Pressione as
teclas direcionais
durante a
chamada para
ajustar o volume
do fone.
(Tecla direcional)
Percorre os
menus, submenus
e agenda. Pressione
e segure para
movimento
contínuo.
Usada para fazer e
atender chamadas.
Para selecionar
caracteres especiais
ao digitar texto e
números.
Menu Agenda
Para digitar ou apagar espaços
entre letras ao digitar texto.
Antena Fixa
Não procure
estender nem
remover
a antena.
(Teclas
condicionais).
A função atual
é indicada acima
da tecla, por ex.,
aqui as funções
são “Menu” e
“Agenda”.
Para encerrar
a chamada
telefônica ou
retornar ao
visor inicial.
Para selecionar
letras maiúsculas
ou minúsculas ao
editar o texto.
ABC ou abc
Com
no visor, segure
para digitar
números em vez
de letras.
Indicadores e Ícones
Chamada em curso.
O telefone aguarda digitação da resposta.
Silencioso
em uso.
Proteção do Teclado ativada para evitar pressionamentos
acidentais de teclas.
Uma ou mais mensagens de voz aguardando.
Uma ou mais mensagem(ns) de texto ainda não lida(s).
Serviço digital disponível.
Telefone em
Caracteres digitados aparecem em forma maiúscula.
Pressione a tecla
Caracteres digitados aparecem em forma minúscula.
Pressione a tecla
Aparece quando se pressiona e segura a tecla
editar o texto. Somente números são teclados nesta
modalidade.
Despertador programado.
Telefone pronto para enviar ou receber uma chamada de
dados/fax.
Lembrete no calendário indica tarefa a ser feita
(só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário indica o aniversário de alguém
(só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário indica chamada a ser feita
(só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário sobre uma reunião (só aparece no
Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o
telefone. Falta de atenção a estas regras poderá
não somente ser perigoso, como também ilegal.
mais detalhes sobre segurança, veja
Para
Segurança na estrada em primeiro lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver
dirigindo. Estacione o carro antes de usá-lo.
Desligue o telefone em hospitais
Desligue o telefone nas proximidades de equipamento
médico. Siga os regulamentos em vigor.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências.
Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.
Desligue ao reabastecer o automóvel
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas
proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo
preparada. Observe restrições e regulamentos em
vigor
.
Interferências
Telefones celulares estão sujeitos a interferências
radiofônicas que possivelmente afetarão sua operação.
pág. 86
.
Use bom senso
Use o telefone apenas na posição normal (para
escutar). Evite contato desnecessário com a antena,
se ligado
.
1
Serviço autorizado
omente técnicos autorizados deverão instalar
S
ou consertar equipamentos celulares.
Acessórios e baterias
Use apenas acessórios e baterias originais Nokia.
Não conecte produtos não originais
.
Uso deste manual
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em
redes digitais CDMA 800 MHz e analógicas AMPS.
Certos recursos descritos neste manual, denominados Recursos da
Rede, são serviços especiais oferecidos pelas centrais celulares. Para
utilizar qualquer desses Recursos da Rede, será necessário inscrever-
se com a operadora local e obter instruções específicas para seu uso.
Aviso
Este telefone talvez não possa ser ativado em todos os sistemas
celulares. Consulte a operadora local para mais detalhes.
2
2. Conexão
Este capítulo esclarece fatos importantes sobre
carregamento e uso da bateria.
Conectar a bateria
Coloque a bateria no entalhe
atrás do telefone e empurre-a
para cima até que encaixe
Nota: Use apenas baterias originais
Nokia, e carregue-as somente com
carregadores originais.
Veja “Informações Importantes sobre Baterias”, na pág. 6.
Carregar a bateria nova
Este telefone usa uma bateria recarregável de Lítio (Li-Ion)
ou Níquel Metal Hidreto (NiMH). Observe que o rendimento
máximo de qualquer uma dessas baterias só será alcançado
após dois ou três ciclos completos de carga e descarga
seja, quando o indicador de carga do lado direito do visor se
estabilizar (carga completa) ou até que o aparelho desligue
automaticamente após o uso (descarga).
