Nokia 6124 CLASSIC User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului pentru Nokia 6124 classic
Ediþia 1 RO
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-422 respectã cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
© 2008 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material în orice formã fãrã permisiunea prealabilã scrisã a firmei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-2008. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2008. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2008 The FreeType Project. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document, fãrã notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENÞIATORII SÃI NU VOR FI ÞINUÞI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRà A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERà ÎN LEGÃTURà CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRà NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea poate varia în funcþie de regiune. Vã rugãm consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
FÃRà GARANÞII Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare, Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau Industry Canada sã vã solicite încetarea utilizãrii aparatului dacã astfel de interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi unitatea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15 a regulamentului FCC. Funcþionarea face obiectul urmãtoarelor douã condiþii: (1) Acest aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat trebuie sã accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Ediþia 1 RO
Cuprins
SIGURANÞA...................................... 6
Asistenþã........................................... 8
Ajutor ................................................................... 8
Informaþii de suport ºi contact Nokia......... 8
1. Pregãtirea pentru utilizare ......... 9
Introducerea cartelei SIM sau
USIM ºi a acumulatorului .............................. 9
Cartela microSD ............................................. 10
Încãrcarea acumulatorului.......................... 11
Pornirea ºi oprirea telefonului ................... 12
Poziþia normalã de funcþionare................. 12
Localizarea antenelor ................................... 12
Transfer de date ............................................. 12
2. Telefonul Dvs. ........................... 13
Taste ºi elemente componente .................. 13
Modul de aºteptare....................................... 14
Indicatoare....................................................... 15
Meniu................................................................ 16
Reglarea volumului ....................................... 16
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii) ..................................... 17
Coduri de acces.............................................. 17
Preluare ............................................................ 18
Personal............................................................ 18
Conectarea unui set cu
cascã compatibil............................................ 19
Conectarea unui cablu de date USB ........ 19
Prinderea benzii de purtare la mânã........ 19
3. Funcþii de apelare...................... 19
Efectuarea unui apel vocal ......................... 19
Rãspunsul la un apel vocal sau
respingerea acestuia..................................... 22
Efectuarea unui apel video ......................... 23
Rãspunsul la un apel video sau
respingerea acestuia..................................... 23
Partajarea video ............................................. 24
Jurnal ................................................................ 25
4.Introducerea textului................ 25
Metoda tradiþionalã de introducere
a textului .......................................................... 25
Introducerea textului utilizând
funcþia de predicþie ....................................... 26
Copierea textului............................................ 26
5.Mesaje ........................................ 27
Scrierea ºi expedierea mesajelor................ 27
Dosarele mele ................................................. 29
Cãsuþã poºtalã ................................................ 29
Cititor de mesaje ............................................ 29
Vizualizarea mesajelor de pe
o cartelã SIM................................................... 30
Setãri mesaje................................................... 30
6.Contacte..................................... 32
Adãugarea unui sunet de apel .................. 33
7.Media ......................................... 33
Galerie ............................................................... 33
Aparat foto-video........................................... 36
Music player .................................................... 37
Recorder............................................................ 38
RealPlayer......................................................... 38
Visual Radio..................................................... 39
8.Localizare ................................... 39
Date GPS........................................................... 39
Repere................................................................ 40
9.Web ............................................ 40
Setarea telefonului pentru
serviciul browser ............................................ 40
Realizarea unei conexiuni............................ 41
