Nokia 6180 User Manual

Manual do Usuário

Nokia 6180

Nokia 6180 User Manual

Teclado

(Tecla de potência)

 

Pressione e segure

Antena Fixa

para ligar/desligar.

Não procure

 

 

estender nem

Fone

 

remover

Pressione as

 

a antena.

teclas direcionais

 

 

durante a

 

 

chamada para

 

 

ajustar o volume

 

 

do fone.

 

(Teclas

 

 

 

 

condicionais).

 

 

A função atual

 

 

é indicada acima

 

 

da tecla, por ex.,

 

 

aqui as funções

(Tecla direcional)

 

são “Menu” e

 

“Agenda”.

Percorre os

Menu

Agenda

menus, submenus

 

 

e agenda. Pressione

 

 

e segure para

 

 

movimento

 

Para encerrar

contínuo.

 

a chamada

 

 

telefônica ou

 

 

retornar ao

 

 

visor inicial.

Usada para fazer e

 

 

atender chamadas.

 

 

 

 

Para selecionar

 

 

letras maiúsculas

 

 

ou minúsculas ao

 

 

editar o texto.

Para selecionar

 

Com ABC ou abc

caracteres especiais

 

no visor, segure

ao digitar texto e

 

para digitar

números.

 

números em vez

de letras.

Para digitar ou apagar espaços entre letras ao digitar texto.

Indicadores e Ícones

Chamada em curso.

O telefone aguarda digitação da resposta.

Silencioso é a opção programada para os tons do Perfil em uso.

Proteção do Teclado ativada para evitar pressionamentos acidentais de teclas.

Uma ou mais mensagens de voz aguardando.

Uma ou mais mensagem(ns) de texto ainda não lida(s).

Serviço digital disponível.

Telefone em roam, fora da área de registro.

Caracteres digitados aparecem em forma maiúscula. Pressione a tecla # para alternar com letras minúsculas.

Caracteres digitados aparecem em forma minúscula. Pressione a tecla # para alternar com letras maiúsculas.

Aparece quando se pressiona e segura a tecla # ao editar o texto. Somente números são teclados nesta modalidade.

Despertador programado.

Telefone pronto para enviar ou receber uma chamada de dados/fax.

Lembrete no calendário indica tarefa a ser feita (só aparece no visor do Calendário).

Lembrete no calendário indica o aniversário de alguém (só aparece no visor do Calendário).

Lembrete no calendário indica chamada a ser feita (só aparece no visor do Calendário).

Lembrete no calendário sobre uma reunião (só aparece no visor do Calendário).

Conteúdo

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Conectar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Carregar a bateria nova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Quando carregar a bateria?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Quando o carregamento acaba? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descarregar baterias NiMH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remover a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informações Importantes sobre Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Características Exclusivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

O Telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

O que é o “visor inicial”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instrumentos de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Percorrer o menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Numeração de menus e submenus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Usar atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Texto Explicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sumário das Funções do Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Funções Básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Obter um bom sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Fazer uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Encerrar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Atender o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

O telefone: de A a Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

ABC/abc (Modalidade alfanúmerica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Acessar a agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Armazenar nome e número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alterar o número armazenado com um nome . . . . . . . . . . 18 Recuperar nomes e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recuperar números através do nome . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Apagar nomes e números armazenados. . . . . . . . . . . . . . . 19 Apagar a agenda inteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Alerta de vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

i

Apagar relações de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Armazenar nome e número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Armazenamento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Atendimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Atualização de NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caixa de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cartão de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chamada em curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chamadas de dados e fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Chamadas discadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Chamadas não atendidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Chamadas restritas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Código de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Alterar código de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Código de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Alterar código de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conferência telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configurações da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configurações do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configurar recursos da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Desvio de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Digitação de texto e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Duração de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Duração DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Envio de identificação com a próxima chamada . . . . . . . . . . . . 43 Espera de Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fax modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fone - ajuste do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Identificador de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

ii

Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Ler mensagens de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Apagar mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Apagar todas as mensagens de texto. . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Mensagens de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Configurar correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Saudações, senhas e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Ouvir mensagens de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Menu durante a chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Nota de abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Número de telefone desbloqueado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Número do correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Opções de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Ouvir mensagens de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Personalizar um Perfil e outras opções . . . . . . . . . . . . . . .

56

Renomear um Perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Roam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Indicadores de Roam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Preferências do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Menu individualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Se possuir mais de um número telefônico . . . . . . . . . . . . .

60

Rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Rediscagem do último número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Restaurar configurações originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Restringir chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Restringir chamadas de entrada e de saída . . . . . . . . . . . .

