Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet RM-178 er i samsvar med bestemmelsene i følgende
rådsdirektiv (Council Directive):
1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk innebærer at innen EU må produktet ikke kastes sammen med annet avfall.
Dette gjelder for enheten, men også for ekstrautstyr merket med dette symbolet. Ikke kast disse produktene som
usortert, kommunalt avfall.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, PC Suite og Nokia Original Enhancements-logoene er varemerker eller registrerte varemerker for
Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with
information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and
noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med
informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4 Visual-standarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet,
og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for annen
bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se < http://
www.mpegla.com>.
Informasjonen i denne brukerhåndboken er skrevet for Nokia 6125-produktet. Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi
forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre et hvilket som helst produkt som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader
uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe
slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt
formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette
dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.
EKSPORTKONTROLL Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og
andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
9247948, 1. utgave
Innhold
For din sikkerhet................................................................................................................................... 9
Beskyttelse av opphavsrett............................................................................................................................................................... 14
Tjeneste for konfigureringsinnstillinger........................................................................................................................................ 14
Laste ned innhold og programmer ................................................................................................................................................. 15
Nokia kundestøtte og kontaktinformasjon .................................................................................................................................. 15
2. Komme i gang................................................................................................................................. 16
Installere SIM-kort og batteri.......................................................................................................................................................... 16
Installering av minnekort.................................................................................................................................................................. 18
Slå telefonen på og av....................................................................................................................................................................... 20
Vanlig driftsposisjon........................................................................................................................................................................... 21
Taster og deler...................................................................................................................................................................................... 23
Indikatorer og ikoner.......................................................................................................................................................................... 27
Foreta et anrop..................................................................................................................................................................................... 29
Besvare eller avvise et anrop ........................................................................................................................................................... 30
Valg under en samtale....................................................................................................................................................................... 31
Tilgang til en menyfunksjon............................................................................................................................................................. 32
Nokia Xpress-lydmeldinger............................................................................................................................................................... 41
Lagre navn og telefonnumre............................................................................................................................................................ 54
Lagre numre, elementer eller et bilde ........................................................................................................................................... 54
Kopiere en kontakt.............................................................................................................................................................................. 55
Slette kontakter eller detaljer.......................................................................................................................................................... 55
Min tilstedestatus ............................................................................................................................................................................... 56
Navn i abonnement ............................................................................................................................................................................ 57
Tjenester og mine numre................................................................................................................................................................... 59
Informasjon om stedsinformasjon.................................................................................................................................................. 60
Klokkeslett og dato ............................................................................................................................................................................. 65
13.Trykk og snakk ............................................................................................................................. 88
Koble til og fra ..................................................................................................................................................................................... 88
Foreta og motta et TOS-anrop ........................................................................................................................................................ 89
Legge til en en-til-en-kontakt......................................................................................................................................................... 92
Tilgang til tjenesten.......................................................................................................................................................................... 103
Nokia PC Suite.................................................................................................................................................................................... 112
EGPRS, GPRS, HSCSD og CSD ........................................................................................................................................................ 112
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige brukerhåndboken hvis
du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør
alltid komme først når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg alle bestemmelser og regler. Slå av telefonen i nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke bruk telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten når sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Bruk bare enheten i vanlig stilling som forklart i produktdokumentasjonen. Antennen må ikke berøres
unødvendig.
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Telefonen tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor dekningsområdet. Trykk på avslutningstasten så
mange ganger som nødvendig for å tømme displayet og gå tilbake til startskjermbildet. Tast inn nødnummeret,
og trykk deretter på ringetasten. Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre
det.
■ Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i nettverkene EGSM 850, 900, 1800 og 1900.
Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og respektere andres personvern og lovmessige
rettigheter.
Når du tar bilder og gjør videoopptak, må du være oppmerksom på gjeldende lover og lokale skikker og respektere andres
personvern og lovmessige rettigheter.
Advarsel: Telefonen må være slått på når du skal bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke slå på enheten når
bruk av trådløse telefoner kan forårsake forstyrrelser eller fare.
