Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development.
Therefore, we reserve the right to make changes and improvements
to any of the products described in this guide without prior notice.
Rápido y fácil
¡Enhorabuena por haber elegido este teléfono Nokia! Estas páginas
contienen algunas sugerencias básicas sobre la forma de utilizar su
teléfono.
Para obtener más información, vaya leyendo la Guía del usuario.
Hacer una primera llamada
1 Antes de poner la batería en el teléfono, introduzca la tarjeta
SIM. Instale y cargue la batería. Véase el capítulo ‘Cómo
empezar’ para más información.
2 Encienda el teléfono manteniendo pulsada la tecla . Espere
hasta que el nombre del operador aparezca en la pantalla.
3 Marque el prefijo y el número de teléfono y pulse .
4 Acabe la llamada pulsando .
Funciones de llamada
Responder a una llamadaPulse .
Acabar una llamadaPulse .
RellamadaCuando la pantalla esté vacía,
pulse ara acceder a los
últimos números marcados. Pulse
para marcar el número
deseado.
Ajuste del volumen del auricularPulse las teclas de volumen del
lateral del teléfono.
Funciones de agenda de teléfonos
Guardar rápidamenteIntroduzca el número de teléfono
Búsqueda rápidaCuando la pantalla esté vacía,
y pulse Guardar. Introduzca el
nombre y pulse OK.
pulse , introduzca la primera
letra del nombre), desplácese con
las teclas o hasta el
nombre deseado.
✁
Uso de la agenda de teléfonos
durante una llamadaPara acceder a la Agenda de
Marcación rápidaPulse una tecla de número -
Llamada a su buzón de vozMantenga pulsada la tecla .
teléfonos durante una llamada,
pulse Opcion. y seleccione
Nombres.
, pulse .
Si la función Marcación rápida del menú 4-3-3 está
activada, mantenga pulsada la
tecla de número correspondiente
- hasta que se inicie la
llamada.
Si el teléfono le pide su número de
buzón de voz, introdúzcalo y
pulse OK.
Métodos abreviados esenciales
Bloqueo del teclado /
Desbloqueo del tecladoPulse Menú después (en los
Cambio de la señal de llamada Pulse Menú, elija Modo, pulse
Escritura y envío
de un mensajePulse Menú, , Escriba
siguientes 3 segundos) / Pulse
Desbloquear, después .
Selecc., elija el perfil deseado,
pulse Opcion., elija
Personalizar, pulse OK.
Para cambiar la señal de llamada,
elija Señal de llamada
pulse Selecc., elija el valor
deseado, pulse OK
un mensaje (pulse para
cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, mantenga pulsada la
tecla para los números,
pulse para los caracteres
especiales), pulse Opcion. elija
Enviar, pulse OK, introduzca el
número de teléfono, pulse OK.
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.7
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. El no respetar las normas
puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará
información más detallada.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No utilice el teléfono móvil mientras conduce; si desea utilizarlo,
estacione primero el vehículo.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que
pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias. Su utilización
en los aviones es ilegal.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de
combustibles o productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES
EXPLOSIVOS
No utilice el teléfono en lugares donde se produzcan explosiones.
Observe las restricciones y siga los reglamentos o normativas
existentes.
UTILICELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en posición normal (junto a la oreja).
No toque la antena si no es necesario.
8
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal de servicio
técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el
fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
CONECTARSE A OTROS DISPOSITIVOS
Al conectarse a otro dispositivo, lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque
el número de teléfono, incluyendo el prefijo, y a continuación pulse
. Para finalizar una llamada pulse . Para responder a una
llamada pulse .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Si la
palabra “Borrar” aparece en la pantalla encima de la tecla
mantenga pulsada la tecla
Marque el número de emergencia y pulse
ubicación. No acabe la llamada hasta que se le indique.
Borrar para borrar la pantalla.
. Indique su
PRECAUCIONES CON RAYOS INFRARROJOS
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las
personas ni permita que interfiera con otros dispositivos de rayos
infrarrojos.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.9
Utilización de esta guía
El teléfono móvil descrito en esta guía es un teléfono de banda
doble aprobado para su uso en las redes de banda doble GSM900 y
GSM1800 y GSM900/1800.
