Ngayon ay ipinapahayag ng NOKIA CORPORATION
na ang produktong RM243 na ito ay sumusunod
sa mga mahahalagang itinatakda at iba pang
kaukulang tuntunin ng Directive 1999/5/EC.
Ang isang kopya ng Pahayag ng Pagsunod ay
matatagpuan sa http://www.nokia.com/phones/
markang-kalakal o rehistradong markang-kalakal ng Nokia Corporation. Ang Nokia
tune at Visual Radio ay mga markang tunog ng Nokia Corporation. Ang ibang mga
pangalan ng produkto at kompanya na binanggit dito ay maaaring mga trademark
o tradename ng mga nag-aari sa mga ito.
Ang pagkokopya, paglilipat, pamamahagi o pag-iimbak ng bahagi o lahat ng
nilalaman ng dokumentong ito sa anumang anyo nang walang nakasulat na
pahintulot ng Nokia ay ipinagbabawal.
Ang Java™ at lahat ng mga markang base-sa-Java ay mga
tatak-pangkalakal o rehistradong mga tatak-pangkalakal ng
Sun Microsystems, Inc.
Ang produktong ito ay lisensiyado sa ilalim ng MPEG-4 Visual Patent Portfolio
License (i) para sa personal at di-pangkomersiyong paggamit na may kaugnayan sa
impormasyon na inilagay sa code na sumusunod sa MPEG-4 Visual Standard ng
isang tagagamit na gumagawa ng isang personal at di-pangkomersiyong aktibidad
at (ii) para sa paggamit na may kaugnayan sa MPEG-4 video na ipinagkaloob ng
isang lisensiyadong video provider. Walang lisensiya ang iginagawad o
ipapahiwatig para sa anumang ibang paggamit. Ang karagdagang impormasyon,
kabilang ang may kaugnayan sa pagpapalaganap, panloob, at pangkomersiyal na
paggamit, ay maaaring makuha mula sa MPEG LA, LLC. Tingnan ang
<http://www.mpegla.com>.
Patakaran ng Nokia ang patuloy na pagpapaunlad. Taglay ng Nokia ang karapatang
gumawa ng mga pagbabago at pagpapahusay sa alinmang produktong inilarawan
sa dokumentong ito nang walang paunang paunawa.
SA ABOT-SAKLAW NA PINAHIHINTULUTAN NG NALALAPAT NA BATAS, ANG NOKIA
O SINUMANG TAGALISENSIYA NITO AY MANANAGOT SA ANUMANG PAGKAWALA
NG DATA O KITA O ANUMANG ESPESYAL NA, NAGKATAON, IDINULOT O
DI-TUWIRANG MGA PINSALA ANUMAN ANG NAGING DAHILAN.
ANG MGA NILALAMAN NG DOKUMENTONG ITO AY IPINAGKALOOB BILANG “AS IS”.
MALIBAN KUNG KINAKAILANGAN NG NALALAPAT NA BATAS, WALANG ANUMANG
URI NG MGA GARANTIYA, IPINAHAYAG MAN O IPINAHIWATIG, KABILANG ANG,
NGUNIT HINDI LIMITADO SA, MGA IPINAHIWATIG NA GARANTIYA NG
KAKAYAHANG MAIBENTA AT KAANGKUPAN SA ISANG PARTIKULAR NA LAYUNIN,
AY GINAWA NA KAUGNAY SA KATUMPAKAN, PAGKAMAAASAHAN O MGA
NILALAMAN NG DOKUMENTONG ITO. NIRERESERBA NG NOKIA ANG KARAPATAN
NA BAGUHIN ANG DOKUMENTONG ITO O BAWIIN ITO SA ANUMANG ORAS NANG
WALANG PAUNANG ABISO.
Ang pagkakaroon ng mga partikular na produkto at aplikasyon para sa mga
produktong ito ay maaaring magkaiba-iba bawat rehiyon. Please check with your
Nokia dealer for details, and availability of language options.
Mga Pagkontrol sa Pagluwas
Ang aparatong ito ay maaaring magtaglay ng mga kalakal, teknolohiya o software
na napapailalim sa mga batas sa pagluwas at mga regulasyon mula sa Estados
Unidos at ibang mga bansa. Ang paglihis na kontra sa batas ay ipinagbabawal.
WALANG GARANTIYA
Ang mga ikatlong-partidong aplikasyon na ipinagkaloob kasama ng iyong aparato
ay maaaring nilikha at maaaring pagmamay-ari ng mga tao o mga nilalang na hindi
kasapi sa o kaugnay sa Nokia. Di pag-aari ng Nokia ang mga karapatang-ari o mga
karapatan sa intelektuwal na pag-aari sa mga thirdparty na aplikasyon na ito. Sa
gayon, hindi inaako ng Nokia ang anumang suporta sa huling gumagamit o ang
functionality ng mga aplikasyong ito, ni ang impormasyon na ipinapakita sa mga
aplikasyon o sa mga materyales na ito. Ang Nokia ay hindi nagbibigay ng anumang
mga garantiya para sa mga ikatlong-partidong aplikasyon.
SA PAGGAMIT SA MGA APLIKASYON TINATANGGAP MO NA ANG M GA APLIKASYON
AY IPINAGKALOOB BILANG "AS IS" NANG WALANG ANUMANG URI NG
GARANTIYA, INIHAYAG O IPINAHIWATIG, SA ABOT-SAKLAW NA PINAHINTULUTAN
NG NALALAPAT NA BATAS. HIGIT MO PANG TINANGGAP NA ANG NOKIA MAN O
ANG MGA KASAPI NITO AY DI GUMAGAWA NG ANUMANG REPRESENTASYON O
MGA GARANTIYA, INIHAYAG O IPINAHIWATIG, KABILANG NGUNIT DI LIMITADO SA
MGA GARANTIYA NG TITULO, KAKAYAHANG MAIBENTA O KAANGKUPAN PARA SA
ISANG PARTIKULAR NA LAYUNIN, O NA ANG MGA APLIKASYON AY DI LALABAG SA
ANUMANG MGA PATENTENG IKATLONG-PARTIDO, KARAPATANG-ARI, TATAKPANGKALAKAL, O IBA PANG KARAPATAN.
Basahin ang mga simpleng patnubay na ito. Ang paglabag
sa mga ito ay maaaring mapanganib o labag sa batas.
Basahin ang kumpletong patnubay sa gumagamit para sa
karagdagang impormasyon.
MAGBUKAS NANG LIGTAS Huwag bubuksan
ang aparato kapag ang paggamit ng wireless
phone ay ipinagbabawal o kapag maaaring
maging sanhi ng pagkagambala o panganib.
NAUUNA ANG KALIGTASAN SA DAAN
Sundin ang lahat ng lokal na batas. Laging
tiyakin na malayang magpatakbo ng sasakyan
ang iyong mga kamay habang nagmamaneho.
Ang unang dapat mong isaalang-alang habang
nagmamaneho ay ang kaligtasan sa daan.
PAGKAGAMBALA O INTERFERENCE Lahat
ng wireless na aparato ay maaaring magkaroon
ng intereference, na makakaapekto sa
performance.
anumang restriksyon. Isara ang aparato kapag
malapit sa medikal na kagamitan.
ISARA SA MGA SASAKYANG PANGHIMPAPAWID Sundin ang anumang
restriksyon. Ang mga wireless na aparato ay
maaaring maging sanhi ng interference sa
aircraft.
ISARA KAPAG NAGPAPAGASOLINA Huwag
gamitin ang aparato sa isang gasolinahan.
Huwag gamitin kapag malapit sa gasolina o
mga kemikal.
ISARA KAPAG MALAPIT SA SADYANG
PAGPAPASABOG Sundin ang anumang
restriksyon. Huwag gagamitin ang aparato sa
lugar na may ginagawang pagpapasabog.
Page 8
GAMITIN NANG MAAYOS Gamitin lamang
sa normal na posisyon na ipinaliwanag sa
sangguniang babasahin ng produkto.
Huwag gagalawin ang antenna kung hindi
kinakailangan.
KUWALIPIKADONG SERBISYO Mga
kuwalipikadong tauhan lamang ang maaaring
mag-install o magkumpuni ng produktong ito.
MGA PAGPAPAHUSAY AT BATERYA
Gamitin lamang ang mga inaprubahang
enhancement at baterya. Huwag ikonekta
ang mga hindi katugmang produkto.
PANLABAN SA TUBIG Ang iyong aparato ay
walang panlaban sa tubig. Panatilihin itong
tuyo.
MGA PAMALIT O BACK-UP NA KOPYA
Tandaan na gumawa ng mga pamalit na kopya
o magtabi ng nakasulat na tala ng lahat ng
mahalagang impormasyon na nakalagay sa
iyong aparato.
PAGKONEKTA SA IBA PANG MGA APARATO
Kapag kumokonekta sa ibang aparato, basahin
ang gabay sa gumagamit nito para sa mga
detalyadong tagubiling pangkaligtasan.
Huwag ikonekta ang mga hindi katugmang
produkto.
MGA TAWAG NA EMERGENCY Tiyaking
nakabukas at may serbisyo ang pag-andar ng
aparato bilang telepono. Pindutin ang
pindutan ng tapusin kung ilang beses
kailangan upang alisan ng laman ang display
at bumalik sa screen ng standby. Ipasok ang
numero ng emergency at pindutin ang
pindutan ng tawag. Ibigay ang inyong
kinalalagyan. Huwag tatapusin ang tawag
hanggang sabihan ka na gawin ito.
Ang wireless na aparato na inilalarawan sa gabay na ito ay
naaprubahan para gamitin sa mga network na GSM 850,
900, 1800, at 1900 at UMTS 850, 2100. Makipag-ugnayan
sa iyong service provider para sa karagdagang
impormasyon tungkol sa mga network.
Kapag ginagamit ang mga katangian sa aparatong ito,
sundin ang lahat ng batas at igalang ang pagkapribado
at mga lehitimong karapatan ng ibang mga tao.
Ang mga proteksiyon sa karapatang-ari ay maaaring
pumigil sa ilang imahe, musika (kabilang ang mga tono
ng ring) at iba pang nilalaman mula sa pagkakakopya,
pagbabago, paglilipat o pagpapasa.
Sinusuportahan ng iyong aparato ang mga koneksiyong
internet at iba pang mga pamamaraan ng pagkukunekta.
Gaya ng mga computer, ang iyong aparato ay maaaring
malantad sa mga virus, mga malisyosong mensahe at
mga aplikasyon, at iba pang nakapipinsalang nilalaman.
Palaging mag-ingat at magbukas ng mga mensahe,
tumanggap ng mga kahilingan sa pagkukunekta,
mag-download ng nilalaman, at tumanggap lamang ng
mga installation mula sa mga pinagkakatiwalaang
pinagkukunan. Upang pataasin ang seguridad ng iyong
aparato, isaalang-alang ang pag-install ng antivirus
software na may serbisyong regular na update at ang
paggamit ng aplikasyong firewall.
Babala: Upang magamit ang mga katangian sa
kagamitang ito, bukod sa alarmang orasan, ang
kagamitan ay dapat buksan. Huwag paaandarin
ang aparato kapag ang aparatong wireless ay
maaaring maging sanhi ng pagkagambala o
panganib.
Mga serbisyong pang-network
Upang magamit ang telepono dapat na mayroon kang
serbisyo mula sa isang wireless service provider. Marami
sa mga tampok ay nangangailangan ng mga espesyal na
tampok ng network. Ang mga tampok na ito ay hindi
makukuha sa lahat ng mga network; kinakailangan ng
ibang mga network na magsagawa ka ng mga tiyak na
pakikipag-ayos sa iyong service provider bago mo magamit
ang mga serbisyong pang-network. Ang iyong service
provider ay maaaring bigyan ka ng mga tagubilin at
maipapaliwanag kung anong mga singil ang lalapat. May
mga network na maaaring may mga limitasyon na
nakakaapekto kung paano mo magagamit ang serbisyo ng
network. Halimbawa, may ilang mga network na maaaring
hindi sumuporta sa lahat ng character at/o mga serbisyo
na nakasalalay sa wika.
Maaaring hiniling ng iyong service provider na huwag
paganahin o huwag buhayin ang ilang mga katangian sa
iyong aparato. Kung ganito ang kalagayan, ang mga ito ay
hindi lilitaw sa menu ng iyong aparato. Ang iyong aparato
ay maaari ding mayroong espesyal na pagsasa-ayos tulad
ng mga pagbabago sa mga pangalan ng menu,
pagkakasunod-sunod ng menu, at mga icon. Kontakin ang
iyong service provider para sa karagdagang impormasyon.
Ang aparatong ito ay sumusuporta sa mga protocol ng
WAP 2.0 (HTTP at SSL) na umaandar sa mga protocol ng
TCP/IP. Ang ilang katangian ng aparatong ito, gaya ng
pag-browse sa web, e-mail, push to talk, saglit na
pagmemesahe, at pagmemensaheng multimedia, ay
nangangailangan ng suporta ng network para sa mga
teknolohiyang ito.
Mga pampahusay, baterya,
at mga charger
Tiyakin ang numero ng modelo ng anumang charger bago
gamitin sa aparatong ito. Ang aparatong ito ay nakalaan
para gamitin kapag nabigyan ng lakas mula sa mga
charger na AC-3, AC-4, AC-5, DC-4 o adapter ng charger
na CA-44.
Babala: Gumamit lamang ng mga baterya,
charger, at pagpapahusay na inaprobahan ng
Nokia para gamitin sa partikular na modelong ito.
Ang paggamit ng ibang mga klase ay maaaring
magpawalang-bisa sa anumang pag-apruba o
warranty, at maaaring mapanganib.
Para malaman kung makukuha ang inaprubahang mga
pagpapahusay, mangyaring magtanong sa iyong dealer.
Kapag tinatanggal mo ang kurdon ng koryente ng
anumang pagpapahusay, mahigpit na hawakan at hilahin
ang plug, hindi ang kurdon.
Ang iyong aparato ay may context-sensitive na tulong.
Maaari mong i-access ang tulong mula sa isang aplikasyon
o mula sa pangunahing menu.
Upang ma-access ang tulong kapag nakabukas ang
aplikasyon, piliin ang Opsyon > Tulong. Upang lumipat
sa pagitan ng tulong at ng aplikasyon na nakabukas
sa background, pindutin at idiin ng matagal-tagal ang
Menu. Piliin ang Opsyon at mula sa mga sumusunod na
opsyon ay:
Lista ng paksa—Upang tingnan ang listahan ng mga
nakahandang paksa sa wastong kategorya
Lista tulong kategorya—Upang tignan ang listahan ng mga
kategorya ng tulong
Hanapin sa keyword—Upang maghanap para sa mga paksa
ng tulong gamit ang keywords
Para buksan ang tulong mula sa pangunahing menu,
piliin ang Menu > Aplikasyon > Tulong. Sa listahan ng
mga kategorya ng tulong, piliin ang gustong aplikasyon
upang tingnan ang listahan ng mga paksa sa tulong.
Upang lumipat sa pagitan ng listahan ng kategorya ng
tulong, na ipinababatid ng , at listahan ng mga
keyword, na ipinababatid ng , mag-scroll
pakaliwa o pakanan. Upang i-displey ang kaugnay na
teksto ng tulong, piliin ito.
Impormasyon ng suporta at
kontak ng Nokia
Tingnan ang www.nokia-asia.com/6120classic/support o
ang iyong lokal na Nokia Web site para sa karagdagang
impormasyon, mga download, at serbisyong may
kaugnayan sa iyong produktong Nokia.
Sa Web site, makakakuha ka ng impormasyon ukol sa
paggamit ng mga produkto at serbisyo ng Nokia. Kung
kailangan mong kontakin ang customer service, alamin
ang listahan ng mga lokal na sentro sa pagkontak ng
Nokia sa www.nokia.com/customerservice.
Para sa mga serbisyo sa pagpapanatili, alamin ang iyong
pinakamalapit na sentro ng serbisyo ng Nokia sa
www.nokia-asia.com/repair.
xi
Page 13
Mga update ng software
Ang Nokia ay maaaring gumawa ng mga update ng
software na maaaring maghatid ng mga bagong
katangian, mga pinaghusay na function, o pinabuting
pagganap. Maaari kang humingi ng mga update na ito
sa pamamagitan ng aplikasyong PC na Nokia Software
Updater. Upang i-update ang software ng aparato,
kailangan mo ng aplikasyong Nokia Software Updater
at isang kabagay na PC na may operating system na
Microsoft Windows 2000 o XP, broadband na-access sa
internet, at isang kabagay na kable ng data upang ikunekta
ang iyong aparato sa PC.
Upang makakuha ng higit pang impormasyon at upang
mai-download ang aplikasyong Nokia Software Updater,
bisitahin ang www.nokia-asia.com/softwareupdate o ang
iyong lokal na Nokia web site.
Kung ang mga software update na makukuha sa ere ay
suportado ng iyong lokal na network, maaari ka din
humiling ng mga update sa pamamagitan ng aparato.
Tingnan ang “Mag-update ng software”, sa pahina 51.
Ang pag-download ng mga software update ay maaaring
kasangkutan ng pagpapadala ng malaking data sa
pamamagitan ng network ng iyong service provider.
Makipag-ugnayan sa iyong service provider para sa
impormasyon ukol sa mga singil para sa pagpapadala
ng data.
Tiyakin na ang baterya ng aparato ay may sapat na lakas o
ikabit ang charger bago simuilan ang pag-update.
Laging patayin ang aparato at alisin sa pagkakasaksak ang
pangkarga bago tanggalin ang baterya.
Ang aparatong ito ay gumagamit ng mga BL-5B na
baterya.
Para sa kakayahang magamit at impormasyon sa paggamit
ng mga serbisyong nasa SIM card, kontakin ang iyong SIM
card vendor. Ito ay maaaring ang service provider o iba
pang vendor.
1. Habang nakaharap sa iyo ang likod ng telepono,
padausdusin ang pang-likod na takip upang alisin ito
(1 at 2). Upang tanggalin ang baterya, angatin ito gaya
ng ipinapakita (3).
padausdusin ito nang pabalik (4), at iangat ito (5).
Ipasok ang SIM o USIM card sa lalagyan ng SIM card
(6). Tiyakin na ang SIM card ay nailagay nang wasto
at ang ginintuang-kulay na lugar ng contact sa kard
ay nakaharap pababa, at ang tinapyasang kanto ay
nakaharap paitaas.
Isara ang lalagyan ng SIM card, at padausdusin ito
nang pasulong upang mai-lock ito (7).
Pilipino
1
Page 15
Magsisimula
3. Palitan ang baterya (8) at ang takip ng likod (9).
MicroSD card
Gumamit lamang ng mga kabagay na
microSD card na inaprubahan ng
Nokia para magamit sa aparatong ito.
Gumagamit ang Nokia ng mga
inaprubahang pamantayan sa industriya para sa mga
memory card, ngunit maaaring hindi lahat ng mga tatak ay
ganap na kabagay sa aparatong ito. Ang hindi mga
kabagay na card ay maaaring mapinsala ang card at ang
aparato at masira ang data na naka-imbak sa card.
Panatilihin ang mga microSD card na hindi maaabot ng
maliliit na bata.
Maaari mong paluwagin ang nakalaang memorya sa
memory card na microSD. Maaari mong ipasok o alisin ang
microSD card nang hindi pinapatay ang telepono.
Mahalaga: Huwag aalisin ang memory card sa
kalagitnaan ng isang pag-andar kapag ginagamit
ang card. Ang pag-alis sa card sa kalagitnaan ng
isang pagpapatakbo ay maaaring makasira sa
memory card at maging sa aparato, at maaaring
masira ang data na naka-imbak sa card.
Maglakip ng isang microSD card
Alalahanin na ang memory card ay maaaring isama sa
telepono.
1. Buksan ang gilid na pinto (1).
2. Ilagay ang microSD card sa puwang na nakataas ang
ginintuang lugar ng kontak (2). Marahang itulak ang
card upang mai-lock ito sa lugar.