Com o telefone ligado ou desligado, conecte o cabo do carregador
à base do aparelho. Ou coloque o
telefone no suporte recarregador
(após este ter sido ligado a uma
tomada comum por meio do Recarregador Rápido de Viagem
(ACP-8).
Quando o carregamento inicia, o telefone emite um bipe e o
indicador de carga da bateria, no lado direito do visor, começa a se movimentar após uns poucos segundos.
Se a mensagem Não está carregando aparecer, o carregamento foi suspenso. Verifique se a bateria está ligada a um
carregador original. Se ela ficar demasiadamente quente ou
.
, ou
3
fria, aguarde alguns minutos; assim que ela voltar à tempe-
ratura normal de operação, a carga reinicia. Se o carrega-
mento continuar falhando, consulte o revendedor.
Se o carregador não estiver em uso, desligue-o da eletricida-
de. Não deixe a bateria ligada por mais de uma semana, pois
o excesso de carga pode encurtar sua vida útil.
Importante
: Sem uso, uma bateria completamente carregada
descarrega-se automaticamente.
Quando carregar a bateria?
Normalmente, carrega-se a bateria a qualquer hora. Se
possuir uma bateria NiMH, descarregue-a completamente
a intervalos regulares.
Quando o telefone emitir um bipe e o aviso Bateria fraca
aparecer, restam apenas uns dois minutos de tempo de
conversação. A freqüência desses avisos de bateria fraca
depende da carga restante e das condições da bateria.
Eles serão mais freqüentes durante uma chamada.
Nota: Em certas condições, o telefone não emite nenhum aviso.
Veja “Tons de jogos e de advertência”, na pág. 72.
O telefone emite três bipes e exibe a mensagem Recarregar
bateria para indicar bateria esgotada. Neste momento, ele
desliga automaticamente e a bateria deve ser recarregada.
Quando o carregamento acaba?
Quando os indicadores da bateria do lado direito
do visor interrompem o seu movimento, o telefone
está carregado. Contudo, se o telefone permane-
cer ligado ao carregador, um pequeno acréscimo
de carga ocorre. É o que se denomina “carga lenta”
ou “carga de manutenção”.
O tempo de carregamento depende do tipo de bateria e do
carregador usado.
Para uma idéia aproximada dos tempos de operação e carregamento,
veja pág. 81.
4
Pode-se usar o telefone durante o carregamento?
Sim, porém a bateria talvez não carregue durante a chamada
(dependendo do carregador usado). O carregamento continuará após o encerramento da chamada
Veja “Carregadores e demais acessórios”, na pág. 83.
.
Descarregar baterias NiMH
Uma bateria de Níquel Metal Hidreto dura mais e desempenha melhor se for completamente descarregada a intervalos
regulares. Para descarregá-la, deixe o telefone ligado até a
carga esgotar completamente. O telefone avisa várias vezes
que a bateria está fraca e deve ser recarregada. Ignore estes
avisos.
Pode-se também utilizar a função de descarregamento de
qualquer acessório original para este telefone. Não tente
descarregar a bateria de nenhuma outra maneira.
Remover a bateria
Nota: Desligue o aparelho antes de remover a bateria!
1.
Pressione e segure
o botão na parte
superior da bateria.
2.
Empurre a bateria
para baixo.
3.
Retire-a do telefone.
5
Informações Importantes sobre Baterias
• O rendimento máximo de uma bateria nova só é alcançado após
dois ou três ciclos completos de carga e descarga! A vida útil
de uma bateria dependerá do cuidado que o usuário exercer na
manutenção de sua carga. Quando o tempo de operação (conversação e
estará na hora de comprar uma bateria nova.
• Use apenas baterias e carregadores originais Nokia. Quando um
carregador não estiver sendo utilizado, desligue-o da corrente
elétrica. Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais de
uma semana, pois a carga excessiva pode encurtar sua vida útil.
Sem uso, uma bateria completamente carregada descarrega-se
automaticamente em pouco tempo.
