Nokia 6185 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO

Teclado

(Tecla de encendido/apagado)
Oprimala y manténgala oprimida para encender y apagar el teléfono.
Auricular
Oprima la tecla giratoria durante la llamada para ajustar el volumen del auricular.
(Tecla giratoria)
Gira los menús, submenús y directorio. Oprima y manténgala oprimida para un giramiento continúo.
Use esta tecla para discar y contestar llamadas.
Oprima esta tecla para elegir los caracteres espe­ciales al ingresar textos y números.
Menú Nombres
Utilice esta tecla para agregar un espacio entre las letras cuando se esté ingresando un texto.
Antena Fija
¡No trate de extenderla ni quitarla!
(
Teclas suaves
Su función actual es indicada en­cima de la tecla; estas funciones cambian cuando usted accede a las diferentes funciones del teléfono.
Oprima esta tecla para finalizar una llamada telefónica o regresar a la pantalla inicial.
Oprima para elegir letras mayúsculas o minúsculas cuando esté editando un texto. Oprima y man­téngala oprimida mientras o perma­nezca en la pan­talla para ingresar números en lugar de letras.
)

Indicadores e Iconos

Usted tiene una llamada activa.
El teléfono está esperando a que usted introduzca números o texto.
Usted ha apagado los tonos de su teléfono y ha programado sus opciones de repique a
El Bloqueo de Teclas ha sido activado para evitar opresiones accidentales.
.
Usted tiene uno o más mensajes de voz por contestar.
Usted tiene uno o más mensajes de texto sin leer.
El servicio digital está disponible.
Su teléfono está viajando fuera de su área original.
Cualquier carácter ingresado será letra mayúscula o número. Oprima la tecla # para cambiar a minúsculas.
Cualquier carácter ingresado será letra minúscula o número. Oprima la tecla # para cambiar a mayúsculas.
Sólo aparece cuando se oprime y mantiene oprimida la tecla # mientras se está editando un texto. Sólo podrá ingresar números mientras está en esta modalidad.
El reloj de alarma está programado.
Su teléfono está listo para hacer o recibir una llamada de datos/fax.
Usted tiene un recordatorio o en su calendario (sólo aparece en el Calendario de la pantalla).
Usted tiene un recordatorio de cumpleaños en su calendario (sólo aparece en el Calendario de la pantalla).
Usted tiene un recordatorio en su calendario para hacer una llamada (sólo aparece en el Calendario de la pantalla).
Usted tiene un recordatorio en su calendario de una reunión (sólo aparece en el Calendario de la pantalla)
6LOHQFLR
.

Contenido

1. La Seguridad De Un Vistazo . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Cómo Conseguir la Conexión . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo conectar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo cargar su batería nueva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
¿Cuándo es el momento idóneo para cargar? . . . . . . . . 4
¿Cuándo se completa la carga?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cómo descargar las baterías NiMH. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cómo quitar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información Importante Sobre la Batería. . . . . . . . . . . . . . . 6
Funciones Maravillosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Cómo Usar Su Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
¿Qué es la pantalla inicial? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Herramientas de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo girar a través del menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La numeración del menú y submenú . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo usar el método abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Texto de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sumario de los elementos del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Las Funciones Más Básicas. . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consiga una radioseñal fuerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo hacer una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo finalizar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo contestar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueo de Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Su Teléfono de la A a la Z. . . . . . . . . . . . . . 17
ABC/abc (Modalidad alfanumérica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Actualizar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alarma de vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Almacenamiento de nombres y números . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo guardar rápidamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autobloqueo de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Borrar nombres y números guardados . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Borrar listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambiar código de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
i
Código de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cómo cambiar su código de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . 24
Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cómo cambiar su código de seguridad . . . . . . . . . . . . . 25
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Códigos de opciones de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cómo personalizar los conjuntos y otras opciones . . . .27
Cómo reasignar los conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contestado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cronómetro de la llamada actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cronómetro de todas las llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cronómetros a cero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cronómetros de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Desplazar vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cómo tener acceso a su directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo guardar un nombre y número . . . . . . . . . . . . . . .33
Cómo cambiar un número guardado con
un nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cómo recuperar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo recuperar números por nombre . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo borrar nombres y números guardados. . . . . . . . . 34
Cómo borrar su directorio entero. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Discado de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Duración de tonos al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Enviar propio número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Escuchar mensajes de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Estado de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Horas total de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Identificación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ingresos de textos y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llamada de conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Llamadas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Llamadas de datos/fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Llamadas de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
ii
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensajes de texto y del pager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo leer mensajes de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo borrar un mensaje de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo borrar todos los mensajes de texto . . . . . . . . . . 51
Cómo recibir un mensaje de pager . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cómo programar su buzón de mensajes de voz . . . . . . 53
Saludos, contraseñas, e indicaciones . . . . . . . . . . . . . . 53
Cómo escuchar sus mensajes de voz. . . . . . . . . . . . . . . 54
Menú utilizable durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Número del buzón de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Número telefónico no bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Números discados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Opciones de repique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Parámetros de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Parámetros de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Parámetros de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rediscado del último número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reloj de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Restaurar valores iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Restricción de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Restringir llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cómo restringir llamadas entrantes y salientes . . . . . . 64
Cómo agregar restricciones de llamadas
salientes y entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Saludo inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Selección de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Viajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indicadores de viajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Opciones de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menú personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Si usted tiene más de un número telefónico . . . . . . . . 70
Seleccionar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
iii
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Tarjeta de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Tecla 9 de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tono de alarma para mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Tono de repique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Tono personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cómo asignar un tono personal de repique a un
nombre y número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Tonos al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Cómo almacenar secuencias de tonos al tacto. . . . . . . 77
Cómo enviar una secuencia de tonos. . . . . . . . . . . . . . . 77
Tonos al tacto manuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Tonos de aviso y de juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tonos del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Traslado de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Volumen del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Volumen de repique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Volumen de repique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Volumen del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6. Llamadas de datos/fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Comenzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Configure su software de datos o fax . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Como iniciar una llamada de datos o fax . . . . . . . . . . . . . . 84
Para recibir una llamada de datos o fax . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selección manual de llamadas entrantes
de datos o fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
7. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Tiempos de carga y de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Tiempos de Conversación y de Reserva . . . . . . . . . . . . .88
Cargadores y otros accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
8. Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9. Información de referencia. . . . . . . . . . . . . . . 93
10. Información Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
iv