1. Itulak nang marahan ang card upang mapakawalan ito.
Alisin ang kard ng memorya at pindutin 'OK' ay naka-
displey. Hilahin palabas ang card, at piliin ang OK.
2. Isara nang mahigpit ang gilid na pinto.
Kargahan ang baterya
Ikonekta ang pangkarga sa isang saksakan. Ikonekta ang
pangkarga sa telepono.
Kung ang baterya ay lubos na walang-laman, maaaring
tumagal ng ilang minuto bago lumitaw ang tagapahiwatig
ng pagkarga sa display o bago makatawag.
Ang tagal ng pagkarga ay depende sa pangkarga at sa
ginamit na baterya. Ang pagkarga ng bateryang BL-5B sa
pangkarga na AC-4 ay tatagal humigit-kumulang
80 minuto.
Payo: Kung gusto mong magtipid ng lakas ng
baterya, magagamit mo lang ang telepono sa
network na GSM. Piliin ang Menu > Mga setting >
Sett. ng tel. > Telepono > Network > Network na
mode > GSM. Kapag pinili ang network na GSM,
wala sa iyo ang lahat ng mga magagamit na
serbisyong UMTS (3G).
Buksan at isara ang telepono
Pindutin at idiin nang matagal-tagal ang
power key.
Kung ang telepono ay humingi ng code ng
PIN, ipasok ang code ng PIN, at piliin ang
OK.
Kung hingin ng telepono ang code ng lock,
ipasok ang code ng lock, at piliin ang OK.
Ang factory setting para sa code ng lock ay
12345.
Itakda ang oras, time
zone, at petsa
Ipasok ang lokal na oras, piliin ang time zone ng iyong
kinalalagyan batay sa pagkakaiba ng oras kung
ihahambing sa Greenwich Mean Time (GMT), at ipasok
ang petsa. Tingnan ang “Oras at petsa”, sa pahina 42.
Pilipino
3
Page 17
Magsisimula
Normal na posisyon ng paggamit
Gamitin lamang ang telepono sa
normal na posisyon ng paggamit
nito.
Sa panahon nang pinaluwag na
paggamit, gaya ng isang aktibong
tawag na video o mataas na bilis ng
kuneksiyon ng data, ang aparato ay
maaaring uminit. Sa halos na mga
kaso, ang kondisyong ito ay normal.
Kung suspetsa mong hindi
gumagana nang wasto ang aparato,
dalhin ito sa pinakamalapit na
awtorisadong pasilidad ng serbisyo.
Ang iyong aparato ay may panloob na antenna.
• Cellular antenna (1)
• Bluetooth antenna (2)
Paalala: Tulad ng anumang aparatong
nagsasahimpapawid ng radyo, iwasang
mahawakan ang antenna kapag di-kinakailangan
habang umaandar ang antenna. Halimbawa,
iwasang madikit sa cellular antenna habang may
tawag sa telepono. Ang kontak na may antenna
sa pagpapadala o pagtanggap ay naaapektuhan
ang kalidad ng komunikasyon ng radyo, maaaring
magdulot sa aparato na tumakbo sa mas mataas
na antas ng lakas kaysa kinakailangan, at
maaaring mabawasan ang buhay ng baterya.
Maglipat ng data
Upang maglipat ng impormasyon, gaya ng mga kontak,
mula sa iyong lumang telepono, tignan ang “Paglilipat ng
Kapag binuksan mo ang telepono, at nakarehistro ito sa
isang network, ang telepono ay nasa standby mode at
nakahandang gamitin.
Upang buksan ang lista ng mga huling idinayal na numero,
pindutin ang tawag key.
Upang gamitin ang mga boses na utos o pagdayal, pindutin
at idiin nang matagal-tagal ang kanang pindutan sa
pagpili.
Upang palitan ang profile, pindutin ang power key, at
pumili ng profile.
Para simulan ang koneksyon sa web, pindutin at idiin nang
matagal-tagal ang 0.
Aktibong standby
Kapag ang aktibong standby ay pinagana, maaari mong
gamitin ang display para sa mabilis na pag-access sa
madadalas gamitin na mga aplikasyon. Upang piliin kung
ang aktibong standby ay ipinakikita, piliin ang Menu >
Mga setting > Sett. ng tel. > Pangkalahatan >
Personalisation > Standby mode > Aktibong standby >
Bukas o Sarado.
Sa aktibong standby ang mga default na aplikasyon ay
ipinapakita sa itaas ng aktibong lugar ng standby, at
kalendaryo, gagawin, at mga kaganapan ng player ay
nakalista sa ibaba. Upang piliin ang isang aplikasyon o
kaganapan, mag-scroll dito at piliin ito.
Profile na offline
Ang profile na Offline ay hinahayaan kang gamitin ang
telepono nang hindi kumukunekta ito sa isang network,
gaya ng ipinahiwatig ng sa lugar ng tagapahiwatig ng
lakas ng signal. Ang lahat ng mga signal ng wireless RF
na papunta o mula sa iyong telepono ay pinipigilan, at
magagamit mo ang iyong aparato nang walang SIM o
USIM card. Gamitin ang profile na offline sa mga
kapaligirang sensitibo sa radyo—nakasakay sa
panghimpapawid na sasakyan o sa mga ospital. Maaari
kang makinig ng musika gamit ang music player kapag ang
profile na offline ay hindi aktibo.
Upang umalis sa profile na Offline, pindutin ang
power key, at pumili ng iba pang profile.
puwedeng tumawag o tumanggap ng anumang
mga tawag, o gumamit ng ibang mga katangian
na nangangailangan ng pagsakop ng cellular
network. Maaari pa ding makapagsagawa ng
mga tawag papunta sa opisyal na numerong
pang-emergency na naka-programa sa iyong
aparato. Para tumawag, kailangan mo munang
iaktibo ang function ng telepono sa pagpapalit
ng mga profile. Kung ang aparato ay nai-lock,
ipasok ang lock code.
Mga tagapahiwatig
Ang telepono ay konektado sa isang UMTS na
network.
Ang HSDPA (serbisyo ng network) sa network na
UMTS ay aktibado.
Ang telepono ay konektado sa isang GSM na
network.
Ang telepono ay nasa mode na offline at hindi
kunektado sa isang cellular network. Tingnan ang
“Profile na offline”, sa pahina 6.
Ikaw ay nakatanggap ng mga mensahe sa Inbox
folder sa Messaging.
May mga mensaheng naghihintay na maipadala
sa Outbox.
Ikaw ay may mga hindi nasagot na tawag.
Tingnan ang “Log o talaan”, sa pahina 18.
Ang keypad ng telepono ay nakakandado.
Tingnan ang “Keypad lock (keyguard)”,
sa pahina 9.
Ang loudspeaker ay isinaaktibo.
Ang lahat ng tawag sa telepono ay inililihis sa iba
pang numero.
May headset na nakakonekta sa telepono.
Ang kuneksiyon na GPRS packet data ay aktibo.
ipinapahiwatig na ang kuneksiyon ay nakatigil
at ang kuneksiyon ay magagamit.
Ang kuneksiyon na packet data ay aktibo sa isang
bahagi ng network na sumusuporta sa EGPRS.
na ipinahihiwatig na ang kuneksiyon ay
nakatigil at ang kuneksiyon ay magagamit.
Ipinahihiwatig ng mga icon na ang EGPRS ay
magagamit sa network, ngunit ang iyong aparato
ay hindi kinakailangan gumagamit ng EGPRS sa
pagsasalin ng data.
Ang kuneksiyon na UMTS packet data ay aktibo.
ipinapahiwatig na ang kuneksiyon ay nakatigil
at ang kuneksiyon ay magagamit.
Ang data ay tina-transmit gamit ang Bluetooth.
Tingnan ang “Bluetooth na koneksyon”,
sa pahina 55.
Isang USB na koneksyon ang aktibo.
Ang iba pang indicator ay maaari ring ipakita.
Menu
Sa menu maa-access mo ang mga function sa iyong
telepono. Upang ma-access ang pangunahing menu,
pindutin ang menu key; pagkatapos ito’y isinalarawan
bilang “piliin Menu”.
Para mag-scroll pakaliwa, pakanan, pataas, o pababa,
pindutin ang mga gilid ng scroll key. Upang pumili at
magbukas ng isang aplikasyon o isang folder, mag-scroll
dito at pindutin ang gitna ng scroll key.
Upang palitan ang menu view, piliin ang Menu >
Opsyon > Baguhin view ng Menu at uri ng view. Kung
binago mo ang pagkakaayos ng mga function sa menu,
ang ayos ay maaaring mag-iba sa default na ayos na
nakasaad sa gabay sa gumagamit na ito.
Upang magsara ng isang aplikasyon o isang folder, piliin
ang Balik at Lumabas as kung ilang beses kailangan upang
bumalik sa pangunahing menu, o piliin ang Opsyon >
Labas.
Upang ipakita at lumipat sa pagitan ng mga bukas na
aplikasyon, piliin at idiin nang matagal-tagal ang Menu.
Ang window ng paglipat sa aplikasyon ay bubukas,
magpapakita ng lista ng mga bukas na aplikasyon.
Mag-scroll sa isang aplikasyon, at piliin ito.
Upang markahan o tanggalan ng marka ang bagay ng
listahan, pindutin ang #. Upang markahan o tanggalan
ng marka ang ilang mga magkakasunod na bagay sa
isang listahan, pindutin at idiin nang matagal-tagal #,
at mag-scroll pataas o pababa.
Ang pag-iwan sa mga aplikasyon na gumagana sa
background ay nagdaragdag sa konsumo sa lakas ng
baterya at nagpapahina sa baterya.
Tignan ang kunsumo ng memorya
Upang alamin ang kunsumo ng memorya, piliin ang
Menu > Opsyon > Detalye ng memorya > Mem. ng tel.
o Kard ng mem.. Kung ang memorya ng telepono ay
bumababa na, alisin ang ilang file, o ilipat ang mga ito
sa memory card.
Volume control
Para baguhin ang volume ng earpiece o loudspeaker
habang tumatawag o kapag nakikinig sa isang file na
audio, pindutin ang mga key ng volume.
Upang aktibahin ang loudspeaker sa oras ng tawag,
piliin ang Loudsp. at upang di-aktibahin ang
loudspeaker sa oras ng tawag, piliin ang Handset.
Babala: Huwag hahawakan ang kagamitan na
malapit sa iyong tainga kapag ginagamit ang
loudspeaker, dahil ang volume ay maaaring
sobrang lakas.
Keypad lock (keyguard)
Upang maiwasan ang aksidenteng pagpipindot, maila-lock
mo ang keypad
Para mai-lock ang keypad, pindutin ang kaliwang
pindutang pagpipilian at * sa loob ng 1.5 segundo. O, para
i-set ang telepono nang awtomatikong ila-lock ang keypad
matapos ang ilang oras, piliin ang Menu > Mga setting >
Sett. ng tel. > Pangkalahatan > Seguridad > Telepono at
SIM kard > Tagal autolock, keypad > Takda ng gumagamit
at ang nais na oras.
Upang alisan ang lock ng keypad, piliin ang I-unlock, at
pindutin ang * sa loob ng 1.5 segundo.
Kapag ang keypad lock ay ginagamit, ang mga tawag ay
maaaring posible sa opisyal na emergency number na
nakaprograma sa iyong aparato.
Access code, mga
Piliin ang Menu > Mga setting > Sett. ng tel. >
Pangkalahatan > Seguridad > Telepono at SIM kard upang
i-set kung papaano ginagamit ng iyong telepono ang
access codes.
Code ng lock
Ang lock code (5 digit) ay tumutulong protektahan ang
iyong telepono laban sa di-awtorisadong paggamit. Ang
preset ng code ay 12345. Maaari mong palitan ang code at
i-set ang telepono na hilingin ang code.
Kapag ang aparato ay naka-lock, ang mga tawag ay
maaaring posible sa opisyal na numero ng emergency na
nakaprograma sa iyong aparato.
Ang code ng personal identification number (PIN) at ang
code ng universal personal identification number (UPIN) na
(4 hanggang 8 didyit) ay tumutulong upang protektahan
ang iyong SIM card laban sa di-awtorisadong paggamit.
Ang PIN code ay kadalasang ibinibigay kasama ang SIM
card.
Ang code ng PIN2 (4 hanggang 8 didyit) ay maaaring
ibigay kasama ng SIM card at kinakailangan para sa ilang
function.
Ang module PIN ay kinakailangan upang ma-access ang
impormasyon sa security module. Ang pampirmang PIN ay
kinakailangan para sa pirmang digital. Ang mga code ng
PIN na ito ay ibinibigay kasama ng SIM card kung ang SIM
card ay may module ng seguridad sa loob nito.
Mga PUK code
Ang code ng personal unblocking key (PUK) at ang code ng
universal personal unblocking key (UPUK) na (8 didyit) ay
kinakailangan upang mapalitan ang isang code ng
hinahadlangan na code ng PIN at code ng UPIN, ayon sa
pagkakabanggit. Ang code na PUK2 ay kinakailangan na
palitan ang code ng hinadlangang PIN2.
Kung ang mga code ay hindi ibinigay kasama ng SIM card,
makipag-ugnayan sa iyong lokal na service provider para
sa mga code.
Ang password sa paghadlang (4 na didyit) ay kinakailangan
kapag gumagamit ng Paghadlang ng twg.. Tingnan ang
“Telepono”, sa pahina 47. Makukuha mo ang numerong ito
mula sa iyong service provider. Kapag ang password ay
hinadlangan, kontakin ang iyong service provider.
I-download!
I-download! (serbisyong network) ay isang mobile na
naglalaman ng pamimiling magagamit sa iyong aparato.
Sa I-download! makatutuklas ka, makatitingin, makabibili,
makapagda-download, at makapag-a-upgrade ng
nilalaman, mga serbisyo, at mga aplikasyon. Ang mga
aytem ay iniuuri sa ilalim ng mga katalogo at folder na
idinudulot ng iba’t-ibang mga service provider. Ang mga
makukuhang nilalaman ay depende sa iyong service
provider.
Piliin ang Menu > I-download!.
I-download! ginagamit ang mga serbisyo ng iyong network
upang ma-access ang pinakabagong nilalaman. Para sa
impormasyon sa karagdagang mga bagay na makukuha sa
pamamagitan ng I-download!, kontakin ang iyong service
provider, o ang tagatustos o tagagawa ng mga bagay.
Page 24
Iyong telepono
Sarili ko
Maaari mong i-download ang mga aplikasyon sa iyong
telepono. Upang ma-access ang aplikasyon, piliin ang
Menu > Aplikasyon > Sarili ko.
Ikabit ang isang kabagay na
headset
Huwag ikabit ang mga produkto na lumilikha ng senyas sa
ito ay maaaring magdulot ng pinsala sa aparato. Huwag
ikabit ang anumang napagkukunang boltahe sa pangkonektang AV na Nokia.
Kapag nagkakabit ng anumang panlabas na aparato o
anumang headset, maliban sa mga naaprobahan ng Nokia
para magamit sa aparatong ito, sa pangkunektang AV na
Nokia, tignan nang mabuti ang antas ng lakas ng tunog.
1. Sa standby mode, ipasok ang numero ng telepono,
kasama ang area code. Pindutin ang i-clear key para
alisin ang isang numero.
Para sa mga internasyonal na tawag, pindutin ang *
nang makalawa para sa internasyonal na unlapi
(ang + karakter na papalit sa internasyonal na
access code).
2. Upang tawagan ang numero, pindutin ang tawag key.
3. Upang tapusin ang tawag, o kanselahin ang
pagtatangkang tumawag, pindutin ang tawag key.
Kapag ang mga katangiang pang-seguridad na nagtatakda
sa mga tawag ay ginagamit (tulad ng paghadlang ng
tawag, saradong grupo ng tumatawag, at fixed na
pagdayal), ang mga tawag ay maaaring posible sa opisyal
na numero ng emergency na nakaprograma sa iyong
aparato.
Upang makatawag mula sa Contact, select Menu >
Contact, at mag-scroll sa ninanais na pangalan. Upang
Upang tawagan ang iyong voice mailbox, pindutin at idiin
nang matagal-tagal ang 1 sa standby mode. Ang call
mailbox ay isang serbisyo sa network. Kontakin ang iyong
service provider para sa numero ng call mailbox.
Upang itakda ang numero ng call mailbox kung walang
numero ang naka-set, piliin ang Menu > Mga setting >
Mailbx, twg., at kailan Numero ng mailbox ng boses: ay
naka-displey, ipasok ang numero ng mailbox ng boses.
Upang palitan ang numero ng call mailbox, piliin ang
Menu > Mga setting > Mailbx, twg. > Opsyon >
Palitan numero, at ipasok ang numero.
Mabilis na pagdayal
Ang mabilis na pagdayal ay isang mabilis na paraan para
tawagan ang mga numerong madalas gamitin sa standby
mode. Maaari kang magtalaga ng isang numero ng
telepono sa mga pindutan sa mabilis na pagdayal 2
hanggang 9. Ang key na 1 ay nakalaan para sa call
mailbox.
1. Piliin ang Menu > Contact at isang kontak.
13
Pilipino
Page 27
Mga pag-andar ng tawag
2. Mag-scroll sa isang numero, at piliin ang Opsyon >
Italaga bilis dayal. Mag-scroll sa gustong mabilis na
pagdayal na key, at piliin ang Italaga. Kapag bumalik
ka sa view ng impormasyon sa contact, ang katabi
ng numero ay nagpapabatid ng naitalagang mabilis
na pagdayal.
Tumawag sa isang numero sa mabilis na pagdayal sa
alinman sa mga sumusunod na paraan:
• Pindutin ang key sa mabilis na pagdayal, tapos ay ang
tawag key.
• Kung ang Mabilis na pagdayal ay nakalagay sa Bukas,
pindutin at idiin nang matagal-tagal ang mabilisang
pagdayal hanggang masimulan ang tawag. Upang i-set
ang Mabilis na pagdayal sa Bukas, piliin ang Menu >
Mga setting > Sett. ng tel. > Telepono > Tawag >
Mabilis na pagdayal > Bukas.
Upang makita ang numerong nakatalaga sa isang
mabilisang pagdayal na key, piliin ang Menu > Mga
setting > Bilis dayal, mag-scroll sa icon ng key at piliin
ang Opsyon > Tingnan numero.
Pagdayal gamit ang boses
Ang voice tag ay awtomatikong idinadagdag sa lahat ng
entrada sa Contact.
Gumamit ng mahahabang pangalan, at iwasan ang
magkakatulad na pangalan para sa magkakaibang numero.
Ang mga voice tag ay sensitibo sa ingay sa background.
Gamitin ang mga voice tags sa isang tahimik na
kapaligiran.
Paalala: Ang paggamit ng mga voice tag ay
maaaring mahirap gawin sa isang maingay na
kapaligiran o sa isang emergency, kaya hindi ka
dapat umasa lamang sa pagdayal na gamit ang
boses sa lahat ng mga pagkakataon.
1. Sa standby mode, pindutin at idiin nang matagal-tagal
ang kanang pagpipiliang key. Isang maikling tone ang
maririnig, at ang Magsalita ay ipapakita.
Kung ikaw ay gumagamit ng kabagay na headset sa
headset key, pindutin at idiin nang matagal-tagal ang
headset key.
2. Sabihin nang malinaw ang boses na utos. Ipi-play ng
telepono ang boses na command ng pinakakatugma.
Makalipas ang 1.5 segundo, idadayal ng telepono ang
numero; kung ang resulta ay hindi tama, bago
magdayal piliin ang Susunod at iba pang entrada.
Ang paggamit ng mga utos ng boses para isagawa ang
isang function ng telepono ay katulad sa boses na
pagdayal. Tingnan ang “Mga boses na utos”, sa pahina 49.