Siguranþa conexiunii ..................................... 41
Taste ºi comenzi pentru
navigarea paginilor Web.............................. 42
Închiderea unei conexiuni ........................... 43
Golirea arhivei................................................. 43
Setãri browser................................................. 43
4
10. Personalizare ........................... 44
Teme .................................................................. 44
Profiluri............................................................. 44
11. Gestionare ceas....................... 45
Ceas ................................................................... 45
Agendã.............................................................. 45
12. Aplicaþii Office ....................... 46
Adobe Reader.................................................. 46
Quickoffice ...................................................... 46
13. Setãri ....................................... 48
Setãri telefon .................................................. 48
Comenzi vocale .............................................. 51
14. Gestionarea datelor................ 51
Manager fiºiere .............................................. 51
Cartela de memorie....................................... 51
Manager aparate ........................................... 52
Manager aplicaþii........................................... 53
Chei de activare.............................................. 54
15. Conectivitate .......................... 55
Transferul de date ......................................... 55
PC Suite............................................................. 56
Conexiunea Bluetooth .................................. 56
Conexiunea USB ............................................. 58
16. Informaþii referitoare la
acumulator ºi la încãrcãtor.......... 58
Verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia .................................... 59
Îngrijire ºi întreþinere ................... 60
Informaþii suplimentare
privind siguranþa........................... 62
Index............................................... 66
5
SIGURANÞA
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI – ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
OPRIÞI ÎN ZONE CU RESTRICÞII
Respectaþi toate restricþiile. Opriþi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanþi, substanþe chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
ACCESORII
Folosiþi numai accesorii omologate. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele GSM 850, 900, 1800 ºi 1900 ºi UMTS 900 ºi 2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
6
Protecþia drepturilor de autor ar putea restricþiona copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã mai multe modalitãþi de conectare. Asemeni calculatoarelor, aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor. Fiþi precauþi în cazul mesajelor, solicitãrilor de conectare, navigãrii pe paginile internet ºi al descãrcãrilor. Instalaþi ºi utilizaþi numai servicii ºi alte programe provenite din surse de încredere, cum sunt aplicaþiile Symbian Signed sau care au trecut testul de verificare Java Verified, care oferã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare. Aveþi în vedere instalarea de aplicaþii antivirus ºi a altor programe de siguranþã pe aparatul Dvs. ºi pe orice calculator conectat.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate oferi instrucþiuni ºi vã poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi navigarea pe Web, e-mailul, apasã ºi vorbeºte, mesajele instant ºi mesajele multimedia necesitã ca reþeaua sã accepte aceste tehnologii.
Accesorii
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
7
Asistenþã
Ajutor
Aparatul are un sistem de ajutor contextual. Puteþi accesa ajutorul dintr-o aplicaþie sau din meniul principal.
Pentru a accesa ajutorul atunci când este deschisã o aplicaþie, selectaþi Opþiuni >
Ajutor. Selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni: Lista subiectelor — pentru a vizualiza lista subiectelor de ajutor disponibile în
categoria corespunzãtoare
Listã categ. ajutor — pentru a vizualiza lista categoriilor de ajutor Cãut.dupã cuv.cheie — pentru a cãuta subiecte de ajutor utilizând cuvinte cheie
Pentru a comuta între ajutor ºi aplicaþia care se executã în fundal, selectaþi ºi menþineþi apãsatã tasta meniu .
Pentru a deschide ajutorul din meniul principal, selectaþi Meniu > Aplicaþii > Ajutor.
Pentru a vizualiza lista subiectelor de ajutor, selectaþi aplicaþia din lista categoriilor de ajutor.
Pentru a comuta între lista categoriilor de ajutor, indicatã prin ºi o listã de cuvinte cheie, indicatã prin , derulaþi spre stânga sau spre dreapta. Pentru a afiºa textul de ajutor corespunzãtor, selectaþi-l.
Informaþii de suport ºi contact Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul Internet local Nokia cele mai recente ghiduri ale utilizatorului, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi descãrcate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web, aveþi posibilitatea sã obþineþi informaþii despre produsele ºi serviciile Nokia. Dacã trebuie sã luaþi legãtura cu serviciul de relaþii cu publicul, consultaþi lista centrelor locale de contact Nokia, la adresa www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, cãutaþi cel mai apropiat centru de service Nokia, la adresa www.nokia.com/repair.