1. La Seguridad De Un Vistazo

Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal.
Para información más detallada sobre la seguridad en la pág. 93.
La seguridad del tráfico está siempre ante todo
No utilice los teléfonos celulares mientras esté conduciendo. Si tiene que utilizar y sostener el teléfono en la mano, primero detenga y estacione su automóvil antes de hablar.
Apáguelo cuando esté en hospitales
Apague su teléfono cuando esté cerca de equipos médicos. Siga todos las normas o reglamentos vigentes.
Apáguelo en naves aéreas
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias. Es ilegal usarlos en naves aéreas.
Apáguelo cuando cargue el automóvil con combustible
No utilice el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
Apáguelo cerca de donde se realizan explosiones
No utilice el teléfono cuando se esté llevando a cabo una explosión. Observe las restricciones y siga todas las normas y los reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden estar expuestos a interferencias radioeléctricas que pueden afectar el rendimiento
.
1
Úselo sensatamente
Utilice solamente el teléfono en la posición normal de funcionamiento (junto al oído). No toque la antena, a no ser que sea necesario.
Servicio calificado
Sólo personal de servicio calificado debe instalar o reparar el teléfono celular
.
Accesorios y Baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte su teléfono a productos no aprobados por el fabricante.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y
televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a
equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense
puede exigirle que usted deje de utilizar su teléfono si tales
interferencias no se pueden eliminar. Si usted necesita asistencia,
póngase en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la Sección 15 de los reglamentos de la
FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición
de que no cause interferencias perjudiciales.
Cómo usar este manual del usuario
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser
usado en las redes CDMA 1900 y CDMA/AMPS 800.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones que se
denominan Servicios de Red. Son servicios especiales
suministrados por los proveedores de servicio celular. Antes de
que usted pueda aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red,
deberá subscribirse a ellos, con su proveedor de servicio principal
y obtener las debidas instrucciones sobre su uso.
Aviso
Puede que no le sea posible activar su teléfono en todas las redes
celulares. Consulte con su proveedor de servicio para detalles.
2

2. Cómo Conseguir la Conexión

Este capítulo le ayudará a familiarizarse en cómo y cuándo cargar su batería.

Cómo conectar la batería

Coloque simplemente la batería en las ranuras de la parte posterior de su teléfono. Luego deslice la batería hacia arriba hasta que se produzca un sonido.
Nota: Utilice sólo aquellas baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue solamente su batería con los cargadores aprobados por el fabricante. Ver "Información Importante Sobre la Batería" pág. 6.

Cómo cargar su batería nueva

Su teléfono puede usarse con una batería de Li-Ion o NiMH recargable. Observe que el rendimiento total de una batería nueva se consigue solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
Con su teléfono encendido o apagado, enchufe el conector del cargador a la parte inferior de su teléfono. O bien, podrá poner también el teléfono en un soporte del cargador (con el soporte enchufado a una tomacorriente estándar AC a través de los cargadores ACP-7 o ACP-9).
Cuando la batería empiece a cargarse, su teléfono sonará una vez y el indicador de la fuerza de la batería a la derecha de la pantalla comenzará a oscilar después de unos segundos.
3
Si su teléfono muestra el mensaje
No está cargando
, el proceso de carga se detendrá. Compruebe que la batería esté conectada sólo a un cargador aprobado. Si la batería está demasiado caliente o fría, espere un momento; la carga se efectuará automáticamente después de que la batería restaure su temperatura normal de funcionamiento. Si la carga sigue fallando, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando no utilice el cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podrá acortar su vida.
:
Importante
Si deja una batería completamente cargada
sin usar, ésta se descargará eventualmente por sí misma.