• (Somente baterias NiMH:) Para otimizar o tempo de operação,
descarregue estas baterias a intervalos regulares ou deixe o
aparelho ligado até ele desligar sozinho (ou, utilize a função de
descarregamento de qualquer acessório original Nokia para uso
com este telefone). Não descarregue a bateria de outro modo.
• Temperaturas extremas afetam o carregamento de uma bateria;
deixe-a primeiro esfriar ou aquecer um pouco.
• Use a bateria apenas para o propósito designado.
• Não use carregadores ou baterias defeituosos ou desgastados.
• Evite curtos circuitos na bateria. Curtos circuitos ocorrem acidentalmente se um objeto metálico (moeda, prendedor, caneta)
causar contato direto entre os polos + e - (lâminas de metal
atrás da bateria) quando uma bateria avulsa for carregada numa
bolsa ou bolso. Um curto circuito pode danificar a bateria ou o
objeto que entrou em contato com ela.
• A bateria deixada num lugar quente ou frio, tal como um carro
fechado no verão ou inverno, terá a sua capacidade e vida útil
reduzidas. Procure sempre mantê-la entre 15ºC e 25ºC. Um
telefone com uma bateria demasiadamente quente ou fria pode
deixar de funcionar (ou carregar) temporariamente, mesmo que
a bateria esteja completamente carregada. A performance das
baterias NiMH é particularmente limitada em temperaturas
abaixo de -10ºC. O desempenho das baterias Li-Ion é particularmente limitado abaixo de 0ºC.
• Não aproxime a bateria do fogo!
• Siga regulamentos locais para disposição de baterias usadas.
ATENÇÃO! Não abra, viole ou desmonte a bateria que acompanha este
produto. Proteja o meio ambiente e não descarte a bateria junto com o lixo
doméstico. Ao término da vida útil da bateria, procure uma assistência
técnica autorizada para sua correta disposição final. Em caso de dúvida,
consulte a Central de Atendimento Nokia - tel.: (0XX11)3039-3443.
standby
) estiver bem mais curto do que o normal,
6
Características Exclusivas
Todas as funções deste telefone são especiais. Algumas são
mais especiais do que outras - elas são
Por exemplo, você sabia que pode travar as teclas do telefone
para evitar pressionamentos e chamadas acidentais? Ou que
pode fazer chamadas pressionando apenas uma tecla? Pode
também interromper o toque sem atender a chamada!
Estas são apenas algumas das muitas Características Exclusivas que encontrará neste telefone. Procure pelo ícone
neste manual para encontrá-las.
exclusivas
!
7
3. O Telefone
Logo após adquirir este telefone, procure ver e aprender o
melhor modo de operar o sistema de menus e submenus.
Esta seção descreve métodos diferentes.
O que é o “visor inicial”?
O “visor inicial” aparece no telefone quando ligado, porém
ainda inativo.
Para voltar ao visor inicial, pressione a qualquer momento, exceto durante uma chamada (a não ser que queira
desligar).
AVISO: Se pressionar enquanto o telefone estiver
aguardando uma digitação (por exemplo, uma configuração,
número telefônico, nome, etc.), o visor inicial aparece, a
digitação não armazena e a opção não é selecionada.
Instrumentos de navegação
Teclas condicionais
O aparelho possui duas teclas condicionais situadas logo abaixo do
visor. Sua função atual é indicada
pelas palavras logo acima delas.
Para selecionar a função que deseja,
pressione a tecla correspondente.
Esta ilustração representa o visor inicial, com Menu à esquerda e Agenda à direita. Menu dá acesso aos menus e
submenus do telefone. Agenda dá acesso à agenda pessoal.
Veja “Usar atalhos”, na pág. 10, e “Agenda”, na pág. 17.
Tecla direcional
Este aparelho também possui uma tecla direcional com duas
flechas,
percorrer os menus e submenus, ou para percorrer a agenda
a procura de nomes e números.
e , situada logo abaixo do visor. Pressione-a para
8
Além disso, para editar nomes e números (isto é, números
na agenda), um cursor intermitente aparece no meio do
nome ou número. Se pressionar a tecla direcional para cima
ou para baixo, o cursor se move dentro do texto para que
você possa inserir letras, números ou caracteres especiais
usando o teclado do telefone.