Actualizãri ale programelor
Nokia poate dezvolta actualizãri de programe care pot oferi funcþii noi, funcþii îmbunãtãþite sau performanþe superioare. Este posibil sã puteþi solicita aceste actualizãri prin aplicaþia
8
pentru calculator Nokia Software Updater. Pentru a actualiza programul aparatului, aveþi nevoie de aplicaþia Nokia Software Updater ºi de un calculator compatibil, cu sistem de operare Microsoft Windows 2000 sau XP, acces Internet nelimitat ºi un cablu de date compatibil pentru conectarea aparatului Dvs. la calculator.
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a descãrca aplicaþia Nokia Software Updater, accesaþi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul local Internet Nokia.
Dacã actualizãrile de aplicaþii prin Internet sunt acceptate de reþeaua Dvs., aveþi, de asemenea, posibilitatea de a solicita actualizãri prin aparat.
Descãrcarea actualizãrilor de programe poate implica transmiterea unor cantitãþi mari de date prin reþeaua furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Asiguraþi-vã cã acumulatorul aparatului are suficientã energie sau conectaþi încãrcãtorul înainte de a începe actualizarea.
1. Pregãtirea pentru utilizare
Introducerea cartelei SIM sau USIM ºi a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Acest telefon utilizeazã acumulatori BL-5B.
1. Þineþi telefonul cu spatele cãtre Dvs. (1) ºi glisaþi capacul din spate pentru a-l
scoate (2). Pentru a scoate acumulatorul, ridicaþi-l ca în imagine (3).
9
2. Pentru a elibera suportul cartelei SIM, glisaþi-l înapoi (4) ºi ridicaþi-l (5).
Introduceþi cartela SIM sau USIM în suportul cartelei (6). Asiguraþi-vã cã aþi introdus corect cartela ºi cã zona cu contacte aurii a acesteia este orientatã în jos, iar colþul tãiat al cartelei este orientat în sus.
Închideþi suportul cartelei SIM (7) ºi glisaþi-l înainte pentru a-l bloca (8).
3. Puneþi la loc acumulatorul (9) ºi capacul spate (10).
Cartela microSD
Utilizaþi numai cartele microSD aprobate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecþiuni ale cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Puteþi suplimenta memoria disponibilã utilizând o cartelã de memorie microSD. Puteþi introduce sau scoate cartela microSD fãrã a opri telefonul.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul unei operaþii de accesare a acesteia. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie cât ºi aparatul ºi datele stocate pe cartela respectivã.
10
Introducerea unei cartele microSD
Este posibil sã primiþi o cartelã de memorie cu telefonul.
1. Deschideþi clapeta locaºului cartelei
de memorie (1).
2. Aºezaþi cartela de microSD în locaº,
cu zona cu contacte aurii orientatã în sus (2). Împingeþi uºor cartela pentru a o fixa în locaº.
3. Închideþi clapeta locaºului cartelei de
memorie (3).
Scoaterea unei cartele microSD
1. Împingeþi uºor cartela pentru a o elibera. Se afiºeazã mesajul Scoateþi cartela
de memorie ºi apãsaþi „OK". Scoateþi cartela ºi selectaþi OK.
2. Închideþi clapeta locaºului cartelei de memorie.
Încãrcarea acumulatorului
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete. Conectaþi încãrcãtorul la conectorul încãrcãtorului de pe telefon.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. Încãrcarea acumulatorului BL-5B cu un încãrcãtor AC-4 dureazã aproximativ 80 de minute.
Indicaþie: Pentru a economisi energia acumulatorului, puteþi utiliza telefonul numai în reþeaua GSM. Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri telef. > Telefon > Reþea > Mod reþea > GSM. Atunci când este selectatã reþeaua GSM, nu sunt disponibile toate serviciile UMTS (3G).
11
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta depornire. Dacã telefonul solicitã un cod PIN, introduceþi codul PIN ºi
selectaþi OK. Dacã telefonul solicitã un cod de blocare, introduceþi codul de
blocare ºi selectaþi OK. Codul de blocare setat în fabricã este 12345. Pentru a seta corect fusul orar, ora ºi data, selectaþi þara în care vã
aflaþi ºi introduceþi data ºi ora locale.