Gumawa ng kumperensiyang tawag
(serbisyong ng network)
1. Tumawag sa unang kalahok.
2. Para tumawag sa isa pang kalahok, piliin ang Opsyon >
Bagong tawag. Ang unang tawag ay awtomatikong
pinaghihintay.
3. Para samahan ang unang kalahok sa kumperensiyang
tawag kapag sinagot ang bagong tawag, piliin ang
Opsyon > Kumperensya.
Para magdagdag ng bagong tao sa tawag, ulitin ang
hakbang 2, at piliin ang Opsyon > Kumperensya >
Isama sa kumperensya. Ang telepono ay sumusuporta
ng mga kumperensiyang tawag sa pagitan ng
hanggang anim na kalahok, kabilang ang iyong sarili.
4. Para tapusin ang kumperensiyang tawag, pindutin ang
tapos key.
Sagutin o tanggihan ang isang
tawag
Upang sagutin ang isang tawag, pindutin ang tapos key.
Para baguhin ang volume sa oras ng tawag, pindutin ang
mga pindutan ng lakas ng tunog.
Upang huwag patunugin ang ringtone, piliin ang Tahimik.
Payo: Kung ang isang kabagay na headset ay
nakakonekta sa telepono, pindutin ang headset key
para sagutin at tapusin ang isang tawag.
Para tanggihan ang tawag, pindutin ang tapos key, o piliin
ang Opsyon > Tanggihan. Upang magpadala ng tekstong
mensahe sa tumatawag na ipinapaalam kung bakit hindi
mo masagot ang tawag, piliin ang Opsyon > Ipadala ang
mensahe, para sa impormasyon sa mga setting, tignan ang
“Telepono”, sa pahina 47.
Mga opsyon habang nasa isang tawag
Marami sa mga opsyon na magagamit mo habang nasa
isang tawag ay mga serbisyong network. Para malaman
ang kakayahang magamit ang mga ito, makipag-ugnayan
sa iyong service provider.
Piliin ang Opsyon habang nasa isang tawag para sa ilan sa
mga sumusunod na mapagpipilian:
Ilipat—Upang maikonekta ang isang tawag na naghihintay
sa isang aktibong tawag at idiskunekta ang iyong sarili
Palitan—Upang tapusin ang isang aktibong tawag at
palitan ito sa pamamagitan ng pagsagot sa naghihintay
na tawag
DTMF na tono (halimbawa, isang password). Ipasok ang
string na DTMF string o hanapin ito sa Contact. Para ipasok
ang isang karakter na maghihintay (w) o isang pause na
karakter (p), pindutin ang * nang paulit-ulit. Para ipadala
ang tono, piliin ang OK.
Naghihintay na tawag (serbisyo sa
network)
Sa oras ng tawag, para sagutin ang naghihintay na tawag,
pindutin ang key ng tawag. Ang unang tawag ay
pinaghihintay. Upang tapusin ang aktibong tawag,
pindutin ang tapos key.
Upang buhayin ang Nag-aantay na tawag function, piliin
ang Menu > Mga setting > Sett. ng tel. > Telepono >
Tawag > Nag-aantay na tawag > Gawing aktibo.
Para lumipat sa pagitan ng dalawang tawag, piliin ang
Palitan.
Magsagawa ng tawag na
pang-video
Upang makapagsagawa ng tawag na pang-video, maaari
mong kailanganin ang isang USIM card at dapat ay saklaw
ng isang UMTS network. Para sa magagamit ng at
subscription sa mga serbisyong tawag na pang-video,
makipag-ugnayan sa iyong service provider. Ang tawag na
pang-video ay maaari lamang gawin sa pagitan ng
dalawang partido at kapag walang iba pang boses, video,
o mga tawag na data na aktibo. Ang tawag na pang-video
ay maaaring maisagawa sa isang kabagay na telepono o
isang kliyente ng ISDN.
Hindi ka nakakatanggap ng video (ang tumatanggap
ay hindi nagpapadala ng video, o hindi ito ipinapadala ng
network).
Tinanggihan mo ang pagpapadala ng video mula sa
iyong aparato.
1. Ipasok ang numero ng telepono sa standby mode;
o piliin ang Menu > Contact, sy mag-scroll sa ninanais
na kontak.
2. Piliin ang Opsyon > Tawagan > Video tawag.
Upang pagpalitin sa pagitan ng pagpapakita ng video o
naririnig lamang ang tunog, piliin ang Pinagana o
Di-pinagana > Pagpadala ng video, Pagpadala ng
audio, o Padala audio at video.
Kahit na tinanggihan mo ang pagpapadala ng video
habang may tawag na pang-video, ang tawag ay
sisingilin pa din bilang isang tawag na pang-video.
Alamin ang pagpepresyo sa iyong network operator o
service provider.
3. Upang tapusin ang tawag na pang-video, pindutin ang
tapos key.
Page 30
Mga pag-andar ng tawag
Sagutin o tanggihan ang isang
tawag na pang-video
Kapag dumating ang tawag na pang-video, ang ay
ipinapakita. Pindutin ang tawag key upang sagutin ang
tawag. Piliin ang Oo upang buhayin ang pagpapadala ng
video at upang ipakita ang imaheng nakunan ng kamera sa
iyong telepono sa tumatawag. Upang tapusin ang tawag
na pang-video, pindutin ang tawag key.
Kahit na tinanggihan mo ang pagpapadala ng video sa oras
ng tawag na pang-video, ang tawag ay sisingilin pa din
bilang isang tawag na pang-video. Alamin ang
pagpepresyo sa iyong service provider.
Upang tanggihan ang tawag na pang-video, pindutin ang
tawag key, o piliin ang Opsyon > Tanggihan. Upang
magpadala ng tekstong mensahe sa tumatawag na
ipinapaalam kung bakit hindi mo masagot ang tawag,
piliin ang Opsyon > Ipadala ang mensahe, para sa
impormasyon sa mga setting, tignan ang “Telepono”,
sa pahina 47.
Mamahagi ng video
Gamitin ang Video sharing upang magpadala ng aktuwal
na video mula sa iyong mobile na aparato sa isa pang
kabagay na mobile na aparato sa oras ng tawag na boses.
Upang gamitin ang Video sharing kailangan mong gawin
ang sumusunod:
• Siguruhin na ang iyong aparato ay naka-set up para sa
koneksyong tao-sa-tao, kilala din bilang session
initiation protocol (SIP). Tanungin ang iyong service
provider para sa mga setting ng SIP at i-save ang mga
ito sa iyong telepono. Upang magpasok ng direksiyon
ng SIP ng tatanggap sa iyong kontak kard para sa taong
iyon, piliin ang Menu > Contact, ang kontak, at
Opsyon > I-edit > Opsyon > Idagdag detalye > SIP o
Share view. Ipasok ang direksiyon ng SIP sa format na
sip:username@domainname (maaari mong gamitin
ang isang IP address imbes na pangalan ng domain).
• Siguruhin na ikaw at ang tatanggap ay mayroong
gumaganang mga kuneksiyon na UMTS at mga nasa
loob ng saklaw ng UMTS network. Kung sisimulan mo
ang sesyon ng pamamahagi habang ikaw ay nasa loob
ng saklaw ng UMTS network at maganap ang
pagbibigay sa GSM, ang sesyon ng pamamahagi ay
hindi maipagpapatuloy, ngunit ang iyong tawag na
boses ay magpapatuloy.
Pamamahagi ng live video
1. Kapag ang tawag na boses ay buhay, piliin ang
Opsyon > Mag-share ng video > Live na video.
2. Ipinadadala ng telepono ang imbitasyon sa SIP address
na iyong idinagdag sa kard ng kontak ng tatanggap.
Kung ang tatanggap ay mayroong maraming SIP
addresses sa kard ng kontak, piliin ang SIP address kung
saan mo nais ipadala ang imbitasyon, at Piliin upang
ipadala ang imbitasyon.
3. Awtomatikong nagsisimula ang pamamahagi kapag
tinanggap ng tatanggap ang pag-iimbita.
Ang loudspeaker ay binuhay. Maaari ka din gumamit ng
isang headset upang ipagpatuloy ang iyong tawag na
boses habang ibinabahagi mo ang iyong live video.
4. Piliin ang Ihinto upang i-pause ang sesyon ng
pamamahagi. Piliin ang Ituloy upang ipagpatuloy ang
pamamahagi.
5. Upang wakasan ang sesyon ng pamamahagi, piliin ang
Itigil. Upang tapusin ang tawag na boses, pindutin ang
tapos key.
Tanggapin ang imbitasyon
Kapag nakatanggap ka ng mensaheng imbitasyon na
idini-displey ang pangalan ng nagpadala o SIP address,
piliin mula sa sumusunod:
Tanggap—Upang umpisahan ang sesyon ng pamamahagi
at buhayin ang mode na View.
Tanggihan—Upang tanggihan ang imbitasyon. Ang
nagpadala ay makakatanggap ng mensahe na tinanggihan
mo ang imbitasyon. Maaari mo din pindutin ang tapos key
upang tanggihan ang sesyon ng pamamahagi at
idiskunekta ang tawag na boses.
Upang wakasan ang sesyon ng pamamahagi, piliin ang
Itigil.
Log o talaan
Upang tignan ang hindi nasagot, natanggap, naidayal na
mga tawag, mga tekstong mensahe, mga kuneksiyon na
packet data, at fax at tawag na data na naitala ng
telepono, piliin ang Menu > Log.
Sa standby mode, maaari mong gamitin ang tawag key
bilang isang shortcut sa Huling tawag log (isang serbisyo
ng network).
Paalala: Ang aktwal na singil para sa mga tawag
at serbisyo mula sa inyong service provider ay
maaaring mag-iba, depende sa mga katangian ng
network, rounding off para sa pagsingil, buwis at
iba pa.
Paalala: Ang ilang mga taga-oras, kabilang ang
taga-oras ng buhay, ay maaaring mai-reset
habang nagsasagawa ng pagkukumpuni o
pag-iibayo ng software.
Kapag nagsulat ka ng teksto, ang ay lilitaw sa
kanang itaas ng display, na nagpapabatid ng predictive
na text input, o ang ay lilitaw, na nagpapabatid ng
tradisyonal na text input. Upang i-set ang predictive text
input na bukas o sarado kapag nagsusulat ng teksto,
pindutin ang # nang paulit-ulit hanggang mabuhay ang
ninanais na mode.
, , o ay lilitaw katabi ng tagapahiwatig
ng text input, na ipinababatid ang laki ng mga titik. Upang
palitan ang laki ng character, pindutin ang #.
ipinababatid ang mode na numero. Upang
pagpalitan sa pagitan ng mode na titik at numero,
pindutin ang # nang paulit-ulit hanggang mabuhay ang
mode na numero.
Nakasanayang pagpapasok
ng teksto
Pumindot ng isang pindutan ng numero, 1 hanggang 9,
nang paulit-ulit hanggang sa lumitaw ang nais na
karakter. Ang availability ng mga karakter ay depende
sa piniling wika sa pagsusulat. Upang piliin ang wika,
piliin ang Menu > Mga setting > Sett. ng tel. >
Pangkalahatan > Personalisation > Wika > Wikang
panulat.
Kung ang susunod na letrang gusto mo ay nasa parehong
key gaya ng kasalukuyan, maghintay hanggang lumitaw
ang cursor (o mag-scroll pasulong para tapusin ang oras
ng time-out), at ipasok ang letra.
Para magpasok ng numero, pindutin at idiin nang
matagal-tagal ang numero key.
Ang pinakakaraniwang punctuation marks at mga espesyal
na karakter ay available sa ilalim ng 1 key. Para sa mas
maraming mga karakter, pindutin ang *.
Para burahin ang isang karakter, pindutin ang i-clear key.
Para burahin ang mas maraming karakter, pindutin at idiin
nang matagal-tagal ang i-clear key.
Upang magsingit ng espasyo, pindutin ang 0. Para ilipat
ang cursor sa susunod na linya, pindutin ang 0 ng
tatlong beses.
19
Pilipino
Page 33
Text input
Mapag-hulang pagpapasok ng
teksto o Predictive text input
Maaari kang magpasok ng anumang letra sa isang pindot
sa key gamit ang predictive na input ng text.
1. Para isulat ang gustong salita, pindutin ang mga key
2–9. Pindutin ang bawat pindutan nang isang beses
lamang para sa isang letra. Nagbabago ang salita
pagkatapos ng bawat pagpindot sa key.Para sa
pinakakaraniwang punctuation mark, pindutin ang 1.
Para sa higit pang mga marka ng panamdam at
mga espesyal na karakter, pindutin at idiin nang
matagal-tagal ang *.
Para burahin ang isang karakter, pindutin ang
i-clear key.
2. Kapag natapos mo na ang salita at tama ito,
para kumpirmahin ito, mag-scroll nang pasulong o
magsingit ng espasyo.
Kung ang salita ay hindi tama, upang makita ang mga
tugmang salita na natagpuan ng diksyunaryo nang isa
isa, pindutin ang * nang paulit-ulit.
Kung ang ? na karakter ay ipinakita pagkatapos ng
salita, ang salitang balak mong isulat ay wala sa
diksyonaryo. Upang idagdag ang salita sa diksyunaryo,
piliin ang I-spell. Ipasok ang salita (hanggang 32 letra)
gamit ang tradisyonal na input ng text, at piliin ang OK.
1. Para piliin ang mga letra at mga salita, pindutin at idiin
nang matagal-tagal ang #, at sabay na mag-scroll
pakaliwa o pakanan. Para piliin ang mga linya ng text,
pindutin at idiin nang matagal-tagal #, at sabay na
mag-scroll pataas o pababa.
2. Para ikopya ang text sa clipboard, pindutin at idiin
nang matagal-tagal ang #, at sabay na piliin ang
Kopyahin.
3. Para ipasok ang text, mag-scroll sa lugar na
paglalagyan, pindutin at idiin nang matagal-tagaln #,
at sabay na piliin ang Idikit.
Page 34
Pagmemensahe
Pagmemensahe
Para buksan ang Messaging menu, piliin ang Menu >
Messaging. Makikita mo ang Bagong msg. function at lista
ng mga default na folder:
Inbox—Naglalaman ng mga natanggap na mensahe
maliban sa e-mail at cell na nagbo-broadcast ng mga
mensahe. Kapag may mga hindi pa nababasang mensahe
sa Inbox, ang icon ay nagiging .
Para buksan ang isang natanggap na mensahe, piliin ang
Menu > Messaging > Inbox at ang gustong mensahe.
Folders ko—Para sa pag-organisa ng iyong mga
mensahe papunta sa mga folder. Maaari kang lumikha ng
mga bagong folder, pangalanang muli at magtanggal ng
mga folder.
Mailbox—Para sa pagkonekta sa iyong remote na
mailbox para kunin ang iyong mga bagong e-mail na
mensahe o tingnan ang iyong naunang kinuhang email
na mensahe offline. Matapos mong itakda ang mga setting
para sa bagong mailbox, ang pangalan na ibinigay sa
mailbox na iyon ang ipapakita sa halip na Mailbox.
Bago ka makapagpadala, makatanggap, makakuha,
makatugon sa, at magpasa ng e-mail sa isang hiwalay
na e-mail account, dapat mong ikumpigura ang internet
access point (IAP), tignan ang “Kuneksiyon”, sa pahina 48,
at tukuyin ang mga setting ng iyong e-mail, tignan ang
“Mga setting ng e-mail”, sa pahina 26.
Mga Draft—Sini-save ang mga draft na mensahe na
hindi naipadala.
Naipadala—Sini-save ang mga mensahe na ipinadala,
bukod pa sa mga mensaheng ipinadala gamit ang
Bluetooth.
Outbox—Pansamantalang sini-save ang mga
mensaheng naghihintay na maipadala.
Mga ulat (serbisyo ng network)—Sini-save ang mga
ulat ng pagdala ng mga mensaheng naipadala.
21
Pilipino
Page 35
Pagmemensahe
Magsulat at magpadala ng mga
mensahe
Ang iyong kagamitan ay sumusuporta sa pagpapadala ng
mga text message na higit sa limitasyon sa character para
sa isang mensahe. Ang mas mahahabang mensahe ay
ipinapadala bilang isang serye ng dalawa o higit pang
mensahe. Maaari kang singilin ng iyong service provider
ayon sa naangkop. Ang mga karakter na gumagamit ng
mga accent at ibang mga marka, at mga karakter mula
sa ilang opsyon ng wika ay kumukuha ng mas maraming
espasyo, na naglilimita sa bilang ng mga karakter na
maipapadala sa isang mensahe.
Ang wireless network ay maaaring maglimita sa sukat ng
mga mensaheng MMS. Kung ang ipinasok na larawan ay
lumampas sa limitasyong ito, ito ay maaaring gawing
mas maliit ng aparato para maipadala sa pamamagitan
ng MMS.
Tanging ang mga aparato na mayroong mga kabagay na
katangian ang maaaring tumanggap at magpakita ng mga
mensaheng multimedia. Ang anyo ng isang mensahe ay
maaaring mag-iba depende sa aparatong tumatanggap.
1. Upang gumawa ng mensahe, piliin ang Menu >
Messaging > Bagong msg. > Maikling mensahe,
Mensaheng multimedia, Mensaheng audio, o e-mail.
Ang mga mensaheng audio ay mga mensaheng
multimedia na naglalaman ng iisang klip ng tunog at
ipinadadala gamit ang sentro ng mensaheng
multimedia.
2. Pindutin ang scroll key para piliin ang mga tatanggap
ogrupo mula sa Contact o ipasok ang numero ng
telepono o e-mail address ng tatanggap sa Kay field.
Paghiwalayin ang mga tatanggap gamit ang
semicolon (;).
3. Kapag gumagawa ng e-mail o mensaheng multimedia,
mag-scroll pababa sa field ng paksa, at isulat ang paksa
ng mensahe.
4. Mag-scroll pababa sa field ng mensahe.
5. Sumulat ng mensahe. Ang tagapaghiwatig ng haba ng
mensahe ay ipinakikita kung gaano karaming karakter
na iyong maipapasok sa mensahe. Halimbawa, 10 (2)
ay nangangahulugang maaari ka pang magdagdag ng
10 karakter para sa text na ipapadala bilang dalawang
magkahiwalay na text na mensahe.
Upang gumamit ng isang template para sa mensahe ng
teksto, piliin ang Opsyon > Ipasok > Template.
Upang gumamit ng isang template para sa mensaheng
multimedia, piliin ang Opsyon > Ipasok ang bagay >
Template o upang magdagdag ng isang bagay na media
sa isang mensaheng multimedia, piliin ang Opsyon >
Ipasok ang bagay > Imahe, Sound clip, o Video clip.
Para mag-rekord ng isang bagong klip ng tunog para sa
mensaheng audio, piliin ang Opsyon > Ipasok ang
mag-scroll sa klip ng tunog, at piliin ito.
Upang magdagdag ng isang bagay na media sa isang
e-mail, piliin ang Opsyon > Ipasok > Imahe, Sound clip,
Video clip, Tala, Iba pa o Template.
6. Upang ipadala ang mensahe piliin ang Opsyon >
Ipadala.
Mga folder ko
Maaari mong isaayos ang iyong mga mensahe sa mga
folder, gumawa ng mga bagong folder, at palitan ang
pangalan at tanggalin ang mga folder.
Piliin ang Menu > Messaging > Folders ko. Para gumawa
ng folder, piliin ang Opsyon > Bagong folder, at magpasok
ng pangalan para sa folder.
Mailbox
Piliin ang Menu > Messaging > Mailbox. Kapag Ikonekta
sa mailbox? ay ipinakita, piliin ang Oo upang kumunekta sa
iyong mailbox (serbisyo ng network) o Hindi upang tignan
ang nauna ng nakuhang mga mensahe ng e-mail offline.
Para kumonekta sa mailbox pagkatapos, piliin ang
Opsyon > Ikonekta.