Veja “Digitação de texto e números”, na pág. 38, para mais detalhes.
Barra de Visualização
Ao acessar os menus e submenus, nota-se uma barra de
visualização no lado direito do visor. Esta barra indica posições dentro da estrutura do menu; cada ”segmento” da barra
representa um item diferente do menu.
Por exemplo, pressione Menu uma vez. A barra de
visualização exibe o primeiro segmento (de cima).
Um segmento novo aparece cada vez que se pressiona
a tecla
ou para percorrer a estrutura do menu.
O mesmo ocorre com os submenus.
Percorrer o menu principal
No visor inicial, pressione Menu. Pressione ou para
chegar ao menu que procura.
Pressione Selec., Opções ou OK (dependendo do que aparecer) para acessar os submenus e marcar opções.
Pressione Sair para sair do menu em uso ou Voltar para
retroceder um nível.
Numeração de menus e submenus
Ao percorrer um menu ou submenu, o seu número aparece
no visor acima da barra de visualização. Se memorizar estes
números, poderá utilizá-los como atalhos para os vários
menus.
Por exemplo, ao selecionar o menu 2 (Chamadas), o número
2 aparece no canto superior direito do visor. Com a seleção
de menu 4 (Configurações), submenu 3 (Segurança), o telefone indica 4-3 no canto superior direito.
9
Veja “Sumário das Funções do Menu”, na pág. 10, que contém uma lista
compreensiva bem como a localização das funções do menu.
Veja também “Usar atalhos”, a seguir.
Usar atalhos
Esta é uma maneira rápida e fácil de acessar um menu sem
percorrer os outros.
Pressione Menu, em seguida o seu número e a seguir o número do submenu. Por exemplo, pressione Menu, em seguida
2, a seguir 3 para ganhar acesso ao submenu de chamadas
discadas (Menu 2-3).
Ao usar este método, pressione os números do menu e
submenu dentro de dois segundos um do outro.
Para ver um sumário da estrutura dos menus deste telefone veja
“Sumário das Funções do Menu”, logo a seguir.
Texto Explicativo
Se estiver em dúvida a respeito da operação de uma das funções, aguarde um momento e um texto explicativo aparece,
na maioria das funções do telefone. Pressione Mais para ver
a próxima página de texto ou Voltar para sair. Após alguns
segundos, o texto explicativo desaparece automaticamente.
3-1-2-1 Opções de toque
3-1-2-2 Volume de toque
3-1-2-3 Tipo de toque
3-1-2-4 Alerta de vibração
3-1-2-5 Tons do teclado
3-1-2-6 Tons de jogos e de advertência
3-1-2-7 Tom de alerta de mensagem
3-1-2-8 Iluminação
3-1-2-9 Atendimento automático
Carro e Fone Ouvido)
3-1-3 Renomear
(aparece somente após ser ligado pela primeira vez a um
kit veicular)
vez a um fone de ouvido)
(aparece apenas em
(exceto os Perfis
(aparece somente após ser ligado pela primeira
4 Configurações
4-1 Configurações da chamadas
4-1-1 Tecla de emergência 9
4-1-2 Rediscagem automática
4-1-3 Cartão de chamadas
4-4-1 Desvio de chamadas
4-4-2 Espera de chamadas
4-4-3 Enviar ID na próxima chamada
4-4-4 Configurar recursos da rede
4-4-5 Seleção de NAM
4-4-6 Atualização de NAM
*
em Configurar recursos da rede. Veja “Configurar recursos da rede”, na
pág. 35, para mais detalhes.