Poziþia normalã de funcþionare
Folosiþi telefonul numai în poziþia sa normalã de funcþionare.
În timpul perioadelor extinse de operare, cum ar fi un apel video activ sau o conexiune pentru transmisii de date de mare vitezã, este posibil ca aparatul sã se încãlzeascã. În cele mai multe cazuri, aceastã stare este normalã. Dacã aveþi motive sã bãnuiþi cã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.
Localizarea antenelor
Este posibil ca aparatul Dvs. sã dispunã de antene interioare ºi exterioare. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi zona antenei în mod inutil în timp ce antena transmite sau primeºte semnale. Contactul cu o astfel de antenã afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal ºi poate reduce durata de viaþã a acumulatorului.
Antena celularã (1) Antena Bluetooth (2)
Transfer de date
Pentru a transfera informaþii, cum ar fi contactele, de pe vechiul telefon, consultaþi Transferul de date la pag. 55.
12
2. Telefonul Dvs.
Taste ºi elemente componente
Obiectivul aparatului foto-video secundar (1) Receptor (2) Afiºaj (3) Taste de selecþie stânga ºi dreapta (4) Tasta de ºtergere (5) Tasta meniu (6), referitã în continuare ca
„selectaþi Meniu” Tasta de apelare (7) Tasta de terminare (8) Tasta de parcurgere Navi (9), denumitã în continuare
tasta de parcurgere Taste numerice (10)
Difuzor mono (11) Locaºul pentru cartela microSD (12) Suport curea (13) Conectorul USB (14) Conector Nokia AV 2,5-mm (15) Conectorul pentru încãrcãtor (16)
Obiectivul aparatului foto-video principal (17) Bliþul aparatului foto-video (18) Tastã de pornire (19) Taste de volum (20) Tasta aparat foto-video (21)
Atenþie: Acest aparat poate conþine nichel.
13
Modul de aºteptare
Dupã ce porniþi telefonul ºi este înregistrat în reþea, acesta va fi în mod de aºteptare ºi va fi gata de utilizare.
Pentru a deschide lista ultimelor numere formate, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a utiliza comenzile vocale sau apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta de selecþie dreapta. Pentru a schimba profilul, apãsaþi tasta de pornire ºi selectaþi un profil. Pentru a iniþia o conexiune Web, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
Aºteptare activã
Dacã modul de aºteptare activã este pornit, puteþi folosi afiºajul pentru a accesa rapid aplicaþiile utilizate frecvent. Pentru a stabili dacã se afiºeazã modul de aºteptare activã, selectaþi Meniu > Setãri > Setãri telef. > General > Personalizare > Mod de aºteptare > Mod aºt. activ > Activat sau Dezactivat.
În modul de aºteptare activã aplicaþiile implicite sunt afiºate în partea superioarã a zonei acestui mod, iar dedesubt sunt enumerate înregistrãrile de agendã, notele de rezolvat ºi evenimentele playerului. Pentru a selecta o aplicaþie sau un eveniment, derulaþi pânã la acesta ºi selectaþi-l.
Profilul Deconectat
Profilul Deconectat vã permite sã utilizaþi telefonul fãrã conectare la reþea, lucru indicat prin în zona indicatorului de intensitate a semnalului. Se blocheazã emiterea ºi recepþionarea de semnale RF cu telefonul. Telefonul poate fi utilizat fãrã cartelã SIM sau USIM. Utilizaþi profilul deconectat ori de câte ori vã aflaþi în zone sensibile la frecvenþe radio — la bordul avioanelor sau în spitale. Atunci când profilul deconectat este activ, puteþi asculta muzicã (cu playerul de muzicã).
Pentru a pãrãsi profilul Deconectat, apãsaþi tasta de pornire ºi selectaþi un profil.