Algunas características incluidas en esta guía se denominan
Servicios de red. Se trata de servicios especiales facilitados por los
operadores del servicio telefónico celular. Para disponer de los
Servicios de red, antes debe contratar el servicio o servicios que
desee obtener al operador local y obtener las instrucciones
necesarias para su uso.
Sobre las etiquetas y el código de
seguridad
¡IMPORTANTE! Su teléfono dispone de etiquetas. Éstas son
importantes para el servicio y usos afines, tenga cuidado de
no perder la etiqueta o la información que ésta contiene.
¡IMPORTANTE! El teléfono incluye el código de seguridad
12345. Cambie el código en el menú 4-5-6, ‘Cambio de
códigos de acceso’. Mantenga secreto el nuevo código y en
un lugar seguro y alejado del teléfono.
10
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Accesorios
Las siguientes baterías recargables aprobadas por el fabricante
están disponibles para su teléfono: baterías de NiMH BMS-2V,
BMS-2S y BMS-2, y baterías de Li-Ion BLS-2, BLS-2H, BLS-4
y BLS-5.
Este aparato está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-7, ACP-9, LCH-9 y DCH-9. Otro tipo de
utilización anulará cualquier aprobación otorgada a este aparato, y
puede ser peligrosa.
Clip de cinturón
Utilice únicamente el clip de cinturón BCH-16.
¡Aviso! Utilice únicamente las baterías, cargadores y
accesorios aprobados por el fabricante del teléfono propios
de este modelo determinado de teléfono. El uso de
cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía que
se aplique al teléfono, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados,
póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
accesorio, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.11
1. Su teléfono
El teléfono dispone de las siguientes teclas. Todas las pulsaciones de
teclas están representadas por iconos como y
Tecla de alimentación
Esta tecla se utiliza para encender y
apagar el teléfono. Al pulsar
mientras la pantalla está vacía, se
entra en la lista de Modos.
Si se pulsa brevemente desde la
Agenda de teléfonos o en las
funciones de menú, la luz de la
pantalla del teléfono se enciende
durante 15 segundos.
Teclas de selección
Cada una de estas teclas realiza la
función indicada en el texto que
aparece en la pantalla
inmediatamente encima de ellas.
Teclas de desplazamiento
Utilícelas para desplazarse por una
lista de nombres, números de
teléfono, menús u opciones de
menús.
Marca un número de teléfono y
responde a una llamada. Cuando la
pantalla está vacía, muestra el
1. Tecla de alimentación
2. Puerto de infrarrojos (IR)
3. Teclas de volumen
4. Conectores para
dispositivos externos
último número marcado.
Acaba o rechaza una llamada.
También sale de cualquier función
en cualquier momento.
Introduce números y caracteres.
Se utiliza para varios usos en
llama al buzón de voz cuando
se pulsa y se mantiene pulsada.
diferentes funciones.
Teclas de volumen
La tecla superior aumenta el
volumen y la tecla inferior
disminuye el volumen.
.
12
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Su teléfono
Indicadores de la pantalla
Los indicadores e iconos de la pantalla le informan sobre la
operación que realiza el teléfono. Los indicadores e iconos
relacionados con las diferentes funciones del teléfono se explican
más adelante en esta Guía del usuario.
Pantalla vacía
Los indicadores descritos a continuación aparecen cuando el
teléfono está preparado para su uso y el usuario no ha introducido
ningún carácter. Esta pantalla también se denomina inactiva.
El nombre del operador de red celular actual aparece en la pantalla.
y barra Indica la intensidad de la señal de la red celular en su
ubicación actual. Cuanto más alta es la barra, más
intensa es la señal.
y barra Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta
es la barra, más potencia hay en la batería.
Teclas de selección
Debajo de la pantalla puede encontrar dos teclas de selección. Sus
funciones dependen de los textos orientativos que aparecen en la
pantalla encima de las teclas.