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke telefonen. Mange av funksjonene i denne
enheten er avhengige av funksjoner i det trådløse nettverket for å kunne fungere. Det kan hende at disse nettverkstjenestene
ikke er tilgjengelige i alle nettverk, eller at du må inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke
nettverkstjenester. Det kan hende at tjenesteleverandøren må gi deg flere instruksjoner om bruken, samt forklare hvilke
priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for
eksempel være at enkelte nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike tilfeller,
vises de ikke på menyen til enheten. Det kan også hende at enheten er spesialkonfigurert. Denne konfigurasjonen kan
inkludere endringer i menynavn, menyrekkefølge og ikoner. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer
informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IP-protokoller. Enkelte funksjoner på denne
enheten, for eksempel multimediemeldinger (MMS), surfing, e-postprogram, chat, ekstern synkronisering og nedlasting av
innhold via leseren eller MMS, krever nettverksstøtte for disse teknologiene.
■ Delt minne
Følgende funksjoner i denne enheten kan dele minne: galleri, kontakter, tekstmeldinger, multimediemeldinger, chat, e-post,
kalender, gjøremålsnotater og Java
tilgjengelig minne for resten av funksjonene som deler minne. Hvis du for eksempel lagrer mange Java
hende at hele det tilgjengelige minnet brukes. Det kan være at enheten viser en melding om at minnet er fullt når du forsøker
å bruke en funksjon med delt minne. Hvis dette skjer, sletter du noen av opplysningene eller oppføringene som er lagret i
funksjonene med delt minne, før du fortsetter. Enkelte funksjoner, for eksempel tekstmeldinger, kan være tildelt en bestemt
andel av minnet, i tillegg til minnet som deles med andre funksjoner.
TM
-spill og -programmer. Bruk av én eller flere av disse funksjonene kan redusere
Gratulerer med kjøpet av denne Nokia-mobiltelefonen. I tillegg til at du kan ringe, finnes det også mange andre
funksjoner, f.eks. kalender, klokke, klokkealarm, radio, musikkavspiller og et innebygd kamera.
■ Adgangskoder
Sikkerhetskode
Sikkerhetskoden (5–10 sifre) bidrar til å beskytte telefonen mot uautorisert bruk. Den forhåndsinnstilte koden
er 12345. Du kan endre koden og angi at telefonen skal be om den. Se Sikkerhet på s. 77.
Hvis du taster inn feil sikkerhetskode fem ganger på rad, kan det hende at telefonen ignorerer påfølgende
inntastinger av koden. Vent i fem minutter, og tast inn koden på nytt.
PIN-koder
PIN-koden (Personal Identification Number) og UPIN-koden (Universal Personal Identification Number) (fire til
åtte sifre) bidrar til å beskytte SIM-kortet mot uautorisert bruk. Se Sikkerhet på s. 77. PIN-koden leveres
vanligvis med SIM-kortet. Hvis du vil angi at telefonen skal be om PIN-koden, se Sikkerhet på s. 77.
PIN2-koden (fire til åtte sifre) leveres ofte med SIM-kortet, og kreves for enkelte funksjoner.
Du må ha modul-PIN-koden for å få tilgang til informasjonen i sikkerhetsmodulen. Se Sikkerhetsmodul på
s. 108. Modul-PIN-koden leveres med SIM-kortet hvis SIM-kortet har en sikkerhetsmodul.
Signatur-PIN-koden kreves når du skal signere digitalt. Se Digital signatur på s. 109. Signatur-PIN-koden
leveres med SIM-kortet hvis SIM-kortet har en sikkerhetsmodul.
PUK-koden (Personal Unblocking Key) og UPUK-koden (Universal Personal Unblocking Key) (åtte sifre) er
nødvendige for å endre henholdsvis en sperret PIN- og UPIN-kode. PUK2-koden kreves for å endre en blokkert
PIN2-kode.
