Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RM-178 uppfyller villkoren i följande EUdirektiv: 1999/5/EG. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid slutet av dess livslängd föras till en
separat uppsamlingsplats för sopor. Detta gäller inte bara denna enhet utan även alla tillbehör som är märkta med
denna symbol. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, PC Suite och logotyperna för Nokias originaltillbehör är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varumärken eller näringskännetecken som
tillhör sina respektive ägare.
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with
information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and
noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Denna produkt är licensierad under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) för personligt och icke-kommersiellt bruk i samband med
information som kodats av en konsument i enlighet med MPEG-4 Visual Standard för personligt och icke-kommersiellt bruk eller (ii) för
användning i samband med MPEG-4-video tillhandahållen av en licenserad videoleverantör. Ingen licens beviljas eller underförstås för något
annat syfte. Ytterligare information, inklusive användning för marknadsföring, internt och kommersiellt bruk, kan erhållas från MPEG LA, LLC.
Se <http://www.mpegla.com>.
Informationen i den här handboken är avsedd för Nokia 6125-produkten. Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten
att göra ändringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarigt för förlust av data eller inkomst eller särskild, tillfällig, följdskada, eller indirekt skada,
oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av
något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet
och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten
att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera detta med din närmaste Nokia-återförsäljare.
EXPORTKONTROLL Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som omfattas av exportlagar och regelverk i USA och andra
länder. Spridning i strid mot lagen är förbjuden.
Tjänst för konfigurationsinställningar........................................................................................................................................... 13
Ladda ner innehåll och program..................................................................................................................................................... 14
Nokias support- och kontaktinformation..................................................................................................................................... 14
2. Komma igång.................................................................................................................................. 15
SIM-kort- och batteriinstallation................................................................................................................................................... 15
Slå på och stänga av telefonen....................................................................................................................................................... 19
Normal användningsposition........................................................................................................................................................... 20
3. Din telefon ...................................................................................................................................... 22
Knappar och delar............................................................................................................................................................................... 22
Symboler och ikoner........................................................................................................................................................................... 26
Ringa ett samtal .................................................................................................................................................................................. 28
Besvara eller avvisa ett samtal........................................................................................................................................................ 29
Alternativ under ett samtal.............................................................................................................................................................. 30
Öppna en menyfunktion.................................................................................................................................................................... 31
Nokia Xpress-ljudmeddelanden....................................................................................................................................................... 40
Spara namn och telefonnummer.................................................................................................................................................... 54
Spara nummer, objekt eller en bild ................................................................................................................................................ 54
Kopiera en kontakt.............................................................................................................................................................................. 55
Ta bort kontakter eller uppgifter..................................................................................................................................................... 56
Min tillgänglighet................................................................................................................................................................................ 56
Servicenummer och mina nummer ................................................................................................................................................ 60
Tids- och datuminställningar........................................................................................................................................................... 66
Egna genvägar...................................................................................................................................................................................... 67
Ansluta och koppla från .................................................................................................................................................................... 89
Ringa och ta emot ett PTT-samtal ................................................................................................................................................. 90
Begäran om återuppringning........................................................................................................................................................... 91
Lägga till en direktkontakt................................................................................................................................................................ 93
Att göra.................................................................................................................................................................................................. 97
Ansluta till en tjänst......................................................................................................................................................................... 104
Inställningar för nedladdning ........................................................................................................................................................ 108
Säkerhet när du surfar..................................................................................................................................................................... 109
Nokia PC Suite.................................................................................................................................................................................... 113
EGPRS, GPRS, HSCSD och CSD ...................................................................................................................................................... 113
Information om batteri.................................................................................................................................................................... 116
Skötsel och underhåll....................................................................................................................... 119
Ytterligare säkerhetsinformation..................................................................................................... 120
Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. Läs hela användarhandboken för mer
information.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på enheten där det är förbjudet att använda den eller där den kan vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att hålla händerna fria för själva körningen. Tänk
på trafiksäkerheten i första hand.
STÖRNINGAR
Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda.
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ gällande bestämmelser och förordningar. Stäng av telefonen när du befinner dig i närheten av medicinsk
utrustning.
STÄNG AV ENHETEN I FLYGPLAN
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka störningar i flygplan.
STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte telefonen vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och kemikalier.
STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte telefonen under sprängning.
ANVÄND ENHETEN PÅ RÄTT SÄTT
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens anvisningar. Vidrör inte antennen i onödan.
Installation eller reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla produkter.
VATTENBESTÄNDIGHET
Telefonen är inte vattenbeständig. Skydda den mot fukt.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar av all viktig information.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i användarhandboken till den
enheten. Anslut inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Tryck på avsluta så många gånger som
behövs för att rensa displayen och återgå till startskärmen. Slå nödnumret och tryck på ring. Ange var du
befinner dig. Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
■ Om enheten
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i EGSM 850-, 900-, 1800- och 1900-nätet.
Kontakta operatören om du vill veta mer om olika nät.
Följ alla lagar samt respektera andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter när du använder denna enhets
funktioner.
När du fotograferar och använder bilder eller videoklipp, är det viktigt att du följer alla lagar samt respekterar lokala
sedvänjor och andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter.
Varning! Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom alarmklockan, måste du slå på telefonen. Slå inte på
enheten där den kan vålla störningar eller fara.
Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med en operatör. Många av enhetens funktioner är beroende av
funktionerna i nätet. Nättjänsterna kanske inte är tillgängliga i alla nät, eller så kan du vara tvungen att göra särskilda
överenskommelser med operatören innan du kan använda nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig ytterligare
instruktioner för hur de används, samt förklara vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar som påverkar hur du
kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis inte alla språkberoende tecken och tjänster.
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska kopplas ur eller inte aktiveras för enheten. I så fall visas de inte på
enhetens meny. Enheten kan också vara specialkonfigurerad. Denna konfiguration kan omfatta ändringar av menynamn,
menyernas ordning och ikoner. Kontakta operatören om du vill ha mer information.
Enheten hanterar WAP 2.0-protokoll (HTTP och SSL) som körs på TCP/IP-protokoll. Vissa av enhetens funktioner måste kunna
hanteras i nätet, t.ex. MMS (Multimedia Messaging Service), webbläsning, e-post, chatt, fjärrsynkronisering och nedladdning
av innehåll via webbläsare eller MMS.
■ Delat minne
Följande funktioner i enheten kan dela minne. galleri, kontakter, textmeddelanden, multimediemeddelanden,
snabbmeddelanden, e-post, kalender, att göra-anteckningar, och Java
dessa funktioner, kan den tillgängliga mängden minne minskas vilket ger mindre minne till andra funktioner som delar
minne. När du t.ex. sparar många Java
meddelande om att minnet är fullt om du försöker använda en funktion som delar minne. I så fall kan du behöva ta bort
information eller poster innan du fortsätter. Vissa funktioner, t.ex. textmeddelanden, kan ha en egen mängd minne tilldelad,
förutom det minne som delas med andra funktioner.
-program används det mesta av det tillgängliga minnet. Enheten visar eventuellt ett
TM
-spel och -program. När du använder en eller flera av
■ Tillbehör
Praktiska regler för tillbehör.
• Förvara alla tillbehör utom räckhåll för barn
• När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i sladden.
• Kontrollera regelbundet att alla tillbehör i din bil är korrekt installerade och fungerar felfritt.
• Låt endast kvalificerad personal installera tillbehör.
Gratulerar till inköpet av denna mobiltelefon från Nokia. Telefonen har många funktioner, som kalender,
klocka, alarm, radio, musikspelare och en inbyggd kamera.
■ Koder
Säkerhetskod
Säkerhetskoden (5 till 10 siffror) hjälper dig att skydda telefonen mot obehörig användning. Den förinställda
koden är 12345. Information om hur du ändrar koden och om hur du ställer in telefonen så att den begär koden
finns i avsnittet Säkerhet på sidan 78.
Om du knappar in fel säkerhetskod fem gånger i följd, ignoreras ytterligare försök som du gör. Vänta i fem
minuter och knappa sedan in koden igen.
PIN-koder
PIN-koden (Personal Identification Number) och UPIN-koden (Universal Personal Identification Number) på
fyra till åtta siffror hjälper dig att förhindra obehörig användning av SIM-kortet. Se Säkerhet på sidan 78. PINkoden medföljer vanligen SIM-kortet. Information om hur du ställer in att telefonen ska efterfråga PIN-kod
finns i Säkerhet på sidan 78.