¿Cuándo es el momento idóneo para cargar?

Normalmente, se puede cargar la batería en cualquier momento. Si usted tiene una batería NiMH, déjela descargarse completamente de vez en cuando.
Cuando su teléfono suena una vez y muestra en la pantalla
Batería baja
conversación. El nivel de repetición de estos avisos de batería baja depende de la capacidad restante y el estado de la batería. Estos avisos se producen con más frecuencia cuando usted está en medio de una llamada.
Nota: El teléfono no le dará el tono de aviso bajo ciertas condiciones. Ver "Tonos de aviso y de juegos" pág. 79.
Cuando su batería está agotada de toda su carga, se oyen tres sonidos y En este caso, su teléfono se apagará por sí mismo y usted tendrá que recargar la batería.
, sólo le queda un par de minutos de
Cargar batería
aparece en la pantalla.
4

¿Cuándo se completa la carga?

Cuando los indicadores de carga dejan de oscilar, se considera que su teléfono está cargado completamente. Sin embargo, si el teléfono permanece conectado al cargador por un par de horas adicionales, puede que la carga tenga un aumento insignificante. Este proceso se llama “carga lenta” o de mantenimiento.
Los tiempos de carga dependen de los tipos de batería y cargadores utilizados.
Para información sobre tiempos aproximados de carga y de fun­cionamiento. Ver "Tiempos de Conversación y de Reserva" pág. 88.
¿Se puede llamar durante la carga?
Sí, se puede. Pero la batería no se cargará durante el transcurso de la llamada (dependiendo del cargador usado). La carga deberá continuar cuando acabe la
Ver "Cargadores y otros accesorios" pág. 89, para mayor
llamada.
información.

Cómo descargar las baterías NiMH

Una batería NiMH dura más y rinde mejor si la deja descargarse de vez en cuando. Para descargar la batería, deje su teléfono encendido hasta que la batería se descargue. El teléfono mostrará varios mensajes que indican que la batería está baja y que es necesario recargarla; ignórelos.
Usted podrá usar también cualquier accesorio de descarga que esté homologado y disponible para su teléfono. No trate de descargar la batería mediante cualquier otro medio diferente a los anteriormente descritos.
5

Cómo quitar la batería

Nota: ¡Apague el teléfono antes de quitar la batería!
1.
Oprima y mantenga oprimido el botón en la parte superior de la batería.
2.
Deslice la batería hacia la parte inferior del teléfono.
3.
Quite la batería fuera del teléfono.

Información Importante Sobre la Batería

• La batería se puede cargar y descargar un centenar de veces pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempos de conversación y de reserva) es destacadamente más corto del normal, ya es el momento para comprar una batería nueva.
• Sólo utilice baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue su batería solamente con cargadores aprobados por el fabricante. Cuando no se utilice un cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podrá acortar su vida. Una batería cargada completamente, si se deja sin utilizar, se descargará eventualmente.
• (Sólo para las baterías NiMH) Para un funcionamiento óptimo, descargue la batería de vez en cuando, dejando su teléfono encendido hasta que se apague por sí mismo. Usted podrá usar también el dispositivo de descarga de batería para cualquier accesorio aprobado y disponible para su teléfono. No intente descargar la batería a través de cualquier otro medio.
• Las temperaturas extremas afectarán la habilidad de carga de su batería. Deje primero que la batería se enfríe o se caliente.
• Utilice la batería solamente para su finalidad destinada.
• Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.
6
• No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería (cintas metálicas en la parte posterior de la batería) cuando, por ejemplo, lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podrá perjudicar la batería o la parte de conexión.
• Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tal como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15º C y 25º C (59º F y 77º F). Un teléfono con batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente aunque la batería esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías NiMH está limitado particularmente a temperaturas menores a los -10º C (14º F). El rendimiento de las baterías de litio está limitado particularmente a temperaturas menores a los 0º C (32º F).
• ¡No arroje las baterías al fuego!
• Elimine las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales.

Funciones Maravillosas

Todas las funciones en su teléfono son maravillosas. Lo que pasa es que ¡algunas son más maravillosas que otras! Por ejemplo, ¿sabía usted que las teclas se pueden bloquear para evitar opresiones accidentales y la entrada de llamadas telefónicas?
O bien, ¿sabía usted que puede hacer una llamada con un solo toque?, o ¿que usted podrá detener el repique del teléfono sin tener que contestar la llamada?
Estas son sólo unas de las muchas Funciones Maravillosas de su teléfono. Para encontrarlas, busque el icono a lo largo de este manual del usuario.
7

3. Cómo Usar Su Teléfono

Esta sección describe las diferentes formas de utilizar los menús y submenús de su teléfono.

