DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto RM-47
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor de basura tachado significa que en la Unión Europea el producto debe reciclarse
de forma selectiva al final de la vida útil. Esta condición se aplica a este dispositivo, pero
también a cualquier otro artículo de mejora marcado con este símbolo. Nunca deposite estos
productos en los contenedores municipales de basura no selectiva.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El
resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL
MPEG-4, CON LA EXCEPCIÓN DEL USO DIRECTAMENTE RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN
(i) GENERADOS POR UN CONSUMIDOR Y OBTENIDOS DE ÉL SIN CARGO ALGUNO Y, POR TANTO, NO
INHERENTES A UNA ACTIVIDAD COMERCIAL, NI (ii) PARA USO PERSONAL EXCLUSIVO; Y (B) OTROS USOS
QUE MPEG LA, L.L.C. HAYA AUTORIZADO DE FORMA ESPECÍFICA E INDEPENDIENTE.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MPEG LA, L.L.C.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
9234029/Edición 2
Índice
PARA SU SEGURIDAD ....................................................................................... 12
Códigos de acceso .................................................................................................................................... 17
Servicio de ajustes de configuración .................................................................................................. 18
Instalación de la tarjeta SIM y la batería .......................................................................................... 20
Colocación de la correa para la muñeca............................................................................................ 22
Apertura de la tapa.................................................................................................................................. 23
Carga de la batería................................................................................................................................... 23
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 24
2. Su teléfono .................................................................................................... 26
Presentación del teléfono: tapa cerrada............................................................................................ 26
Presentación del teléfono: tapa abierta............................................................................................. 28
Pantalla en blanco.................................................................................................................................... 29
Pantalla mini .......................................................................................................................................... 29
Papel tapiz........................................................................................................................................... 31
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco.................................................... 32
Algunos accesos directos cuando la pantalla está en blanco.................................................. 34
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 35
3. Funciones de llamada.................................................................................... 36
Realización de una llamada................................................................................................................... 36
Mensajes de correo electrónico ........................................................................................................ 69
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico .............................................................. 70
Descarga de mensajes de correo electrónico............................................................................. 71
Lectura y respuesta de un mensaje de correo electrónico .................................................... 72
Buzón de entrada y otras carpetas............................................................................................... 72
Borrado de mensajes de correo electrónico............................................................................... 73
Mensajes de voz .................................................................................................................................... 73
Mensajes de información.................................................................................................................... 73
Comandos de servicio .......................................................................................................................... 74
Eliminación de mensajes..................................................................................................................... 74
Ajustes de los mensajes....................................................................................................................... 74
Ajustes para los mensajes de texto .............................................................................................. 74
Ajustes de mensajes multimedia................................................................................................... 76
Ajustes para la aplicación de correo electrónico...................................................................... 77
Otros ajustes ....................................................................................................................................... 79
Contador de mensajes ......................................................................................................................... 79
Búsqueda de un contacto................................................................................................................... 79
Almacenamiento de nombres y números de teléfono (Añadir contacto) ............................. 80
Almacenamiento de varios números o elementos de texto asociados a un nombre......... 80
Adición de una imagen a un contacto............................................................................................ 82
Edición o eliminación de los detalles de los contactos.............................................................. 82
Eliminación de contactos.................................................................................................................... 83
Contactos con info de presencia - Mi presencia ......................................................................... 83
Contactos con info de presencia - Nombres suscritos............................................................... 85
Adición de contactos a los nombres suscritos .......................................................................... 85
Visualización de los nombres suscritos ....................................................................................... 86
Cancelación de la suscripción a un contacto............................................................................ 86
Copia de contactos............................................................................................................................... 87
Ajustes de los contactos ..................................................................................................................... 87
Envío y recepción de tarjetas de visita ........................................................................................... 87
Marcación mediante voz..................................................................................................................... 88
Adición y gestión de grabaciones ................................................................................................. 88
Realización de una llamada mediante una grabación............................................................ 89
Otras funciones de la Guía................................................................................................................. 89
Registro de llamadas ............................................................................................................................... 90
Listas de últimas llamadas ................................................................................................................. 91
Contadores y temporizadores de llamadas.................................................................................... 91
Contador de mensajes ......................................................................................................................... 92
Ajustes de tonos.................................................................................................................................... 94
Ajustes de la pantalla principal ........................................................................................................ 95
Ajustes de la pantalla mini................................................................................................................. 96
Pulsar para hablar ................................................................................................................................. 114
Acceso al menú PPH (Pulsar para hablar)................................................................................... 115
Conexión y desconexión del servicio Pulsar para hablar........................................................ 115
Peticiones de devolución de llamada........................................................................................... 116
Realización y recepción de una llamada de Pulsar para hablar ........................................... 118
Realización de una llamada de grupo.......................................................................................... 118
Alarma de nota................................................................................................................................ 127
Lista de tareas..................................................................................................................................... 127
Opciones disponibles para una aplicación .............................................................................. 138
Descarga de un juego o aplicación............................................................................................ 139
Web ........................................................................................................................................................... 140
Procedimiento básico para el acceso y utilización de servicios ........................................... 140
Configuración de la navegación .................................................................................................... 141
Conexión a un servicio ..................................................................................................................... 141
Navegación por las páginas ............................................................................................................ 142
Navegación mediante las teclas del teléfono......................................................................... 142
Opciones disponibles durante la navegación ......................................................................... 142
Carga y descarga ................................................................................................................................... 154
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas
veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio.
Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para la red EGSM900,
GSM1800 y GSM1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
■ Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la
red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles
en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del
teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono, como el Servicio de mensajes multimedia
(MMS), navegación, mensajes instantáneos, correo electrónico, contactos con info de
presencia, sincronización remota, y descarga de contenidos mediante un navegador o a
través de MMS, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
■ MEMORIA COMPARTIDA
El teléfono dispone de tres memorias diferentes. Las siguientes funciones de este dispositivo
pueden compartir la primera memoria: guía, mensajes de texto, mensajes instantáneos y de
correo electrónico SMS, grabaciones, agenda y notas. La segunda memoria compartida la
utilizan los mensajes multimedia, los archivos almacenados en la Galería y los ajustes de
configuración. La tercera memoria compartida la utiliza la aplicación de correo electrónico,
los juegos y las aplicaciones Java. Si utiliza una o varias de estas funciones, puede reducirse
la memoria disponible para las demás funciones que comparten la misma memoria. Por
ejemplo, la memoria disponible en la segunda memoria puede agotarse por completo si
guarda muchos elementos en la Galería. Puede que el teléfono muestre un mensaje
indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria.
En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en la memoria
compartida correspondiente antes de continuar.
Visite <www.nokia.com/support> el sitio Web de Nokia de su país para consultar la última
versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con su
producto Nokia.
El PIN de firma es necesario para la firma digital; véase Firma digital en la
página 150. El PIN del módulo y el de firma se entregan con la tarjeta SIM si
ésta contiene un módulo de seguridad.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, en la pantalla
aparecerá PIN bloqueado o Código PIN bloqueado y se le solicitará que
introduzca el código PUK.
• Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): La Clave de desbloqueo personal o Personal
Unblocking Key (PUK o PUK2) es necesaria para cambiar un código PIN o PIN2
bloqueado.
Si los códigos no se han entregado con la tarjeta SIM, póngase en contacto con
su proveedor de servicios para solicitarlos.
• Contraseña de restricción (4 dígitos): Esta contraseña es necesaria para
utilizar el Servicio de restricción de llamadas; véase Ajustes de seguridad en la
página 106. Puede obtener esta contraseña de su proveedor de servicios.
• Código de monedero (de 4 a 10 dígitos): Este código es necesario para
acceder a los servicios de monedero; véase Monedero en la página 131.
Si introduce un código de monedero incorrecto tres veces, la aplicación de
monedero se bloquea durante 5 minutos. Si introduce un número incorrecto
tres veces seguidas, se duplicará el periodo de tiempo durante el cual la
aplicación queda bloqueada.
■ Servicio de ajustes de configuración
Para poder utilizar los mensajes multimedia e instantáneos, así como otros
servicios inalámbricos, deberá tener los ajustes de configuración adecuados en el
teléfono. Puede recibir dichos ajustes directamente como un mensaje de
configuración y sólo tendrá que guardarlos en el teléfono. Para obtener más
información sobre la disponibilidad de los ajustes, póngase en contacto con su
operador de red, proveedor de servicios o distribuidor de Nokia autorizado más
cercano.
Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia, los
mensajes instantáneos y de presencia, pulsar para hablar, la aplicación de correo,
la sincronización, streaming y el navegador.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni
se activen automáticamente, aparecerá en pantalla Ajustes de conf. recibidos .
Para ver los ajustes recibidos, pulse Mostrar.
• Para guardar los ajustes, pulse Guardar. Si el teléfono le muestra el mensaje
Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y pulse
Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el proveedor
de servicios que proporciona los ajustes.
Si aún no se ha guardado ningún ajuste, estos ajustes se guardan y se definen
como predeterminados en los ajustes de configuración. En caso contrario, el
teléfono pregunta lo siguiente: Ajustes predeterminados fijados .
• Para descartar los ajustes recibidos, pulse Descart..
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre
disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de
servicio u otro distribuidor.
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
1. Con la tapa cerrada y la parte trasera del teléfono
hacia usted, presione suavemente el botón de
apertura y levante la cubierta de la batería
deslizándola hacia afuera (1).
3. Para abrir el compartimento de la tarjeta SIM, tire con cuidado de la pestaña
de bloqueo del compartimento de la tarjeta y ábralo (3). Introduzca la tarjeta
SIM en su compartimento de forma que la zona de los contactos dorados se
encuentre hacia abajo (4). Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente. Cierre la cubierta del compartimento de la tarjeta SIM (5) y
presiónela con suavidad hasta que quede encajada en su sitio.
5. Encaje, en primer lugar, las pestañas de bloqueo de
la carcasa en las pestañas del teléfono (7) y, a
continuación, el otro extremo de la carcasa en su
lugar (8).
■ Colocación de la correa para la muñeca
La correa para la muñeca está disponible como accesorio. Consulte su
disponibilidad con su distribuidor local de Nokia.
Extraiga la carcasa del teléfono. Véase el paso 1 de la sección Instalación de la
tarjeta SIM y la batería en la página 20.
Introduzca la correa como se
muestra en la imagen.
Cierre la carcasa. Véase el paso 5
en Instalación de la tarjeta SIM y
La tapa del teléfono se abre formando un
ángulo de 150 grados aproximadamente.
No intente abrir más la tapa.
■ Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador, compruebe el número del modelo de dicho
cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-12, ACP-7, AC-1 y LCH-12.
1. Conecte el cable del cargador al conector
situado en la base del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente
alterna.