63

Adicionar restrições a chamadas de saída e entrada . . . .

64

Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Seleção de NAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Serviços de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Sincronização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Status da memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Tecla de emergência 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

iii

 

Tempo total de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Tipo de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Todas as chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Tom de alerta de mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Tons DTMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Armazenar seqüências DTMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Enviar seqüências DTMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Tons - DTMF manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Tons de jogos e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Tons do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Toque pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Designar um toque pessoal para nomes e números . . . . . 73 Remover nome e número da lista de toque pessoal . . . . . 73 Travamento do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Volume do fone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Volume do toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Zerar contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Chamadas de Dados e Fax* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Configuração do software para dados ou fax . . . . . . . . . . 78 Iniciar chamada de dados ou fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Receber chamada de fax ou dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Seleção manual de chamadas de dados ou fax . . . . . . . . . 79 Pré-configurar telefone para receber dados . . . . . . . . . . . 79 Pré-configurar telefone para receber fax . . . . . . . . . . . . . . 79

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Tempos de carregamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Tempos de conversação e standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Carregadores e demais acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

iv

1. Segurança

Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o telefone. Falta de atenção a estas regras poderá não somente ser perigoso, como também ilegal.

Para mais detalhes sobre segurança, veja pág. 86.

Segurança na estrada em primeiro lugar

Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo. Estacione o carro antes de usá-lo.

Desligue o telefone em hospitais

Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico. Siga os regulamentos em vigor.

Desligue a bordo de aeronaves

Telefones celulares podem causar interferências.

Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.

Desligue ao reabastecer o automóvel

Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.

Desligue próximo a detonações

Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições e regulamentos em vigor.

Interferências

Telefones celulares estão sujeitos a interferências radiofônicas que possivelmente afetarão sua operação.

Use bom senso

Use o telefone apenas na posição normal (para escutar). Evite contato desnecessário com a antena, se ligado.

1

Serviço autorizado

Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.

Acessórios e baterias

Use apenas acessórios e baterias originais Nokia.

Não conecte produtos não originais.

Uso deste manual

O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes digitais CDMA 800 MHz e analógicas AMPS.

Certos recursos descritos neste manual, denominados Recursos da Rede, são serviços especiais oferecidos pelas centrais celulares. Para utilizar qualquer desses Recursos da Rede, será necessário inscreverse com a operadora local e obter instruções específicas para seu uso.

Aviso

Este telefone talvez não possa ser ativado em todos os sistemas celulares. Consulte a operadora local para mais detalhes.

2

2. Conexão

Este capítulo esclarece fatos importantes sobre carregamento e uso da bateria.

Conectar a bateria

Coloque a bateria no entalhe atrás do telefone e empurre-a para cima até que encaixe.

Nota: Use apenas baterias originais Nokia, e carregue-as somente com carregadores originais.

Veja “Informações Importantes sobre Baterias”, na pág. 6.

Carregar a bateria nova

Este telefone usa uma bateria recarregável de Lítio (Li-Ion) ou Níquel Metal Hidreto (NiMH). Observe que o rendimento máximo de qualquer uma dessas baterias só será alcançado após dois ou três ciclos completos de carga e descarga, ou seja, quando o indicador de carga do lado direito do visor se estabilizar (carga completa) ou até que o aparelho desligue automaticamente após o uso (descarga).

Com o telefone ligado ou desligado, conecte o cabo do carregador à base do aparelho. Ou coloque o

telefone no suporte recarregador (após este ter sido ligado a uma tomada comum por meio do Re-

carregador Rápido de Viagem (ACP-8).

Quando o carregamento inicia, o telefone emite um bipe e o indicador de carga da bateria, no lado direito do visor, começa a se movimentar após uns poucos segundos.

Se a mensagem Não está carregando aparecer, o carregamento foi suspenso. Verifique se a bateria está ligada a um carregador original. Se ela ficar demasiadamente quente ou

3

fria, aguarde alguns minutos; assim que ela voltar à temperatura normal de operação, a carga reinicia. Se o carregamento continuar falhando, consulte o revendedor.

Se o carregador não estiver em uso, desligue-o da eletricidade. Não deixe a bateria ligada por mais de uma semana, pois o excesso de carga pode encurtar sua vida útil.

Importante: Sem uso, uma bateria completamente carregada descarrega-se automaticamente.

Quando carregar a bateria?

Normalmente, carrega-se a bateria a qualquer hora. Se possuir uma bateria NiMH, descarregue-a completamente a intervalos regulares.