Veja também “Código de segurança”, na pág. 31, e “Código de travamento”, na pág. 32.
sistemas)
Estas opções não aparecem no telefone a não ser que sejam ativadas
*
*
*
(sem disponibilidade em alguns
5Rede
5-1 Procura de Serviço
5-1-1 Automática
5-1-2 SemiAuto A
5-1-3 SemiAuto B
5-1-4 Área local
(não aparece em algumas redes)
(não aparece em algumas redes)
5-2 Modo de Chamada
5-2-1 Dig. e analóg.
5-2-2 Analógico
5-2-3 Digital
6 Jogos
6-1 Memória
6-2 Serpente
6-3 Lógica
6-4 Dados
7 Calculadora
8 Calendário
9Proteção
12
4. Funções Básicas
Você acabou de adquirir um telefone avançado que possui
diversas funções. Este capítulo contém informações básicas
sobre o uso deste aparelho.
Uma descrição mais detalhada encontra-se no capítulo
“O telefone: de A a Z”, na pág. 17.
Ligar e desligar o aparelho
Pressione e segure a tecla por dois segundos para ligar
ou desligar o aparelho.
Desligar com a tecla
Pressione rapidamente a tecla (Desligar! aparece
marcado no visor) e então dê OK.
SUGESTÕES PARA OPERAÇÃO EFICIENTE: Se o telefone estiver ligado,
não toque na antena desnecessariamente. Este contato com a antena
pode afetar a qualidade das chamadas e fazer o aparelho consumir
mais energia do que o normal.
AVISO! Não ligue o telefone quando o uso de celulares for proibido
ou quando o seu uso causar interferências ou for perigoso.
Veja “Segurança”, na pág. 1, para mais detalhes.
Obter um bom sinal
Este telefone opera por meio de ondas radiofônicas e a qualidade da recepção depende inteiramente da intensidade do
sinal radiofônico na região. Esta cobertura é mantida por
meio de uma rede celular, e a qualidade das chamadas desta
rede depende da intensidade do sinal.
Se o telefone não encontrar uma rede celular ao ser ligado,
a mensagem Buscando serviço aparece. A busca continua
por 15 minutos, e no fim deste tempo o telefone indica Sem serviço, caso não o encontre.
Nota: Este aparelho não opera em modalidade analógica se tentando
localizar serviço digital.
13
Verificar intensidade do sinal
No visor inicial
chamada, a intensidade do sinal radiofônico é
indicada pelos ícones à esquerda do visor. Estes
indicadores movimentam-se à medida que a
intensidade do sinal aumenta ou diminui.
É fácil melhorar a recepção. Mova o aparelho levemente, ou
aproxime-se de uma janela se estiver dentro de um prédio.
veja pág. 8
(
)
ou durante uma
Fazer uma chamada
Este celular não dá sinal de linha. Simplesmente tecle o
número (incluindo o código de área, se exigido) e pressione
.
POSIÇÃO NORMAL: Segure o aparelho da mesma forma que seguraria
qualquer outro telefone, com a antena apontando por cima do ombro.
Editar o número no visor
Se errar ao discar um número, pressione para movimentar
o cursor para a esquerda e
para apagar o caractere à esquerda do cursor.
Discar um número armazenado na agenda
No visor inicial (
dos pressionando
pág. 8)
Cartão de chamadas
Veja “Cartão de chamadas”, na pág. 26.
para a direita. Pressione Limpar
, veja os nomes e números armazena-
ou e então pressione .
Chamadas de emergência
Veja “Chamadas de emergência”, na pág. 29.
Encerrar uma chamada
Pressione .
14
Atender o telefone
Pressione qualquer tecla exceto
ou . Nota: Com Teclas
protegidas (veja abaixo), somente
a tecla atende.
Sugestão
: Interrompa o toque do telefone sem atendê-lo,
se assim o desejar. Quando ele tocar, pressione para
silenciá-lo.
Contudo, se Chamada ou o nome de quem estiver ligando
aparecer no visor intermitentemente, ainda se pode atender.
Se não quiser atender a chamada, ela será enviada para o seu
correio de voz (desde que seja assinante).
Proteção
Esta função ajuda a evitar pressionamentos acidentais de teclas (por
ex., se o telefone estiver num bolso
ou bolsa) porque desabilita o
teclado.