El indicador de batería se desplaza durante el proceso de carga y, cuando el
teléfono está encendido, también aparece brevemente el texto Cargando
cuando se empieza a cargar. Si la batería está completamente descargada,
pueden pasar varios minutos hasta que aparezca en pantalla el indicador de
carga o hasta que se pueda realizar una llamada.
El teléfono se puede utilizar mientras el cargador se encuentra conectado.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo, la
carga de una batería BL-4C agotada mediante un cargador ACP-7 puede llevar
aproximadamente tres horas, con un cargador ACP-12 una y media con el
teléfono con la pantalla en blanco.
■ Encendido y apagado del teléfono
Para encender y apagar el teléfono, mantenga
pulsada la tecla de encendido.
Si aparece en la pantalla del teléfono Inserte la
tarjeta SIM, incluso si la tarjeta SIM está
correctamente insertada, o Tarjeta SIM no
admitida, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código
de seguridad, abra la tapa, introdúzcalo y pulse Aceptar. Véase también Códigos
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de
transmisión por radio, no toque la antena si no es
necesario cuando el dispositivo esté encendido. El
contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la
llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de
potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena
durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de
la antena y la duración de la batería.
5. Conector Pop-Port
empleado, por ejemplo, para
el kit manos libres portátil y
el cable de datos.
6. Lente de la cámara
7. La tecla de encendido se
utiliza para encender y apagar el teléfono.
Si pulsa la tecla de encendido brevemente cuando el teclado está bloqueado,
se encenderá la luz de la pantalla del teléfono durante 15 segundos
aproximadamente.
Si el teclado no está bloqueado, pueden cambiarse los modos; para acceder a
los modos y desplazarse por ellos, pulse la tecla de encendido brevemente, para
activar un modo, mantenga pulsada la tecla de encendido. Véase Modos en la
página 93.
7. marca un número de teléfono y responde a una llamada.
8. Las teclas de volumen permiten ajustar el volumen del auricular, del altavoz o
del kit manos libres portátil, si está conectado al teléfono.
Cuando la tapa está cerrada, sirven para silenciar una señal de llamada
entrante, para cambiar la alarma a Repetir, o para silenciar, por ejemplo, la
alarma de nota de agenda.
■ Pantalla en blanco
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su
uso y no se ha introducido ningún carácter.
Pantalla mini
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla mini puede mostrar lo siguiente:
• La intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual y el nivel de
carga de la batería. Véase Pantalla principal en la página 30.
• El nombre de la red o, si el teléfono no puede utilizarse, una nota de texto que
lo indica.
• La fecha y la hora, el modo activo, y los avisos de nota de agenda o alarma.
• Cuando recibe una llamada entrante, aparece el nombre o número de la
persona que llama si se ha identificado. Véase Respuesta o rechazo de una
1. Muestra el nombre de la red o el logotipo del
operador para indicar en qué red celular se está
utilizando el teléfono en ese momento.
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular
en su ubicación actual. Cuanto más alta sea la
barra, más intensa será la señal.
3. Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más
alta sea la barra, mayor será carga de la batería.
4. La tecla de selección izquierda con la
pantalla en blanco le permitirá acceder a Ir a.
Puede utilizar la tecla como acceso directo a sus
funciones favoritas.
Para ver la lista de las funciones de las que dispone en la lista de accesos
directos personales, pulse Ir a. Para activar una función, desplácese hasta ella y
pulse Selecc..
• Para agregar más funciones a la lista de accesos directos, pulse Opcs. y
seleccione Opciones selección. Desplácese hasta una función y pulse
Selecc. para añadirla a la lista de accesos directos. Para eliminar una
función de la lista, pulse Deselec..
Si no hay ninguna función en la lista de accesos directos, pulse Añadir para
• Para ordenar las funciones de la lista, pulse Opcs. y seleccione Organizar.
Diríjase hasta la función que desee desplazar, pulse Mover y seleccione el
lugar en donde desee ubicarla.
5. La tecla de selección central con la pantalla en blanco le permitirá acceder
al Menú.
6. Es posible que la tecla de selección derecha , con la pantalla en blanco, sea
Guía para acceder al menú Guía, una tecla específica de operador para acceder
a la página principal de un operador o una función específica que haya
seleccionado en el menú Tecla de selección derecha. Véase Accesos directos
personales en la página 97.
Papel tapiz
Cuando se encuentre con la pantalla en blanco, puede configurar el teléfono para
que muestre una imagen de fondo, denominada papel tapiz, para la pantalla
principal y otra para la pantalla mini.
Salvapantallas
Puede seleccionar una imagen como salvapantallas para la pantalla mini y
configurar el teléfono para que lo active cuando transcurra un determinado
periodo de tiempo sin utilizar ninguna función del teléfono. Véase Salvapantallas
en la sección Ajustes de la pantalla mini de la página 96.
El teléfono activa automáticamente el salvapantallas del reloj digital en la
pantalla principal y en la mini cuando el teléfono está con la pantalla en blanco.
Tenga en cuenta que, si no ha ajustado la hora, la hora que aparecerá será 00:00.
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco
Indica que se han recibido uno o más mensajes de texto o con imágenes.
Indica que se han recibido uno o varios mensajes multimedia.
El teléfono ha registrado una llamada perdida.
o
El teléfono está conectado al servicio de mensajes instantáneos y el
estado de disponibilidad es desconectado o en línea.
Indica que se han recibido uno o varios mensajes instantáneos y que se
está conectado al servicio de mensajes instantáneos.
Indica que el teclado del teléfono está bloqueado.
El teléfono no sonará cuando se reciba una llamada entrante o un
mensaje de texto si Aviso de llamada entrante está definido como
Desactivado o ninguno de los grupos llamantes se ha definido para recibir
avisos en el ajuste Aviso para ni si Tono de aviso para mensajes está
definido como Desactivado.
La alarma está definida como Activar.
El temporizador está activado.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
El modo de conexión (E)GPRS Siempre en línea está seleccionado y el
Algunos accesos directos cuando la pantalla está en blanco
• Para acceder a la lista de números marcados, pulse . Desplácese hasta el
número o nombre que desee y pulse para llamar.
• Para llamar al buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado su número
de buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsada la tecla .
• Para establecer una conexión con un servicio de navegación, mantenga
pulsada la tecla .
• Para abrir la Lista de grupos de Pulsar para hablar (servicio de red), mantenga
pulsada la tecla de desplazamiento hacia la derecha.
• Para buscar el nombre de un contacto, pulse la tecla de desplazamiento hacia
abajo.
• Para comenzar a escribir mensajes rápidamente, pulse la tecla de
desplazamiento hacia la izquierda.
• Para abrir el visor de la cámara con la vista de foto estándar, pulse la tecla de
desplazamiento hacia arriba. Para cambiar rápidamente el modo de la cámara,
por ejemplo a vídeo, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento izquierda o
derecha.
• Para cambiar el modo, abra la lista de modos y desplácese hasta el modo
deseado pulsando brevemente la tecla de encendido. Para activar el modo,
pulse Selecc..
El bloqueo del teclado desactiva las teclas para evitar que se pulsen
accidentalmente.
• Para bloquear el teclado con la pantalla en blanco, pulse Menú y, a
continuación, en menos de 1,5 segundos. El bloqueo de teclado no se
activa al cerrarse la tapa.
• Para desbloquear el teclado, abra la tapa, pulse Desbloq. y en 1,5
segundos.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo está activado, abra la tapa o
pulse . Véase también Responder con tapa abierta en Ajustes de llamada en la
página 101. Durante una llamada, el teléfono se puede utilizar normalmente.
Al finalizar o rechazar una llamada, el bloqueo del teclado se volverá a activar
automáticamente.
Para obtener información sobre el bloqueo del teclado, véase Bloqueo teclado de
seguridad en la sección Ajustes del teléfono de la página 103.
Para bloquear el teclado durante una llamada, véase Opciones durante una
llamada en la página 38.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
1. Abra la tapa e introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Si se
equivoca al introducir un carácter, pulse Borrar para suprimirlo.
Para realizar llamadas internacionales, pulse dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) e
introduzca el código del país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el
número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse .
3. Para finalizar la llamada o el intento de llamada, pulse o cierre la tapa del
teléfono.
Realización de una llamada mediante la guía
Para buscar un nombre o número de teléfono guardado en la Guía, pulse la tecla
de desplazamiento hacia abajo con la pantalla en blanco. Desplácese hasta el
número o nombre que desee y pulse para llamar.
Marcación rápida
Para utilizar la marcación rápida, deberá asignar un número de teléfono a una de
las teclas de marcación rápida, desde hasta . Véase Marcación
rápida en la sección Otras funciones de la Guía de la página 89. Llame al número
de una de las siguientes formas:
• Pulse la tecla de marcación rápida que desee y pulse .
• Si se encuentra activada la función Marcación rápida, mantenga pulsada una
tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Puede definir la
función de Marcación rápida como Activar o Desactivar. Véase Ajustes de
llamada en la página 101.
■ Respuesta o rechazo de una llamada
Cuando la tapa esté cerrada, ábrala para contestar una llamada entrante. Para
rechazar una llamada entrante cuando la tapa esté cerrada, ábrala y vuelva a
cerrarla antes de que pasen 1,5 segundos o pulse .
• Si pulsa una de las teclas de volumen en lugar de contestar la llamada, sólo se
silenciará la señal de llamada.
Para responder a una llamada entrante cuando haya definido Responder con tapa
abierta como Desactivar, abra la tapa y pulse . Véase Ajustes de llamada en la
página 101.
Para responder a una llamada entrante cuando la tapa esté abierta, pulse ;
para rechazar una llamada entrante, pulse .
• Si pulsa Opcs. en lugar de contestar la llamada, se silenciará la señal de
llamada y podrá seleccionar si desea contestarla o rechazarla.
• Si pulsa Silenciar, sólo se silenciará la señal de llamada. Puede contestar o
rechazar la llamada.
Para finalizar la llamada, pulse o cierre la tapa.
Si ha conectado al teléfono un kit mantos libres compatible que disponga de tecla
de kit manos libres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando dicha
tecla.
Cuando se recibe una llamada, el teléfono muestra el nombre de la persona que
llama, su número de teléfono o los textos Número privado o Llamada. Si recibe
una llamada de alguien cuyo número de teléfono tiene los mismos siete dígitos
finales que un contacto almacenado en la Guía, puede que la información no se
muestre correctamente.
■ Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede seleccionar durante una llamada son servicios
de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Durante una llamada, pulse Opcs. para seleccionar una de las opciones siguientes:
• Silenciar micrófono o Activar micrófono, Finalizar llamada, Finaliz. todas llam.,
Guía, Menú y Retener o Activar, Bloquear teclado, Grabar y Llamada nueva
(servicio de red).
