DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto RM-243 está em
conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em inglês,
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi e Visual Radio são marcas registradas ou não
da Nokia Corporation. Nokia Tune e Visual Radio são marcas sonoras da Nokia Corporation. Outros
nomes de produto e empresa mencionados neste manual podem ser marcas comerciais ou marcas
registradas de seus proprietários.
É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou em parte, do
conteúdo deste documento, de qualquer forma, sem a prévia autorização da Nokia Corporation.
Este produto inclui software licenciado pela Symbian Software Ltd
(c) 1998-2007. Symbian e Symbian OS são marcas comerciais da Symbian Ltd.
Patente dos EUA no 5818437 e outras patentes pendentes. Direitos autorais (C) do software de
entrada de texto previsto T9 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
Java e marcas com base em Java são marcas comerciais ou marcas registradas
da Sun Microsystems, Inc.
2
Este produto é licenciado sob uma Licença da Carteira de Patentes Visuais MPEG-4 (i) para uso
pessoal e não comercial relacionado a informações codificadas de acordo com o Padrão Visual
MPEG-4, para um consumidor envolvido em atividades pessoais e não comerciais e (ii) para uso
relacionado a vídeos MPEG-4, contanto que estes sejam fornecidos por um provedor de vídeo
licenciado. Nenhuma licença será oferecida ou inferida com relação a qualquer outro uso.
Informações adicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais, comerciais e internos,
poderão ser obtidas da MPEG LA, LLC. Consulte o site, em inglês, http://www.mpegla.com
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity
and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related
to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com
A Nokia adota uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer
alterações e melhorias em qualquer dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio.
NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS LICENCIANTES
SERÃO, EM HIPÓTESE ALGUMA, RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER PERDAS DE DADOS OU GANHOS,
INCLUINDO DANOS EXTRAORDINÁRIOS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES OU INDIRETOS, SEJA
QUAL FOR A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORN ECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA". O CONTEÚDO
DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”. SALVO NOS CASOS EM
QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO
E APTIDÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁ OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO,
CONFIABILIDADE OU AO CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE
REVISAR ESTE DOCUMENTO OU DE EXCLUÍ-LO A QUALQUER TEMPO, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços pode variar conforme
a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma.
Controles de exportação
Este dispositivo contém a rtigos, tecnologia ou software sujeitos às leis e regulamentos de exportação
dos Estados Unidos da América e outros países. Proibe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
.
.
3
NENHUMA GARANTIA
Os aplicativos de terceiros fornecidos junto com seu aparelho podem ter sido criados e detidos por
pessoas ou instituições não associadas nem relacionadas com a Nokia. A Nokia não detém direitos
autorais nem direitos de propriedade intelectual de aplicativos de terceiros. Portanto, a Nokia não
assume qualquer responsabilidade pelo atendimento ao usuário final, funcionalidade dos aplicativos
nem pelas informações constantes nos referidos aplicativos ou materiais. A Nokia não oferece
garantia a aplicativos de terceiros.
A UTILIZAÇÃO DOS APLICATIVOS IMPLICA NO RECONHECIMENTO DE QUE ELES FORAM FORNECIDOS
NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL. O USO DOS APLICATIVOS IMPLICA,
AINDA, NA ACEITAÇÃO DE QUE NEM A NOKIA NEM SEUS ASSOCIADOS CONCEDEM QUALQUER
REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTROS,
GARANTIAS DE TÍTULO DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM
PARTICULAR; E DE QUE OS APLICATIVOS NÃO INFRINGIRÃO QUALQUER PATENTE, DIREITO
AUTORAL, MARCA COMERCIAL OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
ANATEL
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com
os procedimentos regulament ados pela Resolução n° 242/
2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo
os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletrom agnéticos
de radiofreqüência, de acordo com a R esolução n° 303/2002.
Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essas regras poderá oferecer perigo
ou ser ilegal. Leia o Manual do Usuário por completo para obter mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de dispositivos sem fio for proibido ou
quando houver possibilidade de oferecer perigo ou causar interferência.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Respeite as leis locais aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas
para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante
deve ser sempre sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem
afetar sua operação.
DESLIGUE O APARELHO EM HOSPITAIS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue o aparelho celular nas proximidades
de equipamentos médicos.