Se qualquer tecla for pressionada e a Proteção do teclado
estiver ativada, Aperte liberar e então∗ aparece no visor.
Ativar Proteção
Há três maneiras distintas de ativar Proteção. Teclado protegido aparece no visor quando esta função está ativada.
• Pressione e segure até Teclado Protegido aparecer
(não disponível durante uma chamada em curso).
• Pressione Menu .
• Pressione Menu 9 no visor inicial.
Desativar Proteção
Há duas maneiras distintas de desativar Proteção.
• Pressione Liberar, e em seguida .
• Pressione e segure até
em seguida dê
OK.
Liberar teclas? aparecer, e
15
Atender uma chamada com teclado protegido
Somente a tecla atende o telefone. Quando a chamada
for encerrada, a Proteção ativa automaticamente.
Algumas observações sobre Proteção
• Pode-se chamar o número de emergência programado no telefone (ex.,190 ou outro número oficial de emergência). O número
aparece no visor somente após a digitação do último algarismo.
Pressione
• A Tecla de emergência 9 não opera com teclado protegido.
• Libere o teclado antes de desligar o telefone.
• O pressionamento da tecla acende as luzes brevemente
por15 segundos.
• Proteção desativa automaticamente se o telefone for ligado a um
kit veicular. Voltará a habilitar-se quando o aparelho for removido do kit.
para iniciar a chamada
.
Encerrar uma chamada
Pressione .
Nota: Para apagar qualquer caractere do visor, pressione
novamente.
16
5. O telefone: de A a Z
ABC/abc (Modalidade alfanúmerica)
Esta função permite teclar caracteres alfanuméricos maiúsculos e minúsculos. Ela é necessária para teclar e também
editar nomes e números novos ou existentes na agenda.
Veja “Digitação de texto e números”, na pág. 38.
Agenda
Armazene até 200 números e nomes associados na m emória
do telefone. Estes números estarão sempre prontos para
serem discados com rapidez e facilidade.
Observações sobre a agenda
Números armazenados podem ter até 32 dígitos.
Nomes armazenados podem ter até 16 caracteres.
Não armazene nomes idênticos no telefone (por ex.,
João, João); faça uma distinção entre eles (por ex., João
H., João C.). Se tentar armazenar um nome já existente,
o aviso Substituir? aparece seguido do nome presentemente armazenado. Dê OK para fazer a substituição ou
pressione Voltar para retornar à tela anterior.
Acessar a agenda
Pressione Agenda, percorra os submenus para encontrar o
que procura, e pressione Selec..
Submenus
A agenda contém submenus com várias opções.
Buscar permite a procura de um nome específico.
Acrescentar permite a digitação de nomes e números novos.
Opções permite que se selecione o modo de visualização,
e também indica o estado da memória.
17
Disc. rápida permite que se designem até sete posições para
discagem com apenas um toque
(veja detalhes na pág. 41).
Apagar tudo permite apagar todos os nomes e números da
agenda. Com o nome no visor, pressione Detalhar e em
seguida Opções para apagar um nome e número de cada vez.
Próprio nº exibe o seu próprio número.
Armazenar nome e número
1.
Pressione Agenda.
2.
Procure Acrescentar e
pressione Selec..
3.
Tecle o nome usando o telefone
(use # para alternar entre letras
maiúsculas e minúsculas) e dê OK.
Pode-se também pressionar a tecla para digitar caracteres especiais
4.
Digite o número do telefone e dê OK.
Veja também “Digitação de texto e números”, na pág. 38, e “Armazenamento rápido”, na pág. 21.
(veja lista de caracteres especiais, pág. 40).
Alterar o número armazenado com um nome
1.
Recupere o nome armazenado e pressione Detalhar para
ver o número.
2.
Pressione Opções, procure Editar e pressione Selec..
3.
Dê OK com o nome no visor, a não ser que queira
modificá-lo. Se este for o caso, pressione e segure
Limpar, digite o nome novamente e dê OK.
4.