Mahalaga: Mag-ingat sa pagbubukas ng mga
mensahe. Ang mga e-mail ay maaaring
nagtataglay ng malisyosong software o di kaya’y
maaaring makakapinsala sa ibang paraan sa iyong
aparato o PC.
Upang makuha lahat ng mga mensaheng e-mail mula sa
mailbox sa iyong telepono, piliin ang Opsyon > e-mail
kunin > Lahat.
Para tingnan ang mga kalakip sa e-mail, na ipinababatid
ng , piliin ang Opsyon > Mga kalakip. Maaari mong
kunin, buksan, o i-save ang mga kalakip sa mga
suportadong pormat.
Para tanggalin ang isang email mula sa telepono habang
pinamamalagi ito sa remote na mailbox, piliin ang
Opsyon > Tanggalin > Telepono lang. Ang heading ng
e-mail ay mananatili sa iyong telepono. Upang tanggalin
ang isang e-mail mula sa telepono at remote na mailbox,
piliin ang Opsyon > Tanggalin > Telepono at server.
Upang ikansela ang pagtanggal ng e-mail mula sa kapuwa
telepono at server, mag-scroll sa isang e-mail na
minarkahan para tanggalin sa susunod na koneksyon, at
piliin ang Opsyon > Ibalik.
Kapag ikaw ay online, para tapusin ang kuneksiyon ng data
sa remote na mailbox, piliin ang Opsyon > Diskonekta.
Maaari mong tignan ang nakuhang mga mensaheng
e-mail at mga pamuhatan ng offline.
Pambasa ng mensahe
Sa Pambasa msg., maaari kang makinig sa natanggap na
teksto, multimedia, at mga mensaheng e-mail.
Para makinig sa isang mensahe sa Inbox o Mailbox,
mag-scroll sa mensahe o markahan ang mga mensahe, at
piliin ang Opsyon > Makinig. Upang lumipat sa susunod
na mensahe, mag-scroll pababa.
Payo: Kapag ang 1 bagong mensahe o 1 bagong
e-mail ay ipinakikita sa standby mode, para
pakinggan ang natanggap na mga mensahe,
pindutin at idiin nang matagal-tagal ang kaliwang
pagpipiliang key hanggat Pambasa msg. ay
magsimula.
Upang piliin ang default na wika at boses na gagamitin sa
pagbabasa ng mga mensahe at ayusin ang mga katangian
ng boses, gaya ng bilis at lakas ng tunog. Piliin ang Menu >
Mga setting > Speech.
Tignan ang mga mensahe sa
SIM card
Upang tignan ang mga mensahe sa SIM card, piliin ang
Menu > Messaging > Opsyon > Mga SIM mensahe, at
kopyahin ang mga mensahe sa SIM sa isang folder sa
iyong telepono.
Mga setting ng pagmemensahe
Mga setting ng mensahe na teksto
Piliin ang Menu > Messaging > Opsyon > Mga setting >
Maikling mensahe at mula sa mga sumusunod na mga
opsyon:
Mga sentro ng mensahe—Inililista ang lahat nang tinukoy
na mga sentro ng mensahe.
Gamit sentro ng msg.—Tinutukoy kung aling sentro ng
mensahe ang ginagamit para sa paghahatid ng mga
mensaheng teksto at mga espesyal na uri ng mensahe
tulad ng mga business kard.
Encoding ng karakter > Buong suporta—Upang piliin lahat
ng mga karakter sa mensaheng ipapadala ayon sa
pagkakatanaw. Kapag pinili mo ang Nabawasan suporta,
ang mga karakter na may mga punto at iba pang mga
marka ay maaaring mapalitan ng iba pang mga character.
Tanggapin ulat (serbisyo ng network)—Kapag naka-set sa
Oo, ang kalagayan ng naipadalang mensahe (Nakahintay,
Nabigo, Naihatid) ay ipinakikita sa Mga ulat.
Bisa ng mensahe—Kung ang tatanggap ng mensahe ay
hindi maabot sa loob ng panahon ng pagkabisa, ang
mensahe ay inaalis mula sa sentro ng serbisyo sa mensahe.
Alalahanin na dapat suportahan ng network ang
katangiang ito.
Msg. pinapadala bilang—Upang tukuyin kung papaano
naipadala ang mensahe. Default ay Text.
Piniling koneksyon—Maaari kang magpadala ng mga
mensaheng teksto gamit ang normal na GSM network o
packet data kung suportado ng iyong network.
Sagot sa tulad sentro(serbisyo ng network)—Kung pinili mo
ang Oo, at ang tumanggap ay sasagot sa iyong mensahe,
ang ibinalik na mensahe ay ipinapadala gamit ang
parehong numero ng sentro ng serbisyo ng mensahe.
Lahat ng network ay di nagbibigay ng opsyon na ito.
Mga setting ng pagmemensaheng
multimedia
Pilin ang Menu > Messaging > Opsyon > Mga setting >
Mensaheng multimedia at mula sa mga sumusunod na
opsyon:
Sukat ng imahe—Tukuyin ang laki ng imahe sa isang
mensaheng multimedia: Maliit (max. 160 x 120 pixels) o
Malaki (max. 640 x 480 pixels). Kung pipiliin mo ang
Orihinal, ang imahe ay hindi ineskala.
MMS creation mode—Kung pipiliin mo ang Nai-gabay,
ipapaalam sa iyo ng telepono kung sinubukan mong
magpadala ng mensahe na maaaring hindi suportado ng
tatanggap. Para itakda ang telepono na pigilan ka sa
pagpapadala ng mga mensahe na hindi suportado, piliin
ang Nai-restriktado. Kung pinili mo ang Libre, ang
paggawa ng mensahe ay di pinipigilan, ngunit maaaring
di matingnan ng tatanggap ang iyong mensahe.
Access point na gamit—Piliin kung aling access point ang
ginagamit bilang mas gustong koneksyon para sa
pagmemensaheng multimedia.
Pagkuha, multimedia—Upang makatanggap lamang ng
mga mensaheng multimedia kapag ikaw ay nasa iyong
network ng tahanan, piliin ang Awto. sa sarili netw..
Upang laging makatanggap ng mga mensaheng
multimedia, piliin ang Laging awtomatiko. Para manwal
na kunin ang mga mensahe, piliin ang Manwal. Para hindi
tumanggap ng anumang mensaheng multimedia o
patalastas, piliin ang Sarado.
Tanggap msg di kilala—Upang tanggihan ang mga
mensaheng nanggagaling mula sa isang di kilalang
nagpapadala, piliin ang Hindi.
pagtanggap ng mga patalastas ng mensaheng multimedia.
Tanggapin ang ulat—Kung gusto mo ang kalagayan ng
mensaheng ipinadala (Nakahintay, Nabigo, o Naihatid)
upang ipakita sa Mga ulat, piliin ang Oo.
Tanggihan padala ulat > Oo—Upang tanggihan ang
pagpapadala ng ipinapadalang mga ulat.
Bisa ng mensahe (serbisyo ng network)—Kung ang
tatanggap ng mensahe ay hindi maabot sa loob ng
panahong may-bisa, ang mensahe ay aalisin mula sa
sentro ng mensaheng multimedia. Maximum oras ay ang
pinakamababang tagal ng oras na pinahihintulutan ng
network kung saan ang mensahe ay mananatiling may
bisa.
Mga setting ng e-mail
Bago mo gamitin ang e-mail, dapat mong kumpigurahin
ang internet access point (IAP) at tukuyin ang mga setting
ng iyong e-mail nang wasto. Sundin ang mga tagubilin na
ibinigay ng iyong service provider ng e-mail at service
provider ng internet.
Piliin ang Menu > Messaging > Opsyon > Mga setting >
e-mail > Mga mailbox at isang mailbox. Kung wala pang
naitakdang mga setting ng mailbox, tatanungin ka kung
nais mong itakda ang mga setting.
Pumili mula sa susunod:
Setting ng koneksyon—Para tukuyin ang tama Papasok na
e-mail at Papalabas na e-mail mga setting, kontakin ang
iyong service provider ng e-mail para sa mga setting
Mga setting ng user—Upang tukuyin ang mga setting para
sa pagpapadala ng iyong mga e-mail at i-set ang telepono
sa alarma kapag tumatanggap ng bagong e-mail
Mga setting ng pagkuha—Upang tukuyin ang mga setting
para sa pagkuha ng mga mensaheng, gaya ng kinukuha
lamang ang mga pamuhatan ng mensahe, ang bilang ng
mga mensaheng kukunin
Awtomatikong kinuha—Upang tukuyin kung ia-
awtomatikong kukunin ang mga pamuhatan sa iyong
aparato kapag nakatanggap ka ng bagong e-mail sa iyong
remote na mailbox, o gawin ang mga pamuhatan ng
e-mail ay awtomatikong kukunin sa mga naka-set na
pagitan (mga araw, oras, at kalimitan)
Para i-save at pamahalaan ang impormasyon ng kontak,
gaya ng mga pangalan, mga numero ng telepono, at
tirahan, piliin ang Menu > Contact.
Para magdagdag ng bagong kontak, piliin ang Opsyon >
Bagong contact. Punan ang mga field na gusto mo, at
piliin ang Tapos na.
Upang magtalaga ng default na mga numero at mga
tirahan, pumili ng isang kontak at Opsyon > Mga default.
Mag-scroll sa gustong default na opsyon, at piliin ang
Italaga.
Para kumopya ng mga pangalan at mga numero mula sa
isang SIM card sa iyong telepono, piliin ang Opsyon >
Mga SIM contact > SIM direktoryo. Mag-scroll sa pangalan
na nais mong kopyahin o markahan ang mga gustong
pangalan, at piliin ang Opsyon > Ikopya sa Contact.
Para kopyahin ang isang telepono, fax, o numero ng
pager mula sa mga contact papunta sa iyong SIM kard,
mag-scroll sa kontak na nais mong kopyahin, at piliin
ang Opsyon > Ikopya > Para SIM direktoryo.
Gumawa ng grupo ng contact upang sabay na
makapagpadala ka ng mga text o e-mail na mensahe sa
ilang tatanggap. Piliin ang Menu > Contact, mag-scroll
pakanan, at piliin ang Opsyon > Bagong grupo. Magpasok
ng pangalan para sa grupo, at piliin ang grupo. Piliin ang
Opsyon > Isama miyembro. Markahan ang mga kontak na
gusto mong idagdag sa grupo, at piliin ang OK.
Pilipino
Magdagdag ng tono ng ring
Upang i-set ang tono ng ring (tono ng ring ng video rin) sa
isang kontak o isang grupo ng kontak, piliin ang Menu >
Contact.
Para magdagdag ng tono ng ring sa isang contact, piliin
ang contact at, Opsyon > Tunog ng ring, at ang gustong
tono ng ring.
Para magdagdag ng tono ng ring sa isang grupo, magscroll pakanan sa listahan ng mga grupo at sa isang grupo.
Piliin ang Opsyon > Tunog ng ring at ang tono ng ring para
sa grupo.
Para alisin ang tono ng ring ng personal o grupo, piliin ang
Default na tono bilang tono ng ring.
27
Page 41
Media
Media
Gallery
Piliin ang Menu > Gallery.
Gamitin ang Gallery para itabi at isaayos ang iyong mga
imahe, video clip, track ng musika, sound clip, track list,
streaming link, .ram file, at mga presentasyon.
Para kopyahin ang mga file sa memorya ng telepono o sa
memory card, piliin ang folder (gaya ng Mga imahe),
mag-scroll sa file o markahan ang mga file, at piliin ang
Opsyon > Isaayos > Ikopya sa mem. ng tel. o Ikopya sa kard
mem..
Para itakda ang isang imahe bilang iyong wallpaper,
piliin ang Mga imahe, at mag-scroll sa imahe. Piliin ang
Opsyon > Gamitin ang imahe > Itakda na wallpaper.
Para magtalaga ng imahe sa isang contact, piliin ang
Italaga sa contact.
Para mag-download ng mga file, piliin ang Menu >
Gallery, ang folder para sa uri ng file na gusto mong
i-download, at ang function ng download (halimbawa,
Mga imahe > I-dwnl. graphic). Ang browser ay bubukas.
Pumili ng tanda para sa site kung saan magda-download.
Para gumawa ng imahe o mga folder ng video at ilipat ang
mga file sa mga ito, piliin ang Mga imahe o Mga video, at
mag-scroll sa isang file. Piliin ang Opsyon > Isaayos >
Bagong folder at ang memorya, at magpasok ng pangalan
para sa folder. Markahan ang mga file na gusto mong ilipat
sa folder, at piliin ang Opsyon > Isaayos > Ilipat sa folder
at ang folder.
Mag-edit ng mga larawan
Para mag-edit ng mga imahe sa Gallery, mag-scroll sa
imahe, at piliin ang Opsyon > I-edit.
Upang tabasin ang isang imahe, piliin ang Opsyon >
Gamitin ang effect > I-crop. Upang tabasan ang laki ng
imahe nang manu-mano, piliin ang Manwal o isang
predefined aspect ratio mula sa listahan. Kung pipiliin mo
ang Manwal, ang isang krus ay lilitaw sa itaas na kaliwang
kanto ng imahe. Mag-scroll para mapili ang bahagi na
tatabasan, at piliin ang Itakda. Isa pa ang krus ay lilitaw sa
mas mababang kanang kanto. Muli piliin ang bahagi na
tatabasan. Upang iayos ang unang napiling bahagi, piliin
ang Balik. Ang mga napiling bahagi nakakabuo ng isang
parihaba, na siyang bumubuo ng mga tinabas na imahe.
Kung pinili mo ang isang predefined aspect ratio, piliin ang
itaas na kaliwang kanto ng bahagi na tatabasan. Upang
palitan ng laki ang naka-higlight na bahagi, gamitin ang
Page 42
Media
scroll key. Upang itigil ang napiling bahagi, pindutin ang
scroll key. Upang ilipat ang bahagi sa loob ng larawan,
mag-scroll. Upang piliin ang bahagi na tatabasan, pindutin
ang scroll key.
Para mabawasan ang pulang mata sa isang imahe, piliin
ang Opsyon > Gamitin ang effect > Bawas pulang mata.
Ilipat ang krus sa mata, at pindutin ang scroll key. Ang
isang silo ay lilitaw sa displey. Upang ayusin ang silo para
maiakma ang sukat ng mata, mag-scroll pataas, pababa,
pakaliwa, o pakanan. Para bawasan ang pagkapula,
pindutin ang scroll key.
Mga shortcut sa pang-edit ng imahe:
• Upang tignan ang isang imahe sa buong screen,
pindutin ang *. Para bumalik sa normal na view,
pindutin muli ang *.
• Upang paikutin ang isang imahe nang pakanang ikot o
pakaliwang ikot, pindutin ang 3 o 1.
• Para palakihin o paliitin, pindutin ang 5 o 0.
• Para ilipat sa pinalaking imahe, mag-scroll pataas,
pababa, pakaliwa, o pakanan.
Mag-edit ng mga video clip
Para mag-edit ng mga video clip sa Gallery at lumikha ng
pasadyang mga video clip, mag-scroll sa video clip, at piliin
ang Opsyon > Video editor.
clip, para iayos ang haba nito, o upang tanggalin o duplikahin ang clip.
Sa taga-edit ng video makikita mo ang dalawang
timelines: timeline ng video clip at timeline ng sound clip.
Ang mga imahe, teksto, at mga idinagdag na transition
sa isang video clip ay ipinapakita sa timeline ng video clip.
Para pagpalit-palitin sa pagitan ng mga timeline,
mag-scroll pataas o pababa.
Para baguhin ang video, piliin mula sa mga sumusunod na
opsyon:
I-edit ang video clip—Para maggupit, maglipat, mag-alis o
duplikahin ang video clip; mag-set ng background o isang
epekto ng kulay sa video clip; i-mute ang tunog o ayusin
ang lakas ng tunog ng video clip; at pabagalin ang bilis
nito.
I-edit ang text (ipinapakita lamang kung nagdagdag ka ng
teksto)—Para maglipat, magtanggal, o duplikahin ang
teksto, palitan ang kulay at istilo ng teksto, itakda kung
gaano ito katagal nananatili sa screen, at magdagdag ng
mga epekto sa teksto.
I-edit ang imahe (ipinapakita lamang kung nagdagdag ka
ng imahe)—Para maglipat, magtanggal, o duplikahin ang
imahe, itakda kung gaano katagal itong nananatili sa
screen, at mag-set ng background o isang epekto ng kulay
sa imahe.
I-edit ang sound clip (ipinapakita lamang kung ikaw ay
nagdagdag ng sound clip)—Para gupitin o ilipat ang sound
I-edit ang transisyon—Mayroong tatlong uri ng transitions:
sa simula ng v ideo, a t sa huli ng video, at m ga tran sit ion sa
pagitan ng mga video clip. Maaari mong piliin ang simula
ng transition kapag ang unang transition ng video ay
buhay.
Ipasok—Piliin ang Video clip, Imahe, Text, Sound clip, o
Bagong sound clip.
Pelikula—I-preview ang pelikula sa buong screen o bilang
isang thumbnail, i-save o ipadala ang pelikula, o gupitin
ang pelikula sa wastong laki para sa pagpapadala nito sa
isang mensaheng multimedia.
Para makakuha ng snapshot ng video clip, sa view ng
gupitin ang video, piliin ang Opsyon > Kumuha ng
snapshot. Sa view ng preview ng thumbnail, pindutin ang
scroll key, at piliin ang Kumuha ng snapshot.
Para mai-save ang iyong pelikula, piliin ang Opsyon >
Pelikula > I-save. Upang tiyakin ang Gamit na memorya,
piliin ang Opsyon > Mga setting.
Para maipadala ang video, piliin ang Ipadala > Sa
multimedia, Sa e-mail o Sa Bluetooth. Kontakin ang iyong
service provider para sa mga detalye ng pinakamalaking
sukat ng mensaheng multimedia na maaari mong ipadala.
Kung ang iyong video ay napaka laki para ipadala sa isang
mensaheng multimedia, ay lilitaw.
Maglipat ng mga video mula sa PC
Para maglipat ng mga video mula sa isang kabagay na PC,
gumamit ng isang kabagay na kableng USB o
pagkakakunektang Bluetooth.
Ang mga kinakailangan ng PC para sa paglipat ng video:
• Microsoft Windows XP operating system (o mas huli)
• Nokia PC Suite 6.83 o mas huli
• Aplikasyon na Nokia Video Manager (isang pandagdag
na aplikasyon para sa PC Suite)
Para maglipat ng mga video gamit ang Nokia Video
Manager, ikabit ang kabagay na kableng USB o buhay na
kuneksiyong Bluetooth, at piliin ang PC Suite bilang mode
ng kuneksiyon.
Para palitan ang mode ng kuneksiyong USB, piliin ang
Menu > Mga setting > Koneksyon > USB > USB na mode.
Ang Nokia Video Manager ay pinabilis para sa transcoding
at palilipat ng mga file na video. Para sa impormasyon
tungkol sa paglilipat ng video sa Nokia Video Manager,
tignan ang tulong sa Nokia Video Manager.
Kamera
Para magamit ang pangunahing kamera, pindutin ang
pindutan ng kamera o piliin ang Menu > Media > Kamera.
Para kumuha ng sariling portrait, piliin ang Opsyon >
Gamitin ika-2 kamera.
Para kumuha ng imahe, pindutin ang pindutan na kamera.
Ang imahe ay isi-save sa Mga imahe sa Gallery, at ang
imahe ay ipapakita. Para bumalik sa viewfinder, piliin ang
Balik. Para burahin ang imahe, pindutin ang pindutan sa
pag-alis.
Upang mag-zoom paloob o palabas, mag-scroll pataas o
pababa.
Para i-on ang flash (mayroon lamang sa pangunahing
kamera), piliin ang Opsyon > Flash > Bukas. Kung pipiliin
mo ang Awtomatiko, ang flash ay awtomatikong
gagamitin kapag kinakailangan.