DESLIGUE O APARELHO EM AERONAVES
Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fio podem causar
interferência a bordo de aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o aparelho celular em áreas de reabastecimento (postos de gasolina),
nem nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
DESLIGUE O APARELHO NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Siga as restrições aplicáveis. Não use o aparelho se uma detonação estiver
em curso.
7
USE O BOM SENSO
Use o dispositivo apenas nas posições indicadas no Manual do Usuário.
Evite contato desnecessário com a área da antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar
equipamentos celulares.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte
produtos incompatíveis.
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um registro
por escrito de todos os dados importantes armazenados no dispositivo.
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o Manual do Usuário para obter
instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Certifique-se de que a função telefone esteja ativada e em serviço.
Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar os
dados do visor e voltar ao modo de espera. Digite o número de emergência
e pressione a tecla Chamar. Indique sua localização. Não encerre a chamada
sem receber permissão.
Seu aparelho celular
■
O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para uso nas redes GSM de
850, 900, 1800 e 1900 MHz e UMTS de 850 e 2100 MHz. Para obter mais informações,
entre em contato com a operadora.
8
Ao usar os recursos deste aparelho, obedeça todas as leis e respeite os costumes locais, bem
como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os de direitos autorais.
As proteções a direitos autorais podem impedir que algumas imagens, toques musicais
e outro conteúdo sejam copiados, modificados, transferidos ou encaminhados.
Este aparelho suporta conexões de Internet e outros métodos de conectividade. Assim
como um computador, o aparelho está sujeito a vírus, mensagens e aplicativos malintencionados, bem como outros conteúdos prejudiciais. Para sua segurança, somente
abra mensagens, aceite solicitações de conexão, faça download e aceite instalações
de fontes confiáveis. Para aumentar a segurança do aparelho, instale, use e atualize
regularmente software antivírus, firewalll e outros softwares relacionados ao seu
dispositivo e a qualquer computador conectado.
Aviso: Para utilizar qualquer recurso deste dispositivo, com exceção do
despertador, o dispositivo deverá estar ligado. Não ligue o aparelho quando
o uso de dispositivos sem fio oferecer perigo ou houver possibilidade de
causar interferência.
■
Serviços de rede
Para utilizar o aparelho, é necessário ter acesso ao serviço de uma operadora. Muitos
dos recursos do aparelho dependem dos recursos especiais da rede para funcionar.
Esses recursos não estão disponíveis em todas as redes; para que os serviços de rede
possam ser utilizados, algumas redes exigem adaptações específicas junto à operadora.
A operadora pode fornecer instruções e explicar quais alterações se aplicam. Algumas
redes podem apresentar limitações que afetam o modo de utilizar os serviços de rede.
Algumas redes podem não suportar todos os caracteres e serviços dependentes de
um idioma específico, por exemplo.
9
É possível que a operadora tenha solicitado que alguns recursos fossem desabilitados
ou que não fossem ativados no dispositivo. Nesse caso, esses recursos não aparecerão
no menu do dispositivo. O dispositivo também pode apresentar configurações especiais,
por exemplo, mudanças em nomes de menu, ordem de menu e ícones. Para obter mais
informações, entre em contato com a operadora.
Este aparelho suporta os protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que são executados nos
protocolos TCP/IP. Alguns recursos deste aparelho, tais como o browser da Web,
e-mail, PTT, mensagens instantâneas e mensagens multimídia, requerem suporte
da rede para essas tecnologias.
■
Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador antes de utilizá-lo com este dispositivo.
Recarregue este dispositivo especificamente com os carregadores AC-3, AC-4, AC-5,
DC-4 ou com o adaptador para carregador CA-44.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela
Nokia para uso com este modelo específico. O uso de outros tipos de baterias,
carregadores e acessórios pode invalidar qualquer aprovação ou garantia,
além de oferecer perigo.
Para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados, consulte um
revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe
o plugue, não o cabo.
10
Suporte
■ Ajuda
Seu dispositivo possui ajuda contextual. Você pode acessar a ajuda de um
aplicativo ou do menu principal.
Para acessar a ajuda quando um aplicativo estiver aberto, selecione
Opções > Ajuda. Para alternar entre a ajuda e o aplicativo em segundo
plano, selecione e mantenha pressionado Menu. Selecione Opções e
escolha uma destas opções:
Lista de tópicos — para exibir uma lista de tópicos disponíveis na
categoria apropriada
Lista categs. Ajuda — para exibir uma lista de categorias de ajuda
Proc. palavra-chav. — para buscar tópicos da ajuda usando palavras-chave
Para abrir a ajuda no menu principal, selecione Menu > Aplicativos > Ajuda.