Por ejemplo, cuando la palabra ‘Menú’ aparece encima de la tecla
, al pulsar esta tecla se entra en las funciones de menú.
De forma similar, al pulsar la tecla situada debajo de la palabra
‘Nombres’ se accede a las funciones de la Agenda de teléfonos.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.13
En esta Guía del usuario las teclas de selección se indican mediante
el texto orientativo pertinente que aparece en negrita (por ejemplo,
Menú o Nombres).
Tapa de protección para el
conector de la antena
En la parte posterior del teléfono debajo de la antena hay un
conector para una antena externa.
El conector está protegido por una tapa de goma. Para conectar una
antena externa al teléfono, retire primero la tapa y conecte la
antena.
Después de retirar la antena externa, recuerde reemplazar la tapa.
NOTA: Mantenga la tapa fuera del alcance de los
niños.
14
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Cómo empezar
2. Cómo empezar
Instalación de la tarjeta SIM
• Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con
arañazos o dobleces, de modo que debe tener cuidado al
manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese siempre de que el
teléfono está apagado y la batería extraída.
1 Con la parte posterior del
teléfono mirando hacia usted,
presione hacia abajo la muesca
de bloqueo de la batería (1.) y
extraiga la batería del
teléfono (2.).
2 Deslice la cubierta deslizante
que sujeta la tarjeta SIM en la
dirección de la flecha.
3 Inserte la tarjeta SIM
asegurándose de que la
esquina biselada está a la
derecha y los conectores
dorados hacia abajo. Siga las
instrucciones que figuran en el
teléfono.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.15
4 Deslice la cubierta deslizante
que sujeta la tarjeta SIM para
mantener la tarjeta en su sitio.
5 Coloque la batería en la parte
posterior del teléfono tal y
como se muestra en la imagen.
Deslice la batería hacia arriba
del teléfono hasta que
enganche en la muesca de
bloqueo (se oirá un clic).
Extracción de la tarjeta SIM
Extraiga la batería tal y como se
describe en la página 15.
mantenga el teléfono de lado y
retire la cubierta que sujeta a la
tarjeta SIM. Después retire la
tarjeta SIM.
Carga de la batería
1 Conecte el cable del cargador
en la parte inferior del
teléfono.
16
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Cómo empezar
2 Conecte el cargador a una toma de corriente AC de la
pared; la barra indicadora de la batería comenzará a
moverse.
El texto En carga aparece brevemente si el teléfono está
encendido. Puede utilizar el teléfono mientras se está cargando.
NOTA: Si la batería está totalmente descargada,
puede que pasen unos minutos antes de que la
indicación de carga aparezca en la pantalla y
puedan realizarse llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador y la batería
utilizada. Por ejemplo, la carga de una batería BLS-2
lleva alrededor de 4 horas.
3 La batería está completamente cargada cuando la barra
indicadora de la batería deja de moverse y el texto Batería cargada aparece brevemente si el teléfono está encendido.
El tiempo de carga depende del cargador y la batería utilizados.
4 Desconecte el cargador de la toma de AC y del teléfono.
Si aparece el texto No está en carga, la carga de la batería se
ha suspendido. Espere un minuto, desconecte el cargador, vuélvalo
a conectar e inténtelo otra vez. Si la batería continúa sin cargarse,
póngase en contacto con su proveedor.
Para obtener más información, véase el capítulo ‘Información de
referencia’ - ‘Información sobre la batería’.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.17
Encendido y apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla
durante un segundo.
Si se le pide un código PIN:
El código PIN normalmente va
incluido en la tarjeta SIM.
• Introduzca el código PIN, que aparece como asteriscos, y pulse OK.
Véase también ‘Información de referencia’- ‘Códigos de acceso’.
Si se le pide un código de seguridad:
• Introduzca el código de seguridad, que aparece como asteriscos, y
pulse OK.
Véase también ‘Información de referencia’ - ‘Códigos de acceso’.
¡AVISO! No encienda el teléfono donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
CONSEJOS PARA UN FUNCIONAMIENTO EFICAZ: Al igual que
ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la
antena si no es necesario cuando el teléfono esté encendido.
