Nokia 6110 NAVIGATOR User Manual

Manual do Utilizador do Nokia 6110 Navigator
9200360
3ª Edição, PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este RM-122 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
0434
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi e Visual Radio são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune e Visual Radio são marcas sonoras da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2007. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO “TAL COMO ESTÁ”. SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AUSÊNCIA DE GARANTIA As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadas e podem constituir propriedade de pessoas ou entidades que não são subsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia não detém os direitos de autor (copyrights) nem direitos de propriedade intelectual sobre as aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pela assistência ao utilizador final, pela funcionalidade das aplicações nem pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia a aplicações de terceiros.
AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS “TAL COMO ESTÃO”, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, QUER EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE AS APLICAÇÕES NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
9200360/3ª Edição, PT

Índice

Para sua segurança.......................... 6
Suporte ............................................. 9
Aplicação Ajuda ................................................ 9
Problemas no dispositivo................................ 9
1. Introdução .................................. 10
Inserir um cartão SIM ou
USIM e a bateria............................................ 10
Cartão microSD .............................................. 12
Carregar a bateria.......................................... 13
Ligar ou desligar o dispositivo ................... 13
Definir hora e data........................................ 13
Posição normal de funcionamento........... 13
Definições de configuração ........................ 14
2. O seu telefone............................ 15
Teclas e componentes .................................. 15
Modo de espera.............................................. 16
Indicadores ...................................................... 16
Menu................................................................. 18
Aplicação Bem-vindo .................................. 18
Controlo de volume....................................... 18
Bloqueio do teclado...................................... 19
Códigos de acesso ......................................... 19
Tecla própria.................................................... 20
Instalar uma correia de transporte........... 20
Ligar um auricular compatível................... 21
Ligar um cabo de dados USB...................... 21
3. Funções de chamadas................ 21
Efectuar chamadas........................................ 21
Atender ou rejeitar uma chamada............ 23
Efectuar uma chamada de vídeo............... 25
Partilha de vídeo............................................ 26
Registo.............................................................. 28
4. Navigator.................................... 29
Aplicação Navigator...................................... 30
Navegar para localizações .......................... 31
Navegar no mapa .......................................... 33
Planear viagens .............................................. 33
Extras ................................................................ 34
Transferir mapas do PC................................ 35
5. Escrever texto ............................ 35
Introdução tradicional de texto................. 36
Introdução de texto assistido ..................... 36
Copiar e apagar texto ................................... 37
6. Mensagens.................................. 37
Escrever e enviar mensagens...................... 38
Caixa de entrada — receber
mensagens ....................................................... 40
Minhas pastas................................................. 41
Caixa de correio.............................................. 41
Caixa de saída................................................. 42
Difusão por células ........................................ 42
Editor de comandos de serviço................... 43
Definições de mensagens............................. 43
Leitor de mensagens...................................... 46
7. Contactos ................................... 47
Gerir contactos ............................................... 47
Gerir grupos de contacto ............................. 47
Adicionar um tom de toque ........................ 47
Atribuir teclas de marcação rápida........... 48
8. Galeria ........................................ 48
Editar imagens ................................................ 49
Editar clips de vídeo ...................................... 50
Importar ficheiros .......................................... 51
9. Multimédia................................. 52
Câmara.............................................................. 52
Leitor de música ............................................. 54
RealPlayer......................................................... 55
Visual Radio..................................................... 56
10. Web.......................................... 59
Configurar o telefone para o serviço
do browser ....................................................... 59
Efectuar uma ligação.................................... 60
Ver favoritos .................................................... 60
Segurança da ligação.................................... 60
Navegar em páginas Web............................ 61
Terminar uma ligação ................................... 63
Limpar a memória cache.............................. 63
Definições do browser .................................. 63
4
11. Transferência! .......................... 65
12. Organizador ............................. 65
Relógio.............................................................. 65
Agenda.............................................................. 66
Notas................................................................. 67
Conversor ......................................................... 67
13. Aplicações................................ 69
Dados GPS........................................................ 69
Marcos.............................................................. 70
Adobe Reader.................................................. 70
Quickoffice ...................................................... 71
14. Definições ................................ 73
Perfis.................................................................. 73
Temas ................................................................ 74
Tons 3D............................................................. 74
Comandos de voz........................................... 75
Definições do telefone ................................. 75
Marcação rápida............................................ 85
Fala .................................................................... 85
Assistente de definições .............................. 86
Caixa de correio de chamadas................... 86
Mensagens instantâneas............................. 86
15. Conectividade .......................... 89
PC Suite............................................................ 89
Ligação Bluetooth ......................................... 89
Cabo de dados USB........................................ 91
Sincronização remota................................... 92
Gestor de ligações.......................................... 93
Premir para falar ............................................ 94
Transferência de dados................................. 98
16. Gestor de dados ...................... 98
Gestor de aplicações ..................................... 98
Gestor de ficheiros...................................... 100
Gestor de dispositivos................................ 101
Cartão de memória..................................... 102
Chaves de activação................................... 103
17. Informações
sobre a bateria ............................. 104
Carregar e Descarregar.............................. 104
Normas de autenticação de
baterias Nokia.............................................. 105
18. Acessórios.............................. 106
Cuidados e manutenção.............. 107
Informações adicionais sobre
segurança ..................................... 109
Índice remissivo ........................... 113
5