PIN2-koden på fyra till åtta siffror, som medföljer vissa SIM-kort, krävs för att få tillgång till vissa funktioner.
En modul-PIN krävs för att använda information i säkerhetsmodulen. Se Säkerhetsmodul på sidan 109. En
modul-PIN medföljer SIM-kortet om det har en säkerhetsmodul.
PIN-kod för signatur behöver du för digitala signaturer. Se Digitala signaturer på sidan 110. En PIN-kod för
signatur medföljer SIM-kortet om det har en säkerhetsmodul.
PUK-koden (Personal Unblocking Key) och UPUK-koden (Universal Personal Unblockning Key) på åtta siffror
krävs för att ändra en blockerad PIN- respektive UPIN-kod. PUK2-koden krävs för att ändra en blockerad PIN2kod.
Om koderna inte medföljer SIM-kortet kan du få dem från din nätoperatör.
Spärrlösenord
Spärrlösenordet på fyra siffror krävs när du använder funktionen Samtalsspärrar. Se Säkerhet på sidan 78.
Denna kod kan fås av nätoperatören.
Om du anger fel spärrlösenord tre gånger i rad blockeras lösenordet. Kontakta nätoperatören om du behöver
hjälp.
■ Copyrightskydd
Upphovsrätten kan förhindra att vissa bilder, ringsignaler och annat innehåll kopieras, ändras, överförs eller
vidarebefordras.
■ Tjänst för konfigurationsinställningar
När du vill använda nättjänster, t.ex. mobilt Internet, MMS eller synkronisering med fjärrserver på Internet,
behöver du korrekta konfigurationsinställningar. Inställningarna kan eventuellt sändas direkt till dig som ett
konfigurationsmeddelande. Spara de mottagna inställningarna på telefonen. Du kan erhålla PIN-koden som
behövs för att spara inställningarna från din tjänsteleverantör. Mer information om inställningarna får du av
tjänsteleverantören.
När du har fått ett konfigurationsmeddelande visas Konfig.inställn. mottagna.
Spara inställningarna genom att välja Visa > Spara. Om meddelandet Ange PIN-kod för inställningar: visas,
knappar du in PIN-koden för inställningarna och trycker på OK. Om du vill få PIN-koden kontaktar du den
tjänsteleverantör som levererar inställningarna. If no settings are saved yet, these settings are saved and set as
default configuration settings. Otherwise, the phone asks, Aktivera sparade konfigurationsinställningar?
Om du vill avvisa inställningarna väljer du Visa > Avvisa.
Om du vill ändra inställningarna väljer du Konfiguration på sidan 77.
■ Ladda ner innehåll och program
Du kan ladda ner nytt innehåll, t.ex. teman, signaler och videoklipp, till telefonen (nättjänst). Välj
nedladdningsfunktionen (t.ex. på menyn Galleri). Om du vill använda nerladdningsfunktionen finns mer
information i respektive menybeskrivningar. För mer information om tillgänglighet, priser och tariffer för olika
tjänster kontaktar du nätoperatören eller tjänsteleverantören.
Viktigt! Använd endast tjänster som du litar på och som erbjuder tillräcklig säkerhet och tillräckligt skydd mot
skadliga program.
■ Nokias support- och kontaktinformation
Sök på www.nokia.com/support eller Nokias lokala webbplats efter den senaste informationen, nedladdning av
filer, samt tjänster i samband med din Nokia-produkt.
På webbplatsen kan du få information om användningen av Nokias produkter och tjänster. Om du behöver
kontakta kundservice kontrollerar du listan med lokala Nokia Care-kontaktcenter på www.nokia.com/
customerservice.
Om du behöver underhållsservice finns kontaktinformation för din närmaste Nokia Care-serviceplats på
www.nokia.com/repair.
Förvara alla SIM-kort utom räckhåll för barn. Vänd dig till SIM-kortets återförsäljare om du vill ha information om kortets
tillgänglighet och användning. Detta kan vara tjänsteleverantören, operatören eller en annan försäljare. Stäng alltid av
enheten och ta bort laddaren innan du tar installerar SIM-kortet och tar bort batteriet.
SIM-kortet och dess kontakter kan lätt skadas om du repar eller böjer dem så var försiktig när du hanterar,
sätter in eller tar ut kortet.