• Multiconferencia para realizar una multiconferencia que admita hasta cinco
participantes (servicio de red). Durante una llamada, llame a un nuevo
participante (Llamada nueva). La primera llamada queda en espera. Cuando el
nuevo participante responda a la llamada, seleccione Multiconferencia para
incorporar al primer participante a la multiconferencia. Para mantener una
conversación privada con uno de los participantes, seleccione Llamada privada
y, a continuación, el participante deseado. Para volver a incorporarse a la
multiconferencia, seleccione Añadir a multiconf..
• Enviar DTMF para enviar cadenas de tonos DTMF (Dual Tone Multi-Frequency),
por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias. Todos los teléfonos
de marcación por tonos utilizan el sistema DTMF. Puede introducir el carácter
de espera w y el de pausa p pulsando repetidas veces la tecla .
• Conmutar para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en espera
(servicio de red); Transferir para conectar una llamada en espera con una
activa y desconectarse de ambas llamadas (servicio de red).
• Altavoz para utilizar el teléfono como altavoz durante una llamada. El altavoz
se desactivará automáticamente en el momento en que termine la llamada o el
intento de llamada, o bien cuando conecte el manos libres o el kit manos libres
portátil al teléfono.
Al activar el altavoz, también puede cerrar la tapa del teléfono durante una
llamada. Pulse, en primer lugar, Opcs. y cierre la tapa antes de que pasen 5
segundos.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que
el volumen puede resultar muy alto.
Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante las funciones
de texto tradicional o de texto predictivo.
Cuando escriba un texto, aparecerá en la parte superior de la pantalla, que le
indica la función de texto predictivo; indica la función de texto tradicional.
Aparecerá , o junto al indicador de función de texto, que le
indicará el uso de mayúsculas y minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, pulse . indica el modo numérico. Para cambiar entre el
modo alfabético y el modo numérico, mantenga pulsada la tecla y
seleccione Modo numérico. Para volver al modo alfabético, mantenga pulsada la
tecla .
■ Activación y desactivación de la función de texto
predictivo
Al escribir texto, pulse Opcs.. Para activar la función de texto predictivo, si existe
para el idioma seleccionado, seleccione Diccion. activado. Seleccione Dicc.
desactivado para volver a la función de texto tradicional.
Sugerencia: para activar o desactivar de forma rápida la función de texto
predictivo durante la escritura de texto en modo alfabético, pulse dos
veces o mantenga pulsada la tecla Opcs..
Cuando escriba un texto en modo alfabético, pulse Opcs. o mantenga pulsada la
tecla . Para cambiar de forma temporal el idioma para la escritura de texto,
seleccione Idioma de escrit..
Para definir un idioma diferente para la escritura de texto y para los textos que
aparecen en la pantalla, pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y
Ajustes de idioma.
■ Función de texto predictivo
La función de texto predictivo utiliza un diccionario incorporado al que se pueden
agregar palabras nuevas. Es posible escribir cualquier letra con sólo pulsar una
tecla.
1. Empiece a escribir una palabra con las teclas que van desde hasta
. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. La palabra
cambia cada vez que se pulsa una tecla.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela
añadiendo un espacio con la tecla o pulsando cualquiera de las teclas de
desplazamiento. Pulse una tecla de desplazamiento para mover el cursor.
Si la palabra no es correcta, pulse varias veces; también puede pulsar
Opcs., seleccionar Coincidencias y desplazarse por la lista de palabras. Una vez
que aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el carácter ? aparece después de una palabra, significará que ésta no se
encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, pulse
Escribir, introduzca la palabra (mediante la función de texto tradicional) y
pulse Guardar. Cuando el diccionario se llene, la palabra nueva sustituirá a la
palabra más antigua.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y confírmela pulsando la tecla de
desplazamiento derecha. Escriba la última parte de la palabra y confírmela.
■ Utilización de la función de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, desde hasta , repetidas veces hasta que
aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla
numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del
idioma seleccionado para la escritura de texto.
• Si la siguiente letra que desea escribir se encuentra en la misma tecla que la
letra que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o pulse
cualquiera de las teclas de desplazamiento y escríbala a continuación.
• Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se
encuentran disponibles al pulsar la tecla numérica .
■ Sugerencias sobre la escritura de texto
También se encuentran disponibles las siguientes funciones para la escritura de
texto:
• Para insertar un número mientras se encuentra seleccionado el modo
alfabético, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
• Para mover el cursor a la izquierda, a la derecha, abajo o arriba, pulse la tecla
de desplazamiento correspondiente.
• Para borrar un carácter situado a la izquierda del cursor, pulse Borrar.
Mantenga pulsada la tecla Borrar para eliminar caracteres de forma más
rápida.
Para borrar todos los caracteres al mismo tiempo durante la escritura de un
mensaje, pulse Opcs. y seleccione Borrar texto.
• Para insertar una palabra mediante la función de texto predictivo, pulse Opcs.
y seleccione Insertar palabra. Escriba la palabra mediante la función de texto
tradicional y pulse Guardar. La palabra se agregará también al diccionario.
• Para insertar un carácter especial mediante la función de texto tradicional,
pulse . Cuando utilice la función de texto predictivo, mantenga pulsada la
tecla o pulse Opcs. y seleccione Insertar símbolo. Para insertar un
emoticono cuando utilice la función de texto tradicional, pulse dos veces
. Cuando utilice la función de texto predictivo, mantenga pulsada la tecla
para caracteres especiales y vuelva a pulsarla una vez para obtener los
emoticonos. Desplácese hasta un carácter y pulse Utilizar para seleccionarlo.
Durante la escritura de mensajes de texto se encuentran disponibles las opciones
siguientes:
• Para insertar un número mientras se encuentra activado el modo alfabético,
pulse Opcs. y seleccione Insertar número. Introduzca un número de teléfono o
búsquelo en la Guía y pulse Aceptar.
• Para insertar un nombre de la Guía, pulse Opcs. y seleccione Insertar contacto.
Para insertar un número de teléfono o un elemento de texto vinculado al
nombre, pulse Opcs. y seleccione Ver detalles.
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
La mayoría de las funciones de menú van acompañadas de un breve texto de
ayuda. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función de menú que desee
y espere 15 segundos. Para salir del texto de ayuda, pulse Atrás. Puede configurar
el teléfono para que muestre u oculte los textos de ayuda del menú en el menú
Activación de texto de ayuda. Véase Ajustes del teléfono en la página 103.
■ Acceso a una función de menú
Mediante desplazamiento
1. Para acceder al menú, pulse Menú.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo por la lista de menús o desplácese con
cualquiera de las teclas de desplazamiento si ha seleccionado la vista de menú
de cuadrícula.
Seleccione, por ejemplo, Ajustes pulsando Selecc..
Puede cambiar la vista de menú en el submenú Vista de los menús. Véase
Ajustes de la pantalla principal en la página 95.
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo Ajustes de
llamada.
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
1. Sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. Para obtener información sobre la disponibilidad de
estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
2. Si Números info, Números servicio o ambos no están admitidos, el número de este elemento
de menú cambia según corresponda.
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia y de
correo electrónico. Todos los mensajes se organizan en carpetas.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre el texto Mensaje
enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro
de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya
recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de
los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Mensajes de texto (SMS)
Mediante el servicio SMS (Servicio de mensajes cortos) puede enviar y recibir
mensajes concatenados compuestos por varios mensajes de texto normales
(servicio de red) que pueden contener imágenes.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico,
deberá guardar previamente el número del centro de mensajes; véase Ajustes de
los mensajes en la página 74.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación normal de
160 caracteres. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes.
La parte superior de la pantalla contiene el indicador con la longitud del mensaje, el cual va
disminuyendo a partir de 160. Por ejemplo, 10/2 significa que todavía puede añadir
10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes.
Tenga en cuenta que el uso de caracteres especiales Unicode, como ë, â, á, ì, ocupa más
espacio.
Nota: Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden
recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Escritura y envío de mensajes SMS
1. Pulse Menú y seleccione Mensajes, Crear mensaje y Mensaje de texto.
2. Escriba el mensaje. Véase Escritura de texto en la página 40.
Puede insertar plantillas de texto o una imagen en el mensaje. Véase Plantillas
en la página 55. Cada mensaje con imagen está compuesto de varios mensajes
de texto. El envío de un mensaje que contenga mensajes concatenados o con
imágenes puede costar más que el envío de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, pulse Enviar o .
4. Introduzca el número de teléfono del destinatario o pulse Buscar para
recuperar un número de la Guía y pulse Aceptar.
Opciones para el envío de mensajes
Cuando haya escrito el mensaje, pulse Opcs. y seleccione Opciones de envío y una
de las opciones siguientes:
• Para enviar un mensaje a varios destinatarios, seleccione Enviar a varios. El
mensaje se envía por separado a cada destinatario, por lo que puede costar
más que enviar un solo mensaje.
• Para enviar un mensaje como correo electrónico SMS, seleccione Enviar como
correo. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario o
• Para enviar un mensaje utilizando un modo de mensaje predefinido, seleccione
Modo de envío y el modo que desee utilizar.
Para definir un modo de mensaje, véase Ajustes de los mensajes en la
página 74.
Lectura y respuesta de un mensaje SMS
Aparece el indicador cuando se recibe un mensaje o un correo electrónico por
medio de SMS. Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en la
pantalla. Para poder recibir mensajes nuevos, deberá borrar algunos de los
mensajes antiguos de la carpeta Buzón de entrada.
1. Para ver un mensaje nuevo, pulse Mostrar; para verlo más tarde, pulse Salir.
Para leer el mensaje más tarde, pulse Menú y seleccione Mensajes y Buzón de
entrada. Si se han recibido varios mensajes, seleccione el mensaje que desee
leer. Los mensajes no leídos aparecen con el icono delante en la lista de
mensajes.
2. Mientras lee un mensaje, pulse Opcs.. Puede seleccionar si desea eliminar,
reenviar, editar el mensaje como mensaje de texto o como correo electrónico,
moverlo a otra carpeta o extraer los detalles del mensaje. También puede
copiar texto del principio de un mensaje en la agenda del teléfono como nota
de aviso. Al leer un mensaje con imágenes, puede guardar la imagen en la
carpeta Plantillas.
3. Para responder a un mensaje, pulse Respond.. Para responder por medio de un
mensaje de texto, seleccione Mensaje de texto; para responder con un mensaje
multimedia, seleccione Mens. multimedia
Cuando responda a un mensaje de correo electrónico, en primer lugar confirme
o edite la dirección de correo electrónico y el asunto y, a continuación, escriba
la respuesta.
4. Para enviar el mensaje al número que aparece en pantalla, pulse Enviar o
y Aceptar.
Plantillas
Para acceder a la lista de plantillas, pulse Menú y seleccione Mensajes, Elem.
guardados, Mensajes de texto y Plantillas. Para agregar una plantilla de texto
() o imagen () a un mensaje, selecciónela y pulse Opcs.. Para completar el
mensaje, seleccione Editar (o Editar texto para la plantilla de imagen).