¿Qué es la pantalla inicial?

La pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono por primera vez.
Cuando quiera ir a la pantalla inicial, oprima en cualquier momento excepto durante una llamada (a no ser que quiera colgar el teléfono).
: Si usted oprime , cuando el teléfono le esté
AVISO
solicitando ingresos (ej., un parámetro, número telefónico, nombre, etc.), el teléfono mostrará la pantalla inicial, el ingreso no se almacenará y la opción no será elegida.

Herramientas de navegación

Teclas suaves
Su teléfono tiene dos teclas suaves debajo de la pantalla. Su función actual es indicada por las palabras que aparecen justo encima de ellas. Basta con oprimir la tecla correspondiente a la opción que usted elija.
Este gráfico muestra cómo aparece el teléfono en la pantalla inicial que siempre indica izquierda y acceso a los menús y submenús de su teléfono. le permite tener acceso al directorio telefónico.
Ver "Cómo usar el método abreviado" pág. 10 y ver ’’Directorio’’ pág. 32.
Nombres
a la derecha.
en la parte
Menú
le permite tener
Menú
Nombres
8
Tecla giratoria
Su teléfono tiene una tecla giratoria situada justo en la parte inferior de la pantalla. La tecla giratoria tiene dos
ýV yýW
flechas
. Estas flechas se oprimen para navegar a través de los menús y submenús de su teléfono y también a través de su directorio telefónico.
También, al editar nombres y números (ej., números en su directorio telefónico), puede que se dé cuenta de un cursor destellante en el nombre o número. La opresión de la tecla giratoria mueve el cursor dentro del texto, permitiéndole insertar letras, números, o caracteres especiales mediante el teclado.
Barra giratoria
Cuando tenga acceso a los menús y submenús de su teléfono, usted se dará cuenta de una barra giratoria en la parte extrema derecha de la pantalla. Esta barra indica donde se encuentra usted dentro de la estructura del menú; cada “segmento” de la barra representa un elemento diferente del menú.
Oprima aparece con el primer segmento (en la parte superior). Un segmento distinto aparece cada vez que se oprime la tecla estructura del menú. La barra giratoria funciona lo mismo con los submenús.
una vez, por ejemplo. La barra giratoria
Menú
W
o V para ascender o descender a través de la

Cómo girar a través del menú principal

Con la pantalla inicial, oprima
ýV
hasta el submenú deseado.
o Oprima
Elegir, Opciones u OK
para entrar en los submenús y elegir las opciones. Oprima
para salir del menú actual o
Salir
retroceder a un nivel.
9
. Después oprimaýW
Menú
(cualquiera que aparezca)
Retro
para

La numeración del menú y submenú

Cuando usted gira hacia un menú o submenú, el número del menú y/o número del submenú aparece(n) en la pantalla sobre la barra giratoria. Si usted se familiariza con estos números, podrá usarlos como método abreviado para acceder diferentes menús.
Cuando usted gire, por ejemplo, al Menú 2 ( número 2 aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Si usted gira al Menú 4 ( (
Parámetros de Seguridad
la esquina superior derecha de la pantalla.
Parámet ros
), su teléfono mostrará
Registro
), Submenú 3

Cómo usar el método abreviado

Ahora que usted conoce el método abreviado, úselo para tener fácil y rápido acceso a un menú sin girar a través de los otros menús.
Oprima número del submenú. Por ejemplo, oprima 2, luego 3 para tener acceso a la función de números discados (
Cuando use este método, oprima los números de menú y después de los submenús con un intervalo de un par de segundos.
Para un resumen de la estructura del menú de su teléfono, ver ’’Sumario de los elementos del menú’’ pág. 11.
, luego el número del menú y después el
Menú
2-3).
Menú
Menú

Texto de ayuda

Si usted no está seguro de cómo funciona una opción, sólo espere unos pocos segundos y un texto de ayuda aparecerá para la mayoría de las funciones de su teléfono. Oprima oprima
para ver la siguiente página del texto u
Más
para salir.
Retro
), el
en
4-3
, después
10

