitez de mettre fin à l’appel en appuyant sur la touche
de votre téléphone, car cela pourrait «geler» votre logiciel et
provoquer une perte de données. Note: Les appels données ne peuvent être établis à partir du clavier
de votre téléphone. Vous devez utiliser votre logiciel fax ou données.

Pour recevoir un appel fax ou données

Pour recevoir un appel données, votre téléphone doit être raccordé à votre ordinateur par un câble de données.
1.
Le logiciel de fax ou de données approprié doit être en fonction. Pensez à configurer celui-ci en mode «réponse automatique» pour qu’il puisse recevoir les appels sans que vous ayez besoin d’intervenir.
2.
Votre téléphone affichera
fax
, selon le type d’appel entrant.
3.
Vous pouvez mettre fin à l’appel données à partir de votre logiciel de données. (En principe, les appels fax s’arrêtent automatiquemen t.)
Note: Évitez de mettre fin à l’appel en appuyant sur la touche
de votre téléphone, car cela pourrait «geler» votre logiciel et
provoquer une perte de données.
Appel données
ou
Appel

Sélection manuelle des appels fa x et données entrants

Avec certains fournisseurs de services, votre téléphone doit être configuré de manière à recevoir les appels fax ou données, il ne peut pas les détecter automatiquement.
87
Vérifiez avec votre fournisseur de services si la «préconfiguration» des appels données et (ou) fax est nécessaire.
La plupart des programmes de données et de télécopies grand plublic vous permettent d’envoyer des commandes d’initialisation supplémentaires au modem au moment où le programme est lancé ou lorsque le modem est averti de l’arrivée d’un appel. Vous devrez alors modifier la configuration du modem de votre téléphone dans le logiciel de données ou de télécopies de manière à ce qu’il envoie au modem la séquence d’initialisation particulière suivante :
Pour préconfigurer votre téléphone de manière à recevoir un appel données :
AT+CSP=1
Pour préconfigurer votre téléphone de manière à recevoir un appel fax :
AT+CSP=2
Vous ne devriez avoir besoin de faire ces modifications qu’une seule fois : elles devraient en principe être sauvegardées avec les configurations de votre programme de données ou de télécopies. Veuillez vous référer à la documentation ou à l’aide en ligne de votre application de données ou de télécopies pour modifier la séquence d’initialisation de votre modem.
Lorsque le logiciel a envoyé la bonne commande au téléphone, celui-ci affiche
données
momentannément, avec un indicateur d’état d ou f à l’écran de démarrage.
Une fois votre téléphone préconfiguré pour la réception de données ou de télécopies vous ne pouvez plus recevoir d’appels vocaux. Vous devez alors, soit enlever le câble de données, soit éteindre et rallumer le téléphone, pour revenir à la réception normale d’appels vocaux.
Prêt pour réception de fax
ou
Prêt pour réceptio n de
88

7. Accessoires

Pour accroître les possibilités de votre téléphone, il existe une vaste gamme d'accessoires qui s'adaptent à celui-ci, parmi lesquels vous pourrez choisir ceux qui répondent le mieux à vos besoins de communication. Pour connaître les accessoires disponibles, adre ssez-vous à votre fournisseur de services.
Quelques directives d'utilisation :
Gardez les accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Débranchez le cordon d'alimentation en tirant sur la fiche et non sur le cordon.
Vérifiez régulièrement que tout équipement installé dans votre véhicule est bien installé et fonctionne correctement.
En raison de sa complexité, ne confiez l'installation de l'équipement pour voiture qu'à un technicien qualifié.
N'utilisez que les batteries, les chargeurs et les accessoires approuvés par le fabricant du téléphone. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défaillances attribuables à un produit qui n’est pas un accessoire Nokia d’origine.
Vous trouverez à la page6 d'importants renseignements sur la batterie.
Pour tout renseignement sur les accessoires approuvés, contactez votre détaillant Nokia autorisé.
89

Batteries

Le tableau qui suit montre les différentes batteries offertes pour votre téléphone, les durées de charge avec le chargeur rapide pour voyage (ACP-9U) et le chargeur de voyage standard (ACP-7U), les temps de conversation et les temps d'attente. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre fournisseur de services.

Temps de charge

Batterie optionnelle
BLS-2, longue durée, Li-Ion, 900 mAh 4 h 2 h BMS-2S, longue durée, NiMH, 900 mAh 4 h 1 h 30 min BLS-4, extra-longue durée, Li-Ion, 1500 mAh 5-6 h 3 h 30 min
Chargeur
ACP-7U
Note: Les temps indiqués ci-dessus permettent à la batterie d'atteindre environ 80% de sa charge. Les segments de l'indicateur de batterie affiché à l'écran cessent alors de défiler. Si vous voulez charger la batterie à 100% (charge d'entretien), prolongez le temps de charge de deux heures.