Para agregar una plantilla mientras escribe o responde a un mensaje, pulse Opcs. y
seleccione Usar plantilla para insertar una plantilla de texto en el mensaje o
correo electrónico. Seleccione Insertar gráfico para insertar una imagen en el
mensaje de texto.
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos que ofrecen funciones de correo electrónico o de
mensajes multimedia compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de red de
mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de
red o proveedor de servicios. Véase Ajustes de mensajes multimedia en la
página 76.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de la
agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. Si el mensaje es demasiado grande, es
posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten enviar
mensajes de texto que incluyen una dirección de Internet en la que se puede ver el
mensaje multimedia.
No podrá recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, una
aplicación Java o una sesión de navegación activa a través de datos GSM. Puesto
que la entrega de mensajes multimedia puede no llevarse a cabo por varias
razones, no dependa exclusivamente de ellos para comunicaciones importantes.
Escritura y envío de mensajes multimedia
1. Para crear y enviar un mensaje multimedia, pulse Menú y seleccione Mensajes,
Crear mensaje y Mens. multimedia
2. Escriba el mensaje. Véase Escritura de texto en la página 40.
• Para insertar un archivo en el mensaje, pulse Opcs., seleccione Insertar y la
opción deseada. No podrá seleccionar una opción si ésta aparece atenuada.
Si selecciona Imagen, Clip de sonido o Videoclip, aparece la lista de carpetas
disponibles de la Galería. Abra una carpeta, desplácese hasta el archivo que
desee, pulse Opcs. y seleccione Insertar. El archivo se adjuntará cuando el
nombre del archivo aparezca en el mensaje.
Si selecciona Clip sonido nuevo, se abrirá la grabadora y podrá comenzar
una nueva grabación. Cuando finalice la grabación, ésta se añadirá al
mensaje.
• Para insertar una tarjeta de visita o una nota de la agenda en el mensaje,
pulse Opcs., seleccione Insertar y Tarj. de visita o Nota (agenda).
• El teléfono admite mensajes multimedia que contengan varias páginas
(diapositivas). Cada diapositiva contiene texto, una imagen, una nota de la
agenda, una tarjeta de visita y un clip de sonido. Para insertar una
diapositiva en el mensaje, pulse Opcs., seleccione Insertar y Diapositiva.
Para abrir una diapositiva, en caso de que el mensaje contenga varias, pulse
Opcs. y seleccione Diapo. anterior, Diapo. siguiente o Lista diapositivas.
Para definir el intervalo entre diapositivas, pulse Opcs. y seleccione
Temporiz. diapos.. Para desplazar el componente de texto hacia la parte
superior o inferior del mensaje, seleccione Colocar texto prin. o Colocar
texto final.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, pulse Opcs. y seleccione Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, pulse Enviar o y seleccione Número teléfono.
Para enviar el mensaje a una dirección de correo electrónico o a varios
destinatarios, seleccione Dirección de correo o Muchos.
5. Introduzca el número de teléfono (o la dirección de correo electrónico) del
destinatario o búsquelo en la Guía. Pulse Aceptar y el mensaje pasará a la
carpeta Buzón de salida para su envío.
Se tarda más en enviar un mensaje multimedia que un mensaje de texto.
Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y
podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si se produce una interrupción
durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces.
Si estos intentos fallan, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida.
Puede volver a enviarlo más tarde.
El mensaje enviado se guardará en la carpeta Elemen. enviados si el ajuste
Guardar mensajes enviados se define como Sí. Véase Ajustes de mensajes
multimedia en la página 76. Tenga en cuenta que el envío de un mensaje no
significa que éste se haya recibido en la dirección deseada.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de algunas imágenes, señales de llamada u otros
contenidos.
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia
Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o
dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena
confianza en el remitente.
Por lo general, el valor predefinido del servicio de mensajes multimedia está
activado.
El aspecto de un mensaje multimedia puede variar en función del dispositivo
receptor.
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado
. Una vez recibido el mensaje, aparecerán el indicador y el texto Mensaje
multimedia recibido.
Cuando la memoria de mensajes multimedia esté llena, parpadea el indicador .
Véase Memoria de mensajes multimedia llena en la página 60.
1. Para leer un mensaje multimedia recibido, pulse Mostrar, o bien Salir para
verlo más tarde.
Para leer el mensaje más tarde, pulse Menú y seleccione Mensajes y Buzón de
entrada. En la lista de mensajes, los mensajes no leídos se indican mediante
. Desplácese hasta el mensaje que desee ver y pulse Selecc..
2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que
aparece en el mensaje en ese momento.
• Para ver el mensaje completo, en caso de que contenga una presentación,
pulse Reprod..
En caso contrario, pulse Reprod. para escuchar un clip de sonido o ver un
videoclip adjunto al mensaje. Para ampliar o reducir una imagen, pulse
Ampliar. Para ver una tarjeta de visita o nota de la agenda, pulse Ver. Para
abrir un objeto de tema, pulse Abrir. Para abrir un vínculo de streaming,
pulse Cargar.
3. Para responder al mensaje, pulse Opcs. y seleccione Responder y Mensaje de
texto, o bien Mens. multimedia Introduzca el mensaje de respuesta y pulse
Enviar. Introduzca el número de teléfono del destinatario o pulse Buscar para
recuperar un número de teléfono de la Guía y pulse Aceptar.
4. Pulse Opcs. y podrá, por ejemplo, abrir y guardar el archivo adjunto, ver sus
detalles o eliminar o reenviar el mensaje.
Memoria de mensajes multimedia llena
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes
está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. multimedia llena.
Vea el mens. espera. Para ver el mensaje en espera, pulse Mostrar. Para guardar el
mensaje, pulse Guardar y borre los mensajes antiguos seleccionando en primer
lugar la carpeta y, a continuación, el mensaje antiguo que desee borrar.
Para descartar el mensaje en espera, pulse Salir y Sí. Si pulsa No, podrá ver el
mensaje.
Carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos
guardados y Elementos enviados
• El teléfono guarda los mensajes de texto y multimedia recibidos en la carpeta
Buzón de entrada.
• Los mensajes multimedia que aún no se hayan enviado se desplazan a la
carpeta Buzón de salida.
• Los mensajes enviados se guardan en la carpeta Element. enviados si los
ajustes Guardar mensajes enviados para mensajes de texto y Guardar mensajes
enviados para mensajes multimedia en Ajustes mensajes están definidos
como Sí.
• Para guardar el mensaje de texto que esté escribiendo en la carpeta Elem.
guardados para enviarlo más tarde, pulse Opcs. y seleccione Guardar mensaje y
Mens. texto guard.. Para los mensajes multimedia, seleccione la opción
Guardar mensaje. Los mensajes no enviados se indican mediante .
• Para organizar los mensajes de texto, puede mover algunos a Carpetas propias,
o bien agregar nuevas carpetas para los mensajes. Seleccione Mensajes, Elem.
Para agregar una carpeta, pulse Opcs. y seleccione Añadir carpeta. Si no ha
guardado ninguna carpeta, pulse Añadir.
Para eliminar o cambiar el nombre de una carpeta, desplácese hasta la carpeta
deseada, pulse Opcs. y seleccione Borrar carpeta o Renombr. carpeta.
Mensajes instantáneos
Los mensajes instantáneos (servicio de red) son una forma de enviar mensajes de
texto sencillos y breves a usuarios en línea a través de protocolos TCP/IP. La guía
muestra cuándo están en línea o disponibles los contactos que figuran en ella para
poder participar en una conversación de mensajes instantáneos. Cuando haya
escrito y enviado el mensaje, éste permanecerá en la pantalla. El mensaje de
respuesta aparece debajo del mensaje original.
Antes de poder hacer uso de los mensajes instantáneos, deberá suscribirse al
servicio. Para obtener más información sobre la disponibilidad, suscripción y coste
del servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios,
que le proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes para
los mensajes instantáneos.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajes instantáneos, véase
Ajustes conex. en la sección Acceso al menú de mensajes instantáneos de la
página 62.
Mientras esté conectado al servicio de mensajes instantáneos, puede utilizar las
demás funciones del teléfono; la sesión de mensajes instantáneos permanecerá
activa en segundo plano. Dependiendo de la red, la sesión de mensajes
instantáneos activa puede consumir la batería del teléfono con mayor rapidez, por
lo que es posible que necesite conectar el teléfono a un cargador.
Acceso al menú de mensajes instantáneos
Para acceder al menú Mensajes instant. fuera de línea, pulse Menú y seleccione
Mensajes y Mensajes instant..
• Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, seleccione el servicio
que desee si es necesario y seleccione Iniciar sesión. Puede configurar el
teléfono para que se conecte automáticamente al servicio de mensajes
instantáneos al acceder al menú Mensajes instant.. Véase Conexión y
desconexión del servicio de mensajes instantáneos en la página 63.
• Para ver, borrar o cambiar el nombre de las conversaciones que haya guardado
durante una sesión de mensajes instantáneos, seleccione Conver. guardadas.
También puede seleccionar Conver. guardadas cuando se haya conectado al
servicio de mensajes instantáneos.
• Para ver los ajustes necesarios para los mensajes instantáneos y el servicio de
presencia, seleccione Ajustes conex..
Puede recibir los ajustes en un mensaje de configuración; véase Servicio de
ajustes de configuración en la página 18. Para introducir los ajustes
manualmente, véase Ajustes de configuración en la página 105.
Seleccione Configuración y Predeterminados o Config. personal, dependiendo
de los ajustes de configuración que admitan los mensajes instantáneos.
Seleccione Cuenta y la cuenta de mensajes instantáneos que le proporcionará
Seleccione ID de usuario para introducir el ID de usuario proporcionado por el
proveedor de servicios.
Seleccione Contraseña para introducir la contraseña recibida del proveedor de
servicios.
Conexión y desconexión del servicio de mensajes instantáneos
Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, entre en el menú Mensajes
instant., seleccione el servicio de mensajes instantáneos que desee y seleccione
Iniciar sesión. Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, aparecerá en
pantalla Sesión iniciada. Para desconectarse del servicio de mensajes
instantáneos, seleccione Cerrar sesión.
Sugerencia: para configurar el teléfono de modo que se conecte
automáticamente al servicio de mensajes instantáneos al acceder al menú
Mensajes instant., conéctese al servicio de mensajes instantáneos,
seleccione Mis ajustes, Inicio de sesión automático y Al iniciar MI.
Inicio de una conversación de mensajes instantáneos
Abra el menú Mensajes instant., conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
podrá iniciar una conversación de distintas formas.