Quando o telefone emitir um bipe e o aviso Bateria fraca aparecer, restam apenas uns dois minutos de tempo de conversação. A freqüência desses avisos de bateria fraca depende da carga restante e das condições da bateria. Eles serão mais freqüentes durante uma chamada.

Nota: Em certas condições, o telefone não emite nenhum aviso. Veja “Tons de jogos e de advertência”, na pág. 72.

O telefone emite três bipes e exibe a mensagem Recarregar bateria para indicar bateria esgotada. Neste momento, ele desliga automaticamente e a bateria deve ser recarregada.

Quando o carregamento acaba?

Quando os indicadores da bateria do lado direito

do visor interrompem o seu movimento, o telefone está carregado. Contudo, se o telefone permanecer ligado ao carregador, um pequeno acréscimo de carga ocorre. É o que se denomina “carga lenta”

ou “carga de manutenção”.

O tempo de carregamento depende do tipo de bateria e do carregador usado.

Para uma idéia aproximada dos tempos de operação e carregamento, veja pág. 81.

4

Pode-se usar o telefone durante o carregamento?

Sim, porém a bateria talvez não carregue durante a chamada (dependendo do carregador usado). O carregamento continuará após o encerramento da chamada.

Veja “Carregadores e demais acessórios”, na pág. 83.

Descarregar baterias NiMH

Uma bateria de Níquel Metal Hidreto dura mais e desempenha melhor se for completamente descarregada a intervalos regulares. Para descarregá-la, deixe o telefone ligado até a carga esgotar completamente. O telefone avisa várias vezes que a bateria está fraca e deve ser recarregada. Ignore estes avisos.

Pode-se também utilizar a função de descarregamento de qualquer acessório original para este telefone. Não tente descarregar a bateria de nenhuma outra maneira.

Remover a bateria

Nota: Desligue o aparelho antes de remover a bateria!

1. Pressione e segure

o botão na parte superior da bateria.

2. Empurre a bateria para baixo.

3. Retire-a do telefone.

5

Informações Importantes sobre Baterias

O rendimento máximo de uma bateria nova só é alcançado após dois ou três ciclos completos de carga e descarga! A vida útil de uma bateria dependerá do cuidado que o usuário exercer na manutenção de sua carga. Quando o tempo de operação (conversação e standby) estiver bem mais curto do que o normal, estará na hora de comprar uma bateria nova.

Use apenas baterias e carregadores originais Nokia. Quando um carregador não estiver sendo utilizado, desligue-o da corrente elétrica. Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais de uma semana, pois a carga excessiva pode encurtar sua vida útil. Sem uso, uma bateria completamente carregada descarrega-se automaticamente em pouco tempo.

(Somente baterias NiMH:) Para otimizar o tempo de operação, descarregue estas baterias a intervalos regulares ou deixe o aparelho ligado até ele desligar sozinho (ou, utilize a função de descarregamento de qualquer acessório original Nokia para uso com este telefone). Não descarregue a bateria de outro modo.

Temperaturas extremas afetam o carregamento de uma bateria; deixe-a primeiro esfriar ou aquecer um pouco.

Use a bateria apenas para o propósito designado.

Não use carregadores ou baterias defeituosos ou desgastados.

Evite curtos circuitos na bateria. Curtos circuitos ocorrem acidentalmente se um objeto metálico (moeda, prendedor, caneta) causar contato direto entre os polos + e - (lâminas de metal atrás da bateria) quando uma bateria avulsa for carregada numa bolsa ou bolso. Um curto circuito pode danificar a bateria ou o objeto que entrou em contato com ela.

A bateria deixada num lugar quente ou frio, tal como um carro fechado no verão ou inverno, terá a sua capacidade e vida útil reduzidas. Procure sempre mantê-la entre 15ºC e 25ºC. Um telefone com uma bateria demasiadamente quente ou fria pode deixar de funcionar (ou carregar) temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. A performance das baterias NiMH é particularmente limitada em temperaturas abaixo de -10ºC. O desempenho das baterias Li-Ion é particularmente limitado abaixo de 0ºC.

Não aproxime a bateria do fogo!

Siga regulamentos locais para disposição de baterias usadas.

ATENÇÃO! Não abra, viole ou desmonte a bateria que acompanha este produto. Proteja o meio ambiente e não descarte a bateria junto com o lixo doméstico. Ao término da vida útil da bateria, procure uma assistência técnica autorizada para sua correta disposição final. Em caso de dúvida, consulte a Central de Atendimento Nokia - tel.: (0XX11)3039-3443.