Panatilihin ang isang ligtas na agwat kapag gumagamit ng
flash. Huwag gagamitin ang flash sa mga tao o hayop nang
malapitan. Huwag tatakpan ang flash kapag kumukuha ng
litrato.
Para mag-rekord ng video, piliin ang Opsyon > Video na
mode, at pindutin ang scroll key o pindutan ng kamera
para simulang mag-rekord.
Para gamitin ang mode na panorama, piliin ang Opsyon >
Mode na panorama. Pindutin ang pindutan ng kamera para
makuha ang imaheng panorama. Ang preview ng
panorama ay ipinapakita. Dahan-dahang pihitin sa kanan
o kaliwa. Hindi mo mababago ang direksiyon. Kung ang
palaso sa displey ay pula, masyadong mabilis ang pagpihit
mo. Para ihinto ang panorama, pindutin muli ang pindutan
ng kamera. Ang mode na panorama ay mayroon lamang sa
pangunahing kamera.
Ang iyong aparato ay sumusuporta sa pagkuha ng imahe
na ang resolusyon ay 1600 x 1200 pixels.
Tagapagpatugtog ng musika
Para buksan ang music player, piliin ang Menu > Plyr.,
musika.
Music library
Library ng musika ay isang database ng mga magagamit
na music track. Para mabuksan ang music library, sa
pangunahing view ng music player, piliin ang Opsyon >
Library ng musika.
Para i-update ang music library at maghanap ng mga
music track sa memorya ng telepono at sa memory card,
piliin ang Opsyon > I-update Lib. ng musika.
Para magpatugtog ng tiyak na album, piliin ang Mga
album, mag-scroll sa album, at piliin ang Opsyon > I-play.
Para makinig sa mga partikular na track sa album, piliin
ang Mga album at isang album, markahan ang mga tracks,
at piliin ang Opsyon > I-play.
Mga lista ng track
Para pagsama-samahin at i-save ang sarili mong lista ng
track, piliin ang Mga lista ng track > Opsyon > Bagong
lista ng track. Piliin ang memorya kung saan isi-save ang
track list, at ipasok ang pangalan para sa lista track list.
Markahan ang mga gustong track, at pindutin ang
scroll key.
Para makinig sa isang track list, piliin ang Mga lista ng
track, mag-scroll sa track list, at piliin ang Opsyon >
I-play.
Makinig sa musika
Babala: Makinig ng musika sa katamtamang
antas. Ang patuloy na pagkaharap sa mataas na
antas ng lakas ay maaaring makapinsala sa iyong
pandinig. Huwag ilalapit ang aparato malapit sa
iyong tainga kapag ginagamit ang loudspeaker,
sapagkat maaaring lubhang napakalakas ng
tunog.
Upang simulan o itigil sandali ang pagpapatugtog,
pindutin ang scroll key. Para lumaktaw sa susunod o
nakaraang track, mag-scroll pababa o pataas.
Para sumulong nang mabilis o pabalik, pindutin at idiin
nang matagal-tagal na pababa o pataas ang scroll key.
Upang makita ang kasalukuyang tumutugtog na track list,
piliin ang Opsyon > Buksan 'Nagpi-play'.
Upang iayos ang tono ng tunog at i-apply ang mga epekto
sa tunog, piliin ang Opsyon > Sett. ng audio.
Para pahusayin o magbawas ng bilis sa oras ng
pagpapatugtog at baguhin kung papaano tumutunog ang
iyong musika, piliin ang Opsyon > Sett. ng audio >
Equalizer.
Para gumamit ng isang preset, halimbawa, kapag nakikinig
sa, piliin ang Opsyon > Sett. ng audio > Equalizer > Jazz >
Buhayin.
Rekorder o taga-rekord
Ang recorder ng boses ay nagbibigay kakayahan sa iyo na
i-record ang mga pakikipag-usap sa telepono at mga boses
na memo. Kung nag-record ka ng pag-uusap sa telepono,
lahat ng partido ay makakarinig ng nagbi-beep na tunog
habang nagre-record.
Ang mga nai-record na file ay nakatabi sa Gallery. Tingnan
ang “Gallery”, sa pahina 28.
Piliin ang Menu > Media > Recorder. Piliin ang Opsyon >
I-record sound clip, o piliin ang . Para makinig sa
recording, piliin ang.
RealPlayer
Sa RealPlayer, maaari kang mag-play ng mga file ng media
gaya ng mga video clip na naka-save sa memorya ng
telepono o memory card, o mag-stream ng mga file ng
media sa himpapawid mula sa isang link ng streaming.
Ang RealPlayer ay hindi sumusuporta sa lahat ng format
ng file o sa lahat ng klase ng mga format ng file.
Patugtugin ang mga media file
Para buksan ang RealPlayer at magpatugtog ng isang
media file, piliin ang Menu > Media > RealPlayer >
Opsyon > Buksan > Pinakabagong clip o Nai-save na clip.
Para mag-stream ng nilalaman sa himpapawid:
• Pumili ng streaming link na naka-save sa gallery. Isang
koneksyon sa streaming server ang itatatag.
• Buksan ang isang streaming link habang nagba-browse
sa Web.
Para mag-stream ng live na nilalaman, dapat mo munang
i-configure ang iyong default na access point. Tignan ang
Mga access pt. sa “Kuneksiyon”, sa pahina 48.
Kontakin ang iyong service provider para sa impormasyon
sa access point.
Sa RealPlayer, maaari ka lang magbukas ng rtsp://URL
address. Hindi ka maaaring makapagbukas ng http://URL
address; gayunman, nakikilala ng RealPlayer ang http link
sa isang .ram file dahil ang .ram file ay isang tekstong file
na naglalaman ng rtsp link.
Babala: Huwag hahawakan ang kagamitan na
malapit sa iyong tainga kapag ginagamit ang
loudspeaker, dahil ang lakas ng tunog ay
maaaring sobrang lakas.
Mga shortcut habang nagpi-play
Mag-scroll pataas upang maghanap pasulong o pababa
upang maghanap pabalik sa file ng media.
Pindutin ang mga pindutan ng lakas ng tunog para lakasan
o hinaan ang lakas ng tunog.
Visual Radio
Magagamit mo ang aplikasyong Visual Radio bilang isang
FM na radyo na may awtomatikong mga pagbubukas at
preset ng istasyon, o may parallel na impormasyong visual
na kaugnay sa programa sa radyo kung makikinig ka sa
mga istasyon na nag-aalok ng serbisyong Visual Radio at
ang serbisyo ay sinusuportahan ng iyong network operator.
Ang serbisyong Visual Radio ay gumagamit ng packet data
(serbisyo ng network).
Ang Visual Radio ay hindi masisimulan kapag ang telepono
ay nasa mode na offline.
Ang FM radio ay depende sa antenna na iba sa antenna ng
aparatong wireless. Ang isang kabagay na kinablehang
headset ay kailangang ikabit sa aparato para gumana ang
radyong FM.
Babala: Makinig ng musika sa katamtamang
antas. Ang patuloy na pagkaharap sa mataas na
antas ng lakas ay maaaring makapinsala sa iyong
pandinig. Huwag ilalapit ang aparato malapit sa
iyong tainga kapag ginagamit ang loudspeaker,
sapagkat maaaring lubhang napakalakas ng
tunog.
Makakatawag ka o makakasagot ng tawag habang
nakikinig sa radyo. Ang radyo ay sinasara kapag may
aktibong tawag.
Para mabuksan ang Visual Radio, piliin ang Menu >
Media > Radio. Para isara ang radyo, piliin ang Lumabas.
Ang katangiang ito ay di dinisenyo para sumuporta ng mga
hiling na pagpoposisyon para sa mga nauugnay na tawag.
Kontakin ang iyong service provider para sa karagdagang
impormasyon tungkol sa kung paano sumusunod ang
iyong telepono sa mga regulasyon ng gobyerno sa mga
serbisyong nakabatay sa lokasyon na emerhensiyang
pagtawag.
Sa GPS data maaari mong tignan ang iyong kasalukuyang
lokasyon, hanapin ang iyong daan sa isang gustong
lokasyon, at matyagan ang layo. Kinakailangan ng GPS
data ang panlabas na GPS receiver na may Bluetooth na
pagkakakunekta para patakbuhin at dapat mayroon kang
gumaganang pamamaraan ng pagpoposisyong Bluetooth
GPS sa Menu > Mga setting > Sett. ng tel. >
Piliin ang Menu > Aplikasyon > Sarili ko > GPS data.
Sa GPS data at Platandaan, ang mga direksiyon ay
ipinahihiwatig sa mga format na degree at mga decimal
degree gamit ang sistemang direksiyon na WGS-84.
Ang mga palatandaan ay mga direksiyon sa mga
heograpikong lokasyon na maaari mong i-save sa iyong
aparato para magamit sa susunod sa ibang mga serbisyong
nakabatay-sa lokasyon. Maaari kang gumawa ng mga
palatandaan gamit ang Bluetooth GPS enhancement o
network (serbisyo sa network).
Piliin ang Menu > Aplikasyon > Sarili ko > Platandaan.
35
Pilipino
Page 49
Web
Web
Upang ma-browse ang mga web page, piliin ang Menu >
Web, o pindutin at idiin nang matagal-tagal ang 0 sa
standby mode.
Alamin sa iyong service provider ang mga kakayahang
makakuha ng mga serbisyo, pagpepresyo at bayarin. Ang
mga service provider ay nagbibigay din sa iyo ng mga
tagubilin kung paano gagamitin ang kanilang mga
serbisyo.
Ang mga nai-download na mga bagay ay
pinangangasiwaan ng mga kaukulang aplikasyon sa iyong
telepono, halimbawa, ang isang nai-download na retrato
ay sini-save sa Gallery.
Ang mga proteksiyon sa karapatang-ari ay maaaring
pumigil sa ilang imahe, musika (kabilang ang mga tono ng
ring) at iba pang nilalaman mula sa pagkakakopya,
pagbabago, paglilipat o pagpapasa.
Mahalaga: I-install lamang at gumamit ng mga
aplikasyon at iba pang software mula sa
pinagkakatiwalaang pinagkukunan, gaya ng mga
aplikasyon na Symbian Signed o nakapasa sa Java
Ang iyong aparato ay maaaring awtomatikong ikumpigura
ang WAP o internet access point base sa iyong SIM card.
Maaari kang makatanggap ng mga setting ng serbisyo sa
isang mensaheng kumpigurasyon mula sa service provider.
Upang manwal na magtakda ng access point, tignan ang
Mga access pt. sa “Kuneksiyon”, sa pahina 48.
Gumawa ng kuneksiyon sa
Para ma-access ang mga web page, gawin ang
sumusunod:
• Piliin ang home page () ng iyong service provider.
• Pumili ng tanda mula sa view ng mga tanda.
• Sa view ng mga tanda, ipasok ang address ng the
web page, at piliin ang Pumunta sa.
Page 50
Web
Ang iyong aparato ay maaaring mayroong paunang nakainstall na mga tanda at link para sa mga internet site ng
ikatlong-partido. Maaari mo ring i-access ang mga site ng
iba pang ikatlong-partido sa pamamagitan ng iyong
aparato. Ang mga site ng ikatlong-partido ay hindi kaanib
sa Nokia, at ang Nokia ay hindi nag-iindorso o mananagot
para sa kanila. Kung pipiliin mong i-access ang gayong
mga site, kailangan mong mag-ingat para sa siguridad o
nilalaman.
Ang mga tanda ay ipinababatid ng mga sumusunod
na icon:
Ang panimulang pahina na itinakda para sa default
na access point.
Ang folder ng mga awtomatikong tanda ay
naglalaman ng mga tanda () na awtomatikong
kinokolekta kapag nagba-browse ka ng mga pahina.
Anumang mga tanda na nagpapakita ng pamagat o
Internet address ng tanda.
at ay maaaring mapalitan ng icon ng website.
Siguridad ng kuneksiyon
Kung ang tagapaghiwatig ng seguridad ay ipinapakita
sa oras ng koneksyon, ang paghahatid ng data sa pagitan
ng aparato at Internet gateway o server ay naka-encrypt.
Ang icon ng seguridad ay hindi nagpapabatid na ang
paghahatid ng data sa pagitan ng gateway at ng server
ng nilalaman (lugar kung saan iniimbak ang hiniling na
resource) ay protektado. Tinitiyak ng service provider na
ligtas ang paghahatid ng data sa pagitan ng gateway at
ng server ng nilalaman.
Para tignan ang mga detalye tungkol sa kuneksiyon,
estado ng encryption, at impormasyon tungkol sa pagiging
tunay ng server, piliin ang Opsyon > Mga kagamitan >
Pahina info.
Mga pindutan at utos para sa
pag-browse ng mga web page
Para buksan ang isang link, pindutin ang scroll key.
Para i-tsek ang mga kahon at gumawa ng mga pagpili,
pindutin ang scroll key.
Para pumunta sa naunang pahina habang nagba-browse,
piliin ang Balik.
Para mag-save ng tanda habang nagba-browse, piliin ang
Opsyon > I-save bilang tanda.
Para kunin ang pinakahuling nilalaman mula sa server,
piliin ang Opsyon > Opsyon sa navigation > I-reload.
Para buksan ang toolbar ng browser, mag-scroll sa walang
laman na bahagi ng page, at pindutin at idiin nang
matagal-tagal ang scroll key.
1—Buksan ang iyong mga tanda.
2—Maghanap para sa mga keyword sa kasalukuyang
pahina.
3—Bumalik sa naunang pahina.
5—Ilista ang lahat nang bukas na windows.
8—Ipakita ang page overview ng kasalukuyang pahina.
Pindutin uli ang 8 upang palakihin ang natatanaw at
tingnan ang nais mong seksiyon ng pahina.
9—Magpasok ng isang bagong web address.
0—Pumunta sa simulang pahina.
* o #—I-zoom palaki o paliit ang pahina.
Mini map
Mini map ay tutulungan kang nabigahin ang mga web
page na naglalaman ng malalaking impormasyon.
Para i-set na nakabukas ang Mini map, piliin ang Opsyon >
Mga setting > Pangkalahatan > Mini map.
Mga web feed at blog
Ang browser ay awtomatikong nalalaman kung ang web
page ay naglalaman ng mga web feed. Para mag-subscribe
sa isang web feed, piliin ang Opsyon > I-subscribe at isang
feed, o mag-klik sa link. Para makita ang mga web feed na
isinub-scribe mo, sa view ng mga tanda, piliin ang Mga
web feed.
Para i-update ang web feed, piliin ito, at Opsyon >
I-refresh.
Para itakda kung papaano ma-update ang mga web feed,
piliin ang Opsyon > Mga setting > Web feed.
Mga pahinang nai-save
Maaari kang mag-save ng mga pahina at tignan ang mga
ito mayamaya pagka offline.
Para i-save ang pahina habang nagba-browse, piliin ang
Opsyon > Mga kagamitan > I-save pahina.
Para buksan ang view ng Mga nai-save pahina, sa view ng
mga tanda, piliin ang Nai-save na pahina. Para buksan ang
isang tanda, piliin ito.
Para simulan ang koneksyon sa serbisyo sa browser at
kunin uli ang pahina, piliin ang Opsyon > Opsyon sa
navigation > I-reload. Ang telepono ay namamalaging
Para tapusin ang kuneksiyon at tignan ang pahina ng
browser na offline, piliin ang Opsyon > Mga kagamitan >
I-diskonek. Upang itigil ang pagba-browse at bumalik sa
standby mode, piliin Opsyon > Labas.
Tanggalan ng laman ang cache
Ang cache ay isang lalagyan ng memorya na ginagamit
upang pansamantalang mag-imbak ng data. Kung
sinubukan mong puntahan o napuntahan mo ang
kumpidensyal na impormasyon na nangangailangan ng
mga password, alisin ang laman ng cache matapos ang
bawat paggamit. Ang impormasyon o mga serbisyong
na-access mo ay iniimbak sa cache. Para tanggalan ng
laman ang cache, piliin ang Menu > Web > Opsyon >
I-clear data sa privacy > I-clear ang cache.
Para i-clear lahat ng pagkapribado ng cache, kabilang ang
cache, mga password ng form data, at pagba-browse ng
kasaysayan, piliin ang Menu > Web > Opsyon > I-clear
Sa Profiles, maaari mong baguhin at isapersonal ang mga
tono ng telepono para sa iba’t-ibang mga pangyayari,
kapaligiran, o mga grupo ng tumatawag. Makikita mo ang
kasalukuyang napiling profile sa itaas ng display sa
standby mode. Kung ang Pangkalahatan ang profile ay
ginagamit, ang kasalukuyang petsa lang ang ipinapakita.
Piliin ang Menu > Mga setting > Profiles.
Para buhayin ang profile, piliin ang profile at I-aktibo.
Payo: Para mabilis na baguhin sa Tahimik na profile
mula sa alinmang iba pang profile, sa standby
mode, pindutin at idiin nang matagal-tagal ang #.
Para isapersonal ang profile, piliin ang profile, Gawing
personal at ang ninanais na mga setting.
Kapag gumagamit ng Offline na profile, ang telepono ay
hindi konektado sa network na GSM. Kung walang SIM
card na na-install, para gamitin ang ilang mga function ng
telepono, paandarin ang telepono sa Offline.
Page 54
Mahalaga: Sa offline na profile hindi ka
puwedeng tumawag o tumanggap ng anumang
mga tawag, o gumamit ng ibang mga katangian
na nangangailangan ng pagsakop ng cellular
network. Maaari pa ding makapagsagawa ng
mga tawag papunta sa opisyal na numerong
pang-emergency na naka-programa sa iyong
aparato. Para tumawag, kailangan mo munang
iaktibo ang function ng telepono sa pagpapalit
ng mga profile. Kung ang aparato ay nai-lock,
ipasok ang lock code.
Piliin ang Menu > Organiser > Orasan. Para palitan ang
mga setting ng orasan, at para i-set ang oras at petsa,
piliin ang Opsyon > Mga setting.
Alarmang orasan
Para mag-set ng bagong alarma, mag-scroll pakanan sa
Alarma, at piliin ang Opsyon > Bagong alarma. Ipasok ang
oras ng alarma, piliin kung at kailan uulitin ang alarma,
at piliin ang Tapos na.
Para i-kansel ang alarma, mag-scroll sa alarma, at piliin
ang Opsyon > Alisin alarma. Para i-deaktiba ang paulitulit na alarma, piliin ang Opsyon > Di-paganahin, alarma.
Piliin ang Itigil para isara ang alarma.
Piliin ang I-snooze para patigilin ang alarma sa loob ng
5 minuto, na matapos ay magpapatuloy ito. Magagawa
mo ito hanggang limang beses.
Kung ang oras ng alarma ay naabot habang nakasara ang
aparato, ang aparato ay kusang bubukas at magsisimulang
patunugin ang tono ng pag-alarma. Kapag pinili mo ang
Itigil, itatanong ng aparato kung gusto mong buhayin ang
aparato para sa mga tawag. Piliin ang Hindi upang isara
ang aparato o Oo upang tumawag at tumanggap ng mga
tawag. Huwag pipiliin ang Oo kapag ang paggamit ng
wireless telepono ay maaaring maging sanhi ng
pagkagambala o panganib.
Orasang pandaigdig
Para mabuksan ang view ng orasang pandaigdig, magscroll pakanan sa Daigdig. Para magdagdag ng mga
siyudad sa listahan, piliin ang Opsyon > Idagdag siyudad.
Para i-set ang iyong kasalukuyang siyudad, mag-scroll sa
isang siyudad, at piliin ang Opsyon > Itakda kslkuyan
siyudad. Ang siyudad ay ipinapakita sa view ng
pangunahing orasan, at ang oras sa iyong aparato ay
mababago ayon sa napiling siyudad. Suriin na ang oras
ay tama at tugma sa iyong sona ng oras.