Hvis kodene ikke blir levert sammen med SIM-kortet, må du kontakte tjenesteleverandøren for å få kodene.
Sperrepassord
Sperrepassordet (fire sifre) er nødvendig når du bruker tjenesten Anropssperring. Se Sikkerhet på s. 77.
Passordet får du fra tjenesteleverandøren.
Hvis du angir feil sperrepassord tre ganger på rad, blir passordet blokkert. Kontakt tjenesteleverandøren for å få
hjelp.
■ Beskyttelse av opphavsrett
Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at enkelte bilder, ringetoner og annet innhold kopieres, endres,
overføres eller videresendes.
■ Tjeneste for konfigureringsinnstillinger
For å bruke noen av nettverkstjenestene, f.eks. mobile Internett-tjenester, MMS eller ekstern Internettserversynkronisering, må telefonen ha de riktige konfigureringsinnstillingene. Det kan hende at du kan motta
innstillingene direkte som en konfigureringsmelding. Når du har mottatt innstillingene, må du lagre dem på
telefonen. Det kan hende at tjenesteleverandøren leverer en PIN-kode som er nødvendig for å lagre
innstillingene. Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for innstillingene, kan du kontakte
tjenesteleverandøren.
Når du har mottatt en konfigureringsmelding, vises Konfig.innst. mottatt is displayed.
Du lagrer innstillingene ved å velge Vis > Lagre. Hvis telefonen ber om Tast PIN for innstillinger:, taster du inn
PIN-koden for innstillinger og velger OK. Hvis du vil vite hvordan du får PIN-koden, kan du kontakte
tjenesteleverandøren som leverer innstillingene. Hvis ingen innstillinger er lagret ennå, blir disse innstillingene
lagret som standard konfigureringsinnstillinger. Ellers spør telefonen om du vil Aktivere lagrede
konfigurasjonsinnstillinger?.
Forkast de mottatte innstillingene ved å velge Vis > Forkast.
Hvis du vil redigere innstillingene, se Konfigurering på s. 76.
■ Laste ned innhold og programmer
Det kan også hende at du kan laste ned innhold som temaer, toner og videoklipp til telefonen
(nettverkstjeneste). Velg nedlastingsfunksjonen (i for eksempel Galleri-menyen). For tilgang til
nedlastingsfunksjonen, kan du se den respektive menybeskrivelsen. Kontakt tjenesteleverandøren for
informasjon om tilgjengeligheten for forskjellige tjenester, priser og satser.
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse mot skadelig
programvare.
■ Nokia kundestøtte og kontaktinformasjon
Se www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-webstedet hvis du vil se den nyeste informasjonen,
nedlastinger og tjenester for Nokia-produktet.
På nettsiden kan du få informasjon om bruken av Nokia-produkter og -tjenester. Hvis du trenger å kontakte
kundeservice, sjekk listen over lokale Nokia Care-kontaktsentra på www.nokia.com/customerservice.
For vedlikeholdsservice, ta kontakt med din nærmeste Nokia Care-avdeling på www.nokia.com/repair.
Alle SIM-kort må oppbevares utilgjengelig for små barn. Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet og bruk av SIMkorttjenester, kan du ta kontakt med SIM-kortleverandøren. Det kan være tjenesteleverandøren, nettverksoperatøren eller
andre leverandører. Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du installerer SIM-kortet og tar ut batteriet.
SIM-kortet og kontaktene kan lett bli skadet hvis de blir oppskrapt eller bøyd, så du må være forsiktig når du
håndterer kortet og når du setter det inn eller tar det ut.
Merk: Slå alltid av strømmen og koble fra laderen og andre enheter før du fjerner dekselet. Unngå å berøre
elektroniske komponenter når du skifter deksel. Oppbevar og bruk alltid enheten med dekslet på plass.
Slik installerer du SIM-kortet:
1. Trykk og skyv øverst på bakdekselet slik at det løsner. Skyv deretter bakdekselet
videre og fjern det fra telefonen.
2. Etter at du har fjernet bakdekselet, setter du fingeren under batteriet, og løfter
det som vist.