6

Características Exclusivas

Todas as funções deste telefone são especiais. Algumas são mais especiais do que outras - elas são exclusivas!

Por exemplo, você sabia que pode travar as teclas do telefone para evitar pressionamentos e chamadas acidentais? Ou que pode fazer chamadas pressionando apenas uma tecla? Pode também interromper o toque sem atender a chamada!

Estas são apenas algumas das muitas Características Exclusivas que encontrará neste telefone. Procure pelo ícone

neste manual para encontrá-las.

7

3. O Telefone

Logo após adquirir este telefone, procure ver e aprender o melhor modo de operar o sistema de menus e submenus. Esta seção descreve métodos diferentes.

O que é o “visor inicial”?

O “visor inicial” aparece no telefone quando ligado, porém ainda inativo.

Para voltar ao visor inicial, pressione a qualquer momento, exceto durante uma chamada (a não ser que queira desligar).

AVISO: Se pressionar enquanto o telefone estiver aguardando uma digitação (por exemplo, uma configuração, número telefônico, nome, etc.), o visor inicial aparece, a digitação não armazena e a opção não é selecionada.

Instrumentos de navegação

Teclas condicionais

O aparelho possui duas teclas condicionais situadas logo abaixo do visor. Sua função atual é indicada pelas palavras logo acima delas. Para selecionar a função que deseja,

pressione a tecla correspondente.

Esta ilustração representa o visor inicial, com Menu à esquerda e Agenda à direita. Menu dá acesso aos menus e submenus do telefone. Agenda dá acesso à agenda pessoal.

Veja “Usar atalhos”, na pág. 10, e “Agenda”, na pág. 17.

Tecla direcional

Este aparelho também possui uma tecla direcional com duas flechas, e , situada logo abaixo do visor. Pressione-a para percorrer os menus e submenus, ou para percorrer a agenda a procura de nomes e números.

8

Além disso, para editar nomes e números (isto é, números na agenda), um cursor intermitente aparece no meio do nome ou número. Se pressionar a tecla direcional para cima ou para baixo, o cursor se move dentro do texto para que você possa inserir letras, números ou caracteres especiais usando o teclado do telefone.

Veja “Digitação de texto e números”, na pág. 38, para mais detalhes.

Barra de Visualização

Ao acessar os menus e submenus, nota-se uma barra de visualização no lado direito do visor. Esta barra indica posições dentro da estrutura do menu; cada ”segmento” da barra representa um item diferente do menu.

Por exemplo, pressione Menu uma vez. A barra de visualização exibe o primeiro segmento (de cima). Um segmento novo aparece cada vez que se pressiona

a tecla ou para percorrer a estrutura do menu. O mesmo ocorre com os submenus.

Percorrer o menu principal

No visor inicial, pressione Menu. Pressione ou para chegar ao menu que procura.

Pressione Selec., Opções ou OK (dependendo do que aparecer) para acessar os submenus e marcar opções.

Pressione Sair para sair do menu em uso ou Voltar para retroceder um nível.

Numeração de menus e submenus

Ao percorrer um menu ou submenu, o seu número aparece no visor acima da barra de visualização. Se memorizar estes números, poderá utilizá-los como atalhos para os vários menus.

Por exemplo, ao selecionar o menu 2 (Chamadas), o número 2 aparece no canto superior direito do visor. Com a seleção de menu 4 (Configurações), submenu 3 (Segurança), o telefone indica 4-3 no canto superior direito.

9

Veja “Sumário das Funções do Menu”, na pág.10, que contém uma lista compreensiva bem como a localização das funções do menu.

Veja também “Usar atalhos”, a seguir.

Usar atalhos

Esta é uma maneira rápida e fácil de acessar um menu sem percorrer os outros.

Pressione Menu, em seguida o seu número e a seguir o número do submenu. Por exemplo, pressione Menu, em seguida 2, a seguir 3 para ganhar acesso ao submenu de chamadas discadas (Menu 2-3).

Ao usar este método, pressione os números do menu e submenu dentro de dois segundos um do outro.

Para ver um sumário da estrutura dos menus deste telefone veja “Sumário das Funções do Menu”, logo a seguir.

Texto Explicativo

Se estiver em dúvida a respeito da operação de uma das funções, aguarde um momento e um texto explicativo aparece, na maioria das funções do telefone. Pressione Mais para ver a próxima página de texto ou Voltar para sair. Após alguns segundos, o texto explicativo desaparece automaticamente.