Important: În profilul deconectat nu puteþi efectua sau primi apeluri ºi nu puteþi folosi nicio funcþie care necesitã acoperire în reþeaua mobilã. Este posibil sã puteþi, totuºi, efectua apeluri cãtre numerele de urgenþã programate în aparatul Dvs. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile telefonului schimbând profilurile. Dacã aparatul a fost blocat, introduceþi codul de blocare.
14
Indicatoare
Telefonul este conectat la o reþea UMTS.
Se activeazã HSDPA (serviciu de reþea) în reþeaua UMTS. Telefonul este conectat la o reþea GSM. Telefonul este în modul deconectat ºi nu este conectat la nicio reþea
celularã. Consultaþi Profilul Deconectat la pag. 14. Aþi recepþionat mesaje în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Existã mesaje de trimis în Cãsuþã ieºire. Aveþi apeluri nepreluate. Consultaþi Jurnal la pag. 25. Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii) la pag. 17. Difuzorul este activat. Toate apelurile cãtre telefon vor fi redirecþionate cãtre un alt numãr. La telefon este conectat un set cu cascã.
Este activã o conexiune de pachete de date GPRS. indicã o conexiune în aºteptare, iar indicã o conexiune disponibilã.
Este activã o conexiune de pachete de date pe o porþiune a reþelei care acceptã EGPRS. indicã o conexiune în aºteptare, iar indicã o conexiune disponibilã. Pictograma indicã disponibilitatea EGPRS în reþea, dar aparatul nu utilizeazã în mod necesar EGPRS pentru transferul de date.
Este activã o conexiune de pachete de date UMTS. indicã o conexiune în aºteptare, iar indicã o conexiune disponibilã.
Bluetooth este activat.
Se transmit date prin conexiunea Bluetooth. Consultaþi Conexiunea Bluetooth la pag. 56.
Este activã o conexiune USB.
Este posibil sã fie afiºaþi ºi alþi indicatori.
15
Meniu
Din meniu puteþi accesa funcþiile telefonului. Pentru a accesa meniul principal, apãsaþi tasta meniu; operaþie descrisã în continuare ca „selectaþi Meniu”.
Pentru a parcurge spre stânga, spre dreapta, în sus sau în jos, apãsaþi marginile tastei de parcurgere. Pentru a selecta sau a deschide o aplicaþie sau un dosar, mergeþi la acesta ºi apãsaþi centrul tastei de parcurgere.
Pentru a schimba modul de afiºare a meniului, selectaþi Meniu > Opþiuni > Schimbare ecran meniu ºi un tip de vizualizare. Dacã modificaþi ordinea funcþiilor în meniu, aceasta poate fi diferitã de ordinea implicitã descrisã în acest ghid al utilizatorului.
Pentru a închide o aplicaþie sau un dosar, selectaþi Înapoi ºi Ieºire ori de câte ori este necesar pentru a reveni la meniul principal sau selectaþi Opþiuni > Ieºire.
Pentru a afiºa aplicaþii ºi a comuta între acestea, selectaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Meniu. Se deschide fereastra de comutare între aplicaþii, în care se afiºeazã lista aplicaþiilor deschise. Derulaþi pânã la o aplicaþie ºi selectaþi-o.
Pentru a marca sau a anula marcajul unui articol de listã în aplicaþii, apãsaþi tasta #. Pentru a marca mai multe articole consecutive în listã sau a anula marcajele acestora, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta #, apoi parcurgeþi în sus sau în jos.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie din acumulator ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Vizualizarea spaþiului disponibil în memorie
Pentru a verifica memoria ocupatã, selectaþi Meniu > Opþiuni > Detalii memorie > Memor. telefon sau Cartelã memor.. Dacã spaþiul disponibil în
memorie se reduce considerabil, ºtergeþi unele fiºiere sau mutaþi-le pe cartela de memorie.
Reglarea volumului
Pentru a regla volumul în receptor sau în difuzor în timpul unei convorbiri sau când ascultaþi un fiºier audio, apãsaþi tastele de volum.