3. Plasser en fingernegl midt på SIM-kortholderen av metall. Deretter løfter
du og åpner SIM-kortholderen.
4. Sett SIM-kortet i holderen som vist, med det avskårne hjørnet først, og med
de gullfargede kontaktene på SIM-kortet vendt oppover (vekk fra
telefonen).
5. Lukk SIM-kortholderen. De gullfargede kontaktene på SIM-kortet ligger
mot de gullfargede kontaktene på innsiden av telefonen. Trykk forsiktig
SIM-kortholderen inn i telefonen til den klikker på plass.
6. Sett batteriet på plass med etikettsiden opp, slik at de gullfargede
kontaktene ligger mot de tilsvarende på telefonen. Skyv batteriet inn til det låses
på plass.
7. Skyv batteriet til det låses på plass.
■ Lade batteriet
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for bruk sammen med denne
modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti, og kan være farlig.
Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra BL-4C-batteriet. Bruk alltid originale Nokia-batterier. Se
Retningslinjer for godkjenning av Nokia-batterier på s. 116.
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes med denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med
strømforsyning fra en AC-3-lader.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr.
2. Koble kabelen fra laderen til kontakten nederst på telefonen. Hvis et
batteri er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før
ladeindikatoren vises på skjermen eller før du kan bruke telefonen.
3. Koble laderen fra telefonen når batteriet er fulladet.
Du kan bruke telefonen mens laderen er tilkoblet. Ladetiden er avhengig
av laderen og hvilket batteri som brukes. Det tar f.eks. 2 timer og
20 minutter å lade et BL-4C-batteri med laderen AC-3 når telefonen er i
ventemodus.
■ Installering av minnekort
Bruk bare kompatible microSD-kort sammen med denne enheten. Andre minnekort passer ikke i
sporet for minnekortet, og er ikke kompatible med denne enheten. Bruk av et inkompatibelt
minnekort kan skade både minnekortet og enheten, og data som er lagret på det inkompatible kortet,
kan bli ødelagt.
Bruk bare minnekort som er godkjent av Nokia. Mens Nokia er i samsvar med godkjente
industristandarder i bruk av minnekort, kan det ikke garanteres full kompatibilitet for alle andre merker, fordi
produktkvaliteten varierer bland tredjepartsprodusenter.
Du kan bruke et minnekort til å utvide minnet i Galleri. Se Galleri på s. 80. Du kan sette inn eller bytte
minnekortet uten å slå av telefonen.
Viktig: Minnekortet må ikke fjernes mens det er i bruk. Hvis du fjerner kortet mens det er i bruk, kan du skade både
kortet og enheten og data som er lagret på kortet kan bli ødelagt.
Når du skal sette inn minnekortet, setter du en fingernegl i hakket i minnekortholderen og åpner holderen (1).
Plasser minnekortet i kortholderen (2). Kontroller at minnekortet er ordentlig satt inn og at de gullfargede
kontaktene på kortet vender oppover. Lukk minnekortholderen (3).
Minnekortet kan brukes til å lagre multimediefiler, f.eks. videoklipp, lydfiler og bilder, i Galleri.
Når du skal ta ut minnkortet, bruker du en fingernegl som hjelp. Plasser neglen i hakket i minnekortholderen, og
åpne holderen. Trykk forsiktig på kortet for å løsne det fra holderen, og trekk deretter ut kortet. Lukk
minnekortholderen.
Hvis du vil formatere minnekortet, se Formatere minnekortet på s. 80.
Hold inne avslutningstasten til telefonen slås på eller av. Hvis telefonen
ber om en PIN-kode, skriver du inn koden og velger OK.
Plug and play-tjeneste
Når du slår på telefonen for første gang, og telefonen er i ventemodus, vil du kanskje bli spurt om du vil hente
konfigureringsinnstillingene fra tjenesteleverandøren (nettverkstjeneste). Du kan godta eller avslå
forespørselen. Se Koble til tjenesteleverandørsupp. under Konfigurering på s. 76 og Tjeneste for
konfigureringsinnstillinger på s. 14.