El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la
llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia
que necesita el teléfono para su funcionamiento.
18
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones de llamada
3. Funciones de llamada
Hacer y responder llamadas
Hacer llamadas
1 Marque el número de teléfono, incluyendo el prefijo.
Para editar un número en la pantalla, pulse
para desplazar el cursor hacia la derecha y
para desplazarlo hacia la izquierda. Pulse Borrar para
eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
2 Pulse para llamar al número.
3 Pulse para acabar la llamada (o para cancelar el intento de
llamada).
Posición normal: Mantenga el teléfono del mismo modo que lo haría
con cualquier teléfono, con la antena apuntando hacia arriba y
sobre su hombro.
NOTA: Si accidentalmente selecciona la línea de
teléfono 2 y su tarjeta SIM no soporta esta
función, no podrá realizar llamadas. Puede volver
a la línea de teléfono 1 manteniendo pulsada la
tecla cuando la pantalla está limpia.
NOTA: Cuando utilice el teléfono con el kit de
vehículo CARK-91, puede cambiar del modo
manos libres al modo privado retirando el auricular
externo HSU-1. Para volver al modo manos libres,
pulse primero Opciones y después coloque el
auricular durante los siguientes 15 segundos.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.19
Llamadas internacionales
1 Pulse dos veces para obtener el prefijo internacional (el
carácter + sustituye al código de acceso internacional).
2 Marque el código del país, el prefijo y el número de teléfono.
3 Para llamar al número, pulse .
Hacer una llamada utilizando la Agenda de teléfonos
1 Pulse Nombres.
2 Cuando Buscar esté resaltado, pulse Selecc.
3 Introduzca la primera letra del nombre y pulse OK.
Puede omitir este paso si lo desea.
4 Utilice y para buscar el nombre deseado.
5 Pulse .
Rellamada de los últimos números
Los últimos diez números de teléfono que marcó o intentó marcar
quedan almacenados en la memoria del teléfono. Para volver a
marcar uno de estos últimos números marcados:
1 Con la pantalla vacía, pulse una vez para acceder a la lista
de los últimos números marcados.
2 Utilice o para buscar el número o el nombre que desee.
Llamada a su buzón de voz
1 Mantenga pulsada la tecla mientras la pantalla está vacía.
2 Si se le pide el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse OK .
Este número puede obtenerlo de su proveedor del servicio.
Para editar este número posteriormente, véase ‘Número del
buzón de voz’ (menú 1-8-2).
20
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones de llamada
Marcación rápida de un número de teléfono
Si ha asignado un número de teléfono a una de las teclas de
marcación rápida de la ( a la ), puede llamar a este
número de teléfono de cualquiera de las siguientes maneras:
• Pulse la tecla de marcación rápida correspondiente y pulse .
• Si la función Marcación rápida está activada (véase el
menú 4-3-3), mantenga pulsada la tecla de marcación rápida
correspondiente (de la a la ) hasta que comience
la llamada.
Nota: Al pulsar y mantener pulsada la tecla se
marca el número de su buzón de voz.
Responder a llamadas
1 Para responder a la llamada, pulse .
2 Pulse para acabar la llamada.
SUGERENCIA:
entrante, pulse . Si la función ‘Desvío si
ocupado’ está activada para desviar las
llamadas, por ejemplo, a su buzón de voz, al
rechazar una llamada entrante ésta también se
desviará. Véase el capítulo 10 - ‘Desvío de
llamadas (menú 5)’.
NOTA: Si en la Agenda de teléfonos hay más de un
nombre con los mismos últimos siete dígitos que el
número de teléfono del emisor, sólo se mostrará el
número de teléfono del emisor, si está disponible.
Para rechazar una llamada
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.21
Llamada en espera
Este servicio de la red le permite responder a una llamada entrante
mientras tiene una llamada en curso si ha activado la función de
menú ‘Opciones de llamada en espera’ (menú 4-3-4).
1 Pulse Responder o . La primera llamada se pone en
espera. Para rechazar la nueva llamada, pulse Opcion., elija
Rechazar.