Na lista de categorias de ajuda, selecione o aplicativo desejado para exibir
a lista de tópicos da ajuda. Para alternar entre a lista de categorias de ajuda,
indicada por , e a lista de palavras-chave, indicada por , vá para a
esquerda ou para a direita. Para exibir o texto da ajuda relacionado, selecione-o.
■ Suporte e informações de contato Nokia
Verifique na página da Nokia, www.nokia.com.br/meucelular, a versão mais recente
do manual do usuário, informações adicionais, downloads e serviços relacionados ao
seu produto Nokia.
11
Nesse site, você pode obter informações sobre como usar os produtos
e serviços Nokia. Se for preciso entrar em contato com o atendimento
ao cliente, verifique a lista de centrais de atendimento Nokia locais
na página www.nokia.com.br/faleconosco
.
Para obter informações sobre serviços de manutenção,
consulte a central de relacionamento Nokia local na página
www.nokia.com.br/assistenciatecnica
Atualizações de software
A Nokia pode lançar atualizações de software que ofereçam novos recursos, funções
avançadas ou desempenho aprimorado. Você pode solicitar essas atualizações através
do aplicativo Nokia Software Updater PC. Para atualizar o software do dispositivo,
é necessário utilizar o aplicativo Nokia Software Updater e um PC compatível com o
sistema operacional Microsoft Windows 2000 ou XP, acesso à Internet por banda
larga e um cabo de dados compatível.
Para obter mais informações ou fazer download do aplicativo Nokia Software Updater,
visite www.nokia.com.br/nsu
Se sua rede oferecer suporte a atualizações de software over the air (OTA), também
é possível solicitar atualizações pelo dispositivo. Consulte "Atualizar software",
página 117.
Fazer download de atualizações de software pode envolver a transmissão de grandes
quantidades de dados por meio da rede da operadora. Entre em contato com a sua
operadora para obter informações sobre a cobrança por transmissão de dados.
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tenha energia suficiente ou conecte
o carregador antes de iniciar a atualização.
.
.
12
1.Introdução
■ Instalar o cartão SIM ou USIM e a bateria
Sempre desligue o aparelho e desconecte o carregador antes de remover a bateria.
Este telephone usa baterias BL-5B.
Para obter detalhes sobre disponibilidade e informações sobre a utilização de
serviços SIM, consulte o revendedor do seu cartão SIM. Este pode ser sua
operadora ou outro fornecedor.
1. Com a parte de trás do
telefone voltada para
você, deslize a tampa
traseira (1) para
removê-la do telefone
(2). Para remover a
bateria, erga-a como
mostrado (3).
2. Para liberar o compartimento
do cartão SIM, deslize-o (4)
e levante-o (5).
Insira o cartão SIM ou USIM no
compartimento do cartão (6).
Verifique se o cartão está inserido
de maneira adequada e se a área de
contato dourada do cartão está
voltada para baixo, com o canto
recortado voltado para cima.
Feche o compartimento do cartão SIM e deslize-o para travá-lo (7).
13
3. Recoloque a bateria (8) e a tampa traseira (9).
■ Cartão microSD
Utilize apenas os cartões microSD compatíveis aprovados pela
Nokia com este aparelho. A Nokia adota padrões industriais
aprovados para cartões de memória, mas algumas marcas
podem não ser totalmente compatíveis com este aparelho.
Cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo
e corromper os dados armazenados no cartão.
Mantenha os cartões microSD fora do alcance de crianças.
Você pode expandir a memória disponível com um cartão de memória microSD.
É possível inserir ou remover um cartão microSD sem desligar o telefone.
Importante: Não remova o cartão de memória durante uma operação em
que o cartão esteja sendo acessado. A remoção do cartão no curso de uma
operação poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, e os dados
salvos no cartão poderão ser corrompidos.
14
Inserir um cartão microSD
Observe que o cartão de memória pode ser fornecido com o telefone.
1. Abra a porta lateral (1).
2. Coloque o cartão microSD no
compartimento com a área de
contato dourada voltada para
cima (2). Empurre o cartão com
cuidado até travá-lo no lugar.