Sumário das Funções do Menu

1 Mensagens

1-1 Mensagens de Texto

1-1-1 Caixa entrada

1-1-2 Arquivo

1-1-3 Apagar tudo

1-2 Mensagens de Voz

1-2-1 Ouvir Mensagens de Voz 1-2-2 Número do Correio de Voz

1-3 Nota de Abertura

2 Chamadas

2-1 Chamadas não atendidas

2-2 Chamadas recebidas

10

2-3 Chamadas discadas

2-4 Apagar as relações de chamadas

2-4-1 Todas

2-4-2 Não atendidas

2-4-3 Discadas

2-4-4 Recebidas

2-5 Duração de chamadas

2-5-1 Última chamada

2-5-2 Todas as chamadas

2-5-3 Tempo total de uso

2-5-4 Zerar contadores

3 Perfil

3-1 Normal (as seguintes opções aparecem em todos os perfis)

3-1-1 Selecionar

3-1-2 Personalizar

3-1-2-1 Opções de toque 3-1-2-2 Volume de toque 3-1-2-3 Tipo de toque 3-1-2-4 Alerta de vibração 3-1-2-5 Tons do teclado

3-1-2-6 Tons de jogos e de advertência 3-1-2-7 Tom de alerta de mensagem

3-1-2-8 Iluminação (aparece apenas em Carro)

3-1-2-9 Atendimento automático (aparece apenas em

Carro e Fone Ouvido)

3-1-3 Renomear (exceto os Perfis Normal, Carro e Fone Ouvido)

3-2 Silencioso

3-3 Reunião

3-4 Externo

3-5 Pager

3-6 Carro (aparece somente após ser ligado pela primeira vez a um kit veicular)

3-7 Fone Ouvido (aparece somente após ser ligado pela primeira vez a um fone de ouvido)

4 Configurações

4-1 Configurações da chamadas

4-1-1 Tecla de emergência 9

4-1-2 Rediscagem automática

4-1-3 Cartão de chamadas

11

4-2 Configurações do telefone

4-2-1 Relógio

4-2-2 Despertador

4-2-3 DTMF

4-2-4 Restaurar configuração original

4-2-5 Idioma

4-3 Segurança

4-3-1 Restringir chamadas

4-3-2 Códigos de acesso

4-4 Serviços de rede

4-4-1 Desvio de chamadas*

4-4-2 Espera de chamadas*

4-4-3 Enviar ID na próxima chamada* 4-4-4 Configurar recursos da rede 4-4-5 Seleção de NAM

4-4-6 Atualização de NAM (sem disponibilidade em alguns sistemas)

* Estas opções não aparecem no telefone a não ser que sejam ativadas em Configurar recursos da rede.Veja “Configurar recursos da rede”, na pág. 35, para mais detalhes.

Veja também “Código de segurança”, na pág. 31, e “Código de travamento”, na pág. 32.

5 Rede

5-1 Procura de Serviço

5-1-1 Automática

5-1-2 SemiAuto A (não aparece em algumas redes) 5-1-3 SemiAuto B (não aparece em algumas redes)

5-1-4 Área local

5-2 Modo de Chamada

5-2-1 Dig. e analóg.

5-2-2 Analógico

5-2-3 Digital

6 Jogos

6-1 Memória

6-2 Serpente

6-3 Lógica

6-4 Dados

7Calculadora

8Calendário

9Proteção

12

4. Funções Básicas

Você acabou de adquirir um telefone avançado que possui diversas funções. Este capítulo contém informações básicas sobre o uso deste aparelho.

Uma descrição mais detalhada encontra-se no capítulo “O telefone: de A a Z”, na pág. 17.

Ligar e desligar o aparelho

Pressione e segure a tecla por dois segundos para ligar ou desligar o aparelho.

Desligar com a tecla

Pressione rapidamente a tecla (Desligar! aparece marcado no visor) e então dê OK.

SUGESTÕES PARA OPERAÇÃO EFICIENTE: Se o telefone estiver ligado, não toque na antena desnecessariamente.Este contato com a antena pode afetar a qualidade das chamadas e fazer o aparelho consumir mais energia do que o normal.

AVISO! Não ligue o telefone quando o uso de celulares for proibido ou quando o seu uso causar interferências ou for perigoso.

Veja “Segurança”, na pág. 1, para mais detalhes.

Obter um bom sinal

Este telefone opera por meio de ondas radiofônicas e a qualidade da recepção depende inteiramente da intensidade do sinal radiofônico na região. Esta cobertura é mantida por meio de uma rede celular, e a qualidade das chamadas desta rede depende da intensidade do sinal.

Se o telefone não encontrar uma rede celular ao ser ligado, a mensagem Buscando serviço aparece. A busca continua por 15 minutos, e no fim deste tempo o telefone indica Sem serviço, caso não o encontre.