Oras at petsa
Upang palitan ang mga setting ng oras, time zone, at
petsa, piliin ang Menu > Settings > Time and date > Clock,
Date, o Auto-update of date/time (serbisyo sa network).
Page 56
Pamamahala ng oras
Kapag naglalakbay sa ibang time zone, piliin ang Menu >
Settings > Time and date > Clock > Time zone at ang
time zone ng iyong kinalalagyan batay sa pagkakaiba ng
panahon kung ibabatay sa Greenwich Mean Time (GMT)
o Universal Time Coordinated (UTC). Ang oras at petsa ay
nakatakda alinsunod sa time zone at nagbibigay-daan ang
mga ito upang maipakita mo ang wastong oras ng
pagpapadala ng mga natanggap na text message o
mensaheng multimedia. Halimbawa, ang GMT -5 ay
nagpapahiwatig ng time zone para sa New York (USA),
5 oras sa kanluran ng Greenwich/London (UK).
Ginagamit para sa India (New Delhi) ang GMT ay +5.5,
para sa Thailand/Indonesia/Vietnam ang GMT ay +7, para
sa Singapore/Malaysia/Pilipinas ang GMT ay +8, para sa
Australia (Sydney) ang GMT ay +10, at para sa New
Zealand ang GMT +12.
Kalendaryo
Piliin ang Menu > Organiser > Kalendaryo. Pindutin
ang # sa mga view ng buwan, linggo, o araw upang
awtomatikong i-highlight ang kasalukuyang petsa.
Para lumikha ng bagong entrada sa kalendaryo, piliin ang
Opsyon > Bagong entry at ang uri ng entrada. Anibersaryo
ang mga entrada inuulit bawat taon. Gagawin mga
entradang makakatulong sa iyo na magtago ng listahan
ng mga gawain na kailangan mong gawin. Punan ang
mga field, at piliin ang Tapos na.
Gamitin ang Adobe Reader para makita ang mga
dokumentong portable document format (.pdf). Para
mabuksan ang aplikasyon, piliin ang Menu > Aplikasyon >
Adobe PDF.
Upang buksan ang isang dokumentong kamakailanlamang natignan, piliin ito. Para buksan ang dokumento
na hindi nakalista sa pangunahing view, piliin ang
Opsyon > Magbasa ng file ang memorya at folder kung
saan ang file ay nakalagay at naka-file.
Para gumalaw sa loob ng isang pahina, mag-scroll. Para
lumipat sa susunod na pahina, mag-scroll pababa sa ilalim
ng pahina.
Para maghanap ng teksto, piliin ang Opsyon > Hanapin >
Teksto, at ipasok ang teksto na nais mong hanapin. Para
hanapin ang susunod na kaganapan, piliin ang Opsyon >
Hanapin > Sunod.
Para mag-save ng isang kopya ng dokumento, piliin ang
Opsyon > I-save, at tukuyin kung saan ito ise-save.
Piliin ang Opsyon > Mga setting at mula sa mga
sumusunod na setting:
Default na palapit—Para i-set ang default zoom kapag
nagbubukas ng isang .pdf file para sa pag-view
Pakita mode > Buong screen—Para buksan ang mga
dokumento sa mode na buong screen
I-save sett. paglabas > Oo—Para i-save ang mga setting
bilang default kapag ikaw ay lumabas Adobe Reader
Quickoffice
Para gamitin ang mga aplikasyong pang-opisina, piliin ang
Menu > Aplikasyon > Quickoffice.
Para tignan ang listahan ng mga dokumentong Word,
Excel, at PowerPoint, mag-scroll pakanan o pakaliwa sa
Quickword, Quicksheet, o Quickpoint view. Halimbawa,
ang mga dokumentong Microsoft Word na magagamit
ay nakalista sa view ng Quickword.
Para buksan ang isang file sa natatanging aplikasyon,
piliin ito. Upang pagbukud-bukurin ang mga file, piliin
ang Opsyon > Ibukod ayon sa at sa opsyon.
Page 58
Mga aplikasyong pang-opisina
Quickword
Sa Quickword, maaari mong tignan ang mga dokumentong
kaugnay sa Microsoft Word sa displey ng iyong aparato.
Sinusuportahan ng Quickword ang mga kulay, bold, italics,
at salungguhit.
Sinusuportahan ng Quickword ang pagtingin ng mga
dokumentong nai-save sa format na .doc sa Microsoft
Word 97, 2000, XP, at 2003. Hindi lahat ng mga
pagkakaiba-iba ng mga katangian ng nabanggit na mga
format ng file ay suportado.
Para igalaw sa dokumento, mag-scroll.
Para hanapan ang dokumento para sa teksto, piliin ang
Opsyon > Opsyon sa paghanap > Hanapin.
Quicksheet
Sa Quicksheet, maaari kang magbasa ng mga Microsoft
Excel file sa displey ng iyong aparato.
Sinusuportahan ng Quicksheet ang pag-view ng mga
spreadsheet file na nai-save sa format na .xls sa Microsoft
Excel 97, 2000, XP, at 2003. Hindi lahat ng mga
pagkakaiba-iba ng mga katangian ng nabanggit na mga
format ng file ay suportado
Tingnan ang mga spreadsheet
Para igalaw sa loob ng spreadsheet, mag-scroll.
Para magpalipat-lipat sa pagitan ng mga worksheet,
piliin ang Opsyon > Worksheet.
Para hanapan ang spreadsheet para sa isang teksto sa loob
ng isang halaga o pormula, piliin ang Opsyon > Opsyon sa
paghanap > Hanapin.
Para palitan kung papaano idini-displey ang spreadsheet,
piliin ang Opsyon at mula sa sumusunod na:
I-pan—Para magnabiga sa loob ng kasalukuyang
worksheet kada bloke. Mag-scroll sa nais na bloke, at
piliin ito.
I-zoom—Upang palakihin o paliitin ang pagtanaw.
I-freeze pane—Para panatilihin ang mga hanay at haligi
sa itaas at sa kaliwa ng napiling nakikitang cell.
I-resize—Para ayusin ang sukat ng mga haligi o hanay.
Sa Quickpoint, maaari mong tignan ang mga presentasyon
ng Microsoft PowerPoint sa displey ng iyong aparato.
Sinusuportahan ng Quickpoint ang pag-view ng mga
presentasyon na nilikha sa format na .ppt sa Microsoft
PowerPoint 2000, XP, at 2003. Hindi lahat ng mga
pagkakaiba-iba o mga katangian ng nabanggit na mga
format ng file ay suportado
Tingnan ang mga pagtatanghal
Para gumalaw sa pagitan ng slide, outline, at ang view ng
notes, mag-scroll pakaliwa o pakanan.
Para lumipat sa susunod o naunang slide sa presentasyon,
mag-scroll pababa o pataas.
Para tignan ang presentasyon sa buong screen, piliin ang
Opsyon > Buong screen.
Para palakihin angmga bagay sa balangkas ng
presentasyon sa view na outline, piliin ang Opsyon >
I-expand.
Gamit ang Quickmanager, maaari kang mag-download ng
software, pati na ang mga update, upgrade at iba pang
mga kapaki-pakinabang na aplikasyon. Maaari kang
magbayad para sa mga download gamit ang phone bill o
credit card.
Para mabuksan ang Quickmanager, piliin ang Menu >
Aplikasyon > Quickoffice, at mag-scroll pakanan sa view
ng Quickmanager.
Higit pang information
Kung makaranas ka ng mga problema sa Quickword,
Quicksheet, o Quickpoint, bisitahin ang
www.quickoffice.com para sa higit pang impormasyon.
Ang suporta ay makukuha din sa pagpapadala ng isang
e-mail sa supportS60@quickoffice.com.
Page 60
Mga setting
Mga setting
Mga setting ng telepono
Pangkalahatan
Piliin ang Menu > Mga setting > Sett. ng tel. >
Pangkalahatan >
• Personalisation—Para ayusin ang displey, standby
mode, mga tono, mga tono ng keypad, wika, mga tema
at mga setting ng boses na utos.
• Petsa at oras—Para i-set ang oras at petsa at ang
format ng displey.
• Enhancement—Para palitan ang mga setting para sa
pagpapahusay. Pumili ng pagpapahusay at ang
ninanais na setting.
• Seguridad—Para baguhin ang mga setting ng telepono
at SIM card, gaya ng mga PIN at lock code; para tignan
ang mga detalye ng sertipiko at suriin ang pagiging
tunay, at tignan at i-edit ang mga module ng siguridad.
Kapag ang mga katangian ng seguridad na nagtatakda sa
mga tawag ay ginagamit (tulad ng paghadlang ng tawag,
saradong grupo ng tumatawag, at fixed na pagdayal) ang
mga tawag ay maaaring posible sa opisyal na numero ng
emerhensiya sa iyong aparato.
• Sett. ng factory—Para i-reset ang ilang mga setting
sa kanilang orihinal na halaga. Kailangan mo ang
lock code.
• Pagpoposisyon (serbisyo ng network)—Para paganahin
ang pamamaraang pagpupusisyon at para tukuyin ang
pagpupusisyon ng server.
Sa serbisyo sa pagpoposisyon maaari kang tumanggap
ng impormasyon mula sa mga service providers tungkol
sa mga lokal na isyu gaya ng mga lagay ng panahon at
trapiko, batay sa lokasyon ng iyong aparato.
Telepono
Piliin ang Menu > Mga setting > Sett. ng tel. > Telepono >
• Tawag—Para ayusin ang mga setting ng tawag, gaya ng
Ipadala numero ko (serbisyo ng network) para i-displey
o itago ang iyong numero; Tanggihan tawag SMS para
paganahin ang pagtanggi sa mga tawag ng telepono na
mayroong mensaheng teksto, at Mabilis na pagdayal
para buhayin ang function na mabilisang pagdayal.
• Paglihis tawag (serbisyo ng network)—Upang mailihis
ang iyong mga papasok na tawag papunta sa iyong
mailbox ng tawag o sa iba pang numero ng telepono.
47
Pilipino
Page 61
Mga setting
• Hadlang tawag (serbisyo ng network)—Para takdaan
ang mga pagtawag at pagtanggap ng mga tawag sa
iyong telepono.
Ang paghadlang ng tawag at paglihis ng tawag ay hindi
maaaring maging aktibo na magkasabay.
Kapag hinadlangan ang mga tawag, ang mga tawag ay
posible parin sa ilang mga opisyal na numero na pangemerhensiya.
• Network—Para piliin kung aling network mode ang
gagamitin, para i-set ang telepono upang piliin nang
awtomatiko o manwal ang isa nang magagamit na mga
operator ng network (kung pahihintulutan ng service
provider), o para i-set ang telepono para ipahiwatig
kapag ito ay ginamit sa isang cellular network batay sa
teknolohiyang microcellular network (MCN) (serbisyo
ng network).
Kuneksiyon
Piliin ang Menu > Mga setting > Sett. ng tel. >
Koneksyon >
• Bluetooth—Para i-switch ang Bluetooth na on o off,
at i-edit ang mga setting ng Bluetooth. Tingnan ang
“Bluetooth na koneksyon”, sa pahina 55.
• USB—Para i-edit ang mga setting ng USB. Tingnan ang
“Kuneksiyong USB”, sa pahina 58.
• Mga access pt.—.Para gumawa ng kuneksiyon na data,
ang access point ay kailangan. Maaari mong tukuyin
ang mga access point para magpadala at tumanggap
ang MMS ng mga mensaheng multimedia, para
matignan sa WAP ang mga web page; at para
makapagpadala at makatanggap ang internet access
point (IAP) ng e-mail.
Alamin sa iyong service provider para sa uri ng access
point na iyong kailangan. Para sa kakayahang magamit
ang at pag-subcribe sa mga serbisyong, kuneksiyon ng
data, kontakin ang iyong service provider.
Maaari kang tumanggap ng mga setting ng access
point sa isang mensahe mula sa iyong service provider,
o maaaring mayroon kang mga preset na setting ng
access point sa iyong telepono.
• Packet data—Para piliin ang mga setting ng kuneksiyon
ng packet data. Ang mga setting ng packet data ay
umaapekto sa lahat ng access point na gumagamit ng
packet data na koneksyon.
Piliin ang Packet data koneksyon > Kapag pwede para
i-set ang telepono na magrehistro sa netwrok ng
packet data kapag ikaw ay nasa network na
sumusuporta sa packet data. Kung pinili mo ang Kapag
kailangan, ang telepono ay gumagamit lang ng packet
data na koneksyon kung nagbukas ka ng aplikasyon o
functon na kinakailangan ito.
Piliin ang Access point para i-set ang pangalan ng
access point para gamitin ang iyong telepono bilang
isang modem sa iyong computer.
• Data na tawag—Para i-set oras ng online para sa
kuneksiyon ng data call. Ang mga setting ng data call
ay umaapekto sa lahat ng access point na gumagamit
ng data call na GSM.
• Mga SIP setting—Para tignan at i-edit ang mga profile
ng session initiation protocol (SIP).
• Kumpigurasyon—Para tignan at tanggalin ang mga
kumpigurasyon. Ang ilang function, gaya ng web
browsing at pagmemensaheng multimedia ay
maaaring mangailangan ng mga setting ng
kumpigurasyon. Maaari mong matanggap ang mga
setting mula sa iyong service provider.
• Kontrol sa APN—Para takdaan ang paggamit ng mga
access point ng packet data. Ang setting na ito ay
makukuha lamang kung sinusuportahan ng iyong SIM
card ang serbisyo. Para palitan ang mga setting,
kailangan mo ang code PIN2.
Mga aplikasyon
Para tignan at i-edit ang mga setting ng mga aplikasyong
naka-install sa iyong telepono, piliin ang Menu > Mga
setting > Sett. ng tel. > Mga aplikasyon.
Mga boses na utos
Para piliin ang mga function na gagamitin ng boses na
utos, piliin ang Menu > Mga setting > Boses com..
Ang mga boses na utos para sa pagpapalit ng mga profile
ay nasa Mga profile na folder.
Para iaktibo ang isang bagong boses na utos para sa isang
aplikasyon, piliin ang Opsyon > Bagong aplikasyon at ang
aplikasyon. Upang patugtugin ang binuhay na boses na
utos, piliin ang Opsyon > Patugtugin.
Upang gamitin ang mga boses na utos, tingnan ang
“Pagdayal gamit ang boses”, sa pahina 14.
Para makita ang listahan ng mga folder sa memorya ng
telepono, piliin ang Menu > Mga setting > Mgr., data >
File mgr.. Mag-scroll pakanan para makita ang mga folder
sa memory card.
Para tingnan ang konsumo sa memorya ng kasalukuyang
memorya, piliin ang Opsyon > Detalye ng memorya. Kung
ang memorya ng telepono ay nauubos na, alisin ang ilang
file, o ilipat ang mga ito sa memory card.
Memory card
Itago ang lahat ng memory card sa lugar na hindi maaabot
ng maliliit na bata.
Piliin ang Menu > Mga setting > Mgr., data > Memorya.
Para sa mga detalye sa pagpasok ng memory card sa
telepono, tingnan ang “Magsisimula”, sa pahina 1.
• I-format ang memory card
Kapag isinailalim sa pag-format ang isang memory
card, ang lahat ng mga data sa card ay pirmihang
mawawala.
na ang pag-format, magpasok ng isang pangalan para
sa memory card.
• I-backup at ibalik ang impormasyon
Para i-back up ang impormasyon mula sa memorya ng
telepono hanggang sa memory card, piliin ang
Opsyon > I-backup mem tel..
Para ibalik ang impormasyon mula sa memory card
hanggang sa memorya ng telepono, piliin ang
Opsyon > I-restore mula kard.
Maaari mo lang i-back up ang memorya ng telepono
at ibalik ito sa telepono ring iyon.
• I-lock at i-unlock ang memory card
Para mag-set ng password upang tulungang pigilan
ang di-awtorisadong paggamit, piliin ang Opsyon >
Itakda ang password. Hihingin sa iyo na ipasok at
kumpirmahin ang iyong password. Ang password ay
maaaring hanggang walong character na haba
Kung nagpasok ka ng ibang protektado-ng-password
na memory card sa iyong telepono, hihingin sa iyo na
ipasok ang password ng kard. Para i-unlock ang card,
piliin ang Opsyon > Buksan mem kard.
Page 64
Pamamahala ng data
Tagapangasiwa ng aparato
Para buksan ang tagapangasiwa ng aparato, piliin ang
Menu > Mga setting > Mgr., data > Dev. mgr..
Para kumonekta sa isang server at tumanggap ng mga
setting ng kumpigurasyon para sa iyong telepono,
mag-scroll sa profile ng server, at piliin ang Opsyon >
Simulan ang kumpig..
Para i-edit ang isang profile ng server, piliin ang Opsyon >
I-edit profile at mula sa mga sumusunod na setting.
Payagan kumpig.—Para makatanggap ng mga setting ng
kumpigurasyon mula sa server, piliin ang Oo.
Awto-tanggap lahat—Kung nais mong humingi ng
kumpirmasyon ang telepono bago tanggapin ang
kumpigurasyon mula sa server, piliin ang Hindi.
Kontakin ang iyong service provider, o ang departamento
ng nangangasiwa ng impormasyon ng kumpanya para sa
iba pang mga setting ng profile ng server.
update, hindi mo magagamit ang aparato, kahit
na upang magsagawa ng mga tawag na pangemergency, hangga't makumpleto na ang paginstall at muling pinaandar ang aparato.
Siguruhin na i-back up ang data bago tanggapin
ang pag-install ng isang update.
Tandaan na mag-save ng mga backup ng mahalagang
personal na impormasyon at mga file (gaya ng mga
kontrata, imahe at mensahe) bago ang pag-date ng
software.
Para alamin ang kasalukuyang bersiyon ng software,
piliin ang Menu > Mga setting > Mgr., data > Dev. mgr. >
Mga update.
1. Piliin ang Menu > Mga setting > Mgr., data > Dev. mgr.
> Mga update > Opsyon > Tingnan mga update.
Kung ang update ay makukuha, sisimulang i-download
ito ng aparato.
2. Pagkatapos nang matagumpay na pag-download,
sumagot ng Oo sa tanong na kumpirmasyon para
ipagpatuloy ang pag-install. Para simulan mamaya ang
pag-install, piliin ang Hindi.
Para simulan mamaya ang proseso ng pag-install, piliin
ang Menu > Mga setting > Mgr., data > Dev. mgr. >
I-install ang update.
51
Pilipino
Page 65
Pamamahala ng data
Kung ang profile ng server ay tinukoy, ito ay ginagamit
bilang isang default. Kung walang tinukoy na profile ng
server, hihilingan ka ng aparato na gumawa ng isa, o kung
mayroong marami para pumili mula sa listahan ng mga
server.
Kontakin ang iyong service provider para sa mga setting
ng profile
Tagapangasiwa ng aplikasyon
Maaari kang mag-install ng dalawang uri ng aplikasyon at
software sa iyong telepono:
Ang mga file na pang-install ay maaaring mailipat sa
iyong telepono mula sa isang kabagay na computer,
ma-download habang nagba-browse, o naipadala sa iyo
sa isang mensaheng multimedia, bilang isang kalakip sa
e-mail, o sa paggamit ng Bluetooth. Maaari mong gamitin
TM
J2ME
na aplikasyon na nakabatay sa JavaTM
teknolohiyang may extension na .jad o .jar. Ang
mga aplikasyong PersonalJava
TM
ay hindi
puwedeng i-install sa iyong telepono.
Iba pang aplikasyon at software na angkop para
sa Symbian operating system. Ang mga file sa
instalasyon ay mayroong .sis na extension.
Mag-install lang ng software na sadyang ginawa
para sa iyong telepono.
ang Nokia Application Installer sa Nokia PC Suite para
mag-install ng aplikasyon sa iyong telepono o
memory card.
Para buksan ang Aplik. manager, piliin ang Menu >
Mga setting > Mgr., data > Aplik. mgr..