Pressione e segure a tecla Limpar para cancelar o
número ou use as teclas
5.
Digite o número novo.
6.
Dê OK para armazenar o número novo.
e para editar.
18
Recuperar nomes e números
No visor inicial, pressione ou para ver nomes na agenda.
Percorra a lista até encontrar o nome da pessoa que deseja
chamar e pressione para discar o número (o telefone
indica o número discado para confirmação).
Recuperar números através do nome
No visor inicial, pressione Agenda (ou simplesmente pressione
ou ). Em seguida, pressione o número do teclado
correspondente à primeira letra do nome que procura. Continue pressionando para avançar até a próxima letra desta
mesma tecla, se aplicável.
Ou então recupere números através do nome pressionando
Agenda, e quando Buscar aparecer, pressione Selec.. Tecle
o nome que deseja recuperar e dê OK.
Nota: Se digitou apenas a primeira letra do nome, e há vários nomes
na agenda que iniciam com esta letra, use
o nome desejado.
ou para encontrar
Apagar nomes e números armazenados
1.
Recupere o nome armazenado.
2.
Pressione Detalhar, em seguida Opções.
3.
Marque Apagar, pressione Selec. e então OK.
Nota: As funções de cancelamento não podem ser desfeitas. Portanto,
seja cauteloso!
Apagar a agenda inteira
1.
Pressione Agenda.
2.
Procure Apagar tudo e pressione Selec..
3.
Dê OK quando Você tem certeza? aparecer.
4.
Digite o código de segurança em Código de segurança:.
5.
Dê OK.
Aviso: Esta função apaga a agenda inteira e não pode ser desfeita!
19
Alerta de vibração
Esta é uma das propriedades do Perfil do telefone
Este aparelho possui uma opção de vibração interna e pode ser
programado para vibrar quando receber chamadas.
Ativar alerta de vibração
1.
Pressione Menu 3 (Perfil).
2.
O telefone relaciona cada Perfil. Use para marcar o
Perfil que procura e pressione Opções.
3.
Marque Personalizar e dê OK. Pressione até Alerta de
vibração, então pressione Selec..
4.
Use para marcar Ativo ou Inativo e dê OK. Se escolher Ativo, o telefone vibrará mesmo que Opções de Toque
pág. 55
(
)
tenha sido configurada em Silencioso.
Nota: O alerta de vibração não opera com o telefone ligado a um
carregador ou kit veicular. Da mesma forma, se você selecionar a opção
Tocar uma vez
vai emitir um só tom quando o telefone tocar.
para o Perfil que estiver usando, o alerta de vibração
Alterar código de segurança
Esta opção permite alterar o código de segurança.
Veja “Alterar código de segurança”, na pág. 32.
Alterar código de travamento
Esta opção permite alterar o código de travamento.
Veja “Alterar código de travamento”, na pág. 32.
pág. 55
(
)
.
Apagar - opções para a agenda
Veja “Apagar nomes e números armazenados”, na pág. 19,
e “Apagar a agenda inteira”, na pág. 19.
Apagar relações de chamadas
Esta função apaga todos os números discados, bem como os
de chamadas atendidas e não atendidas. Esta operação não
pode ser desfeita, portanto, seja cuidadoso.
Veja também “Chamadas”, na pág. 28.
20
1.
Pressione Menu 2-4 (Chamadas - Apagar relações de
chamadas).
2.
Marque uma das seleções - Todas, Não atendidas,
Discadas ou Recebidas e dê OK (Todas apaga todas as
chamadas, enquanto que as outras seleções apagam
apenas a lista respectiva).
Apagar tudo (mensagens de texto)
Todas as mensagens de texto lidas podem ser apagadas do
menu de mensagens (Menu 1-1) com rapidez e facilidade.
Veja “Apagar todas as mensagens de texto”, na pág. 51, para detalhes.
Armazenar nome e número
Nomes e números são armazenados na agenda. Use o método descrito em “Armazenar nome e número”, na pág. 18,
ou o método de “armazenamento rápido“ descrito a seguir.