Nota: Este aparelho não opera em modalidade analógica se tentando localizar serviço digital.

13

Verificar intensidade do sinal

No visor inicial (veja pág. 8) ou durante uma chamada, a intensidade do sinal radiofônico é indicada pelos ícones à esquerda do visor. Estes indicadores movimentam-se à medida que a intensidade do sinal aumenta ou diminui.

É fácil melhorar a recepção. Mova o aparelho levemente, ou aproxime-se de uma janela se estiver dentro de um prédio.

Fazer uma chamada

Este celular não dá sinal de linha. Simplesmente tecle o número (incluindo o código de área, se exigido) e pressione .

POSIÇÃO NORMAL: Segure o aparelho da mesma forma que seguraria qualquer outro telefone, com a antena apontando por cima do ombro.

Editar o número no visor

Se errar ao discar um número, pressione para movimentar o cursor para a esquerda e para a direita. Pressione Limpar para apagar o caractere à esquerda do cursor.

Discar um número armazenado na agenda

No visor inicial (pág. 8), veja os nomes e números armazenados pressionando ou e então pressione .

Cartão de chamadas

Veja “Cartão de chamadas”, na pág. 26.

Chamadas de emergência

Veja “Chamadas de emergência”, na pág. 29.

Encerrar uma chamada

Pressione .

14

Atender o telefone

Pressione qualquer tecla exceto

ou . Nota: Com Teclas protegidas (veja abaixo), somente a tecla atende.

Sugestão: Interrompa o toque do telefone sem atendê-lo, se assim o desejar. Quando ele tocar, pressione para silenciá-lo.

Contudo, se Chamada ou o nome de quem estiver ligando aparecer no visor intermitentemente, ainda se pode atender.

Se não quiser atender a chamada, ela será enviada para o seu correio de voz (desde que seja assinante).

Proteção

Esta função ajuda a evitar pressio-

namentos acidentais de teclas (por ex., se o telefone estiver num bolso ou bolsa) porque desabilita o teclado.

Se qualquer tecla for pressionada e a Proteção do teclado estiver ativada, Aperte liberar e então aparece no visor.

Ativar Proteção

Há três maneiras distintas de ativar Proteção. Teclado protegido aparece no visor quando esta função está ativada.

• Pressione e segure até Teclado Protegido aparecer (não disponível durante uma chamada em curso).

Pressione Menu .

Pressione Menu 9 no visor inicial.

Desativar Proteção

Há duas maneiras distintas de desativar Proteção.

• Pressione Liberar, e em seguida .

• Pressione e segure

até Liberar teclas? aparecer, e

em seguida dê OK.

 

15

Atender uma chamada com teclado protegido

Somente a tecla atende o telefone. Quando a chamada for encerrada, a Proteção ativa automaticamente.

Algumas observações sobre Proteção

Pode-se chamar o número de emergência programado no telefone (ex.,190 ou outro número oficial de emergência). O número

aparece no visor somente após a digitação do último algarismo. Pressione para iniciar a chamada.

A Tecla de emergência 9 não opera com teclado protegido.

Libere o teclado antes de desligar o telefone.

• O pressionamento da tecla

 

acende as luzes brevemente

 

 

por15 segundos.

 

 

Proteção desativa automaticamente se o telefone for ligado a um kit veicular. Voltará a habilitar-se quando o aparelho for removido do kit.

Encerrar uma chamada

Pressione .

Nota: Para apagar qualquer caractere do visor, pressione novamente.

16

5. O telefone: de A a Z

ABC/abc (Modalidade alfanúmerica)

Esta função permite teclar caracteres alfanuméricos maiúsculos e minúsculos. Ela é necessária para teclar e também editar nomes e números novos ou existentes na agenda.

Veja “Digitação de texto e números”, na pág. 38.

Agenda

Armazene até 200 números e nomes associados na memória do telefone. Estes números estarão sempre prontos para serem discados com rapidez e facilidade.

Observações sobre a agenda

Números armazenados podem ter até 32 dígitos. Nomes armazenados podem ter até 16 caracteres.

Não armazene nomes idênticos no telefone (por ex., João, João); faça uma distinção entre eles (por ex., João H., João C.). Se tentar armazenar um nome já existente, o aviso Substituir? aparece seguido do nome presentemente armazenado. Dê OK para fazer a substituição ou pressione Voltar para retornar à tela anterior.

Acessar a agenda

Pressione Agenda, percorra os submenus para encontrar o que procura, e pressione Selec..