Mahalaga: Mag-install at gumamit lamang ng
mga aplikasyon at iba pang software mula sa mga
pinagkakatiwalaang pinagkukunan, gaya ng mga
aplikasyon na Symbian Signed o nakapasa sa
pagsusuri ng Java Verified
TM
.
Bago i-install, sa Aplik. manager, mag-scroll sa file na
pang-install, at piliin ang Opsyon > Tingnan mga detalye
para tingnan ang impormasyon gaya sa uri ng aplikasyon,
numero ng version, at ang supplier o tagagawa ng
aplikasyon.
Ang .jar file ay kailangan sa pag-install ng mga
aplikasyong Java. Kung ito ay nawawala, ang telepono
ay maaaring humiling sa iyo na i-download ito.
Para mag-install ng aplikasyon o pakete ng software,
mag-scroll sa file na pang-install, at piliin ang Opsyon >
I-install. Ang mga aplikasyon sa memory card ay
ipinapabatid ng .
Para mag-alis ng aplikasyon, sa Aplik. manager, mag-scroll
sa pakete ng software, at piliin ang Opsyon > Alisin.
Para sa mga setting ng aplikasyon manager piliin ang
Opsyon > Mga setting.
Mga activation key
Pamamahala ng mga karapatang
digital
Ang mga may-ari ng nilalaman ay maaaring gumamit ng
mga ibat-ibang uri ng mga teknolohiyang pamamahala
ng karapatang digital (DRM) upang pangalagaan ang
kanilang intelektuwal na ari-arian, kabilang ang
copyrights. Ang aparatong ito ay gumagamit ng ibat-ibang
uri ng software na DRM software para ma-access ang
nilalamang protektado-ng-DRM. Sa aparatong ito maaari
mong i-access ang protektadong nilalaman sa OMA DRM
2.0 at OMA DRM 1.0. Kung ang ilang software na DRM ay
mabigong protektahan ang nilalaman, maaaring hilingin
ng mga may-ari ng nilalaman na ang gayong abilidad ng
software na DRM na ma-access ang bagong nilalaman ng
protektado-ng-DRM na ipawalang bisa. Ang
pagpapawalang bisa ay maaari din hadlangan ang
pagpapanibago ng gayong nilalaman na protektado-ngDRM na nasa aparato mo na. Ang pagpapawalang bisa ng
gayong software na DRM ay hindi aapekto sa paggamit ng
nilalaman na protektado ng iba pang uri ng DRM o ang
paggamit ng nilalaman na hindi protektado-ng-DRM.
Ang nilalaman na protektado ng digital rights
management (DRM) ay may kasamang isang activation key
na tumutukoy sa iyong mga karapatan para gamitin ang
nilalaman.
Kung ang iyong aparato ay may nilalamang protektado
ng OMA DRM, para i-back up ang kapuwa mga activation
key at ang nilalaman, gamitin ang katangian ng backup
ng Nokia PC Suite. Ang ibang mga pamamaraan ng
paglilipat ay maaaring hindi mailipat ang mga activation
key na kailangang i-imbak kasama ng nilalaman para
maipagpatuloy mo ang paggamit ng nilalamang
protektado ng OMA DRM pagkatapos mai-format ang
memorya ng aparato. Maaari mo din kailanganin na ibalik
ang mga activation key sa oras na masira ang mga file sa
iyong aparato.
Ang ilang mga activation key ay maaaring konektado sa
isang tiyak na SIM card, at maa-access lamang ang
nilalamang protektado kung ang SIM card ay ipinasok sa
aparato.
Piliin ang Menu > Mga setting > Mgr., data > Activ. key
para tignan ang mga karapatang digital ng mga activation
key na naka-save sa iyong telepono.
Para tingnan ang mga valid key ( ) na konektado sa isa
o higit pang file na media, piliin ang Balidong key.
Ang mga group key, na naglalaman ng maraming mga key,
ay ipinahihiwatig ng. Para tignan ang mga key na
nakalagay sa group key, piliin ang group key.
Para tingnan ang mga invalid key ( ) kung saan ang
panahon ng paggamit sa file ay lumampas na, piliin ang
Di balidong key. Para bumili nang higit pang oras ng
paggamit o pahabain ang oras ng paggamit para sa isang
file na media, piliin ang invalid key at Opsyon > Kumuha
bagong key. Maaaring hindi posible na i-update ang mga
activation key kung ang serbisyong pagtanggap ng
mensaheng Web ay hindi pinagana. Para paganahin ang
serbisyong pagtanggap ng mensahe, piliin ang Menu >
Messaging > Opsyon > Mga setting > Serbisyo ng
mensahe > Serbisyo ng mensahe > Bukas.
Para tingnan ang mga activation key na hindi ginagamit,
piliin ang Di ginagamit. Ang mga di nagamit na activation
key ay walang mga file na media na konektado sa mga ito.
Para tingnan ang detalyadong impormasyon gaya ng
status ng pagiging balido at ang kakayahang magpadala
ng file, mag-scroll sa isang activation key, at piliin ito.
Sa paglilipat ng data, maaari kang kumopya o magsynchronize ng mga kontak, mga entry sa kalendaryo, at
maaaring ibang data, gaya ng mga video clip at mga
imahe, mula sa isang kabagay na telepono na gumagamit
ng kuneksiyong Bluetooth.
Depende sa iba pang telepono, ang synchronization ay
maaaring hindi possible at ang data ay makokopya lamang
nang minsan.
Para ilipat o i-synchronize ang data, gawin ang
sumusunod:
1. Piliin ang Menu > Mga setting > Koneksyon > Ilipat.
Kung hindi ka pa nakagamit ng Ilipat dati, ang
impormasyon tungkol sa aplikasyon ay ipinapakita.
Piliin ang Ituloy para simulan ang paglipat ng data.
Kung ginamit mo ang Ilipat, piliin ang Ilipat ang data.
2. Kapag gumagamit ng Bluetooth, ang mga telepono ay
kailangang ipares upang makapaglipat ng data.
Depende sa uri ng iba pang telepono, ang isang
aplikasyon ay maaaring maipadala at ma-install sa iba
pang telepono para paganahin ang paglipat ng data.
3. Piliin kung anong nilalaman ang nais mong mailipat
Sa PC Suite maaari mong i-synchronize ang mga kontak,
kalendaryo at mga tala ng gagawin sa pagitan ng iyong
telepono at isang kabagay na PC. Maaari ka din mag-back
up at magkopya ng data, halimbawa, mga imahe, mula sa
iyong telepono hanggang sa isang PC.
Maaari mong matatagpuan ang higit pang impormasyon
tungkol sa PC Suite at sa download link sa bahagi ng
suporta sa website ng Nokia, www.nokia-asia.com/pcsuite.
Bluetooth na koneksyon
Ang teknolohiyang bluetooth ay nagbibigay-kakayahan
sa mga wireless na koneksyon sa pagitan ng mga
elektronikong aparato sa loob nang pinakamalayo na
10 metro (33 piye). Ang isang Bluetooth na koneksyon ay
magagamit para magpadala ng mga imahe, video, text,
business card, tala sa kalendaryo, o para kumonekta nang
wireless na sa mga kabagay na aparato gamit ang
teknolohiyang Bluetooth, gaya ng mga computer.
55
Pilipino
Page 69
Pagkakakunekta
Ang kagamitang ito ay sumusunod sa Bluetooth
Specification 2.0 na sumusuporta sa mga sumusunod na
profile: Dial Up Networking, Serial Port, File Transfer,
Object Push, Handsfree, Headset, SIM Access, Generic
Access, at Advanced Audio Distribution. Upang masigurado
na magagamit sa isa’t-isa ang mga aparatong
sumusuporta sa teknolohiyang Bluetooth, gamitin ang
mga enhancement na inaprobahan ng Nokia para sa
modelong ito. Itanong sa mga tagamanupaktura ng ibang
mga kagamitan upang tiyakin ang pagiging kabagay ng
kagamitang ito.
Maaaring may mga pagrerenda sa paggamit ng
teknolohiyang Bluetooth sa ilang lokasyon. Tiyakin sa
iyong mga lokal na awtoridad o service provider.
Ang mga katangiang gumagamit ng Bluetooth technology,
o nagpapahintulot sa mga nasabing katangian na tumakbo
sa background habang ginagamit ang ibang mga
katangian, ay nagtataas ng pangangailangan sa power ng
baterya at nagbabawas sa buhay ng baterya.
Mga setting ng kuneksiyon ng
Bluetooth
Piliin ang Menu > Mga setting > Koneksyon > Bluetooth.
Bluetooth—upang buksan o patayin ang Bluetooth.
Bisibilidad telepono ko—Para hayaan ang iyong telepono
na matagpuan ng iba pang mga aparato ng Bluetooth sa
lahat ng oras o para sa tinakdang panahon. Para sa mga
kadahilanang pang-seguridad ipinapayong gamitin ang
Di pakita na setting hangga't maaari.
Remote na SIM mode > Bukas—Para paganahin ang
paggamit ng SIM card ng telepono ng iba pang aparato
Kapag ang wireless na aparato ay nasa remote na SIM
mode, maaari ka lang gumamit ng tugmang konektadong
enhancement, gaya ng car kit, para gumawa o tumanggap
ng mga tawag. Ang iyong wireless na aparato ay di gagawa
ng mga tawag, maliban sa mga numero ng emergency na
naka-programa sa iyong aparato, habang nasa mode na
ito. Para gumawa ng mga tawag mula sa iyong aparato,
kailangan mo munang iwan ang remote na SIM mode.
Kung ang aparato ay nai-lock, ipasok ang lock code para
i-unlock muna ito.
Magpadala ng data
Mayroon lang dapat isang aktibong kuneksiyong Bluetooth
isang pagkakataon.
1. Buksan ang aplikasyon kung saan naka-save ang bagay
na nais mong ipadala.
2. Mag-scroll sa bagay na nais mong ipadala, at piliin ang
aparato na nasa malapit. Ang mga naipares na aparato
ay ipinapakita na may .
Kapag naghahanap ng mga aparato, ang ilang aparato
ay maaaring magpakita lang ng walang-katulad na
mga address ng aparato. Para malaman ang naiibang
address ng iyong telepono, ipasok ang code *#2820#
sa standby mode.
Kung naghanap ka ng mga aparato nang mas maaga,
isang listan ng mga aparato na naunang natagpuan ay
unang ipapakita. Para simulan ang bagong
paghahanap, piliin ang Iba pang gamit.
4. Piliin ang aparato kung saan mo nais kumunekta.
5. Kung ang iba pang aparato ay nangangailangan
ipagpares, ipasok ang passcode (1-16 digits) at
sumang-ayon sa may-ari ng ibang aparato para
gamitin ang parehong code.
Ang data na natanggap gamit ang Bluetooth na koneksyon
ay matatagpuan sa Inbox sa Messaging.
View ng mga pinagpares na aparato
Sa pangunahing view ng Bluetooth, mag-scroll pakanan
para buksan ang lista ng mga naipares na aparato.
Huwag tanggapin ang mga Bluetooth na koneksyon mula
sa mga pinagmumulan na hindi mo pinagkakatiwalaan.
Para ipares sa isang aparato, piliin ang Opsyon > Bagong
kapares. Piliin ang aparato kung alin ang ipapares.
Makipagpalitan ng mga passcode.
Para ikansela ang pagpapares, mag-scroll sa aparato na
ang pagpapares ay nais mong ikansela at pindutin ang
i-clear key.
Para i-set ang aparato para ma-awtorisahan ( ) at
awtomatikong magpapahintulot ng kuneksiyon sa pagitan
ng iyong telepono at ng aparato nang hindi tinatanggap
ang kuneksiyon, mag-scroll sa aparato, at piliin ang
Opsyon > Itakda na awtorisado. Gamitin lamang ang
status na ito para sa mga aparatong pagmamay-ari mo o
mga aparato na pag-aari ng isang tao na
pinagkakatiwalaan mo. Para hindi pahintulutan ang mga
kuneksiyong awtomatiko, piliin ang Itakda na di
awtorisado.
Natanggap na data
Kapag nakatanggap ka ng data gamit ang teknolohiyang
Bluetooth, tutunog ang isang tono, at itatanong sa iyo
kung gusto mong tanggapin ang mensahe. Kung tinanggap
mo, ang bagay ay ilalagay sa Inbox sa Messaging.
Ang iyong aparato ay pinatatakbo ng isang bateryang
muling nakakargahan. Ang baterya ay puwedeng kargahan
at diskargahan nang daan-daang beses, ngunit ito ay
manghihina din sa huli. Kapag ang mga oras ng pakikipagusap at standby ay kapansin-pansing mas maikli sa
karaniwan, palitan ang baterya. Gumamit lang ng mga
baterya na inaprubahan ng Nokia, at muling kargahan ang
iyong baterya sa mga pangkarga na inaprubahan ng Nokia
at itinalaga para sa aparatong ito.
Tandaan na ang lubos na pagganap ng isang bagong
baterya ay nakakamit lamang pagkaraan ng dalawa o
tatlong kumpletong pag-inog ng pagkarga at pagdiskarga.
Kung ang pamalit na baterya ay ginagamit sa unang
pagkakataon o kung ang baterya ay matagal nang hindi
nagagamit, maaaring ito ay kailangan na ikunekta ang
pangkarga, at saka bunutin at muling isaksak ito upang
simulan ang pagkarga ng baterya.
Hugutin ang pangkarga mula sa saksakan ng kuryente at
ang aparato kapag hindi ginagamit. Huwag iiwan ang
lubos na nakargahang baterya na nakakunekta sa isang
pangkarga, dahil ang sobrang pagkarga ay magpapaikli ng
buhay nito. Kung iiwang hindi ginagamit, ang bateryang
lubos na kinargahan ay manghihina rin sa tagal ng
panahon.
Kung ang baterya ay ganap na walang-karga, maaaring
tumagal ng ilang minuto bago lumitaw ang
tagapagpahiwatig ng pagkakarga sa display o bago
makatawag ng anumang tawag.
Gamitin lamang ang baterya para sa inilaang layunin nito.
Huwag gagamit ng anumang pangkarga o baterya na may
pinsala.
Huwag i-short circuit ang baterya. Ang aksidenteng short
circuit ay pwedeng mangyari kapag ang metalikong bagay
tulad ng barya, klip, o panulat ay nagdulot ng direktang
kuneksyon ng positibo (+) at negatibong (-) mga terminal
ng baterya. (Ang mga ito ay mukhang mga piraso ng bakal
sa baterya.) Ito ay maaaring mangyari, halimbawa, kapag
nagdadala ka ng ekstrang baterya sa iyong bulsa o pitaka.
Ang pag-short circuit ng mga terminal ay maaaring
makapinsala sa baterya o sa bagay na ikinukunekta.
59
Pilipino
Page 73
Impormasyon tungkol sa baterya
Ang pag-iwan
tulad sa
mga kundisyon
ng
baterya. Laging sikaping ilagay ang baterya
ng 15°C a
o mala
umandar, ka
nakargahan. Ang pagganap ng
limi
tado
Huwag itapon ang mga
sumabog ang
sumabog kung sira.
mga
loka
posible. Huwag itapon bilang ba
Huwag kakalasin o gigilingin ang mga cells
pangyayari
dumik
gayong pangyayar
ang iyong balat o mga mata ng
pang-medikal.
sa batery
a sa maiinit
isang nakasarang kotse sa tag-init o taglamig na
ay mababawasa
t 25°C (59°F
mig
na
hit
sa mga temperatura na lubhang nagy
l na
regulasyon. Mangya
ng tumagas ang
it ang tumagas
at 77°F)
baterya
ay maaaring pansamantalang hindi
na ka
pag
ang batery
baterya sa
mga ito. Ang mga
Itapon an
na liki
ing may tuma
o malalamig
n ang ka
pasi
. Ang apa
g mga baterya
baterya
do sa balat o mga
rato na ma
a ay lubos na
baterya ay
apoy
dahil m
baterya ay maaari ring
ring i-rec
sura sa
baha
, hu
wag ha
gas, agad na
tubig, o humingi ng tulong
na lugar,
dad at buhay
sa pagitan
y main
mas lalong
eyelo.
aaa
alinsunod sa
ycle kapag
y.
o batery
hayaang
mata.
banlawan
ring
a. Sa
Sa
Mga patnubay sa pagpapatunay
ng baterya ng Nokia
Laging gamiti
it
sa iyong kaligtasan. Upan
orihinal na bateryang No
aw
tori
hologram gamit ang mga
An
g matagumpay na pa
hindi
baterya
maniwala
orihinal na bateryang Nokia,
pagga
batery
Patunayan
n ang orihinal
g mala
kia,
sadong Nokia dealer, at
gkumpleto ng mga hakban
isang ga
nap na garantiya
. Kung mayroon
na ang iyong bate
mit nito. Kung hindi
a, ibalik ang
ang
ba
hologr
ka
terya sa
am
1.
holo
dapat mong
ng Nokia
sa isang anggulo
Nokia Original
kapag tumitingin mula sa ibang
anggulo.
Isang bagong hanay ng pagpapahusay
ay magagamit para sa iyong telepono.
Piliin ang mga pagpapahusay na
tumutugon sa iyong mga mismong
pangangailangang
pangkomunikasyon.
Ang ilan sa mga pagpapahusay ay inilarawan nang
madetalye sa ibaba.
Para malaman kung makukuha ang mga pagpapahusay,
mangyaring magtanong sa iyong tagapagbenta.
Ilang praktikal na mga tuntunin tungkol sa mga
accessory at pagpapahusay.
• Iligpit ang mga accessory at pagpapahusay sa lugar na
hindi maaabot ng mga maliliit na bata.
• Kapag tinatanggal ninyo ang kurdon ng koryente ng
anumang accessory o pagpapahusay, mahigpit na
hawakan at hilahin ang plug, hindi ang kurdon.
• Regular na tiyakin na ang mga pagpapahusay na
nakakabit sa sasakyan ay wastong inilagay at
tumatakbo.
• Ang pagkakabit ng anumang kumplikadong mga
pagpapahusay ng sasakyan ay dapat lamang gawin ng
kuwalipikadong tauhan.
Gamitin lamang ang mga baterya, charger at
pagpapahusay na inaprubahan ng gumawa ng telepono.
Ang paggamit ng ibang mga uri ay maaaring
magpawalang-bisa sa anumang pag-apruba o garantiya
sa iyong telepono, at maaaring mapanganib.
Baterya
UriTagal ng
Pakikipag-usap *
BL-5B2.7 hrshanggang
* Ang pagkakaiba-iba sa mga oras ng pagpapatakbo ay
maaaring mangyari depende sa SIM card, network at mga
setting ng paggamit, estilo ng paggamit at mga
kapaligiran. Gamitin ang FM radio at nakapaloob na
hands-free ay makakaapekto sa talktime at standby.
Tagal ng standby*
240 na oras
63
Pilipino
Page 77
Mga Tunay na Pagpapahusay
Nokia Bluetooth Headset BH-208
• Maliit at klasikong tignan na headset
• Madaling gamitin na headset na Bluetooth na may
magandang kalidad na audio
• Kombiniyenteng isuot dahil sa ergonomic at adjustable
na ear loop
Nokia Wireless Plug-in Car
Handsfree HF-33W
Bumiyahe at i-enjoy ang iyong kalayaan sa Nokia Wireless
Plug-in Handsfree HF-33W. Ang yunit na handsfree na ito
ay naisasaksak sa saksakan ng lighter ng sasakyan at
kumukunekta sa kabagay na telepono sa pamamagitan ng
teknolohiyang wireless na Bluetooth para sa paggamit ng
handsfree sa loob ng kotse.