Armazenamento rápido
Digite o número telefônico e pressione Armaz.. O aviso
Nome: aparece. Tecle um nome (opcional), e dê OK.
Nota: Para armazenar o número sem o nome, pressione e segure
por 2 segundos. O número aparecerá no fim da agenda.
Armaz.
Veja também “Digitação de texto e números”, na pág. 38.
Arquivo
É o lugar onde se encontram as mensagens de texto
armazenadas.
Veja “Mensagens de texto”, na pág. 49 para detalhes.
Atendimento automático
Esta é uma das configurações de Perfil encontradas sob as
funções Carro e Fone Ouvido
Quando habilitada, o telefone atende chamadas de entrada
após apenas um toque.
(veja detalhes na pág. 55).
21
Nota:
que o telefone tenha sido ligado ao kit veicular ou fone de ouvido pelo
menos uma vez.
Carro
e
Fone Ouvido
não aparecem na relação de Perfil a não ser
Ativar atendimento automático
1.
Pressione Menu 3 (Perfil).
2.
O telefone relaciona cada Perfil. Use para marcar
Carro ou Fone Ouvido e pressione Opções.
Nota:
telefone já tenha sido conectado ao kit veicular ou fone de ouvido.
3.
Carro
e
Fone Ouvido
não aparecem na relação a não ser que o
Marque Personalizar e dê OK. Procure Atendimento
Automático e então pressione Selec..
4.
Pressione até encontrar Ativo e dê OK.
Nota: Esta função não opera com chamadas de dados.
Atualização de NAM
Dependendo da rede, a função de atualização do Módulo de
Designação do Número (NAM) aparece ou não no telefone.
Ela permite a fácil ativação ou reativação do telefone sem
fazer contato com a operadora.
Em certos casos, quando se tenta ligar para a rede, a seguinte
mensagem aparece no visor antes da chamada conectar:
Escolha TRAVAR para evitar que o provedor mude seu
código de travamento de portadora; ou DESTRAVAR
para permitir que ele mude o código e restrinja a
ativação de seu telefone por outros provedores
Se isto ocorrer, faça a seleção adequada para o seu telefone.
Se não quiser que a operadora altere o seu código de travamento, selecione Travar. Se quiser permitir a alteração do seu
código para evitar que outras operadoras ativem o seu telefone, pressione Liberar.
Se nenhuma destas opções for satisfatória e desejar retornar
ao visor inicial, pressione e segure .
Nota: A disponibilidade deste recurso depende dos sistemas celulares.
Consulte a sua operadora para mais detalhes.
22
Caixa de entrada
O telefone armazena as mensagens de texto recebidas.
O aviso Mensagem recebida aparece juntamente com o
ícone de mensagens de texto e o telefone emite um tom
(
dependendo do tom de alerta de mensagem; veja pág. 69
a tecla condicional Ler para poder ler estas mensagens.
Veja “Mensagens de texto”, na pág. 49 para mais detalhes.
Calculadora
A calculadora deste telefone soma,
subtrai, multiplica e divide.
Lembre-se! O aparelho deve estar ligado
para se usar esta função. Não ligue o
telefone quando o uso de celulares for
proibido ou se houver possibilidade de
interferências ou algum perigo.
Usar a calculadora
1.
Pressione Menu 7 (Calculadora).
2.
No visor, vê-se um “0”. Digite o primeiro número da
operação (pressione # para adicionar pontos decimais).
3.
Para somar, pressione ∗ (+ aparece)
Para subtrair, pressione ∗∗ (- aparece)
Para multiplicar, pressione ∗∗∗ (∗ aparece)
Para dividir, pressione ∗∗∗∗ ( / aparece)
Para adicionar um ponto decimal, pressione a tecla #.
4.
Digite o segundo número.
Repita esses passos tantas vezes quantas forem necessárias.
Se errar, pressione Limpar.
5.
Pressione Opções. Marque Resultado, dê OK.
Nota: Pode-se também selecionar
da lista de opções.
Dividir
Somar, Subtrair, Multiplicar
). Pressione
e
23
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.