• Seleccione Conversaciones. Aparece la lista de las sesiones de mensajes nuevas
o no leídas, o las invitaciones de mensajes instantáneos durante la sesión
activa. Desplácese hasta un mensaje o invitación y pulse Abrir.
indica los mensajes instantáneos nuevos y , los leídos.
indica los mensajes de grupo nuevos y , los leídos.
indica las invitaciones.
Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio
de mensajes instantáneos.
• Seleccione Contactos de MI. Aparecen los contactos que haya añadido desde la
memoria de la guía del teléfono. Desplácese hasta el contacto con el que desee
iniciar una sesión de mensajes instantáneos y pulse Convers..
indica que ha recibido un mensaje nuevo de un contacto.
indica que un contacto está conectado y indica los contactos que
están desconectados en la memoria de la guía del teléfono.
indica un contacto bloqueado. Véase Bloqueo y desbloqueo de mensajes en
la página 68.
Puede agregar contactos a la lista. Véase Guía para los mensajes instantáneos
en la página 67.
• Seleccione Grupos y Grupos públicos (atenuado si la red no admite la función
de grupos). Aparece la lista de favoritos de grupos públicos proporcionada por
el operador de red o el proveedor de servicios. Para iniciar una conversación,
desplácese hasta un grupo y pulse Unirse. Introduzca el nombre que desea que
aparezca en pantalla como alias para la conversación. Cuando se haya
incorporado correctamente al grupo de conversación, puede iniciar una sesión
de grupo. También puede crear un grupo privado. Véase Grupos en la
página 68.
• Seleccione Buscar y Usuarios o Grupos para buscar a otros usuarios de los
mensajes instantáneos o grupos públicos en la red por el número de teléfono,
el nombre de pantalla, la dirección de correo o el nombre. Si selecciona Grupos,
puede buscar un grupo por sus miembros o por el nombre del grupo, el asunto o
el ID.
Para iniciar la sesión cuando haya encontrado al usuario o grupo que desee,
pulse Opcs. y seleccione Chat o Unirse al grupo.
• Puede iniciar una sesión desde la Guía. Véase Visualización de los nombres
suscritos en la página 86.
Aceptación y rechazo de una invitación de mensajes instantáneos
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba una nueva invitación, en la pantalla aparecerá Invitación
nueva recibida. Pulse Leer para leerlo. Si se recibe más de una invitación,
desplácese a una de ellas y pulse Abrir.
• Para unirse a la conversación del grupo privado, pulse Aceptar. Introduzca el
nombre que desea que aparezca en pantalla como alias para la conversación.
• Para rechazar o borrar la invitación, pulse Opcs. y seleccione Rechazar o
Borrar. Puede introducir una explicación para el rechazo.
Lectura de un mensaje instantáneo recibido
Con la pantalla en blanco, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba un nuevo mensaje que no esté asociado a ninguna de las
conversaciones activas, aparecerá en la pantalla Mensaje instantáneo nuevo.
Pulse Leer para leerlo.
Si se ha recibido más de un mensaje, en la pantalla aparece el número de mensajes
seguido de mensajes instantáneos nuevos. Pulse Leer, desplácese hasta un
mensaje y pulse Abrir.
Los nuevos mensajes recibidos durante una sesión activa se colocan en
Conversaciones, en el menú Mensajes instant.. Si recibe un mensaje de alguien
que no esté incluido en los Contactos de MI, se muestra el ID del remitente. Si el
remitente se encuentra en la memoria del teléfono y éste lo reconoce, mostrará en
la pantalla el nombre de la persona. Para guardar un nuevo contacto que no esté
incluido en la memoria del teléfono, pulse Opcs. y seleccione Guardar contacto, o
bien para añadir un nuevo detalle al contacto seleccionado, seleccione Añadir al
contacto.
Participación en una conversación de mensajes instantáneos
Únase o inicie una conversación pulsando Escribir o comience a escribir.
Sugerencia: si recibe un nuevo mensaje durante una sesión de una
persona que no esté participando en la sesión actual, aparece el icono
y el teléfono emite una señal de alerta.
Escriba el mensaje y pulse Enviar o para enviarlo. El mensaje permanece en la
pantalla y debajo de éste aparece la respuesta.
Edición de los ajustes propios
1. Acceda al menú Mensajes instant. y conéctese al servicio de mensajes
instantáneos.
2. Para ver y editar su propia información de disponibilidad o su nombre de
pantalla, seleccione Mis ajustes.
• Para permitir que todos los usuarios de mensajes instantáneos le vean
cuando se conecte, seleccione Disponibilidad y Dispon. para todos.
• Para permitir que sólo le vean los contactos incluidos en su lista de
contactos de mensajes instantáneos, seleccione Disponibilidad y Dispon.
contactos.
• Si desea aparecer como desconectado, seleccione Disponibilidad y Aparecer
fuera lín..
Cuando esté conectado al servicio de mensajes instantáneos, indica que está
conectado y que aparece como desconectado para los demás.
Guía para los mensajes instantáneos
Puede agregar contactos a la lista de contactos de los mensajes instantáneos.
1. Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Contactos de MI.
2. Pulse Opcs. y seleccione Añadir contacto. Puede elegir si desea introducir el ID
de usuario para añadir un contacto de la memoria de la guía del teléfono o
para buscar otros contactos o copiar alguno de la lista de contactos en el
servidor del proveedor de servicios.
3. Para iniciar un servicio de mensajes instantáneos, pulse Convers. o si hay un
nuevo mensaje de un contacto, pulse Abrir.
4. Pulse Opcs. y seleccione, por ejemplo, ver los detalles del contacto
seleccionado, copiar contactos de la lista de contactos de mensajes
instantáneos en el servidor del proveedor de servicios o escoger los contactos
de la lista de mensajes instantáneos de la que desea recibir los avisos de
disponibilidad.
Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Conversaciones o Contactos de MI, o bien únase o inicie una sesión.
Seleccione el contacto cuyos mensajes entrantes desea bloquear y pulse Opcs..
Seleccione Bloquear contacto y pulse Aceptar para confirmar.
Para desbloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y
seleccione Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desea
desbloquear y pulse Desbloq..
También puede desbloquear los mensajes desde la lista de contactos.
Grupos
Si la red admite grupos, puede crear sus propios grupos privados que existentes
sólo durante una sesión de mensajes instantáneos. También puede utilizar grupos
públicos cuando se los proporcione el proveedor de servicios.
Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos.
• Seleccione Grupos públicos, pulse Unirse y si no pertenece al grupo, introduzca
su nombre de pantalla. Pulse Opcs. y seleccione Borrar grupo para borrar un
grupo de la lista de grupos.
Seleccione Buscar grupos para buscar un grupo por sus miembros o por el
nombre del grupo, el tema o el ID.
• Seleccione Crear grupo. Introduzca el nombre del grupo y, a continuación, el
nombre de pantalla que desea utilizar como alias en ese grupo.
Marque los nombres en la guía para añadirlos a la lista del grupo privado, o
cancele su selección para eliminarlos de la lista. Debe enviar una invitación a
los miembros nuevos del grupo.
Los contactos que están conectados se indican mediante , los
desconectados, mediante y los bloqueados, mediante . No es posible
añadir contactos que aparezcan atenuados en la lista.
Los iconos pueden variar dependiendo del servicio de mensajes instantáneos.
Mensajes de correo electrónico
La aplicación de correo que utiliza (E)GPRS (servicio de red) permite acceder a la
cuenta de correo desde el teléfono cuando no esté ni en la oficina ni en casa. Para
utilizar la función de correo electrónico en el teléfono, necesita un sistema de
correo compatible.
Este teléfono permite escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico.
También puede guardar y borrar los mensajes de correo electrónico de un
ordenador compatible. El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e
IMAP4.
Antes de que pueda enviar y recuperar cualquier mensaje de correo electrónico,
deberá hacer lo siguiente:
• Obtenga una nueva cuenta de correo electrónico o utilice su cuenta actual.
Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo
electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo
electrónico.
• Active los ajustes de correo electrónico con el operador de red o con el
proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de correo
electrónico como mensaje de configuración; véase Servicio de ajustes de
configuración en la página 18.
• Para comprobar sus ajustes, pulse Menú y seleccione Mensajes, Ajustes
mensajes y Mensajes correo. Véase Ajustes para la aplicación de correo
electrónico en la página 77.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al servicio de
correo electrónico, o bien puede conectarse al servicio y, a continuación, escribir y
enviar el mensaje.
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Correo y Crear correo.
2. Introduzca la dirección de correo del destinatario o pulse Editar e introduzca la
dirección de correo o búsquela en la Guía, pulse Editar y Opcs. y seleccione
Buscar. Pulse Aceptar.
Si pulsa Opcs., puede agregar un nuevo destinatario, agregar un destinatario
en el apartado de copia o de copia oculta.
3. Puede introducir el asunto del mensaje y pulsar Aceptar.
4. Pulse Opcs., seleccione el editor de mensajes y escriba el mensaje de correo
electrónico. Véase Escritura de texto en la página 40. El número de caracteres
que puede introducir aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
5. Para enviar el mensaje de correo electrónico, pulse Enviar. Seleccione Enviar
ahora para enviar el mensaje de correo inmediatamente. Si selecciona Enviar
más tarde, el mensaje de correo se guarda en la carpeta Buzón de salida.
Si desea editar el mensaje de correo electrónico o continuar escribiéndolo más
tarde, puede guardarlo en la carpeta Borrador seleccionando Guardar borrador
Cuando envíe el mensaje de correo más tarde, pulse Menú y seleccione
Mensajes, Correo. Pulse Opcs. y seleccione Enviar ahora o Recuper. y enviar.
Descarga de mensajes de correo electrónico
Puede descargar mensajes de correo electrónico desde su cuenta de correo.
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Correo y Recuperar.
De forma alternativa, pulse Menú y seleccione Mensajes, Correo; pulse Opcs. y
seleccione Recuper. y enviar para descargar mensajes de correo electrónico y
enviar mensajes que se hayan guardado en la carpeta Buzón de salida.
Si la memoria de mensajes está llena, borre algunos mensajes antiguos antes
de comenzar a descargar nuevos.
El teléfono establece una conexión con el servicio de correo electrónico.
Aparece una barra de estado mientras el teléfono está descargando los
mensajes de correo electrónico.
2. Pulse Selecc. para ver el nuevo mensaje en el Buzón entrada, o bien pulse Atrás
para verlo más tarde.
Si recibe más de un mensaje, seleccione el que desee leer. Los mensajes no
leídos se indican mediante .
Lectura y respuesta de un mensaje de correo electrónico
Importante: Los mensajes de correo electrónico pueden contener virus o dañar el
dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en
el remitente.
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes, Correo y Buzón entrada.
2. Mientras lee un mensaje, pulse Opcs. para ver los detalles del mensaje
seleccionado, marcar el mensaje como no leído, borrarlo, responderlo,
responder a todos, reenviarlo o desplazarlo a otra carpeta.