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra todas as leis locais. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o dispositivo em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
6
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e regressar ao modo de standby. Introduza o número de emergência e prima a tecla de chamada. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes GSM 850, 900, 1800, 1900 e UMTS 2100. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
O dispositivo suporta ligações à Internet e outros métodos de conectividade. Tal como os computadores, o dispositivo poderá estar exposto a vírus, mensagens e aplicações nocivas e outros conteúdos perniciosos. Tenha cuidado e não abra mensagens, aceite pedidos de ligação, importe conteúdos nem aceite instalações que não sejam provenientes de fontes seguras. Para aumentar a segurança do seu dispositivo, considere a instalação, utilização e actualização regular de um de software antivírus, firewall e outras aplicações relacionadas no dispositivo e em qualquer computador ligado ao mesmo.
Mantenha o dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos, uma vez que estes podem causar a activação inesperada de algumas aplicações.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro podem ser visualizados.
7
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções requerem funções de rede especiais. Estas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter, também, uma configuração especial, tais como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como a navegação na Web, e-mail, premir para falar, mensagens instantâneas e mensagens multimédia, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por carregadores AC-3, AC-4, AC-5 e DC-4 ou adaptador de carregador CA-44.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
8

Suporte

Aplicação Ajuda
O dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode aceder à ajuda a partir de uma aplicação ou do menu principal.
Para consultar a ajuda quando tiver uma aplicação aberta, escolha
Opções > Ajuda. Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em
segundo plano, mantenha premida a tecla Menu. Escolha Opções e opte entre as seguintes opções:
Lista de tópicos — para ver uma lista de tópicos disponíveis na categoria adequada Lista categor. ajuda — para ver uma lista de categorias de ajuda Proc. p/ pal.-chave — para procurar tópicos de ajuda por palavras-chave
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha Menu > Aplicações > Ajuda. Na lista de categorias de ajuda, escolha a aplicação pretendida para ver uma lista de tópicos de ajuda. Para alternar entre a lista de categorias de ajuda, indicada por e uma lista de palavras-chave, indicada por , prima a tecla de deslocação para a esquerda ou para a direita. Escolha um texto de ajuda relacionado, para o apresentar.

Problemas no dispositivo

Se o dispositivo apresentar problemas de funcionamento, tente efectuar o seguinte procedimento antes de o levar a um ponto de serviço:

Reiniciar o dispositivo

Desligue o dispositivo, retire a bateria, volte a inseri-la e ligue o dispositivo.

Repor as definições de origem

Escolha Menu > Definições > Defs. do tlm. > Geral > Defs. originais. Os documentos e ficheiros não são apagados.

Visite o Web site de suporte da Nokia

Para obter suporte para o produto e consultar FAQs, visite www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia. Neste Web site, poderá encontrar também:
• A última versão deste manual, informações adicionais, importações e serviços relacionados com o seu produto Nokia.
9
• Uma lista dos centros locais de contacto Nokia, caso necessite de contactar o serviço de apoio a clientes.
• Os centros de serviços Nokia mais próximos, para serviços de manutenção. Antes de enviar o seu dispositivo para reparação, efectue sempre cópias de segurança ou crie um registo dos dados existentes.

Actualizar o software do dispositivo

A Nokia poderá desenvolver actualizações de software que forneçam novas funcionalidades, funções avançadas ou desempenho melhorado. É possível solicitar estas actualizações através da aplicação Nokia Software Updater para PC. Para actualizar o software do dispositivo, necessita da aplicação Nokia Software Updater e de um PC compatível com o sistema operativo Microsoft Windows 2000 ou XP, acesso de banda larga à Internet e um cabo de dados compatível para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e importar a aplicação Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate ou o Web site local da Nokia.
Se a rede suportar actualizações de software “over the air”, também poderá solicitar actualizações através do dispositivo. Consulte “Actualizar software” p. 101.
A importação de actualizações de software pode implicar a transmissão de grandes quantidades de dados através da rede do seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre os custos de transmissão de dados, contacte o seu fornecedor de serviços.
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem energia suficiente ou ligue o carregador antes de iniciar a actualização.