Submenus

A agenda contém submenus com várias opções. Buscar permite a procura de um nome específico.

Acrescentar permite a digitação de nomes e números novos.

Opções permite que se selecione o modo de visualização, e também indica o estado da memória.

17

(veja detalhes na pág. 41).

Disc. rápida permite que se designem até sete posições para discagem com apenas um toque

Apagar tudo permite apagar todos os nomes e números da agenda. Com o nome no visor, pressione Detalhar e em seguida Opções para apagar um nome e número de cada vez.

Próprio nº exibe o seu próprio número.

Armazenar nome e número

1. Pressione Agenda.

2. Procure Acrescentar e

pressione Selec..

3. Tecle o nome usando o telefone (use # para alternar entre letras

maiúsculas e minúsculas) e dê OK.

Pode-se também pressionar a tecla para digitar caracteres especiais (veja lista de caracteres especiais, pág. 40).

4. Digite o número do telefone e dê OK.

Veja também “Digitação de texto e números”, na pág. 38, e “Armazenamento rápido”, na pág. 21.

Alterar o número armazenado com um nome

1.Recupere o nome armazenado e pressione Detalhar para ver o número.

2.Pressione Opções, procure Editar e pressione Selec..

3.OK com o nome no visor, a não ser que queira modificá-lo. Se este for o caso, pressione e segure Limpar, digite o nome novamente e dê OK.

4.Pressione e segure a tecla Limpar para cancelar o

número ou use as teclas e para editar.

5.Digite o número novo.

6.OK para armazenar o número novo.

18

Recuperar nomes e números

No visor inicial, pressione ou para ver nomes na agenda. Percorra a lista até encontrar o nome da pessoa que deseja chamar e pressione para discar o número (o telefone indica o número discado para confirmação).

Recuperar números através do nome

No visor inicial, pressione Agenda (ou simplesmente pressione ou ). Em seguida, pressione o número do teclado correspondente à primeira letra do nome que procura. Continue pressionando para avançar até a próxima letra desta mesma tecla, se aplicável.

Ou então recupere números através do nome pressionando Agenda, e quando Buscar aparecer, pressione Selec.. Tecle o nome que deseja recuperar e dê OK.

Nota: Se digitou apenas a primeira letra do nome, e há vários nomes na agenda que iniciam com esta letra, use ou para encontrar o nome desejado.

Apagar nomes e números armazenados

1.Recupere o nome armazenado.

2.Pressione Detalhar, em seguida Opções.

3.Marque Apagar, pressione Selec. e então OK.

Nota: As funções de cancelamento não podem ser desfeitas.Portanto, seja cauteloso!

Apagar a agenda inteira

1.Pressione Agenda.

2.Procure Apagar tudo e pressione Selec..

3.OK quando Você tem certeza? aparecer.

4.Digite o código de segurança em Código de segurança:.

5.OK.

Aviso: Esta função apaga a agenda inteira e não pode ser desfeita!

19

Alerta de vibração

Esta é uma das propriedades do Perfil do telefone (pág.55). Este aparelho possui uma opção de vibração interna e pode ser programado para vibrar quando receber chamadas.

Ativar alerta de vibração

1.

Pressione Menu 3 (Perfil).

2.

O telefone relaciona cada Perfil. Use para marcar o

 

Perfil que procura e pressione Opções.

3.

Marque Personalizar e dê OK. Pressione até Alerta de

 

vibração, então pressione Selec..

4.

Use para marcar Ativo ou Inativo e dê OK. Se esco-

 

lher Ativo, o telefone vibrará mesmo que Opções de

 

Toque (pág. 55) tenha sido configurada em Silencioso.

Nota: O alerta de vibração não opera com o telefone ligado a um carregador ou kit veicular.Da mesma forma, se você selecionar a opção Tocar uma vez para o Perfil que estiver usando, o alerta de vibração vai emitir um só tom quando o telefone tocar.

Alterar código de segurança

Esta opção permite alterar o código de segurança.

Veja “Alterar código de segurança”, na pág. 32.

Alterar código de travamento

Esta opção permite alterar o código de travamento.

Veja “Alterar código de travamento”, na pág. 32.

Apagar - opções para a agenda

Veja “Apagar nomes e números armazenados”, na pág. 19, e “Apagar a agenda inteira”, na pág. 19.

Apagar relações de chamadas

Esta função apaga todos os números discados, bem como os de chamadas atendidas e não atendidas. Esta operação não pode ser desfeita, portanto, seja cuidadoso.

Veja também “Chamadas”, na pág. 28.

20

1.Pressione Menu 2-4 (Chamadas - Apagar relações de chamadas).