3. Para responder a un mensaje de correo electrónico, pulse Respond.. Puede, por
ejemplo, incluir el mensaje original en la respuesta.
Confirme o edite las direcciones de correo electrónico y el asunto, a
continuación, escriba su respuesta.
4. Para enviar el mensaje, pulse Enviar y seleccione Enviar ahora.
Buzón de entrada y otras carpetas
El teléfono contiene las siguientes carpetas en el menú Correo:
• Buzón entrada para guardar los mensajes de correo electrónico que haya
descargado de su cuenta de correo.
• Otras carpetas contiene las carpetas: Borrador para guardar mensajes de
correo electrónico sin terminar, Archivo para organizar y guardar los mensajes,
Buzón de salida para guardar mensajes que no se han enviado, si ha
seleccionado Enviar más tarde; véase Escritura y envío de mensajes de correo
electrónico en la página 70 y Elem. enviados para guardar mensajes que se
Para borrar mensajes de correo electrónico, pulse Menú y seleccione Mensajes,
Correo. Pulse Opcs. y seleccione Borrar mensajes.
• Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione la carpeta y pulse Sí.
• Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Todos
mensajes y pulse Sí.
La eliminación de mensajes de correo electrónico del teléfono no implica que se
eliminen del servidor de correo electrónico.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información y conocer su número del buzón de voz.
Pulse Menú y seleccione Mensajes, Mensajes de voz y Escuchar los mensajes de
voz para llamar al número del buzón de voz que haya guardado en el menú
Número del buzón de voz.
Mensajes de información
Con el servicio de red Mensajes de info puede recibir mensajes sobre varios temas
de su proveedor de servicios. Para obtener información sobre la disponibilidad de
este servicio, los temas y los números de los temas más relevantes, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
• Validez de los mensajes para seleccionar el intervalo de tiempo durante el
cual la red debe seguir intentando entregar el mensaje.
• Nº de destinatario predeterminado para guardar un número
predeterminado para el envío de mensajes para este modo si tiene
seleccionado el tipo de mensaje Texto. Seleccione Servidor de correo para
guardar el número de servidor de correo electrónico si ha seleccionado el
tipo de mensaje Correo.
• Informes de entrega para solicitar a la red el envío de informes de entrega
de sus mensajes (servicio de red).
• Usar GPRS y seleccione Sí para definir GPRS como portador de SMS
preferido. Asimismo, defina Conexión GPRS como Siempre en línea. Véase
Conexión GPRS en la página 100.
• Responder vía mismo centro para que el destinatario del mensaje le envíe
un mensaje de respuesta a través de su centro de mensajes (servicio de red).
• Renombrar modo de envío para cambiar el nombre del modo de mensaje
seleccionado. Los grupos de modos de mensajes sólo aparecen si su tarjeta
SIM admite más de un grupo. El modo predeterminado no se puede
renombrar.
3. Seleccione Guardar mensajes enviados y Sí para configurar el teléfono de
modo que guarde los mensajes de texto enviados en la carpeta Element.
Puede recibir los ajustes de configuración multimedia en un mensaje OTA (Over
The Air) de su operador de red o proveedor de servicios. Para recibir los ajustes
mediante OTA, véase Servicio de ajustes de configuración en la página 18.
Pulse Menú, seleccione Mensajes, Ajustes mensajes y Mensajes multim..
Seleccione uno de los ajustes siguientes:
• Guardar mensajes enviados y seleccione Sí para configurar el teléfono de modo
que guarde los mensajes multimedia enviados en la carpeta Element. enviados.
• Informes de entrega para solicitar a la red el envío de informes de entrega de
sus mensajes (servicio de red).
• Reducir la imagen para definir el tamaño de imagen al insertarla en un mensaje
multimedia.
• Temporización de diapos. predeterm. para seleccionar el valor predeterminado
de las diapositivas temporizadas.
• Permitir recepción de multimedia y seleccione No o Sí para recibir o bloquear
mensajes multimedia. Para recibir mensajes multimedia sólo en su red local,
seleccione En red propia (ajuste predeterminado).
• Mensajes multimedia entrantes y seleccione Recuperar para configurar el
teléfono de modo que recupere automáticamente los últimos mensajes
multimedia recibidos, o bien seleccione Rechazar si no desea recibir mensajes
multimedia. Este ajuste no está disponible si Permitir recepción de multimedia
está definido como No.
• Ajustes de configuración y seleccione Configuración. Sólo se muestran las
configuraciones que admiten mensajes multimedia. Seleccione un proveedor
de servicios o Predeterminados, o bien Config. personal para el envío y
recepción de mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de mensajes
multimedia en un mensaje de configuración; véase Servicio de ajustes de
configuración en la página 18. Para introducir los ajustes de configuración
manualmente, véase Ajustes de configuración en la página 105.
Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de mensajes multimedia contenida
en los ajustes de configuración activos.
• Permitir publicidad. Puede recibir o rechazar anuncios publicitarios. Este ajuste
no aparece si Permitir recepción de multimedia está definido como No, o si
Mensajes multimedia entrantes está definido como Rechazar.
Ajustes para la aplicación de correo electrónico
Puede recibir los ajustes de correo electrónico como mensaje de configuración,
véase Servicio de ajustes de configuración en la página 18. Para introducirlos
manualmente, véase Ajustes de configuración en la página 105.
1. Pulse Menú y seleccione Mensajes, Ajustes mensajes y Mensajes correo.
2. Seleccione una de las opciones siguientes:
• Configuración y seleccione el conjunto que desea activar.
• Cuenta para ver las cuentas proporcionadas por el proveedor de servicios. Si
aparece más de una cuenta, elija la que prefiera utilizar.
• Nombre propio. Introduzca su nombre o alias.
• Dirección de correo. Introduzca su dirección de correo electrónico.
Para seleccionar otros ajustes para mensajes, pulse Menú y seleccione Mensajes,
Ajustes mensajes, Otros ajustes. Para cambiar el tamaño de la fuente para leer y
escribir mensajes, seleccione Tamaño de fuente.
Contador de mensajes
Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, pulse
Menú y seleccione Mensajes, Contad. mensajes y Mensajes enviados o Mensajes
recibidos. Para poner los contadores a cero, seleccione Borrar los contadores.
■ Guía
Es posible guardar los nombres y los números de teléfono (contactos) en
la memoria del teléfono y en la de la tarjeta SIM.
El teléfono admite contactos con información de presencia (servicio de red) que
contengan Mi presencia y Nombres suscritos. En el menú Mi presencia, puede
publicar su estado de disponibilidad actual para comunicarse con cualquier
persona que disponga de acceso a este servicio y que solicite esta información. En
el menú Nombres suscritos podrá crear una lista de contactos cuyo estado de
presencia le gustaría conocer. Además puede utilizar esta lista para ver
rápidamente su estado de disponibilidad.
Búsqueda de un contacto
Pulse Menú y seleccione Guía y Buscar, o bien pulse la tecla de desplazamiento
hacia abajo con la pantalla en blanco.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta el nombre que desee. Si el contacto se
guarda en la memoria de la tarjeta SIM, aparece en la parte superior de la
pantalla. Pulse Detalles y desplácese para ver los detalles del contacto
seleccionado.
Los nombres suscritos se muestran de forma distinta, dependiendo de la selección
de la Vista de la guía. Véase Ajustes de los contactos en la página 87.
Almacenamiento de nombres y números de teléfono (Añadir
contacto)
Pulse Menú, seleccione Guía y Añadir cont. nuevo. Introduzca el nombre, pulse
Aceptar. Introduzca el número de teléfono y pulse Aceptar.
Sugerencia: guardado rápido: con la pantalla en blanco, introduzca el
número de teléfono y pulse Guardar. Introduzca el nombre y pulse
Aceptar.
Almacenamiento de varios números o elementos de texto
asociados a un nombre
Se pueden guardar distintos tipos de números de teléfono y elementos de texto
breves para un contacto en la memoria interna del teléfono. Un elemento de texto
puede ser, por ejemplo, una dirección.
El primer número guardado se define automáticamente como el número
predeterminado y se indica mediante un marco alrededor del indicador del tipo de
número, por ejemplo . Cuando se selecciona un nombre de la guía, por ejemplo,
para hacer una llamada, se utiliza el número predeterminado, a no ser que se
seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Véase
Ajustes de los contactos en la página 87.
2. Para acceder a la lista de los nombres y los números de teléfono, pulse la tecla
de desplazamiento hacia abajo con la pantalla en blanco.
3. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un número o elemento de
texto nuevo.
4. Pulse Detalles y Opcs. y seleccione Añadir número o Añadir detalle.
5. Para añadir un número o un detalle, seleccione uno de los tipos de número o de
texto.
Si está conectado al servicio de presencia y selecciona el tipo de texto ID de
usuario, seleccione Buscar para buscar un ID por número de teléfono móvil o
dirección de correo electrónico en el servidor del operador o proveedor de
servicios. Véase Contactos con info de presencia - Mi presencia en la
página 83. Si sólo se encuentra un ID, éste se guarda automáticamente. En
caso contrario, para guardar el ID, pulse Opcs. y seleccione Guardar. Seleccione
Introd. ID manual., introduzca el ID y pulse Aceptar.
Para cambiar el tipo de número o texto, pulse Opcs. y seleccione Cambiar tipo.
No es posible cambiar el tipo de ID cuando se encuentra en Contactos de MI o
en la lista de Nombres suscritos.
Para definir el número seleccionado como número predeterminado, pulse
6. Introduzca el número o elemento de texto y pulse Aceptar para guardarlo.
7. Pulse Atrás y, a continuación, Salir para volver a la pantalla en blanco.
Adición de una imagen a un contacto
Se puede añadir una imagen con un formato compatible a un número
determinado de contactos almacenados en la memoria del teléfono.
Pulse la tecla de desplazamiento hacia abajo con la pantalla en blanco, desplácese
hasta el contacto al que desee añadir la imagen y pulse Detalles. Pulse Opcs. y
seleccione Añadir imagen. Abra la carpeta que desee de la Galería, desplácese
hasta la imagen que desee añadir, pulse Opcs. y seleccione Guardar en la guía. Se
añade una copia de la imagen al contacto.
Edición o eliminación de los detalles de los contactos
Busque el contacto y pulse Detalles. Desplácese hasta el nombre, número,
elemento de texto o imagen que desee editar o eliminar.
• Para editarlo, pulse Editar o Cambiar, o bien pulse Opcs., y seleccione Editar
nombre, Editar número, Editar detalle o Cambiar imagen, dependiendo de la
selección de la Vista de la guía. No es posible editar ni eliminar un ID cuando
éste se encuentre en la lista Contactos de MI o en la de Nombres suscritos.