Sumario de los elementos del menú

01 Mensajes
01-1 Mensajes de Texto
01-1-1 Buzón de Entrada 01-1-2 Guardado 01-1-3 Borrar Todos
01-2 Mensajes de Voz
01-2-1 Escuchar Mensajes de Voz 01-2-2 Número del Buzón de Mensajes
01-3 Saludo Inicial
2Registro
2-1 Llamadas Perdidas 2-2 Llamadas Recibidas 2-3 Números Discados 2-4 Borrar Listas de Llamadas
2-4-1 Todas 2-4-2 Perdidas 2-4-3 Recibidas 2-4-4 Discados
2-5 Cronómetros de Llamadas
2-5-1 Última Llamada 2-5-2 Todas las Llamadas 2-5-3 Horas Total de Uso 2-5-4 Cronómetros a Cero
3 Conjuntos
3-1 Normal
3-2 Silencio 3-3 Reunión 3-4 Intemperie
(los siguientes submenús aparecen en todos los
conjuntos)
3-1-1 Elegir 3-1-2 Personalizar
3-1-2-1 Opciones de Repique 3-1-2-2 Volumen de Repique 3-1-2-3 Tono de Repique 3-1-2-4 Alarma de vibración 3-1-2-5 Tonos de Teclado 3-1-2-6 Tonos de Aviso y de Juegos 3-1-2-7 Tono de Alarma para Mensaje 3-1-2-8 Luces ( 3-1-2-9 Contestado Automático
3-1-3 Reasignar
y
Auricular
sólo en Automóvil)
(sólo en Automóvil y Auricular)
(no disponible en
)
Normal, Automóvil
11
3-5 Pager 3-6 Automóvil
sido conectado a un equipo para automóvil por primera vez)
3-7 Auricular
sido conectado a un auricular)
(aparece sólo después de que el teléfono haya
(aparece sólo después de que el teléfono haya
4 Parámetros
4-1 Parámetros de Llamadas
4-1-1 Tecla 9 de Emergencia 4-1-2 Rediscado Automático 4-1-3 Tarjeta de Llamadas
4-2 Parámetros de Teléfono
4-2-1 Reloj 4-2-2 Reloj de Alarma 4-2-3 Tonos al Tacto 4-2-4 Restaurar Valores Iniciales 4-2-5 Idioma
4-3 Parámetros de Seguridad
4-3-1 Restringir Llamadas 4-3-2 Códigos de Acceso
4-4 Servicios de Red
4-4-1 Traslado de Llamadas 4-4-2 Llamada en Espera 4-4-3 Enviar Propio Número 4-4-4 Códigos de Opciones de la Red 4-4-5 Seleccionar NAM 4-4-6 Actualizar NAM
*
Estas opciones no aparecerán en su teléfono si no están activadas
con
Códigos de Opciones de la Red
opciones de la red" pág. 26 para más detalles.
*
*
*
(no disponib le en algunos sistemas)
. Ver "Códigos de
5Sistema
5-1 Automático 5-2 SemiAuto A 5-3 SemiAuto B 5-4 Área Original
(no disponible en algunos sistemas) (no disponible en algunos sistemas)
6Juegos
6-1 Memoria 6-2 Víbora 6-3 Lógico 6-4 Dados
7Calculadora 8Calendario 9Bloqueo de Teclas
12

4. Las Funciones Más Básicas

Usted ha comprado un teléfono potente con muchas funciones. Lea este capítulo para información muy básica sobre cómo usar su teléfono.
Una información más detallada se encuentra en la sección de “Su teléfono de la A a Z” que comienza en la pág. 17.

Cómo encender y apagar el teléfono

Oprima y mantenga oprimido el botón por dos segundos para encender o apagar el teléfono.
Cómo encender el teléfono con la tecla
Oprima rápidamente la tecla ( cerá resaltada) después oprima OK.
CONSEJOS PARA UN FUNCIONAMIENTO EFICAZ: Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una potencia más alta de la necesaria.
¡AVISO! No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso de teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

Consiga una radioseñal fuerte

Su teléfono funciona con ondas de radio y la calidad de la radiorrecepción depende totalmente de la fuerza de la radioseñal en su área. Esta cobertura de radio es mantenida por una red inalámbrica y la calidad de las llamadas hechas mediante un teléfono celular depende de la fuerza de la radioseñal inalámbrica.
Si su teléfono no detecta el servicio cuando se enciende, el mensaje
Buscando servicio
El teléfono sigue buscando un servicio disponible por 15 minutos durante lo cual mostrará encuentra ninguno.
Nota: El teléfono no funcionará en modalidad análogo cuando esté buscando un servicio digital.
aparecerá en la pantalla.
Sin servicio
¡Apagar!
apare-
si no
13
Cómo comprobar la fuerza de la señal
Cuando usted tiene la pantalla inicial o durante una llamada, la fuerza de la radioseñal es mostrada por los indicadores de la señal a la izquierda de la pantalla de su teléfono. Estos indicadores oscilarán a medida que la señal se vaya aumentando o disminuyendo.
Es fácil mejorar la recepción de su teléfono. Trate de mover ligeramente su teléfono, o acérquese a una ventana si está llamando dentro de un edificio.