3. Feche firmemente a porta
lateral (3).
Remover um cartão microSD
1. Abra a porta lateral.
2. Empurre o cartão com cuidado para soltá-lo. A mensagem Remova o cartão de memória e pressione 'OK' é exibida. Puxe o cartão para fora e
selecione OK.
3. Feche firmemente a porta lateral.
■ Carregar a bateria
Conecte o carregador a uma tomada
comum de corrente alternada.
Conecte o carregador ao telefone.
Se a bateria estiver completamente
descarregada, talvez leve alguns
minutos para que o indicador de
carga apareça na tela ou para que
qualquer chamada possa ser feita.
15
O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria em uso.
O carregamento de uma bateria BL-5B com um carregador AC-4 leva
cerca de 80 minutos.
Dica: Se você quiser economizar a energia da bateria, utilize o telefone
apenas na rede GSM. Selecione Menu > Configurações > Configs. telefone. > Telefone > Rede > Modo de rede > GSM. Quando a rede
GSM é selecionada, nem todos os serviços UMTS (3G) estão disponíveis.
■ Ligar e desligar o celular
Pressione e mantenha pressionado o botão Liga/Desliga.
Se o telefone solicitar o código PIN, digite o código e
selecione OK.
Se o telefone solicitar o código de bloqueio, digite-o e
pressione a tecla OK. A configuração original para o código
de bloqueio é 12345.
■ Definir hora e data
Para definir a hora, a data e o fuso horário corretos, selecione o país em que
você está e digite a data e a hora locais.
16
■ Posição normal de operação
Use o aparelho apenas na posição normal de operação.
Durante uma operação longa, como uma chamada de
vídeo ativa ou uma conexão de dados de alta velocidade,
o dispositivo pode esquentar. Em geral, essa condição é
normal. Se você suspeitar de que o dispositivo não está
funcionando adequadamente, leve-o à assistência técnica
autorizada mais próxima.
Este aparelho possui antenas internas.
Nota: Ao usar este ou qualquer outro
dispositivo radiotransmissor, não toque
desnecessariamente na antena quando
o aparelho estiver ligado. O contato com
a antena afeta a qualidade das chamadas
e pode fazer com que o dispositivo funcione
em um nível de consumo de energia
superior ao normalmente necessário. Para
otimizar o desempenho da antena e a vida
útil da bateria, evite o contato com a antena
ao operar o aparelho.
Antena do celular (1)
Antena Bluetooth (2)
17
■ Definições de configuração
Para que você possa utilizar mensagens multimídia, mensagens instantâneas,
PTT, e-mail, sincronização, streaming e o browser, o telefone deverá estar
configurado adequadamente. O telefone poderá configurar automaticamente
as definições do browser, das mensagens multimídia, do ponto de acesso e de
streaming com base no cartão SIM utilizado. Você também poderá receber as
definições diretamente como uma mensagem de configuração, a qual você
salva em seu telefone. Para obter mais informações sobre a disponibilidade,
consulte a operadora ou o revendedor autorizado Nokia mais próximo.
Quando você recebe uma mensagem de configuração, e as configurações não
são automaticamente salvas e ativadas, o aviso 1 mensagem nova é exibido.
Selecione Mostrar para abrir a mensagem. Para salvar as configurações,
selecione Opções > Salvar. Talvez você precise digitar um código PIN
fornecido pela operadora.
Assistente de configurações
O Assistente de configurações define as configurações de operadora (MMS,
GPRS e Internet) e de e-mail do seu aparelho com base na sua operadora.
Também é possível definir outras configurações.
Para usar esses serviços, talvez seja necessário entrar em contato com
a operadora para ativar uma conexão de dados ou outros serviços.
Selecione Menu > Configurações > Assist. configs.
■ Transferir dados
Para transferir informações do seu telefone antigo, como contatos, consulte
"Transferência de dados", página 122.