• Para borrar un número, un elemento de texto o una imagen que se haya
adjuntado a un contacto, pulse Opcs. y seleccione Borrar número, Borrar
detalle o Borrar imagen. La eliminación de una imagen de la guía no significa
Pulse Menú y seleccione Guía y Borrar para eliminar los contactos y todos los
detalles que tengan adjuntos. Para borrar los contactos uno a uno o todos a la vez,
seleccione Uno por uno o Borrar todo.
Contactos con info de presencia - Mi presencia
Con el servicio de presencia (servicio de red) puede compartir su estado de
presencia con otros usuarios, por ejemplo su familia, amigos o compañeros de
trabajo. El estado de presencia incluye su disponibilidad, mensaje de estado y el
logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y que le
soliciten algún tipo de información podrán ver su estado. La información
solicitada aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de las personas que lo
ven. Puede personalizar la información que desea compartir con otras personas y
controlar quién puede ver su estado.
Para poder utilizar el servicio de presencia, deberá suscribirse al servicio. Para
comprobar la disponibilidad, los costes y suscribirse al servicio, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un
ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes para el servicio. Véase Ajustes
de configuración en la página 105.
Para usar la presencia, conéctese al servicio. Mientras está conectado al servicio
de presencia, puede utilizar otras funciones del teléfono; el servicio de presencia
permanecerá activo en segundo plano. Si se desconecta del servicio, el estado de
presencia estará visible durante un cierto intervalo de tiempo dependiendo del
proveedor de servicios.
Pulse Menú y seleccione Guía y Mi presencia. Seleccione una de las opciones
siguientes:
• Conec. con servicio "Mi presencia" o Desconectar para conectarse o
desconectarse del servicio.
• Mi presencia actual y seleccione, por ejemplo, para ver su estado público y
privado, para cambiar su estado de presencia o para seleccionar los grupos con
los que desea compartir su información de estado de presencia.
• Videntes y seleccione esta opción para ver todas las personas que se han
suscrito, a las que se les permite ver su información de presencia o las que
están bloqueadas para ello.
• Ajustes y seleccione una de las opciones siguientes:
Mostrar presencia actual en libre para mostrar el indicador de estado actual
con la pantalla en blanco.
Sincronizar con modos para seleccionar si desea actualizar Mensaje de mi
presencia y Disponibilidad propia de forma manual o automática asociándolas
al modo que esté activo. Véase Modos en la página 93. No se puede asociar un
logotipo de estado personalizado con un modo.
Tipo de conexión para seleccionar el modo en que el teléfono se conecta al
servicio de presencia al encenderse.
Ajustes de MI y presencia y seleccione una de las opciones siguientes:
• Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el
servicio de presencia. Seleccione un proveedor de servicios:
Predeterminados o Config. personal para el servicio de presencia.
Puede recibir los ajustes del servicio de presencia en un mensaje de
configuración; véase Servicio de ajustes de configuración en la página 18.
Para introducir los ajustes de configuración manualmente, véase Ajustes de
configuración en la página 105.
• Cuenta y seleccione una cuenta del servicio de presencia contenida en los
ajustes de configuración activos.
• ID de usuario para introducir el ID de usuario proporcionado por el
proveedor de servicios.
• Contraseña para introducir la contraseña recibida del proveedor de
servicios.
Contactos con info de presencia - Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos de los que le interese conocer su información
de estado de presencia. Podrá ver la información sólo si se lo permiten los
contactos o la red.
Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Véase Ajustes
de los contactos en la página 87.
Para conectarse al servicio de presencia, pulse Menú y seleccione Guía, Mi
presencia y Conec. con servicio "Mi presencia". Podrá ver los contratos suscritos
aunque no esté conectado al servicio de presencia; sin embargo, no podrá ver la
información de estado de presencia del contacto.
Adición de contactos a los nombres suscritos
1. Pulse Menú y seleccione Guía y Nombres suscritos.
2. Si la lista de contactos está vacía, pulse Añadir. En caso contrario, pulse Opcs.
y seleccione Suscribir nueva.
3. Seleccione un contacto de la lista. Si el contacto tiene un ID guardado, se
añadirá a la lista de nombres suscritos.
Sugerencia: para suscribirse a un contacto de la Guía, busque el contacto,
pulse Detalles y Opcs.. Seleccione Solicitar presencia y Como suscripción.
Para ver sólo la información de presencia, seleccione Solicitar presencia y
Una vez sólo.
Visualización de los nombres suscritos
Véase Búsqueda de un contacto en la página 79.
1. Para ver la información de presencia, pulse Menú y seleccione Guía, y Nombres
suscritos.
Aparece la información de estado del primer contacto de la lista de nombres
suscritos. La información que la persona desee poner a disposición de los
demás usuarios puede incluir texto y un icono. Los iconos , y indican
que la persona está disponible, ocupada o no disponible.
indica que la información de presencia de la persona no está disponible.
2. Pulse Opcs. y seleccione una opción de la lista.
Cancelación de la suscripción a un contacto
Para cancelar la suscripción a un contacto, busque éste en la Guía y pulse
Detalles. Seleccione el ID de usuario, pulse Opcs., seleccione Anular suscripción y
Pulse Menú y seleccione Guía y Copiar para copiar nombres y números de teléfono
de la memoria del teléfono a la de la tarjeta SIM y viceversa. Los elementos de
texto, como las direcciones de correo electrónico, guardados en la memoria del
teléfono no se copian a la tarjeta SIM.
Ajustes de los contactos
Pulse Menú y seleccione Guía y Ajustes y una de las opciones siguientes:
• Memoria en uso para seleccionar la memoria que desee utilizar para guardar
los contactos. Si selecciona Teléfono y SIM, puede ver los contactos de ambas
memorias, pero los nombres y números se guardarán en la memoria del
teléfono.
• Vista de la guía para seleccionar el modo en que desea que se muestren los
contactos.
• Estado de la memoria para ver el estado de las dos memorias de contactos.
Envío y recepción de tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el estándar vCard como tarjeta de visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita, pulse Mostrar y Guardar para guardarla en la
memoria del teléfono.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el nombre y el número que desea enviar
en la guía. Pulse Detalles, Opcs. y, a continuación, seleccione Enviar tarj. visita.
Seleccione Vía infrarrojos, Vía mensaje texto (servicio de red), o Vía multimedia
(servicio de red).
Marcación mediante voz
Puede llamar a un contacto pronunciando una grabación que haya guardado para
ese contacto. Se puede añadir Cualquier palabra como grabación , por ejemplo un
nombre. Puede añadir un cierto número de grabaciones.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la
voz de la persona que habla.
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en
entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
Adición y gestión de grabaciones
Guarde o copie en la memoria del teléfono los contactos a los que desee añadir
una grabación de voz.
1. Con la pantalla en blanco, pulse la tecla de desplazamiento hacia abajo y
desplácese hasta el contacto al que desea añadir una grabación.
2. Pulse Detalles, desplácese hasta el número de teléfono deseado, pulse Opcs. y
seleccione Añadir grabación
3. Pulse Iniciar y pronuncie con claridad las palabras que desee grabar. Una vez
realizado el proceso, el teléfono reproduce la grabación.
El símbolo aparece después de un número de teléfono con grabación de voz
en la Guía.
Realización de una llamada mediante una grabación
Si el teléfono cuenta con una aplicación en ejecución que envíe o reciba datos
mediante la conexión (E)GPRS, deberá cerrar la aplicación antes de utilizar las
grabaciones.
1. Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla de disminución del
volumen o la tecla de selección derecha . Se escucha un tono breve y
aparece el texto Por favor, hable ahora.
2. Pronuncie la grabación con claridad. El teléfono reproduce la grabación
reconocida y, transcurridos 1,5 segundos, marca el número asociado con ella.
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos
libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación por voz.
Otras funciones de la Guía
Pulse Menú seleccione Guía y una de las opciones siguientes:
• Marcación rápida para asignar un número a una tecla de marcación rápida.
Desplácese hasta el número de la tecla de marcación rápida que desee, pulse
Asignar. Si un número ya se ha asignado a la tecla, pulse Opcs. y seleccione
Cambiar. Pulse Buscar y seleccione, el nombre seguido del número que desea
asignar.
Véase también Marcación rápida en Ajustes de llamada en la página 101 y
Marcación rápida en la página 36.
• Grabaciones para escuchar, eliminar o cambiar las grabaciones guardadas.
• Números info o Números servicio (servicios de red) son números que su
proveedor de servicios puede haber incluido en su tarjeta SIM.
• Números propios para ver los números de teléfono asignados a la tarjeta SIM,
si ésta lo permite.
• Grupos llamantes para organizar los nombres y números de teléfono guardados
en los grupos llamantes de la Guía. El teléfono se puede configurar de modo
que, por ejemplo, suene un tipo de señal de llamada específico y aparezca en
pantalla un gráfico determinado al recibir una llamada de un número de
teléfono perteneciente a un grupo determinado. Para configurar el teléfono de
modo que sólo suene al recibir llamadas de los números de teléfono
pertenecientes a un grupo llamante determinado, véase Aviso para en la
sección Ajustes de tonos de la página 94.
■ Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas,
recibidas y enviadas y las direcciones de las llamadas de pulsar para
hablar unidireccionales, así como la longitud aproximada de sus llamadas.
El teléfono sólo registra las llamadas perdidas y recibidas si la red admite estas
funciones y si el teléfono se encuentra conectado y dentro del área de servicio de
la red.
Si pulsa Opcs. en los menús Llamadas perdidas, Llamadas recibidas y Llamadas
enviadas, podrá, por ejemplo, ver la fecha y la hora de la llamada, editar o borrar el
número de teléfono de la lista, guardar el número en la Guía o enviar un mensaje a
dicho número.
Listas de últimas llamadas
Pulse Menú y seleccione Reg. llamadas y una de las opciones siguientes:
• Llamadas perdidas para ver la lista de los últimos números de teléfono desde
los que se ha intentado llamarle (servicio de red).
• Llamadas recibidas para ver la lista de los últimos números de teléfono de los
que ha aceptado llamadas (servicio de red).
• Llamadas enviadas para ver la lista de los números de teléfono a los que ha
llamado o intentado llamar recientemente.
• Borrar listas de últimas llamadas para borrar las listas de las últimas llamadas.
Contadores y temporizadores de llamadas
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Pulse Menú seleccione Reg. llamadas y una de las opciones siguientes:
• Duración de la llamada. Desplácese para ver la duración aproximada de las
llamadas entrantes y salientes en horas, minutos y segundos.
• Contador de datos de GPRS. Desplácese para comprobar las cantidades
aproximadas de datos enviados y recibidos durante la última sesión, los datos
enviados y recibidos en total, y para poner a cero los contadores.
• Temporizador de conexión de GPRS. Desplácese por la pantalla para comprobar
la duración aproximada de la última conexión GPRS o de todas las conexiones
GPRS.