Cómo hacer una llamada

Su teléfono celular no tiene tono de discado. Disque simplemente el número telefónico (y el código de área, si es necesario) y oprima
POSICIÓN NORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena indicando hacia arriba
Cómo editar un número en la pantalla
Si se equivoca al discar un número, oprima V para mover el cursor hacia la izquierda y derecha. Oprima parte izquierda del cursor.
Borrar
Cómo discar un número telefónico guardado en el directorio
Con la pantalla inicial, vea los nombres y números almacenados oprimiendo
para moverlo hacia la
para cancelar el carácter en la
W oýV
, después oprima
.
Tarjeta de Llamadas
Ver "Tarjeta de llamadas" pág. 72.
Llamadas de Emergencia
Ver "Llamadas de emergencia" pág. 46.
14

Cómo finalizar una llamada

Oprima

Cómo contestar una llamada

Oprima cualquier tecla excepto o . Nota: Si el Bloqueo de Teclas está activado (ver siguiente sección), sólo contesta las llamadas.
Aviso
: Podrá detener el repique de su teléfono sin necesidad de contestar la llamada. Cuando el teléfono suene, oprima para enmudecerlo.
Aún podrá contestar la llamada si llamante todavía destella en su pantalla.
Cuando usted no desee contestar la llamada, ésta será trasladada a su buzón de mensajes (siempre y cuando usted se haya suscrito a la función de buzón de mensajes).
Llamar
o el nombre del

Bloqueo de Teclas

Esta función ayuda a evitar los tecleos accidentales (ej., cuando su teléfono está en su bolsillo o dentro de su bolsa), desactivando el teclado. Cuando se oprima cualquier tecla con el Bloqueo de Teclas activado, el mensaje
Oprima Desbloq y luego *
aparecerá en la pantalla.
Cómo activar el Bloqueo de Teclas
Hay tres maneras distintas de activar el Bloqueo de Teclas.
Teclas Bloqueadas
esté activada.
• Oprima y manténgala oprimida hasta que aparezca
Teclas Bloqueadas
• Oprima
• Con la pantalla inicial, oprima
Menú
aparecerá cuando esta función
(no disponible durante la llamada)
9
Menú
15
Cómo desactivar el Bloqueo de Teclas
Hay dos maneras de desactivar el Bloqueo de Teclas.
• Oprima
• Oprima y manténgala oprimida hasta que aparezca
¿Desbloquear Teclas?
Desbloq.
, después
.
, después oprima
OK
.
Cómo contestar una llamada con el Bloqueo de Teclas activado
Sólo la tecla contestará la llamada. Después de que termine la llamada, el Bloqueo de Teclas volverá a funcionar otra vez.
Algunas notas sobre el Bloqueo de Teclas
• Es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emergencia). El número aparecerá solamente en la pantalla después de que usted haya discado su último dígito. Oprima
para iniciar la llamada.
• La Tecla 9 de Emergencia no funciona cuando el Bloqueo de Teclas está activado.
• Tendrá que desactivar el Bloqueo de Teclas antes de apagar su teléfono.
La opresión de la tecla enciende rápidamente las luces por
15 segundos.
• El Bloqueo de Teclas se apaga automáticamente cuando el teléfono se conecta con un equipo para automóvil y se reactiva automáticamente cuando se desconecta de dicho accesorio.
Cómo terminar una llamada
Oprima
Note: Para borrar cualquier carácter en la pantalla, oprima de nuevo.
16

5. Su Teléfono de la A a la Z

ABC/abc (Modalidad alfanumérica)

Esta función le permite ingresar en su directorio telefónico caracteres alfanuméricos en mayúsculas y en minúsculas. Es necesario para ingresar y también para editar nombres y números en su directorio.
Ver "Ingresos de textos y números" pág. 39 para más información.

Actualizar NAM

Puede que la función de actualizar Módulo de Asignación de Número (NAM) aparezca en su teléfono. Esta función le permite activar o reactivar fácilmente su teléfono sin tener que ir a su proveedor de servicio.
En ciertos casos, cuando usted trata de conectarse con su proveedor de servicio, el siguiente mensaje podría aparecer en la pantalla antes de que se inicie la llamada.
Elija BLOQUEAR para evitar que el proveedor cambie el código de bloqueo. Elija DESBLOQUEAR para permitir que el proveedor cambie el código de bloqueo para evitar que otros activen su teléfono.
Si esto ocurre, elija la opción apropiada para su teléfono. Si no quiere que su proveedor de servicio cambie su código de bloqueo, elija proveedor de servicio cambie su código para que los otros proveedores de servicio no activen su teléfono, oprima
.
Desbloq
Si no le gusta ninguna opción y desea regresar a la pantalla inicial, oprima .
Nota: Esta función podría no estar disponible en todos los sistemas. Por favor, contacte a su proveedor de servicio para detalles acerca de la disponibilidad de esta función.
Bloquear
. Si quiere que su
17