• Mapormang headset na may pinahusay na
pagkamagagamit na handsfree
• Ekselenteng kalidad ng audio
• Kombiniyente at kumportableng isuot
• Button na answer/end para sa pamamahala ng tawag
•Volume control
• Mut ng mikropono
• Suportang push to talk
Page 78
Pag-aalaga at pagpapanatili
Pag-aalaga at pagpapanatili
Ang iyong aparato ay isang produktong may superyor na
disenyo at pagkakayari at dapat na alagaan. Ang mga
sumusunod na mungkahi ay tutulong sa iyo na
protektahan ang saklaw ng iyong warranty.
• Panatilihing tuyo ang aparato. Ang biglang pagbaba ng
temperatura, kahalumigmigan, at lahat ng uri ng mga
likido o mamasa-masa ay maaaring maglaman ng mga
mineral na aagnas sa mga circuit ng elektroniko. Kung
mabasa ang iyong aparato, tanggalin ang baterya at
hayaang lubos na matuyo ang aparato bago palitan ito.
• Huwag gamitin o itatago ang aparato sa mga
maalikabok, maruming lugar. Ang mga piyesa at
sangkap na elektronikong gumagalaw nito ay maaaring
masira.
• Huwag ilalagay ang aparato sa mga maiinit na lugar.
Ang matataas na temperatura ay makakapagpaikli ng
buhay ng mga elektronikong aparato, nakakasira ng
mga baterya, at nakakapilipit o nakakalusaw ng mga
plastik.
• Huwag ilalagay ang aparato sa mga malalamig na
lugar. Kapag ang aparato ay bumalik sa normal na
temperatura nito, maaaring mabuo ang halumigmig sa
loob ng aparato at mapinsala ang mga circuit board
ng elektroniko.
• Huwag tangkaing buksan ang aparato sa paraang iba
sa itinagubilin sa patnubay na ito.
• Huwag ibagsak, pukpukin o kakalugin ang aparato.
Ang di-maingat na paghawak ay makasisira ng panloob
na circuit boards at pinong mechanics.
• Huwag gagamit ng mabagsik na mga kemikal, panlinis
na solvent, o matatapang na detergent upang linisin
ang aparato.
• Huwag pipintahan ang aparato. Ang pintura ay
makakabara sa mga bahaging gumagalaw at
makakapigil sa wastong paggamit.
• Gumamit ng malambot, malinis, tuyong tela upang
linisin ang anumang mga lente, tulad ng mga lente
ng kamera, proximity sensor, at light sensor.
• Gumamit lamang ang ipinagkaloob o inaprubahang
pamalit na antenna. Ang mga di-awtorisadong
antenna, pagbabago o pagkabit ay makakasira sa
aparato at maaaring lumalabag sa mga regulasyong
nauukol sa aparatong pang-radio.
65
Pilipino
Page 79
Pag-aalaga at pagpapanatili
• Gamitin ang mga charger sa loob ng gusali.
• Laging gumawa ng back up ng data na nais mong itago,
tulad ng mga kontak at tala sa kalendaryo.
• Para mai-reset ang aparato nang paminsan-minsan
para sa pinakamahusay na pagganap, patayin ang
aparato at alisin ang baterya.
Ang lahat ng mungkahi ay parehong lalapat sa iyong
aparato, baterya, charger o anumang pampahusay. Kung
ang alinmang aparato ay hindi gumagana nang maayos,
dalhin ito sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng
serbisyo para serbisyuhan.
Ang iyong aparato at ang mga pagpapahusay nito ay
maaaring maglaman ng mga maliliit na piyesa. Itago ito sa
hindi maaabot ng maliit na bata.
Kapaligiran sa pagpapatakbo
Ang kagamitang ito ay tumugon sa mga patnubay sa
pagkahantad sa RF kapag ginagamit kahit sa normal na
posisyon ng paggamit na nakalagay sa tainga o kapag
nakaposisyon nang hindi kukulangin sa 2.2 sentimetro
(7/8 pulgada) ang layo mula sa katawan. Kapag ang carry
case, clip sa sinturon o holder ay ginamit para sa gawaing
naka-suot sa katawan, ito dapat ay hindi naglalaman ng
metal at dapat na iposisyon ang aparato sa nabanggit na
distansiya mula sa iyong katawan. Para makapaghatid ng
mga data file o mga mensahe, kailangan ng aparatong ito
ay kailangan nang may kalidad na koneksyon sa network.
Sa ilang kaso, ang paghahatid ng mga data file o mga
mensahe ay maaaring maantala hanggang ang nasabing
koneksyon ay maaaring makuha. Siguruhin na ang mga
tagubilin sa itaas tungkol sa distansiya ng pagkakalayo ay
sinusunod hanggang makumpleto ang paghahatid.
Ang mga piyesa ng aparato ay magnetiko. Ang mga
metalikong materyales ay maaaring maakit sa aparato.
Huwag ilagay ang credit card o ibang media na
magnetikong imbakan na malapit sa aparato, dahil ang
impormasyong nakaimbak sa mga ito ay maaaring mabura.
Mga aparatong medikal
Ang pagpapaandar ng anumang kagamitang
nagpapasahimpapawid ng senyales na radio, kabilang ang
mga teleponong wireless, ay maaaring makagambala sa
pagganap ng mga aparatong medikal na hindi sapat ang
proteksyon. Kumunsulta sa isang manggagamot o
gumagawa ng medikal na aparato upang malaman kung
ang mga ito ay sapat na napapananggalan mula sa
panlabas na enerhiyang RF o kung ikaw ay mayroong
anumang mga katanungan. Isara ang iyong aparato sa
mga pasilidad sa pangangalagang pangkalusugan kapag
may mga regulasyong nakapaskil sa mga lugar na ito na
nag-uutos sa iyo na gawin ito. Ang mga ospital o pasilidad
sa pangangalagang pangkalusugan ay maaaring
gumagamit ng kagamitan na maaaring sensitibo sa
panlabas na enerhiyang RF.
67
Pilipino
Page 81
Karagdagang impormasyong pangkaligtasan
Mga itinanim na aparatong pang-medikal
Inirerekumenda ng mga tagagawa ng mga aparatong
pang-medikal na pinakamalapit na pagkakalayo ng
15.3 sentimetro (6 pulgada) ay dapat na panatilihin sa
pagitan ng aparatong wireless at isang itinanim na
aparatong pang-medikal, tulad ng isang pacemaker o
itinanim na cardioverter defibrillator, upang maiwasan ang
maaaring pagkagambala sa aparatong pang-medikal. Ang
mga taong may ganyang mga aparato ay dapat na:
• Parating ilayo ang aparatong wireless ng higit kaysa
15.3 sentimetro (6 pulgada) mula sa aparatong pangmedikal kapag nakabukas ang aparatong wireless.
• Huwag ilalagay ang aparato sa bulsa sa dibdib.
• Itapat ang aparatong wireless sa tainga na taliwas sa
aparatong medikal para mabawasan ang potensiyal na
pagkakagambala.
• Agad na patayin ang aparatong wireless kung
mayroong anumang kadahilanan upang maghinala na
may nagaganap na pagkagambala.
• Basahin at sundin ang mga tagubilin mula sa
gumagawa ng kanilang naitanim na aparatong pangmedikal.
Kung mayroon kang anumang mga katanungan ukol sa
paggamit ng iyong aparatong wireless nang mayroong
itinanim na aparatong pang-medikal, kumunsulta sa iyong
tagapangalaga ng kalusugan.
Mga Hearing aid
Ilang mga aparatong digital wireless na maaaring
makagambala sa ilang hearing aids. Kung magkaroon ng
paggambala, sumangguni sa iyong service provider.
Mga sasakyan
Ang mga RF signal ay maaaring makaapekto sa mga hindi
wasto ang pagkakainstala o hindi sapat ang pananggalang
na mga sistemang elektroniko sa mga sasakyang de-motor
tulad ng electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed
control systems, at air bag systems. Para sa karagdagang
impormasyon, itanong sa tagagawa, o mga kinatawan nito,
ng iyong sasakyan o anumang kagamitan na idinagdag.
Ang mga kuwalipikadong tauhan lamang ang dapat
magserbisyo sa aparato, o mag-instala ng aparato sa isang
sasakyan. Ang maling instalasyon o serbisyo ay maaaring
mapanganib at maaaring magpawalang-bisa sa anumang
warranty na nauukol sa aparato. Regular na tiyakin na ang
lahat ng wireless na kagamitan sa iyong sasakyan ay
maayos na nakakabit at umaandar. Huwag mag-iimbak o
magdadala ng mga likidong maaaring magsiklab, mga gas
o materyal na sumasabog sa kinalalagyan ng aparato, ang
mga piyesa nito, o mga pagpapahusay. Para sa mga
sasakyang may air bag, tandaan na ang mga air bag ay
pumipintog nang may malakas na puwersa. Huwag
maglalagay ng mga bagay, kabilang ang ikinabit o
nabubuhat na aparatong wireless sa lugar na nasa itaas
ng air bag o sa lugar na labasan ng air bag. Kung ang
kagamitang wireless sa loob ng sasakyan ay hindi tamang
naikabit at pumintog ang air bag, maaaring magresulta
sa malubhang pinsala.
Ang paggamit sa iyong aparato habang nagpapalipad ng
sasakyang panghimpapawid ay ipinagbabawal. Isara ang
iyong aparato bago sumakay sa sasakyang
panghimpapawid. Ang paggamit ng wireless teledevices
sa isang sasakyang pang-himpapawid ay maaaring
mapanganib sa pag-andar ng sasakyang panghimpapawid, magagambala ang network ng teleponong
wireless at maaaring labag sa batas.
Mga kapaligirang maaaring
sumabog
Isara ang iyong aparato kapag nasa anumang lugar na may
maaaring sumabog na kapaligiran, at sundin ang lahat ng
tanda at tagubilin. Ang mga lugar na pangkaraniwang
papayuhan ka na patayin ang makina ng iyong sasakyan ay
kasama sa mga kapaligirang maaaring sumabog. Ang mga
siklab sa mga nasabing lugar ay maaaring maging sanhi ng
pagsabog o sunog na nagreresulta sa pinsala sa katawan o
maging nang pagkamatay. Isara ang aparato sa mga lugar
na kargahan ng gatong tulad ng malapit sa mga istasyon
ng gasolina at serbisyo. Sundin ang mga takda sa paggamit
ng kagamitang radyo sa mga himpilan, imbakan, at lugar
ng pamamahagi ng gatong; mga planta ng kemikal; o kung
saan may ginagawang pagpapasabog. Ang mga lugar na
may atmosperang maaaring sumabog ay madalas, na hindi
laging may malinaw na marka. Kabilang sa mga ito ang
ilalim ng kubyerta sa mga bangka, mga pasilidad ng
paglipat o pag-iimbak ng kemikal, mga sasakyang
gumagamit ng liquefied petroleum gas (tulad ng propane
o butane), at mga lugar kung saan ang hangin ay
naglalaman ng mga kemikal o partikulo na tulad ng butil,
alikabok, o pulbos na metal.
Mga tawag na pang-emergency
Mahalaga: Ang mga wireless na telepono,
kabilang ang kagamitang ito, ay gumagana gamit
ang mga radio signals, wireless network, landline
networks, at mga function na ang nagprograma
ay ang gumagamit. Dahil dito, ang mga
kuneksiyon sa lahat ng kondisyon ay hindi
magagarantiyahan. Hindi ka dapat umasa lang sa
anumang wireless na aparato para sa
mahahalagang komunikasyon tulad ng mga
medikal na emergency.
1. Kung ang aparato ay sarado, buksan ito. Alamin kung
may sapat na lakas ng signal.
Ang ilang mga network ay maaaring kailanganin na
ang isang balidong SIM card ay wastong naipasok sa
aparato.
2. Pindutin ang end key kung ilang beses kailangan upang
alisan ng laman ang display at ihanda ang aparato para
sa mga tawag.
3. Ipasok ang opisyal na numero sa emergency para sa
iyong kasalukuyang lokasyon. Ang mga numero sa
emergency ay nag-iiba depende sa lokasyon.
4. Pindutin ang call key.
Kung ang ilang mga katangian ay ginagamit, maaaring
kailanganin mo munang isara ang mga katangiang iyon
bago ka makagawa ng emergency call. Kung ang aparato
ay nasa mode na offline, kakailanganin mong baguhin ang
profile upang iaktibo ang function ng telepono bago ka
makagawa ng emergency call. Sumangguni sa patnubay na
ito o sa iyong service provider para sa higit pang
impormasyon.
Kapag gumagawa ng emergency call, ibigay lahat ng
kailangang impormasyon nang tumpak hangga't maaari.
Ang iyong wireless na aparato ay maaaring tanging paraan
ng komunikasyon sa pinangyarihan ng aksidente. Huwag
tapusin ang tawag hanggang payagan ka na gawin ito.
Impormasyon sa Sertipikasyon
(SAR)
ANG MOBILE NA APARATONG ITO AY TUMUGON SA MGA
PATNUBAY PARA SA PAGKAKALANTAD SA RADIO WAVES.
Ang iyong aparatong mobile ay isang nagpapadala at
tumatanggap ng mga senyales ng radyo. Ito ay dinisenyo
upang hindi malampasan ang mga limitasyon para sa
pagkalantad sa mga radio waves na iminumungkahi ng
mga pang-internasyonal na patnubay. Ang mga patnubay
na ito ay binuo ng indipindiyenteng organisasyon sa
agham na ICNIRP at kabilang dito ang mga palugit na
pang-kaligtasan na dinisenyo upang masiguro ang
proteksiyon ng lahat ng mga tao, nang walang pagtatangi
sa edad at kalusugan.
Ang mga patnubay sa pagkakalantad para sa mga
aparatong mobile ay gumagamit ng yunit ng pagsukat na
kilala bilang Specific Absorption Rate o SAR. Ang nakasaad
na limitasyon ng SAR sa mga patnubay ng ICNIRP ay 2.0
watts/kilogram (W/kg) na naka-average higit sa 10 gramo
ng tissue. Ang mga pagsusuri para sa SAR ay isinasagawa
gamit ang karaniwang mga posisyon sa pagpapatakbo sa
aparato na naghahatid sa pinakamataas na sertipikadong
antas sa lahat ng lakas sa lahat ng nasuring frequency
bands. Ang aktwal na antas ng SAR ng isang gumaganang
aparato ay maaaring mababa sa pinakamataas na halaga
sapagkat ang aparato ay idinisenyo upang gamitin lamang
ang lakas na kinakailangan upang maabot ang network.
Ang halaga na iyon ay nagbabago depende sa ilang bilang
ng mga factor tulad ng gaano ka kalapit sa isang base
station ng network. Ang pinakamataas na halaga ng SAR
alinsunod sa mga alituntunin ng ICNIRP para sa paggamit
ng aparato sa may tainga ay 1.18 W/kg.
Ang paggamit ng mga accessories at pagpapahusay ng
aparato ay maaaring maghatid ng mga ibang halaga ng
SAR. Ang mga halaga ng SAR ay maaaring magbago
depende sa mga pangangailangan sa pambansang
pag-uulat at pagsusuri ayon at ang network band. Ang
karagdagang impormasyon sa SAR ay maaaring maibigay
sa ilalim ng impormasyon ng produkto sa produkto sa
www.nokia-asia.com.
*Ang mga halaga ng SAR ay maaaring mag-iba depende sa
mga pambansang pag-uulat ng kinakailangan at ng
network band. Para sa impormasyon sa SAR sa ibang mga
rehiyon, mangyaring hanapin sa ilalim ng impormasyon ng
produkto sa www.nokia.com.
kumperensiyang tawag
mga opsyon sa oras ng tawag
naghihintay
paghahadlang
paglilihis
pagsasagawa
pagwawakas
sa ibang bansa
sumasagot
swapping
tumatanggi
Text input
mapaghula
pagkopya ng teksto
tradisyonal
Tulong
xi
U
USB. Tingnan ang data cable.
V
Visual Radio
Volume
W
Web
idinidiskunekta
kumukunekta sa
16
47
13
13
15
16
15
20
19
33
8
15
48
13
20
39
36
15
mga setting
mga setting ng browser
pag-browse
pag-save ng pahina
pag-view ng nai-save na pahina38
Ang pagsuporta ng Nokia Care sa web ay nagdudulot sa iyo ng karagdagang
impormasyon ukol sa aming mga serbisyong online.
MGA SOFTWARE
GABAY NG
GUMAGAMIT
MGA SETTING
INTERACTIVE DEMONSTRATIONS (MGA MAPAG-UGNAY NA PAGPAPAHIWATIG)
Alamin kung paano itataguyod ang iyong telepono sa kauna-unahang pagkakataon,
at tuklasin ang higit pa ukol sa mga tampok nito. Ang (Interactive Demonstration
(Mga Mapag-ugnay na Pagpapakita)) ay nagbibigay sa iyo ng mga hakbang-hakbang
na panuto sa paggamit ng iyong telepono.
GABAY NG GUMAGAMIT
Ang online na Gabay ng Gumagamit ay naglalaman ng detalyadong impormasyon sa
iyong telepono. Tandaang tumingin nang regular para sa mga update.
MGA SOFTWARE
Sulitin ang iyong telepono gamit ang software para sa iyong telepono at PC.
Kinokonekta ng Nokia PC Suite ang iyong telepono at PC upang maaari mong
mapamahalaan ang iyong kalendaryo, mga kontak, musika at larawan, habang
pinupunan ng iba pang mga aplikasyon ang paggamit nito.
MGA SETTING
Ang ilang mga pag-andar ng telepono, tulad ng multimedia messaging, mobile
browsing at email*, ay maaaring mangailangan na maitakda mo muna ang mga
setting bago mo magamit ang mga ito. Ipadala ang mga ito papunta sa iyong telepono
nang walang binabayaran.
PAANO KO GAGAMITIN ANG AKING TELEPONO?
Ang bahagi ng Set Up, sa www.nokia.com.ph/setup, ay tutulong sa iyo na ihanda ang iyong telepono para magamit. Gamayin
mo ang mga pag-andar at tampok ng telepono sa pamamagitan ng pagsangguni sa bahagi ng Guides and Demos sa
www.nokia.com.ph/guides.
PAANO KO PAGSASABAYIN ANG AKING TELEPONO AT PC?
Ang pagkonekta ng iyong telepono sa isang katugmang PC gamit ang kinakailangang bersyon ng Nokia PC Suite mula sa
www.nokia.com.ph/pcsuite ay nagbibigay-daan sa iyo upang maipagpasabay mo ang iyong kalendaryo at mga kontak.
SAAN AKO MAKAKAKUHA NG SOFTWARE PARA SA AKING TELEPONO?
Sulitin ang iyong telepono sa pamamagitan ng mga pag-download mula sa bahaging Software sa
www.nokia.com.ph/software.
SAAN AKO MAKAHAHANAP NG MGA SAGOT SA MGA KARANIWANG KATANUNGAN?
Tingnan ang bahaging FAQ sa www.nokia.com.ph/faq para sa mga kasagutan sa iyong mga katanungan sa iyong telepono at
sa iba pang mga produkto at serbisyo ng Nokia.
PAANO AKO MAKASUSUBAYBAY SA MGA BALITANG NOKIA?
Kumuha ng suskrisyon nang online sa www.nokia.com.ph/signup at maging isa sa mga mauunang makaalam ukol sa mga
pinakabagong produkto at promosyon. Magpalista para sa “Nokia Connections” upang makatanggap ng mga buwanang
update sa mga pinakabagong telepono at teknolohiya. Magpalista para sa “Be The First To Know” upang makakuha ng mga
eksklusibong paunang silip ng mga bagong anunsyo ukol sa mga telepono o kumuha ng suskrisyon sa “Promotional
Communications” para sa mga darating na kaganapan.
Kung mangailangan ka pa din ng karagdagang tulong, mangyaring sumangguni sa www.nokia.com.ph/contactus.
Para sa karagdagang impormasyon sa mga serbisyo sa pagkumpuni, mangyaring bisitahin ang
www.nokia.com.ph/repair.
Mangyaring bisitahin ang www.nokia.com.ph/support para sa mga detalye.