2 Para pasar de una llamada a la otra, pulse Conmut. o .
3 Para acabar la llamada activa, pulse .
Opciones de llamada entrante
Su teléfono le proporciona varias funciones de control que puede
utilizar durante una llamada. No puede utilizar todas estas
funciones en cualquier momento. Muchas de las opciones de
llamada entrante son servicios de la red. Si pulsa Opcion.
durante una llamada, puede tener disponibles las siguientes
opciones de llamada entrante:
Retener o Recuperar para retener o recuperar una llamada
Nueva llamada para hacer una llamada mientras hay
otra en curso
Enviar DTMFpara enviar tonos DTMF
Acabar todaspara acabar todas las llamadas
Nombrespara acceder a la Agenda de teléfonos
Menúpara acceder a las funciones de Menú
Silenciarpara silenciar el micrófono del teléfono
Transferirpara conectar una llamada en espera
con una llamada activa y para
desconectarse de ambas
22
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funciones de llamada
Hacer una multiconferencia
Esta característica permite que hasta seis personas participen en
una multiconferencia (servicio de la red).
1 Mientras está en una llamada, pulse Selecc. y elija Nueva
llamada. La primera llamada queda en espera.
2 Para seleccionar el primer participante de la multiconferencia,
pulse Opcion., elija Conferencia y pulse Selecc.
3 Para añadir un nuevo participante a la llamada, repita los pasos
1 y 2.
4 Para eliminar un solo participante de la llamada, pulse
Opcion., elija En privado y pulse Selecc. Seleccione el
participante que desea eliminar y pulse OK. Luego pulse .
5 Para acabar una multiconferencia, pulse o cierre la
cubierta deslizante.
Ajuste del volumen del auricular
Puede ajustar el volumen del auricular del teléfono (esto también
puede hacerse durante una llamada). Utilice las teclas del lateral del
teléfono. La tecla de arriba aumenta el volumen y la tecla de abajo
lo reduce.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.23
Bloqueo del teclado (protección del
teclado)
Esta característica permite bloquear el teclado para impedir que las
teclas se pulsen accidentalmente (por ejemplo, al llevar el teléfono
en el bolsillo o en el bolso).
Para bloquear el teclado:
Mientras la pantalla está vacía, pulse
Menú y dentro de los tres segundos
siguientes pulse .
Cuando el teclado está bloqueado,
aparece en la parte superior de la pantalla.
Para desbloquear el teclado:
Pulse Desproteger y dentro de los dos
segundos siguientes pulse .
Cuando la protección del teclado está activada:
Para responder a una llamada, pulse . Para acabar o
rechazar una llamada, pulse o cierre la cubierta deslizante.
Durante una llamada, el teléfono puede u+tilizarse de la forma
normal.
NOTA: Cuando la opción Teclado protegido está
activada, pueden efectuarse llamadas al número
de emergencia programado en el teléfono
(p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial).
Marque el número de emergencia y pulse . El número
aparece solamente después de marcar el último dígito.
24
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Agenda de teléfonos
4. Agenda de teléfonos
Sobre la agenda de teléfonos
(Nombres)
Puede almacenar números de teléfono y los nombres asociados a
ellos en la memoria del teléfono (Agenda de teléfonos interna) o en
la tarjeta SIM (Agenda de teléfonos SIM). La Agenda de teléfonos
interna puede almacenar a la vez 150 nombres (cada uno de los
cuales puede constar de hasta 20 caracteres) y números de teléfono
(cada uno de los cuales puede constar de hasta 30 dígitos).
El teléfono admite tarjetas SIM que pueden almacenar hasta
250 nombres y números de teléfono.
Además de almacenar nombres y números de teléfono, la Agenda de
teléfonos también ofrece una amplia gama de funciones para
administrarlos.
Entrada en la Agenda de teléfonos
1 Mientras la pantalla está vacía, pulse Nombres o pulse o .
Durante una llamada, pulse Opcion., desplácese con o
hasta Nombres y pulse Selecc.