Alarma de vibración

Es uno de los parámetros de los conjuntos de su teléfono
pág. 27
(
). Su teléfono tiene opción para vibración interna, entonces lo puede programar para que vibre cuando se recibe una llamada.
Cómo activar la alarma de vibración
1.
Oprima
2.
Su teléfono hace una lista de cada Conjunto. Oprima
W
para resaltar el conjunto deseado y oprima
Opciones
3.
Elija
Personalizar
Alarma de vibración
4.
ConýW,ýelija Si usted elige usted haya programado a
Repique
Nota: La alarma de vibración no funciona cuando su teléfono está conectado a un cargador o equipo para automóvil. También, si usted ha elegido la opción usando, la alarma de vibración sólo vibrará una vez cuando el teléfono repique.
3 (
Menú
Conjuntos
.
y oprima OK. OprimaýW hasta
y luego oprima
Activada o Desactivada
, su teléfono vibrará aunque
Activada
Silencio
(
ver pág. 56
).
Un repique
)
Elegir
y oprima
las
Opciones de
para el conjunto que se está

Almacenamiento de nombres y números

Usted puede guardar nombres y números en el Directorio. Use el método descrito en
número" pág. 33
, o el método de “Cómo guardar
rápidamente” que se describe a continuación.
ver "Cómo guardar un nombre y
.
.
OK

Cómo guardar rápidamente

Ingrese el número telefónico y oprima un nombre cuando aparezca
Nombre:
(opcional), luego oprima OK.
Nota: Para guardar un número sin ingresar ningún nombre, oprima Guardar y manténgala oprimida por 2 segundos. El número aparecerá al final de la lista del directorio.
También, ver "Ingresos de textos y números" pág. 39.
18
. Ingrese
Guardar
si lo desea

Autobloqueo de teléfono

Esta opción protege su teléfono contra su uso desautorizado para llamadas salientes y acceso no autorizado a la información almacenada en él.
Cuando el autobloqueo de teléfono esté activado,
Teléfono Bloqueado
que se enciende o se apaga el teléfono. El teléfono le pedirá su código de bloqueo cuando oprima
Menú (Llamada Prohibida
hacer una llamada cuando el teléfono esté bloqueado). Una vez aceptado su código de bloqueo, su teléfono funcionará normalmente.
Cómo activar y desactivar el autobloqueo de teléfono
Oprima
Menú seguridad teléfono OK
Encienda o apague el autobloqueo de teléfono para activarlo o desactivarlo.
Cuando su teléfono está bloqueado, es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emergencia) incluso llamadas a la tecla 9 de Emergencia.
También podrá guardar un número telefónico especial en el menú de permite llamar a este número aunque su teléfono esté bloqueado
-
). Ingrese el código de bloqueo y después oprima
. Gire hasta
(pág. 55 para detalles)
aparecerá en la pantalla cada vez
aparecerá si usted trata de
4-3-2-1 (
Códigos de acceso - Autobloqueo de
Número telefónico no bloqueado
Parámetros - Parámetros de
o
Activado
Desactivado
.
Nombres
y oprima OK.
que le
o
Cómo contestar una llamada con el teléfono bloqueado
Oprima cualquier tecla excepto y
Bloqueo de teclas
Esta opción desactiva el teclado y lo protege contra opresiones accidentales.
Ver "Bloqueo de Teclas" pág. 15 para más detalles.
19

Borrar nombres y números guardados

Ver "Cómo borrar nombres y números guardados" pág. 34

Borrar listas de llamadas

Esta opción borra todos los números discados y también los números de las llamadas contestadas y perdidas. Esta operación no se puede deshacer así que, tenga cuidado.
También, ver ’’Registro’’ pág. 59.
1.
Oprima
llamadas
2.
Elija
Todas, Perdidas, Recibidas o Discadas
OK (Todas
Menú
2-4 (
Registro
-
Borrar listas de
)
borra todas las listas de llamadas y las
y oprima
demás opciones borran sus respectivas listas de llamadas.)
Borrar todo (mensajes de texto)
Usted podrá borrar fácil y rápidamente los mensajes de texto vía el menú de mensajes de texto (Menú 01-1).
Ver "Cómo borrar un mensaje de texto" pág. 51 para mayor información.