18
2.O telefone
■ Teclas e componentes
Lente secundária da câmera (1)
Alto-falante do telefone (2)
Tela (3)
Teclas de seleção esquerda e direita (4)
Tecla Limpar (5)
Tecla Menu (6), descrita de agora em diante
como "selecione Menu"
Tecla Chamar/Enviar (7)
Tecla Encerrar (8)
Tecla de navegação Navi™ (9)
mencionada de agora em diante como tecla
de navegação
Teclas numéricas (10)
Alto-falante mono (11)
Compartimento de cartão microSD (12)
Suporte de tira (13)
Conector USB (14)
Conector Nokia AV de 2,5 mm (15)
Conector para carregador (16)
19
Lente principal da câmera (17)
Flash da câmera (18)
Botão Liga/Desliga (19)
Teclas de volume (20)
Tecla da câmera (21)
■ Modo de espera
Quando você ligar o telefone e ele estiver
registrado em uma rede, o telefone estará no modo de espera e pronto para uso.
Para abrir a lista de números discados, pressione a tecla Chamar.
Para usar os comandos de voz ou discagem de voz, pressione e mantenha
pressionada a tecla de seleção direita.
Para alterar o perfil, pressione o botão Liga/Desliga e selecione um perfil.
Para iniciar uma conexão com a Web, pressione e mantenha pressionada
atecla 0.
Espera ativa
Quando a espera ativa for habilitada, você poderá usar a tela para acessar
rapidamente os aplicativos usados com freqüência. Para definir se a espera
ativa deve ser mostrada, selecione Menu > Configurações > Configs.
telefone. > Geral > Personalização > Modo de espera > Espera ativa >
Ativado ou Desativado.
Para acessar aplicativos de espera ativa, vá para o aplicativo e selecione-o.
Na espera ativa, os aplicativos padrão são exibidos na parte superior da área
de espera ativa, e os eventos do calendário, da lista de atividades e do player
são listados na parte inferior. Para selecionar um aplicativo ou um evento,
vá até ele e selecione-o.
20
Perfil off-line
O perfil Off-line permite que você use o telefone sem conectá-lo a uma rede.
Quando o perfil Off-line está ativo, a conexão com a rede sem fio é desativada,
conforme indicado por na área do indicador de intensidade do sinal.
Todos os sinais de radiofreqüência emitidos do seu telefone ou para o seu
telefone são bloqueados e você pode usar o dispositivo sem um cartão SIM
ou USIM. Use o perfil off-line em ambientes sensíveis a emissões de rádio — a
bordo de aeronaves ou em hospitais. Você pode ouvir música usando o music
player quando o perfil off-line está ativo.
Para sair do perfil Off-line, pressione o botão Liga/Desliga e selecione
outro perfil.
Importante: No perfil off-line, não é possível fazer nem receber chamadas,
tampouco utilizar outros recursos que exijam cobertura da rede celular.
No entanto, pode ser possível fazer chamadas para o número de emergência
programado no seu dispositivo. Para fazer chamadas, primeiro ative a função
telefone, alterando os perfis. Se o aparelho estiver bloqueado, digite o código
de bloqueio.
Indicadores
■
O telefone está conectado a uma rede UMTS.
O HSDPA (serviço de rede) na rede UMTS está ativado.
O telefone está conectado a uma rede GSM.
O telefone está no modo off-line e não está conectado a uma rede
celular. Consulte "Perfil off-line", página 21.
Você recebeu uma ou mais mensagens na pasta Caixa de entrada
em Mensagem.
21
Você recebeu um novo e-mail na sua caixa postal remota.
Existem mensagens a serem enviadas na Caixa de saída.
Consulte "Caixa de saída", página 51.
Você tem chamadas não atendidas. Consulte "Chamadas recentes",
página 40.
Mostrado se Tipo de toque for definido como Sem som e se Sinal de
alerta mens. e Sinal alerta e-mail forem definidos como Desativado.
Consulte "Perfis", página 89.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte "Bloqueio do
teclado (proteção)", página 25.
O alto-falante está ativado.
Um alarme está ativo.
A segunda linha telefônica está sendo usada. Consulte Linha em uso
em "Chamada", página 107.
/ Todas as chamadas para o telefone são desviadas para
a caixa postal de chamadas ou outro número. Se você tiver duas
linhas telefônicas, o indicador de desvio será para a primeira
linha e para a segunda.
Um fone de ouvido está conectado ao telefone.
Uma extensão indutiva está conectada ao telefone.
A conexão com um fone de ouvido Bluetooth foi perdida.
/ Uma chamada de dados está ativa.
22
Uma conexão de pacotes de dados GPRS está ativa. indica que
a conexão está retida e que a conexão está disponível.