■ Åpne telefonen
Når du åpner telefonen, åpnes den omtrent 155 grader. Du må ikke
tvinge den mer opp.
Merk: Som ved alle andre radiosendere, må antennen ikke berøres unødvendig når
enheten er slått på. Kontakt med antennen påvirker samtalekvaliteten og kan føre
til at enheten bruker mer strøm enn det som ellers er nødvendig. Hvis du unngår å
berøre antenneområdet når du bruker enheten, optimaliserer du antenneytelsen og
levetiden til batteriet.
• Volumet aktiveres med volumtast ned/opp (kort tastetrykk),
taleoppringing aktiveres med volumtast ned (langt tastetrykk) og Trykk
og snakk (TOS) aktiveres med volumtast opp (langt tastetrykk) (16)
■ Ventemodus
Når du slår på telefonen for første gang, vises startskjermbildet som angir at
telefonen er i ventemodus. Når telefonen er i ventemodus, gir valgtastene
tilgang til bestemte funksjoner, og indikatorene vises på startskjermbildet.
Indikatorene viser statusen til telefonen.
• Signalstyrke for nettverket (1)
• Indikator for batterinivå (2)
• Klokke (3) – hvis det er angitt at klokkelslettet skal vises på displayet. Se
Klokkeslett og dato på s. Innstillinger. 65
• Navnet på tjenesteleverandøren eller operatørlogoen (4)
• Kalender (5) – datoen vsises hvis det er angitt at den skal vises i displayet, og
aktiv ventemodus ikke er angitt. Se Aktiv ventemodus på s. 25 og Klokkeslett
og dato på s. 65.
• Aktiv ventemodus (6). Se Aktiv ventemodus på s. 25.
• Den venstre valgtasten (7) er Gå til eller en snarvei til en annen funksjon. Se Venstre valgtast på s. 66.
• Den høyre valgtasten (9) kan være Navn som gir tilgang til kontaktlisten i Kontakter-menyen, et
operatørspesifikt navn som gir tilgang til et operatørspesifikt web-område, eller en snarvei til en funksjon
som du har valgt. Se Høyre valgtast på s. 66.
Aktiv ventemodus
I aktiv ventemodus kan telefonen vise separate innholdsvinduer, f.eks.
generelle indikatorer og operatørlogo (1), snarveier (2), lydfunksjoner (3) og
kalenderen (4). For å velge om aktiv ventemodus skal vises, se Aktiv
ventemodus under Innstillinger i ventemodus på s. 63.
Aktiv ventemodus er i passiv modus når den midtre valgtasten (5) er Meny.
Du kan kun se innholdet. Du kan aktivere navigeringsmodus og bla gjennom
innholdet ved å bruke navigeringstasten. For å endre tasten for tilgang til
navigeringsmodus, se Aktiverer ventem. under Innstillinger i ventemodus på
s. 63. Når pilindikatorene vises, kan du bla til venstre og høyre i elementet.
Hvis du vil tilpasse og organisere innholdet i aktiv ventemodus, velger du
Valg > Aktiv ventemodus. Se Innstillinger i ventemodus på s. 63.
Velg Avslutt for å gå ut av navigeringsmodus. Hvis du ikke trykker på tastene
innen en viss tid, vil telefonen automatisk gå tilbake til passiv modus.
Innholdselementer i navigeringsmodus
Snarveisfelt – For å velge en snarvei, blar du til ønsket funksjon, og velger den. For å endre eller organisere
snarveier i navigeringsmodus, velger du Valg > Aktiv ventemodus > Valg > Tilpass, blar til snarveivinduet og
velger Valg > Velg koblinger eller Organiser kobl..
Lydprogrammer – For å slå på radioen eller musikkavspilleren, blar du til programmet og velger det. For å bytte
spor i musikkavspilleren eller skifte kanal på radioen, blar du til venstre eller høyre. For å starte et kanalsøk på
radioen, blar du og holder inne tasten til venstre eller høyre.