Obs! Stäng alltid av telefonen och ta bort laddaren eller andra enheter innan du avlägsnar skalet. Undvik att
vidröra elektroniska komponenter när du byter skal. Förvara och använd alltid enheten med skalet på.
Så här installerar du SIM-kortet:
1. Tryck på bakstyckets övre del och dra av det från telefonen.
2. Ta ut batteriet genom att använda fingergreppet som på bilden.
3. Sätt nageln i mitten av SIM-kortshållaren av metall. Släpp sedan upp så att
SIM-korthållaren öppnas.
4. Sätt i SIM-kortet i hållaren som på bilden, med det avfasade hörnet först
och guldkontakterna på SIM-kortet vända uppåt (från telefonen).
5. Stäng igen SIM-korthållaren. De guldfärgade kontakterna på SIM-kortet
ligger mot de guldfärgade kontakterna på insidan av telefonen. Tryck
försiktigt ned SIM-korthållaren i telefonen tills den klickar fast.
6. Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt så att de guldfärgade kontakterna
passar kontakterna på telefonen. Skjut in batteriet tills det snäpper på plats.
7. Skjut in bakstycket tills det låses fast.
■ Ladda batteriet
Varning! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av Nokia för användning med just denna
modell. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det
innebära en fara.
Enheten är avsedd att användas med ett BL-4C-batteri. Använd alltid originalbatterier från Nokia. Se Riktlinjer för
äkthetskontroll av Nokia-batterier
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet. Denna enhet är avsedd att användas med ström
från en AC-3-laddare.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga.
på sidan 117.
1. Anslut laddaren till ett vanligt nätuttag.
2. Sätt i kontakten för laddaren i det runda uttaget på telefonens
undersida. Om batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter
innan laddningsindikatorn visas på displayen eller innan det går att
ringa.
3. Koppla ur laddaren från telefonen när batteriet är fulladdat.
Du kan använda telefonen medan laddaren är ansluten. Laddningstiden
beror på vilken batteriladdare och vilket batteri som används. Om du
t.ex. laddar ett BL-4C-batteri med AC-3-laddaren tar det ca 2 timmar
och 20 minuter medan telefonen är i vänteläge.
■ Minneskortinstallation
Använd endast kompatibla microSD-kort tillsammans med enheten. Andra minneskort passar inte på
minneskortplatsen och är inte kompatibla med enheten. Om du använder ett inkompatibelt
minneskort kan både minneskortet och enheten skadas, och data som lagrats på det inkompatibla
kortet kan gå förlorade.
Använd endast minneskort som godkänts av Nokia. Nokia följer godkänd branschstandard
vid användning av minneskort. Fullständig kompatibilitet mellan alla märken kan dock inte garanteras på
grund av varierande produktkvalitet bland tredjepartstillverkare.
Du kan använda ett minneskort för att utöka minnet för galleri. Se Galleri på sidan 81. Du kan sätta i eller byta
minneskort utan att stänga av telefonen.
Viktigt! Ta inte bort minneskortet under en pågående bearbetning där kortet används. Om du tar bort kortet under
en pågående bearbetning kan både minneskortet och enheten skadas, liksom den information som lagras på kortet.
Sätt i minneskortet genom att placera nageln i fördjupningen på minneskorthållaren och trycka så att hållaren
öppnas (1). Placera minneskortet i korthållaren (2). Se till att minneskortet är rätt isatt och att de guldfärgade
kontakterna på kortet är vända uppåt. Stäng luckan till minneskorthållaren (3).
Du kan använda minneskortet till att spara multimediefiler, t.ex. videoklipp, ljudfiler och bilder, i galleri.
Du tar bort minneskortet med hjälp av en nagel. Sätt nageln i fördjupningen på minneskorthållaren och tryck så
att hållaren öppnas. Tryck försiktigt med nageln mot kortet så att det lossar från hållaren. Dra sedan ut kortet.
Stäng luckan till minneskorthållaren.
Anvisningar om hur du formaterar minneskortet finns i Formatera minneskort på sidan 81.
Håll ned avslutaknappen tills telefonen sätts på eller stängs av. Om du
uppmanas att använda en PIN-kod, anger du koden och väljer OK.