Pentru a activa difuzorul în timpul unei convorbiri, selectaþi Difuzor, iar pentru a dezactiva difuzorul în timpul unei convorbiri, selectaþi Microrec..
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
16
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Blocaþi tastatura pentru a preveni apãsãrile de tastã accidentale. Pentru a bloca tastatura, apãsaþi tasta de selectare din stânga ºi tasta * în decurs
de 1,5 secunde. Alternativã: pentru a seta telefonul sã blocheze automat tastatura dupã o anumitã perioadã de timp, selectaþi Meniu > Setãri > Setãri telef. >
General > Siguranþã > Telefon ºi cartelã SIM > Per.autobloc.tastat. > Definitã de utiliz. ºi perioada doritã.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Debloc. ºi apãsaþi * în decurs de 1,5 secunde.
Dacã aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Coduri de acces
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri telef. > General > Siguranþã > Telefon ºi cartelã SIM pentru a seta modalitatea de utilizare a codurile de acces pe telefon.
Cod de blocare
Codul de blocare (5 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul presetat este 12345. Aveþi posibilitatea sã schimbaþi codul ºi sã setaþi telefonul sã solicite codul.
Dacã aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Coduri PIN
Numãrul personal de identificare (PIN) ºi numãrul universal personal de identificare (UPIN) (între 4 ºi 8 cifre) vã ajutã sã protejaþi cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Codul PIN este comunicat, de obicei, odatã cu livrarea cartelei SIM.
Codul PIN2 (între 4 ºi 8 cifre) se poate furniza odatã cu cartela SIM ºi este necesar pentru utilizarea anumitor funcþii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesul la informaþii în modulul de siguranþã. Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Codurile PIN se comunicã cu livrarea cartelei SIM, dacã aceasta are un modul de siguranþã.
17
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi codul universal personal de deblocare (UPUK) (8 cifre) sunt necesare pentru modificarea codului PIN, respectiv a codului UPIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi furnizorul Dvs. local de servicii.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã atunci când se utilizeazã Restricþionare apel. Consultaþi Telefon la pag. 49. Puteþi obþine parola de la furnizorul Dvs. de servicii. Dacã parola este blocatã, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Preluare
Preluare (serviciu de reþea) este un magazin de conþinut mobil, disponibil pe aparat.
Cu Preluare puteþi descoperi, previzualiza, cumpãra, prelua ºi actualiza conþinut, servicii ºi aplicaþii. Articolele sunt clasificate în cataloage ºi dosare oferite de diferiþi furnizori de servicii. Conþinutul disponibil diferã în funcþie de furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Preluare. Preluare utilizeazã serviciile de reþea pentru a accesa cel mai recent conþinut.
Pentru informaþii despre articolele suplimentare disponibile prin Preluare, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii sau cu furnizorul sau producãtorul articolului.
Personal
Puteþi prelua aplicaþii pe telefon. Pentru a le accesa, selectaþi Meniu > Aplicaþii > Personal.
18
Conectarea unui set cu cascã compatibil
Nu conectaþi aparate care emit semnale de ieºire, deoarece acest fapt poate duce la defectarea aparatului. Nu conectaþi nicio sursã de tensiune la conectorul AV Nokia.
Când conectaþi la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cascã extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveþi o grijã deosebitã la tastele de volum.
Conectarea unui cablu de date USB
Pentru a selecta modul de conexiune USB implicit, selectaþi Meniu > Setãri > Conectare > USB > Mod USB ºi modul dorit. Pentru a stabili dacã modul implicit se activeazã automat, selectaþi Solicitare conectare > Nu.
Prinderea benzii de purtare la mânã
Prindeþi banda de purtare la mânã conform desenului.
Pentru instrucþiuni referitoare la scoaterea capacului din spate, consultaþi pasul 1 în Introducerea cartelei SIM sau USIM ºi a acumulatorului la pag. 9.
3. Funcþii de apelare
Efectuarea unui apel vocal
1. În modul de aºteptare, introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul.