Temps d'attente et de conversation

Batterie optionnelle
BLS-2, longue durée,
Li-Ion, 900 mAh BMS-2S, longue
durée, NiMH,
900 mAh
BLS-4, extra-longue
durée, Li-Ion,
1500 mAh
Temps de
conversation
numérique
2 h à
2 h 55 min
2h à
2h55min
3 h 20 min à
4h50min
Temps de
conversation
analogique
40 min à
1 h 25 min
40 min à
1h25min
1h10min à
2h25min
Chargeur
ACP-9U
Temps d'attente
70 à 110 h (Num.)
10 à 15 h (Anal.)
70 à 110 h (Num.)
10 à 15 h (Anal.)
115 à 180 h (Num.)
15 à 23h (Anal.)
Note: Les temps indiqués sont approximatifs et représentent les temps de conversation oules temps d’attente (mais pas une combinaison des deux. Le temps de fonctionnement varie selon la puissance du signal, les paramètres du réseau établis par le fournisseur de services et l'utilisation.
Note : Éliminez les batteries utilisées conformément à la règlementation locale.
90

Chargeurs et autres accessoires

Les chargeurs et autres acc essoi res ci-aprè s s 'adapte nt à votre téléphone; pour plus de détails, adressez-vous au détaillant. Consultez aussi le manuel des acce ss oi re s qu i accompagne votre téléphone pour connaître la gamme complète d'accessoires Nokia d'origine.
Chargeur de voyage standard (ACP-7U)
Ce chargeur c.a. durable et léger (187 g) peut être utilisé pour charger tous les modèles de batteries.
Il suffit de le brancher à une prise murale et de connecter son fil à la base du téléphone. Ce chargeur peut aussi être utilisé avec le support de charge compact de bureau (DCH-8).
Chargeur rapide de voyage (ACP-9U)
Ce chargeur c.a. léger (100 grammes) peut être utilisé avec tous les modèles de batterie. Il est possible d'utiliser le téléphone pendant la charge, même si la batterie est complètement déchargée.
Pour utiliser le chargeur rapide de voyage (ACP-9U), branchez-le à une prise murale standard de 120 V c.a. et raccordez le cordon situé à la base du chargeur à votre téléphone.
Comme le chargeur de voyage standard, le chargeur rapide de voyage peut être utilisé avec le support de charge compact de bureau (DCH-8). Les temps de charge approximatifs des batteries déchargées sont donnés au début de cette section.
91
Chargeur rapide pour al lume-cigarette (LCH-9)
Ce chargeur permet de recharger la batterie du téléphone sur la batterie du véhicule.
Il est possible de faire des appels pendant la charge. Le voyant vert indique que le chargeur est prêt à être utilisé (lorsqu'il n'y a pas de charge en cours) ou que la charge est terminée. Les temps de charge des batteries sont les mêmes qu'avec le chargeur rapide de voyage (ACP-9U).
La tension d'entrée peut être de 11 à 32 V c.c., avec mise à la masse négative. Évitez les charges prolongées lorsque le moteur ne tourne pas, ce qui pourrait avoir pour effet de décharger la batterie du véhicule. Prenez aussi note que dans certaines voitures, l'allume-cigarette n'est pas alimenté lorsque le contact est coupé.
Support de charge de bureau (DCH-8)
Utilisé avec le chargeur de voyage standard (ACP-7U) ou rapide (ACP-9U), le support de charge compact (DCH-8) est un moyen économique d'avoir toujours votre téléphone à portée de la main.
Sans enlever la batterie, placez votre téléphone dans le compartiment de charge pour commencer à charger la batterie.
Le déroulement du processus de charge est indiqué par le défilement des segments de l'indicateur situé à droite de l'écran du téléphone. Lorsque le défilement s'arrête, la batterie est chargée à environ 80 %.
Pour que la charge soit complète, laissez votre téléphone en charge pendant deux heures supplémentaires après que les segments aient cessé de défiler à l'écran.
92

8. Dépannage

Que faire si le téléphone ne se charge pas?
Si le téléphone affiche le message signifie que le processus de charge est interrompu. Assurez-vous que la batterie est connectée à un chargeur approuvé et qu'elle est à la température de la pièce. Les températures extrêmes, chaude ou froide, peuvent nuire au rendement de la batterie et empêc her la charge.
Si la charge ne s'exécute toujours pas, débranchez le chargeur du téléphone. Puis, rebranchez le chargeur téléphone et réessayez. Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant et, au besoin, apportez votre téléphone pour le faire vérifier. N'oubliez pas d'apporter aussi la batterie et le chargeur.
Pas de service
Si vous êtes à l'ex térieur de la zone de servic e, le message
Hors servic e
de recevoir des appels, même des appels d'urgence.
s'affichera. Il est alors impossible de faire ou
Qu'arrive-t-il si la communication ne s'établit pas?
Votre téléphone peut faire et recevoir des appels seulement s'il est allumé et se trouve dans la zone de service d'un réseau sans fil. Le message signifie que v ous êtes probablem ent à l'extérieur de la zone de service. Aucun appel ne peut être fait ni reçu.
Reportez-vous à “Vérification de la puissance du signal” page 14.
Le message vous tentez de faire au numéro de téléphone en question tombent sous le coup d'une restriction (
“Restriction d'appels” page 66
verrouillé (
Voir restrictions
reportez-vous à “Verrouillage du téléphone” page 83
Charge inactive
Hors service
signifie que les appels que
reportez-vous à
), ou que votre téléphone est
, cela
au
).
93
Loading...