Contador de mensajes
Para ver cuántos mensajes de texto, instantáneos y multimedia ha enviado y
recibido, pulse Menú y seleccione Reg. llamadas, Contad. mensajes y Mensajes
enviados o Mensajes recibidos. Para poner los contadores a cero, seleccione Borrar
los contadores.
Posicionamiento
La red puede enviarle una solicitud de posición. Puede asegurarse de que la red
entregará la información de posición del teléfono sólo en caso de que usted lo
apruebe (servicio de red). Póngase en contacto con su operador de red o proveedor
de servicios para suscribirse y acordar la entrega de información de ubicación.
• Para aceptar o rechazar la solicitud de posición, pulse Aceptar o Rechaz..
Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o la rechaza automáticamente
según lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de servicios.
En la pantalla aparece el texto 1 petición de posición perdida. Para ver la
solicitud de posición perdida, pulse Mostrar.
Para ver información acerca de las diez notificaciones o solicitudes de privacidad
más recientes o para eliminarlas, pulse Menú y seleccione Reg. llamadas,
Posicionamiento, Registro posición y Abrir carpeta o Borrar todas.
■ Ajustes
Modos
Puede personalizar los tonos con modos predefinidos dependiendo de las distintas
situaciones, entornos o grupos llamantes.
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Modos. Desplácese hasta el modo deseado y
pulse Selecc..
• Para activar el modo deseado, seleccione Activar.
• Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo
determinado, que puede ser de 24 horas como máximo, seleccione Temporizar
y establezca la hora de fin. Cuando expire el periodo de tiempo especificado
para el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció
ningún periodo.
• Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. También puede cambiar los
mismos ajustes en el menú Ajustes de tonos. Véase Ajustes de tonos en la
página 94.
Para cambiar su información de estado de presencia, seleccione Presencia
propia. Este menú estará disponible si ha definido Sincronizar con modos como
Activar. Véase Contactos con info de presencia - Mi presencia en la página 83.
Para cambiar el nombre de un modo, seleccione Nombre de modo. No es
posible cambiar el nombre del modo Normal.
Temas
Un tema contiene muchos elementos para personalizar el teléfono, como un papel
tapiz, un salvapantallas, un esquema de color y una señal de llamada.
Pulse Menú y seleccione Ajustes y Temas. Seleccione una de las opciones
siguientes:
• Seleccionar temas para abrir la lista de carpetas de la Galería. Para definir un
tema en el teléfono, abra la carpeta Temas y seleccione uno.
• Descarga temas para abrir una lista de enlaces de descargas para descargar
más temas. Véase Descarga en la página 145.
Ajustes de tonos
Pulse Menú y seleccione Ajustes y Ajustes de tonos. Estas mismas opciones se
encuentran disponibles en el menú Modos. Los ajustes que realice también
cambian los del modo activo.
Puede, por ejemplo, seleccionar cómo desea que se le notifique una llamada de
voz entrante o la señal de llamada de las llamadas entrantes y los mensajes,
definir los tonos de notificación y el estado de voz de Pulsar para hablar, definir el
volumen de la señal de llamada y hacer que el teléfono suene sólo cuando reciba
llamadas entrantes de números que pertenezcan a un grupo llamante
seleccionado.
Ajustes de la pantalla principal
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de pantalla principal. Puede modificar
los siguientes ajustes:
• Papel tapiz para agregar la imagen de fondo a la pantalla principal del teléfono
cuando esté con la pantalla en blanco. Para seleccionar, activar o desactivar el
papel tapiz seleccione Selecc. papel tapiz, Activar o Desactivar. Seleccione
Selecc. conj. diap. y una carpeta de la Galería para utilizar las imágenes de la
carpeta como un conjunto de diapositivas.
Para descargar más imágenes para utilizar como papel tapiz, seleccione
Descargas gráfs..
• Esquemas de color para cambiar el color de algunos componentes de la
pantalla, por ejemplo, el color de fondo de los menús y los colores de las barras
de intensidad de la señal y de carga de la batería.
• Logotipo del operador para configurar el teléfono de modo que muestre u
oculte el logotipo del operador. Si no ha guardado el logotipo del operador, el
menú Logotipo del operador aparece atenuado.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de un logotipo del
operador, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
• Vista de los menús para definir el modo en que el teléfono muestra el menú
principal. Seleccione Lista o Cuadrícula.
Ajustes de la pantalla mini
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de pantalla mini. Puede modificar los
siguientes ajustes:
• Papel tapiz para agregar la imagen de fondo a la pantalla mini del teléfono
cuando esté con la pantalla en blanco. El papel tapiz no se visualizará cuando
el teléfono active el salvapantallas.
Para descargar más imágenes para utilizar como papel tapiz, seleccione
Descargas gráfs..
• Esquemas de color para cambiar el color de algunos componentes de la
pantalla, por ejemplo, el color de fondo de los menús y los colores de fondo de
las barras de intensidad de la señal y de carga de la batería.
• Salvapantallas para activar el salvapantallas de la pantalla mini, seleccione
Activar. Para establecer el tiempo que debe transcurrir para que se active el
salvapantallas de la pantalla mini, seleccione Tiempo de espera. Para
seleccionar un gráfico para el salvapantallas, seleccione Seleccione salvap. y
abra Gráficos y Salvapants.. Para descargar más imágenes para utilizarlas
como salvapantallas, seleccione Descargas gráfs..
Pulse Menú, seleccione Ajustes y Ajustes de hora y fecha. Seleccione Reloj y Fecha
para definir la fecha y la hora, así como seleccionar si desea que aparezcan en la
pantalla cuando el teléfono se encuentra con la pantalla en blanco. Seleccione
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red) para configurar el teléfono de
modo que la fecha y la hora se actualicen automáticamente según la zona horaria
en la que se encuentre en ese momento. La actualización automática puede
provocar que algunas alarmas definidas expiren.
Si se extrae la batería del teléfono durante mucho tiempo o si ésta se agota, es
posible que necesite volver a ajustar la hora.
Accesos directos personales
Para asignar una función para la tecla de selección derecha y añadir comandos de
voz a algunas funciones, pulse Menú y seleccione Ajustes y Accesos directos
personales.
• Seleccione Tecla de selección derecha si desea definir una función para la tecla
de selección derecha. Desplácese hasta una función y selecciónela.
• Seleccione Comandos de voz y una carpeta de comandos. Seleccione la función
a la que desea añadir un comando de voz y pulse Añadir. Puede añadir
comandos de voz para un determinado número de funciones.
Para añadir un comando de voz, consulte Adición y gestión de grabaciones en
la página 88.
Para activar un comando de voz, véase Realización de una llamada mediante
una grabación en la página 89.
Durante el transcurso de una llamada o cuando una aplicación que utilice la
conexión (E)GPRS esté enviando o recibiendo datos, no es posible activar o
añadir comandos de voz.
Conectividad
Infrarrojos
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que
interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser
de la clase 1.
El teléfono se puede configurar para enviar y recibir datos a través de su puerto de
infrarrojos. A través del puerto de infrarrojos de su teléfono es posible enviar y
recibir datos, tales como tarjetas de visita, a un teléfono o dispositivo de datos
compatible (por ejemplo, un ordenador) o desde ellos.
Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que desea
establecer la conexión debe ser compatible con IrDA.
Cuando envíe y reciba datos mediante infrarrojos, asegúrese de que los puertos de
infrarrojos de los dispositivos de envío y recepción se encuentran uno frente a otro
y de que no existe ninguna obstrucción física entre ellos. Es aconsejable que la
distancia máxima entre los dos dispositivos utilizados en una conexión por
infrarrojos sea, como máximo, de un metro.
Para activar el puerto de infrarrojos del teléfono para recibir datos, pulse Menú y
seleccione Ajustes, Conectividad y Infrarrojos.
Para desactivar la conexión de infrarrojos, pulse Menú y seleccione Ajustes y
Conectividad e Infrarrojos. Pulse Sí cuando en la pantalla del teléfono aparezca el
mensaje: ¿Desactivar infrarrojos?.
Si la transferencia de datos no se inicia transcurridos dos minutos de la activación
del puerto de infrarrojos, la conexión se cancela y tendrá que volver a iniciarse.
GPRS
La tecnología GPRS (General Packet Radio Service) es un servicio de red que
permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una
red basada en el Protocolo Internet (IP). La tecnología GPRS consiste en un
portador de datos que permite el acceso inalámbrico a redes de datos como
Internet.
La tecnología Enhanced GPRS (EGPRS) emplea la técnica de modulación de
interfaz radioeléctrica EDGE (Enhanced Data rates for Global Evolution) para
aumentar la velocidad de transmisión de datos de GPRS.
Las funciones del teléfono que pueden utilizar (E)GPRS son los mensajes, la
navegación por páginas, la aplicación de correo electrónico, la sincronización
remota, Pulsar para hablar, la descarga de aplicaciones y la marcación de PC (por
ejemplo, Internet y correo electrónico).
Antes de poder utilizar la tecnología (E)GPRS:
• Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios si desea
más información sobre disponibilidad y para suscribirse al servicio (E)GPRS, así
como para obtener información sobre precios y velocidad de transferencia de
datos.
• Guarde los ajustes (E)GPRS de cada aplicación que utilice (E)GPRS.
Cuando ha seleccionado GPRS como portador de datos, el teléfono utilizará
EGPRS en lugar de GPRS si está disponible en la red. No podrá seleccionar entre
EGPRS y GPRS, pero, para algunas aplicaciones, podrá seleccionar GPRS o Datos
GSM (CSD, Circuit Switched Data).
Conexión GPRS
Para definir los ajustes de las conexiones (E)GPRS, pulse Menú y seleccione
Ajustes, Conectividad, GPRS y Conexión GPRS.
• Seleccione Siempre en línea para configurar el teléfono para que se registre
automáticamente en una red (E)GPRS al encenderlo.
Cuando se inicia una aplicación mediante (E)GPRS, se establece la conexión
entre el teléfono y la red. Cuando se cierra la aplicación, la conexión (E)GPRS
finaliza, pero el teléfono continuará registrado a la red (E)GPRS.
Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante
una conexión (E)GPRS, la conexión (E)GPRS se suspende (quedará en espera).
Los indicadores de GPRS y (E)GPRS son idénticos.
• Seleccione Cuando necesario para definir el teléfono de modo que se registre
en una red (E)GPRS y que establezca una conexión (E)GPRS cuando una
aplicación que utilice (E)GPRS lo necesite. La conexión (E)GPRS se cerrará
cuando salga de la aplicación.
El teléfono admite tres conexiones (E)GPRS simultáneas. Por ejemplo, puede
navegar por páginas XHTML, recibir mensajes multimedia y mantener una
conexión de marcación de PC en curso al mismo tiempo.