Buzón de entrada

Cuando usted recibe un mensaje de texto, éste se guarda en el Buzón de Entrada. Su teléfono mostrará
junto con el icono de mensaje de texto y
recibido
producirá un sonido (
mensaje; ver pág. 75
dependiendo del tono de alarma para
). Oprima la tecla suave
leer el mensaje.
Ver "Mensajes de texto y del pager" pág. 49 para más detalles sobre esta función.
para poder
Leer
Mensaje
.
20

Calculadora

La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica y divide.
¡Recordatorio! Su teléfono debe estar encendido para poder usar esta función. No encienda el teléfono cuando el uso de teléfono celular esté prohibido o pueda causar interferenciao peligro.
Cómo usar la calculadora
1.
Oprima
2.
Con la pantalla que muestra un “0”, ingrese el primer número que se va a calcular (oprima # para ingresar puntos decimales)
3.
Para sumar, oprima ∗ (+ aparecerá) Para restar, oprima Para multiplicar, oprima Para dividir, oprima Para insertar un decimal, oprima la tecla #
4.
Ingrese el segundo número
Repita estos pasos tantas veces como lo necesite. Si necesita borrar errores, oprima número uno a uno.
5.
Oprima texto
Nota: Usted puede también elegir entre
Multiplicar
Menú
Opciones
Resultado
y
Dividir
7 (
Calculadora
∗∗
∗∗∗∗
)
(- aparecerá)
∗∗∗ (∗
aparecerá)
(/ aparecerá)
Borrar
para anular cada
. Cuando aparezca resaltado el
, oprima
OK
.
Sumar, Restar,
con la lista de opciones.

Calendario

El calendario le ayuda a registrar citas, cumpleaños o reuniones. Puede sonar una alarma, incluso, cuando es hora para que usted haga una llamada o acuda a una reunión.
¡Recordatorio! Su teléfono debe estar encendido para poder usar esta opción. No encienda el teléfono cuando el uso del teléfono celular esté prohibido o pueda causar in terferencia o peligro.
21
Nota: Su teléfono debe permanecer encendido para poder usar la función de alarma del calendario. Si su teléfono está apagado, la alarma no sonará a su hora fija.
Cómo usar el calendario
1.
Oprima
2.
Si usted no está en ninguna red digital, su teléfono le pedirá que programe su hora y fecha
Cuando su teléfono le pida la hora mostrando
hh:mm
dígitos para cada ingreso), luego oprima OK.
El formato de hora (hora militar o de am/pm) se programa con el reloj. Ver "Reloj" pág. 60.
Cuando su teléfono le pida la fecha mostrando
dd.mm.aaaa
para cada ingreso) y el año (usando cuatro dígitos), luego oprima OK.
: Use
Aviso
V
para moverlo hacia la izquierda. Cuando se entra un
y dígito, éste anula el número situado a la derecha del cursor.
3.
Ahora su teléfono muestra en la pantalla la fecha actual. También usted puede girar a los diferentes días oprimiendo
4.
Cuando usted localice la fecha deseada, oprima
Opciones
deseada y oprima
Menú
8 (
Calendario
)
, regístrela en horas y minutos (usando dos
, entre el mes y día (usando dos dígitos
W
para mover el cursor hacia la derecha
ýW
V
o
.
. Luego use
para resaltar la opción
. Las opciones son:
Elegir
Opción 1: Ver día
Con esta opción, podrá ver las notas del día mostradas actualmente en la pantalla.
ýWý
para girar a través de las notas. Cada nota le
Use permite elegir entre las siguientes
cancela la nota de su calendario.
Borrar
da las mismas indicaciones que recibió cuando
Editar
Opciones
usted escribía la nota.
indica la fecha para que usted pueda trasladar la
Mover
nota de una fecha a otra.
22
:
Opción 2: Anotar
Con esta opción, tendrá que elegir entre
Llamar, Reunión
o
Cumpleaños
más información, dependiendo de cuál opción usted elija. Podrá también programar una alarma para cualquier nota de calendario.
Ver "Ingresos de textos y números" pág. 39 para más ayuda cuando usted ingrese la información a la indicación
Nota: Cuando suene la alarma, usted podrá oprimir
. Oprima OK para apagar la alarma.
OK
Recordatorio
. Su teléfono le pedirá
Tema:
Posponer
u
Opción 3: Borrar notas
Con esta opción, usted tendrá que elegir las notas que quiera borrar. Si usted elige todas las notas del día mostradas en la pantalla actual (
(para todas las notas en el calendario), su teléfono
a Uno
Del día elegido
le mostrará cada nota con la opción de Si usted elige
De una vez
, su teléfono borrará todas las
), o
Uno
Borrar o Retro
notas del calendario. Cuando se le indique que confirme la cancelación, oprima
Sí o No
.
Opción 4: Ver todas
Esta opción le permite ver todas las notas del calendario entero. Use mensaje
ýW
o Výpara girar a través de las notas. El
Memoria calendario vacío
aparecerá si no hay
notas en el calendario.
Opción 5: Ir a fecha
Ingrese la fecha deseada.
,
.
Opción 6: Ajustar fecha
Ingrese el día y el mes (usando dos dígitos para cada ingreso) y el año (usando el ingreso de cuatro dígitos), luego oprima OK.

Cambiar código de bloqueo

Esta opción le permite cambiar su código de bloqueo.
Ver "Cómo cambiar su código de bloqueo" pág. 24.
23
Loading...
+ 79 hidden pages