Uma conexão de pacotes de dados está ativa em uma parte da rede
que suporta EGPRS. indica que a conexão está retida e que
a conexão está disponível. Os ícones indicam que o EGPRS está
disponível na rede, mas seu dispositivo não está necessariamente
usando EGPRS na transferência de dados.
Uma conexão de pacotes de dados UMTS está ativa. indica que
a conexão está retida e que a conexão está disponível.
O Bluetooth está ligado.
Dados estão sendo transmitidos via Bluetooth. Consulte "Conexão
Bluetooth", página 123.
Uma conexão USB está ativa.
Outros indicadores também podem ser exibidos.
■ Ir e selecionar
Para ir para a esquerda, direita, para cima ou para baixo, pressione as bordas
da tecla de navegação. Para selecionar o item realçado, pressione o centro
da tecla de navegação.
Marcar e desmarcar itens
Para marcar ou desmarcar um item de lista em aplicativos, pressione a tecla #.
Para marcar ou desmarcar vários itens consecutivos em uma lista, pressione
e mantenha pressionada a tecla # e vá para cima ou para baixo.
23
■ Menu
No menu, você pode acessar as funções do seu telefone. Para acessar
o menu principal, pressione a tecla Menu, descrita de agora em diante
como "selecione Menu".
Para abrir um aplicativo ou uma pasta, vá até ele e pressione a
tecla de navegação.
Para alterar a exibição do menu, selecione Menu > Opções > Alterar visualiz. do menu e um tipo de exibição.
Se você alterar a ordem das funções no menu, ela poderá ser diferente
da ordem padrão descrita no Manual do Usuário.
Para fechar um aplicativo ou uma pasta, selecione Voltar e Sair quantas vezes
forem necessárias para retornar ao menu principal ou selecione Opções > Sair.
Para exibir e alternar entre os aplicativos abertos, selecione e mantenha
pressionada a tecla Menu. A janela para alternar aplicativos é aberta,
mostrando a lista de aplicativos abertos. Vá até um aplicativo e selecione-o.
A operação de aplicativos em segundo plano aumenta o consumo da bateria e reduz
a sua vida útil.
Exibir consumo de memória
Para verificar o consumo de memória, selecione Menu > Opções > Detalhes da
mem. > Memória do telefone ou Cartão de memória. Se a memória do telefone
estiver baixa, remova alguns arquivos ou mova-os para o cartão de memória.
■ Aplicativo Bem-vindo
O aplicativo Bem-vindo é iniciado quando você liga o telefone pela primeira
vez. Com o aplicativo Bem-vindo, você pode acessar os seguintes aplicativos:
Tutorial — Conheça os recursos do telefone e a maneira de usá-los.
24
Ass. confs. — Defina as configurações de conexão.
Transferidor — Copie ou sincronize dados de outros telefones compatíveis.
Para abrir o aplicativo Bem-vindo posteriormente, selecione Menu > Aplicativos > Bem-vindo.
■ Tutorial
O tutorial contém uma introdução sobre as funções do telefone e ensina
como usar o telefone. O tutorial é iniciado automaticamente quando você
liga o telefone pela primeira vez. Para que você mesmo inicie o tutorial,
selecione Menu > Tutorial e um item do tutorial.
■ Controle de volume
Para ajustar o volume do fone de ouvido ou do alto-falante durante uma chamada
ou quando estiver ouvindo um arquivo de áudio, pressione as teclas de volume.
Para ativar o alto-falante durante uma chamada, selecione Alto-fal.
Para desativar o alto-falante durante uma chamada, selecione Fone.
Aviso: Não coloque o dispositivo perto do ouvido quando o alto-falante
estiver em uso, pois o volume pode estar extremamente alto.
■
Bloqueio do teclado (proteção)
Para evitar que as teclas sejam pressionadas acidentalmente, você pode
bloquear o teclado.
Para bloquear o teclado no modo de espera, pressione a tecla de seleção
esquerda e a tecla * dentro de 1,5 segundo. Para definir o telefone para bloquear
automaticamente o teclado depois de um determinado tempo, selecione
Menu > Configurações > Configs. telefone. > Geral > Segurança > Telefone
e cartão SIM > Per. trav. autom. teclado > Definido usuário e o tempo desejado.
25
Para desbloquear o teclado no modo de espera, selecione Desbloquear
e pressione a tecla * dentro de 1,5 segundo.