Plug and play-tjänst
När du slår på telefonen för första gången och telefonen är i vänteläge, kan det hända att du uppmanas att
hämta konfigurationsinställningarna från tjänsteleverantören (nättjänst). Bekräfta eller avvisa frågan. Se
Anslut till operatörens support i Konfiguration på sidan 77 och Tjänst för konfigurationsinställningar på
sidan 13.
■ Öppna luckan
När du öppnar telefonluckan öppnas den ungefär 155 grader. Försök
inte att öppna den mer.
Använd bara telefonen i dess normala användarposition.
Enheten har en inbyggd antenn.
Obs! Liksom med andra radiosändare bör man undvika onödig kroppskontakt med
antennen när enheten är påslagen. Kontakt med antennen påverkar samtalets
kvalitet, och kan göra att enheten förbrukar mer ström än annars. Genom att
undvika kroppskontakt med antennen när du använder enheten optimerar du
antennens prestanda och batteriets livslängd.
• Volymen aktiveras med volymknappen uppåt/nedåt (kort tryckning),
röstuppringning aktiveras via volymknappen nedåt (lång tryckning) och
PTT (Push to talk, talknapp) aktiveras via volymknappen uppåt (lång
tryckning) (16)
■ Vänteläge
När du sätter på telefonen öppnas först startskärmen och telefonen är i
vänteläge. I vänteläget öppnas speciella funktioner med valknapparna, och
symbolerna visas på skärmen. Symbolerna visar telefonens status.
• Signalstyrka i nätverket (1)
• Batteriets laddningsnivå (2)
• Klocka (3) – om tiden är inställd på att visas på displayen. Se Tids- och
datuminställningar i Inställningar på sidan 66.
• Namnet på nätoperatören eller en operatörslogotyp (4)
• Kalender (5) – datumet visas om det är inställt på att visas på displayen och
aktivt vänteläge inte är inställt. Se Aktivt vänteläge på sidan 24 och Tids-
och datuminställningar på sidan 66.
• Aktivt vänteläge (6). Se Aktivt vänteläge på sidan 24.
• Den vänstra valknappen (7) är Gå till eller en genväg till en annan funktion. Se Vänster valknapp på
sidan 67.
• Den högra valknappen (9) kan vara Namn som öppnar listan med kontakterna på menyn Kontakter, ett
operatörsspecifikt namn för att komma åt en operatörsspecifik webbplats eller en genväg till en funktion
som du valt. Se Höger valknapp på sidan 67.
Aktivt vänteläge
I aktivt vänteläge kan telefonens display visa separata fönster med innehåll,
t.ex. allmänna symboler och operatörslogotyp (1), genvägar (2),
ljudfunktioner (3) och kalendern (4). Anvisningar för hur du anger huruvida
det aktiva vänteläget ska visas eller inte finns i Aktivt vänteläge i
Inställningar för vänteläge på sidan 64.
Det aktiva vänteläget är i passivt läge när den mellersta valknappen (5) är
Meny. Du kan bara visa innehåll. Om du vill aktivera navigeringsläget och
bläddra igenom innehållet, använder du navigeringsknappen. Anvisningar för
hur du ändrar knappen för åtkomst till navigeringsläget finns i Aktiv.
vänteläge i Inställningar för vänteläge på sidan 64. När pilsymbolerna visas
kan du bläddra objekten åt vänster och höger.
Om du vill organisera eller anpassa innehållet i aktivt vänteläge, väljer du
Alt. > Aktivt vänteläge. Se Inställningar för vänteläge på sidan 64.
Om du vill gå ur navigeringsläget väljer du Avsluta. Om du inte trycker på några knappar under en viss tid
återgår telefonen automatiskt till passivt läge.
Innehållsobjekt i navigeringsläge
Genvägsfält – Om du vill välja en genväg bläddrar du till önskad funktion och markerar den. Om du vill ändra
eller sortera genvägarna i navigeringsläge väljer du Alt. > Aktivt vänteläge > Alt. > Anpassa, bläddrar till
genvägsfönstret och markerar Alt. > Välj länkar eller Sortera länkar.
Ljudprogram – Om du vill växla till radion eller musikspelaren bläddrar du till den och väljer den. Om du vill
byta spår i musikspelaren eller byta radiokanal, bläddrar du åt vänster eller åt höger. Om du vill starta
radiokanalssökningen bläddrar du åt vänster eller åt höger och släpper inte knappen.