Kalender – For å se dagens notater, velger du den oppføringen du vil ha. Hvis du vil vise notatene for forrige
eller neste dag, blar du til venstre eller høyre.
Mitt notat – For å skrive et notat, velger du innholdsvinduet, skriver notatet og lagrer det.
Min tilstedestatus – Hvis du vil endre din tilstedestatus, velger du innholdselementet.
Nedtellingstidtak. – Hvis du vil starte nedtellingstidtakeren, velger du innholdselementet. Den gjenstående
tiden vises sammen med en melding.
Gen. indikatorer – For å vise indikatorer i ventemodus, f.eks. dato, celleinfo, info-meldinger, standard TOS-
gruppenavn og lukket brukergrupperegister. Datoen vises hvis kalenderen ikke er valgt som aktivt ventemodusinnhold.
Snarveier i ventemodus
Du åpner listen over oppringte numre ved å trykke på ringetasten én gang. Se Foreta et anrop på s. 29.
Hvis du vil ringe talepostkassen din (nettverkstjeneste) når du har lagret talepostkassenummeret i telefonen,
holder du inne 1.
Hvis du vil koble til en lesertjeneste, holder du inne 0.
Hvis du vil vite hvordan du angir snarveifunksjoner for navigeringstasten, kan du se Navigeringstast under
Mine snarveier på s. 66.
Hvis du vil foreta et anrop ved å trykke på en nummertast med et tilknyttet telefonnummer, ser du Hurtigvalg
på s. 29.
Hvis du vil bytte mellom profilen Generell og Lydløs, holder du inne #.
Strømsparende skjermsparer
For å spare strøm vises en digital klokke når ingen telefonfunksjoner har vært brukt på en stund. Se
Strømsparing under Hoveddisplay på s. 64 eller Strømsparing under Lite display på s. 65 hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du aktiverer skjermspareren.
Telefonen har to ulike typer med symboler: indikatorer og ikoner.
Indikatorer
Se Ventemodus på s. 24 hvis du vil ha informasjon om indikatorer.
Ikoner
Et ikon er en grafisk fremstilling av et bestemt element eller en situasjon. Følgende liste beskriver hvert ikon.
Du har uleste meldinger i Innboks-mappen.
Du har usendte, avbrutte eller mislykkede meldinger i Utboks-mappen.
Telefonen har registrert et ubesvart anrop.
Du har mottatt en eller flere chat-meldinger, og du er koblet til chat-tjenesten.
Tastaturet er låst.
Klokkealarmen er satt til På.
Telefonen ringer ikke når du mottar et anrop eller en tekstmelding.
Nedtellingstidtakeren er i gang.
Stoppeklokken går i bakgrunnen.
/Telefonen er registrert i GPRS- eller EGPRS-nettverket.
/Det er opprettet en GPRS- eller EGPRS-tilkobling.
/GPRS- eller EGPRS-tilkoblingen er satt på vent, hvis du for eksempel har et innkommende eller
utgående anrop under en oppringt EGPRS- eller GPRS-tilkobling.
Når infrarød-tilkoblingen er aktivert, vises indikatoren kontinuerlig.
En Bluetooth-tilkobling er aktiv.
Hvis du har to telefonlinjer, velges den sekundære telefonlinjen.
Alle innkommende anrop viderekobles til et annet nummer.
Høyttaleren er aktivert, eller musikkstasjonen er koblet til telefonen.
Anrop er begrenset til en lukket brukergruppe.
Den tidsbestemte profilen er valgt.
■ Tastelås (tastaturlås)
Tastelåsen hindrer at tastene trykkes på uten at det er meningen.
• For å låse tastaturet, velger du Meny og trykker på * innen 3,5 sekund.
• For å åpne tastaturet, velger du Opphev og trykker på * innen 1,5 sekund.
Hvis Sikkerhetstastelås er angitt til På, skriver du inn sikkerhetskoden hvis du blir bedt om det.