Mesmo com a função de proteção de teclado ativada, poderá ser possível ligar para
o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Códigos de acesso
■
Selecione Menu > Configurações > Configs. telefone. > Geral > Segurança >
Telefone e cartão SIM para definir como o telefone usa os códigos de acesso.
Código de bloqueio
O código de bloqueio (5 dígitos) ajuda a proteger seu telefone contra o uso
não autorizado. O código predefinido é 12345. Altere o código e mantenha
o novo código em segredo e em um local seguro longe do telefone. Você
pode alterar o código e definir o telefone para solicitar o código.
Se você digitar o código de bloqueio incorretamente cinco vezes seguidas,
o telefone ignorará as próximas entradas do código. Aguarde 5 minutos
e digite-o novamente.
Mesmo com o dispositivo bloqueado, é possível ligar para o número de emergência
oficial programado.
Códigos PIN
Os códigos do número de identificação pessoal (PIN) e do número
de identificação pessoal universal (UPIN), contendo de 4 a 8 dígitos, ajudam
a proteger o cartão SIM contra uso não autorizado. O código PIN, em geral,
é fornecido com o cartão SIM.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) poderá ser fornecido com o cartão SIM e será
exigido para acessar algumas funções.
26
O PIN do módulo é exigido para acessar informações no módulo de segurança.
Esse PIN é fornecido com o cartão SIM quando esse cartão possui um módulo
de segurança.
O PIN de assinatura é exigido para a assinatura digital. Ele é fornecido
com o cartão SIM quando esse cartão possui um módulo de segurança.
Códigos PUK
O código pessoal para desbloqueio (PUK) e o código universal para
desbloqueio pessoal (UPUK) (de 8 dígitos) são necessários para alterar um
código PIN e um código UPIN bloqueados, respectivamente. O código PUK2
é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, consulte a sua operadora.
Senha de restrição
A senha de restrição (4 dígitos) é exigida ao ser utilizada a opção Restrição
achs. Consulte "Restrição de Chamadas", página 109. Você pode obter a
senha junto à sua operadora.
Se você digitar uma senha de restrição incorretamente três vezes seguidas,
a senha será bloqueada. Entre em contato com a operadora.
■ Downloads
Downloads (serviço de rede) é um local para obtenção de conteúdo móvel
no dispositivo.
Com Downloads você pode descobrir, visualizar, comprar, fazer download
e atualizar conteúdo, serviços e aplicativos. Os itens são classificados
em catálogos e pastas fornecidos por diferentes operadoras. O conteúdo
disponível depende da operadora.
27
Selecione Menu > Downloads.
A opção Downloads usa seus serviços de rede para acessar o conteúdo mais
atualizado. Para obter informações sobre itens adicionais disponíveis por
meio da opção Downloads, entre em contato com a sua operadora, com
o fornecedor ou o fabricante do item.
■ Meus aplicativos
Você pode fazer download de aplicativos para o seu telefone. Para usar os
aplicativos, selecione Menu > Aplicativos > Meus aplicativos.
Importante: Instale e utilize aplicativos e outros softwares apenas de fontes
confiáveis, tais como os aplicativos certificados pela Symbian ou que foram
aprovados no teste Java Verified
Conectar um fone de ouvido compatível
■
Não conecte produtos que geram um sinal
de saída, pois esse procedimento pode
causar danos ao dispositivo. Não conecte
fontes de alimentação ao conector
Nokia AV.
Ao conectar dispositivos ou fones de
ouvido externos não aprovados pela Nokia
para uso com este dispositivo ao conector
Nokia AV, preste atenção especial aos
níveis de volume.
TM
.
28
■ Conectar um cabo de dados USB
Para definir o modo de conexão USB
padrão, selecione Menu > Configurações > Conectividade > USB > Modo USB e o
modo desejado. Para definir se o modo
padrão é ativado automaticamente,
selecione Pergunt. ao conectar > Não.
■ Colocar uma tira de pulso
Conecte a tira de pulso de acordo com o gráfico.
Para obter instruções sobre como remover
a tampa traseira, consulte a etapa 1 em
"Instalar o cartão SIM ou USIM e a bateria",
página 13.
3.Funções de chamada
■ Fazer uma chamada de voz
Nota: O símbolo + funciona somente fora do país.
1. No modo de espera, digite o número de telefone, incluindo o código
de área. Pressione a tecla Limpar para remover um número.
29
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.