Kalender – Om du vill visa dagens noteringar markerar du önskad notering. Om du vill visa noteringar för
föregående eller nästa dag bläddrar du åt vänster eller höger.
Min notering – Om du vill ange en notering väljer du innehållsfönstret, skriver noteringen och sparar den sedan.
Min tillgänglighet – Om du vill ändra din tillgänglighetsstatus väljer du innehållsobjektet.
Timer – Du startar timern genom att välja innehållsobjektet. Den återstående tiden med en notering visas.
Allmän information – Om du vill visa väntelägessymboler, t.ex. datum, cellinfovisning,
informationsmeddelanden, PTT-standardgruppnamn eller slutna användargruppindex. Datumet visas om
kalendern inte har valts som innehåll i aktivt vänteläge.
Genvägar i vänteläge
Om du vill visa listan med de senast uppringda numren trycker du en gång på ring-knappen. Se Ringa ett
samtal på sidan 28.
Om du vill ringa upp din röstbrevlåda (nättjänst) och du har sparat röstbrevlådenumret i telefonen, håller du
ned knappen 1.
När du vill ansluta till en webbtjänst håller du ned 0.
Om du vill ställa in genvägsfunktioner för navigeringsknappen läser du avsnittet Navigeringsknapp i Egna
genvägar på sidan 67.
Om du vill ringa ett samtal genom att trycka på en sifferknapp med ett tilldelat telefonnummer, se
Snabbuppringning på sidan 28.
Om du vill växla mellan profilerna Normal och Silent håller du ned #.
Av energibesparingsskäl visas en digital klocka när ingen av telefonens funktioner har använts under en viss tid.
Information om hur du aktiverar energisparläget finns i Energisparfunktion i Stor display på sidan 65 eller
Energisparfunktion i Liten display på sidan 66.
■ Symboler och ikoner
Det finns två typer av identifierare i telefonen: symboler och ikoner.
Symboler
Information om symboler finns i Vänteläge på sidan 23.
Ikoner
Ikoner är grafiska framställningar av ett objekt eller en situation. I följande lista beskrivs alla ikoner.
Du har olästa meddelanden i mappen Inkorg.
Du har meddelanden som avbrutits, misslyckats eller inte skickats i mappen Utkorg.
Telefonen har registrerat ett missat samtal.
Du har fått ett eller flera chattmeddelanden och du är ansluten till chattjänsten.
Knappsatsen är låst.
Alarmet har inställningen På.
Telefonen ringer inte vid ett inkommande samtal eller textmeddelande.
Timern används.
Stoppuret är på i bakgrunden.
/Telefonen är registrerad i ett GPRS- eller EGPRS-nät.
/En GPRS- eller EGPRS-anslutning har upprättats.
/GPRS- eller EGPRS-anslutningen har avbrutits (vänteläge), t.ex. vid ett inkommande eller utgående
samtal under en EGPRS- eller GPRS-uppringningsanslutning.
Under en IR-anslutning visas symbolen oavbrutet.
En Bluetooth-anslutning är aktiv.
Om du har två telefonlinjer, är den andra telefonlinjen vald.
Alla inkommande samtal vidarekopplas till ett annat nummer.
Högtalaren är aktiverad eller ett musikställ är anslutet till telefonen.
Samtal är begränsade till en sluten användargrupp.
Den tidsinställda profilen är vald.
■ Låsa knapparna (knapplås)
Använd knapplåset för att inte knapparna ska tryckas ned av misstag.
• Du låser knappsatsen genom att välja Meny och trycka på * inom 3,5 sekunder.
• När du vill låsa upp knapparna väljer du Lås upp och trycker på * inom 1,5 sekunder.
Om Säkerhetsknapplås är inställt på På anger du säkerhetskoden om så krävs.
Tryck på ring om du vill besvara ett samtal när knapparna är låsta. När du avslutar eller avvisar ett samtal, låses
knapparna automatiskt.
När knapplåset är på kan det ändå vara möjligt att ringa det nödnummer som finns inprogrammerat i enheten.
Slå nödnumret och tryck på ring.