Hvis du vil besvare et anrop når tastelåsen er på, trykker du på ringetasten. Når du avslutter samtalen eller
avviser anropet, låses tastaturet automatisk.
Når tastelåsen er på, kan du fremdeles ringe det offisielle nødnummeret som er programmert i enheten. Tast
inn nødnummeret, og trykk deretter på ringetasten.
Hvis du vil ha mer informasjon om Sikkerhetstastelås, ser du Telefon på s. 74.
1. Tast inn telefonnummeret, inkludert retningsnummeret. Hvis du skal slette et feil tall, velger du Bakover.
For utenlandssamtaler trykker du på * to ganger for å få utenlandsprefikset (tegnet + erstatter
tilgangskoden for utenlandssamtaler) og skriver så landskoden, retningsnummeret (fjern eventuelt
innledende 0) og telefonnummeret.
2. Du ringer nummeret ved å trykke på ringetasten.
3. Du avslutter anropet eller avbryter anropsforsøket ved å trykke på avslutningstasten eller velge Valg >
Avslutt samtale.
■ Hurtigvalg
Du kan tildele et telefonnummer til én av hurtigvalgstastene 2 til 9. Ring nummeret på en av følgende måter:
• Trykk på en hurtigvalgstast, og trykk deretter på ringetasten.
•Hvis Hurtiganrop er angitt til På, holder du inne en hurtigvalgstast til oppringingen starter. Se også
Hurtiganrop under Anrop på s. 73.
■ Utvidet taleoppringing
Du kan foreta et anrop ved å si navnet som er lagret i kontaktlisten på telefonen. En talekommando legges
automatisk til alle oppføringene i kontaktlisten på telefonen.
Taleoppringing
Hvis et program sender eller mottar data ved hjelp av en pakkedatatilkobling, må du avslutte programmet før
du bruker taleoppringing.
Talekommandoer er språkavhengige. For å angi språk, se Taleavspillingsspråk under Telefon på s. 74.
Merk: Det kan for eksempel være vanskelig å bruke taleoppringing i støyende omgivelser eller i et nødstilfelle, så du
bør ikke stole kun på taleoppringing i alle situasjoner.
1. I ventemodus holder du inne høyre valgtast. En kort tone spilles av, og Snakk nå vises.
Hvis du bruker et kompatibelt headset, holder du inne headsettasten for å starte taleoppringingen.
2. Si talekommandoen tydelig. Hvis talegjenkjenningen er vellykket, vil det komme opp en liste med treff.
Telefonen spiller av talekommandoen til det første treffet på listen. Telefonen ringer nummeret etter 1,5
sekund, eller du kan bla til en annen oppføring hvis nummeret ikke er riktig, og velge å ringe nummeret til
denne oppføringen.
Å bruke talekommandoer for å utføre en bestemt telefonfunksjon er ganske likt taleoppringing. Se
Talekommandoer under Mine snarveier på s. 66.
■ Besvare eller avvise et anrop
• Åpne telefonen eller trykk på ringetasten for å svare på anropet. For å slå av ringetonen, velger du Lydløs
hvis telefonen er åpen, eller trykker volumknappen opp eller ned hvis telefonen er lukket.
• For å avvise et anrop når telefonen er åpen, trykker du på avslutningstasten.
Hvis Viderekoble hvis opptatt er aktivert i talepostkassen, blir anropet videresendt til talepostkassen. Hvis ikke,
blir samtalen avvist. Hvis et kompatibelt headset utstyrt med headsettast er koblet til telefonen, kan du besvare
og avslutte et anrop ved å trykke på headsettasten.
Samtale venter
Samtale venter er en nettverkstjeneste. Hvis du vil svare på det ventende anropet under en aktiv samtale,
trykker du på ringetasten. Den første samtalen settes på venting. Du avslutter den aktive samtalen ved å trykke
på avslutningstasten.
Hvis du vil aktivere Samtale venter-funksjonen, ser du Anrop på s. 73.