Selección de la Agenda de teléfonos
(memoria en uso)
1 Mientras la pantalla está vacía, pulse Nombres.
2 Desplácese con o hasta Opciones y pulse Selecc.
3 Desplácese hasta Seleccionarmemoria y pulse Selecc.
4 Desplácese hasta Tarjeta SIM o Teléfono y pulse
Selecc.
NOTA: Al cambiar la tarjeta SIM, la Agenda de
teléfonos SIM queda seleccionada.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.25
Definición de la presentación de los
nombres y números de teléfono
almacenados
El teléfono puede mostrar los números de teléfono y nombres
almacenados de tres formas diferentes, llamadas ‘Presentaciones’.
Puede seleccionar:
Lista nombres
muestra los nombres de tres en tres:
Nombre, número
muestra un solo nombre y un número de
teléfono a la vez:
Sólo nombres
muestra los nombres de uno en uno:
Para definir la presentación
1 Mientras la pantalla está vacía, pulse Nombre s.
2 Desplácese con o hasta Opciones y pulse Selecc.
3 Desplácese con o hasta Seleccionar
presentación y pulse Selecc.
4 Desplácese con o hasta Lista nombres o Nombre,
Número o Sólo nombres y pulse OKpara seleccionar la
opción.
26
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Agenda de teléfonos
Almacenamiento de un número de
teléfono con un nombre (Añadir nueva)
Puede almacenar números de teléfono y los nombres asociados a
ellos en la Agenda de teléfonos interna o en la Agenda de teléfonos
SIM.
1 Con la pantalla vacía, pulse Nombres.
2 Desplácese con o hasta Añadir nueva y pulse
Selecc.
3 Escriba un nombre y pulse OK.Los caracteres disponibles son los
siguientes.
. , ? ! - & 1
A B C 2 Ä À Á Â Ç Ã Æ
D E F 3 È É Ë Ê
G H I 4 Í Î Ï Ì Ý Ð
J K L 5 £
M N O 6 Ö Ô Ñ Ò Ó Ø
P Q R S 7 $ ß
T U V 8 Ü Ù Û Ú
W X Y Z 9
espacio, 0
caracteres especiales, por
ejemplo, + y %
mayúsculas o minúsculas
• Si la siguiente letra se encuentra en la misma tecla que la actual,
pulse o (o espere hasta que el cursor vuelva a aparecer) y
luego introduzca la letra.
• Para pasar de mayúsculas a minúsculas, pulse rápidamente. El
símbolo ABC o abc que aparece en la parte superior de la pantalla
indica si se han seleccionado mayúsculas o minúsculas.
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.27
• Para insertar un número, mantenga pulsada la tecla etiquetada con
el número que desea. Para cambiar entre letras y números,
mantenga pulsada la tecla .
• Para insertar un espacio, pulse .
• Al pulsar aparece una lista de caracteres especiales.
Desplácese por la lista hasta el carácter que desea con o y
pulse Introducir para insertarlo en el nombre.
• Si la lista de caracteres continúa en otra pantalla, puede desplazarse
de una pantalla a la otra pulsando .
• Si comete un error, puede eliminar los caracteres situados a la
izquierda del cursor pulsando Borrar tantas veces como sea
necesario. Pulsando y manteniendo pulsada la tecla Borrar se
borra la pantalla.
• y mueven el cursor hacia la izquierda y la derecha,
respectivamente.
4 Marque el prefijo y el número de teléfono y pulse OK.
SUGERENCIA: Si introduce el carácter + del
prefijo internacional (pulse dos veces)
delante del prefijo del país, podrá utilizar el mismo
número de teléfono cuando llame desde el
extranjero.
SUGERENCIA: GUARDADO RÁPIDO: Con la
pantalla vacía, marque el número de teléfono y
pulse la tecla Memori. Introduzca el nombre y
pulse OK.
Recuperación de un nombre y número de
teléfono
1 Mientras la pantalla está vacía, pulse Nombre s.
2 Elija Buscar y pulseSelecc.
3 Introduzca el primer carácter del nombre que está buscando.
28
È
1998, 1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.