2.Marque uma das seleções - Todas, Não atendidas,

Discadas ou Recebidas e dê OK (Todas apaga todas as chamadas, enquanto que as outras seleções apagam apenas a lista respectiva).

Apagar tudo (mensagens de texto)

Todas as mensagens de texto lidas podem ser apagadas do menu de mensagens (Menu 1-1) com rapidez e facilidade.

Veja “Apagar todas as mensagens de texto”, na pág.51, para detalhes.

Armazenar nome e número

Nomes e números são armazenados na agenda. Use o método descrito em “Armazenar nome e número”, na pág. 18, ou o método de “armazenamento rápido“ descrito a seguir.

Armazenamento rápido

Digite o número telefônico e pressione Armaz.. O aviso Nome: aparece. Tecle um nome (opcional), e dê OK.

Nota: Para armazenar o número sem o nome, pressione e segure Armaz. por 2 segundos. O número aparecerá no fim da agenda.

Veja também “Digitação de texto e números”, na pág. 38.

Arquivo

É o lugar onde se encontram as mensagens de texto armazenadas.

Veja “Mensagens de texto”, na pág. 49 para detalhes.

Atendimento automático

Esta é uma das configurações de Perfil encontradas sob as funções Carro e Fone Ouvido (veja detalhes na pág. 55).

Quando habilitada, o telefone atende chamadas de entrada após apenas um toque.

21

Nota: Carro e Fone Ouvido não aparecem na relação de Perfil a não ser que o telefone tenha sido ligado ao kit veicular ou fone de ouvido pelo menos uma vez.

Ativar atendimento automático

1. Pressione Menu 3 (Perfil).

2. O telefone relaciona cada Perfil. Use para marcar

Carro ou Fone Ouvido e pressione Opções.

Nota: Carro e Fone Ouvido não aparecem na relação a não ser que o telefone já tenha sido conectado ao kit veicular ou fone de ouvido.

3.Marque Personalizar e dê OK. Procure Atendimento Automático e então pressione Selec..

4. Pressione até encontrar Ativo e dê OK.

Nota: Esta função não opera com chamadas de dados.

Atualização de NAM

Dependendo da rede, a função de atualização do Módulo de Designação do Número (NAM) aparece ou não no telefone. Ela permite a fácil ativação ou reativação do telefone sem fazer contato com a operadora.

Em certos casos, quando se tenta ligar para a rede, a seguinte mensagem aparece no visor antes da chamada conectar:

Escolha TRAVAR para evitar que o provedor mude seu código de travamento de portadora; ou DESTRAVAR para permitir que ele mude o código e restrinja a ativação de seu telefone por outros provedores

Se isto ocorrer, faça a seleção adequada para o seu telefone. Se não quiser que a operadora altere o seu código de travamento, selecione Travar. Se quiser permitir a alteração do seu código para evitar que outras operadoras ativem o seu telefone, pressione Liberar.

Se nenhuma destas opções for satisfatória e desejar retornar ao visor inicial, pressione e segure .

Nota: A disponibilidade deste recurso depende dos sistemas celulares. Consulte a sua operadora para mais detalhes.

22

Caixa de entrada

O telefone armazena as mensagens de texto recebidas. O aviso Mensagem recebida aparece juntamente com o ícone de mensagens de texto e o telefone emite um tom

(dependendo do tom de alerta de mensagem; veja pág.69). Pressione a tecla condicional Ler para poder ler estas mensagens.

Veja “Mensagens de texto”, na pág. 49 para mais detalhes.

Calculadora

A calculadora deste telefone soma, subtrai, multiplica e divide.

Lembre-se! O aparelho deve estar ligado para se usar esta função. Não ligue o telefone quando o uso de celulares for proibido ou se houver possibilidade de interferências ou algum perigo.

Usar a calculadora

1.Pressione Menu 7 (Calculadora).

2.No visor, vê-se um “0”. Digite o primeiro número da operação (pressione # para adicionar pontos decimais).

3.Para somar, pressione (+ aparece)

Para subtrair, pressione (- aparece)

Para multiplicar, pressione (

aparece)

Para dividir, pressione ( /

aparece)

Para adicionar um ponto decimal, pressione a tecla #.

4. Digite o segundo número.

 

Repita esses passos tantas vezes quantas forem necessárias. Se errar, pressione Limpar.

5. Pressione Opções. Marque Resultado, dê OK.

Nota: Pode-se também selecionar Somar, Subtrair, Multiplicar e Dividir da lista de opções.

23

Loading...
+ 73 hidden pages