Information om Säkerhetsknapplås finns i Telefon på sidan 75.
1. Knappa in riktnumret och telefonnumret. Om du vill ta bort ett felaktigt tecken väljer du Radera.
När du ringer utlandssamtal trycker du två gånger på * för det internationella prefixet (tecknet + ersätter
prefixet) och knappar sedan in landsnummer, riktnummer (uteslut eventuellt den inledande nollan) och
telefonnummer.
2. Du ringer upp numret genom att trycka på ring.
3. Du avslutar samtalet eller avbryter uppringningsförsöket, genom att trycka på avsluta eller välja Alt. >
Avsluta samtal.
■ Snabbuppringning
Tilldela ett telefonnummer en av snabbuppringningsknapparna från 2 till 9. Ring upp numret på något av
följande sätt:
• Tryck på snabbuppringningsknappen och tryck sedan på ring.
•Om Snabbuppringning har inställningen På, håller du ned snabbuppringningsknappen tills samtalet inleds.
Se Snabbuppringning i Samtal på sidan 75.
■ Utökad röstuppringning
Du kan ringa ett samtal genom att säga det namn som har sparats i telefonens kontaktlista. Ett röstkommando
läggs automatiskt till i alla poster i telefonens kontaktlista.
Om ett program håller på att skicka eller ta emot data över en paketdataanslutning måste du stänga detta
program innan du använder röstuppringning.
Röstkommandon är språkberoende. Anvisningar för hur du ställer in språket finns i Språk för röstkommando i
Telefon på sidan 75.
Obs! Det kan vara svårt att använda röstmärken i exempelvis bullriga miljöer eller i en nödsituation, därför bör du
aldrig lita enbart till röstuppringning.
1. I vänteläge, håller du ner höger valknapp. En kort ton hörs och Tala nu visas.
Om du använder ett kompatibelt headset, håller du ner headsetknappen när du vill starta röstuppringning.
2. Uttala röstkommandot tydligt. Om röstigenkänningen lyckades visas en lista med träffar. Telefonen spelar
upp röstkommandot för träffen längst upp i listan. Efter ca 1,5 sekunder ringer telefonen upp numret. Om
resultatet inte är det rätta, bläddrar du till en annan post och väljer att ringa upp den i stället.
Röststyrning av telefonfunktioner påminner om röstuppringning. Se Röstkommandon i Egna genvägar på
sidan 67.
■ Besvara eller avvisa ett samtal
• Besvara ett samtal genom att vika upp telefonen eller trycka på ring. Om du vill stänga av ringsignalen
väljer du Ljud av om telefonen är uppvikt. Om den är ihopvikt trycker du på volymknappen uppåt/nedåt.
• Om du vill avvisa ett samtal när telefonen är uppvikt trycker du på avsluta.
Om Vidarekoppla vid upptaget är aktiverat i röstbrevlådan, vidarekopplas samtalet till din röstbrevlåda. Annars
avvisas samtalet. Om ett kompatibelt headset med headsetknapp är anslutet till telefonen kan du svara på och
avsluta samtalet genom att trycka på headsetknappen.
Samtal väntar är en nättjänst. När du under ett aktivt samtal vill svara på ett samtal som väntar trycker du på
ring. Det första samtalet parkeras. När du vill avsluta det pågående samtalet trycker du på avsluta.
Om du vill aktivera funktionen Val för samtal väntar läser du avsnittet Samtal på sidan 75.
■ Alternativ under ett samtal
Många av alternativen som du kan använda under ett samtal är nättjänster. Kontakta nätoperatören om
tjänsternas tillgänglighet.
Om du vill höja eller sänka volymen under ett samtal trycker du på volymknappen uppåt eller nedåt på sidan av
telefonen.
Om du väljer Alt. under ett samtal kan följande alternativ vara tillgängliga.
Sänd DTMF – om du vill sända tonsträngar
Pendla – om du vill växla mellan det aktiva samtalet och det parkerade samtalet
Koppla – om du vill koppla ett parkerat samtal till ett aktivt samtal och koppla bort dig själv
Konferens – om du vill skapa ett konferenssamtal med upp till fem personer
Privat samtal – om du vill diskutera privat i ett konferenssamtal
Håll inte enheten vid örat när du använder högtalaren, eftersom volymen kan vara extremt hög.