Apãsaþi tasta de ºtergere pentru a ºterge un numãr. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi * de douã ori pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul internaþional de acces).
19
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare,
apãsaþi tasta de terminare.
Când sunt active funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixe), pot fi posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Pentru a efectua un apel din Contacte, selectaþi Meniu > Contacte ºi parcurgeþi pânã la numele dorit. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
Cãsuþa poºtalã pentru apeluri
Pentru a apela cãsuþa vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1 în modul de aºteptare. Cãsuþa poºtalã pentru apeluri este un serviciu de reþea. Pentru a obþine numãrul cãsuþei poºtale pentru apeluri, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Pentru a defini cãsuþa poºtale pentru apeluri dacã nu a fost setat niciun numãr, selectaþi Meniu > Setãri > Cãs.poºt.apel, iar atunci când se afiºeazã Numãr cãsuþã poºtalã vocalã:, introduceþi numãrul cãsuþei vocale.
Pentru a modifica numãrul cãsuþei poºtale pentru apeluri, selectaþi Meniu >
Setãri > Cãs.poºt.apel > Opþiuni > Modificare numãr ºi introduceþi numãrul.
Apelare rapidã
Apelarea rapidã este o modalitate rapidã de a apela numerele utilizate frecvent, din modul de aºteptare. Puteþi aloca câte un numãr de telefon tastelor de apelare rapidã de la 2 la 9. Tasta 1 este rezervatã cãsuþei poºtale pentru apeluri.
1. Selectaþi Meniu > Contacte ºi un contact.
2. Mergeþi la un numãr ºi selectaþi Opþiuni > Atribuire ap. rapidã. Mergeþi la
tasta de apelare rapidã doritã ºi selectaþi Atribuire. La revenirea în ecranul cu informaþii despre contact, simbolul de lângã numãr indicã tasta de apelare rapidã alocatã.
Un numãr de apelare rapidã se poate apela în urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã, apoi tasta de apelare.
• Dacã Apelare rapidã este Activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de
apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Pentru a seta Apelare rapidã pe
Activatã, selectaþi Meniu > Setãri > Setãri telef. > Telefon > Setãri apel > Apelare rapidã > Activatã.
20
Pentru a vizualiza numãrul alocat unei taste de apelare rapidã, selectaþi Meniu >
Setãri > Ap. rapidã, mergeþi la pictograma tastei ºi selectaþi Opþiuni > Afiºare numãr.
Apelare vocalã
La toate înregistrãrile din Contacte se adaugã automat un indicativ vocal. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor nume asemãnãtoare pentru numere
diferite.
Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Utilizaþi indicativele vocale într-un mediu fãrã zgomote.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta.
Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi acum. Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil cu tastã proprie, apãsaþi ºi þineþi
apãsatã tasta respectivã.
2. Pronunþaþi clar comanda. Telefonul redã comanda vocalã care se potriveºte cel
mai bine. Dupã 1,5 secunde, telefonul formeazã numãrul. În cazul în care rezultatul nu este cel corect, înainte de a forma numãrul, selectaþi Urmãtorul ºi mergeþi la o altã înregistrare.
Utilizarea comenzilor vocale pentru executarea unei funcþii a telefonului este similarã apelãrii vocale. Consultaþi Comenzi vocale la pag. 51.
Efectuarea unei teleconferinþe (serviciu de reþea)
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Pentru a apela un alt participant, selectaþi Opþiuni > Apel nou. Primul apel
trece în aºteptare în mod automat.
3. Pentru a conecta primul participant la teleconferinþã dupã preluarea unui nou
apel, selectaþi Opþiuni > Conferinþã. Pentru a adãuga o nouã persoanã la apel, repetaþi pasul 2 ºi selectaþi
Opþiuni > Conferinþã > Alãturare la confer.. Telefonul acceptã teleconferinþe cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs.
4. Pentru a termina teleconferinþa, apãsaþi tasta de terminare.
21
Loading...
+ 46 hidden pages