1. Introdução

Inserir um cartão SIM ou USIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Este dispositivo utiliza baterias BP-5M.
Para verificar a disponibilidade e obter informações sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o operador de rede ou outro fornecedor.
Com a parte de trás do dispositivo virada para si, prima o botão de abertura da tampa posterior (1) e levante a tampa posterior para a remover (2).
10
Para remover a bateria, levante-a conforme apresentado (3).
Para libertar o suporte do cartão SIM, puxe suavemente e abra o fixador do suporte do cartão (4). Insira o cartão SIM ou USIM no suporte do cartão SIM (5). Certifique-se de que o cartão SIM ou USIM é inserido correctamente e de que a área de contactos dourados do cartão fica virada para baixo. Feche o suporte do cartão SIM e pressione-o até encaixar na respectiva posição (6).
Volte a colocar a bateria (7).
Pressione a tampa posterior até encaixar (8).
11

Cartão microSD

Utilize apenas uma cartões microSD certificados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
Mantenha os cartões microSD fora do alcance das crianças. Pode expandir a memória disponível através de um cartão de memória microSD.
É possível inserir ou remover um cartão microSD sem desligar o dispositivo.
Importante: Não retire o cartão de memória durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
Inserir um cartão de memória
Note que poderá já estar inserido no dispositivo um cartão de memória que inclui um mapa.
1. Com a parte de trás do dispositivo virada para cima, abra a protecção da ranhura do cartão de memória.
2. Coloque o cartão de memória na ranhura com a área de contactos dourados do cartão virada para baixo. Empurre suavemente o cartão para o encaixar na respectiva posição.
3. Feche a protecção da ranhura do cartão de memória.
Remover um cartão de memória
1. Abra a protecção da ranhura do cartão de memória.
2. Empurre suavemente o cartão para o libertar. Aguarde até que seja apresentada a indicação Remover cartão memória e premir “OK”. Puxeocartãopara fora.
3. Feche a protecção da ranhura do cartão de memória.
12

Carregar a bateria

Ligue o carregador a uma tomada de parede. Ligue o carregador ao dispositivo.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga apareça no ecrã ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. O carregamento de uma bateria BP-5M com o carregador AC-4 demora aproximadamente 80 minutos.

Ligar ou desligar o dispositivo

Mantenha premida a tecla Terminar. Se o dispositivo pedir um código PIN, abra a tampa,
introduza o código PIN e escolha OK. Se o dispositivo pedir um código de bloqueio, introduza-o
e escolha OK. A definição de origem do código de bloqueio é 12345.

Definir hora e data

Para definir correctamente o fuso horário, a hora e a data, escolha o país em que se encontra e introduza a hora e a data locais.

Posição normal de funcionamento

Utilize o dispositivo apenas na posição normal de funcionamento.
Durante o funcionamento prolongado, como, por exemplo, uma chamada de vídeo activa ou uma ligação de dados de alta velocidade, o dispositivo poderá ficar quente. Na maioria dos casos, trata-se de uma situação normal. Se suspeitar que o dispositivo não está a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
O dispositivo possui antenas internas.
13
Nota: Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na antena quando a antena estiver a ser utilizada. Por exemplo, evite tocar na antena durante a realização de uma chamada telefónica. O contacto com uma antena de transmissão ou recepção afecta a qualidade das comunicações de rádio, pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e pode reduzir a duração da bateria.
Antena celular (1) Antena Bluetooth (2) Antena GPS (3)

Definições de configuração

Para conseguir utilizar mensagens multimédia, mensagens instantâneas, premir para falar, e-mail, sincronização, streaming e o browser, necessita das definições de configuração adequadas no dispositivo. O dispositivo poderá configurar automaticamente as definições de browser, mensagens multimédia, pontos de acesso e streaming com base no cartão SIM utilizado. Poderá também receber as definições directamente como uma mensagem de configuração, as quais deverá guardar no dispositivo. Para obter mais informações sobre disponibilidade, contacte o fornecedor de serviços ou o agente Nokia autorizado mais próximo.
Quando receber uma mensagem de configuração e as definições não forem guardadas e activadas automaticamente, é apresentada a indicação
1mensagemnova. Escolha Mostrar para abrir a mensagem. Para guardar
as definições, escolha Opções > Guardar. Poderá ter de introduzir um código PIN fornecido pelo fornecedor de serviços.
14

2. O seu telefone

Teclas e componentes

Sensor de luz (1) Auscultador (2) Lente da câmara secundária (3) Ecrã (4) Teclas de selecção esquerda e direita (5) Tecla Terminar e tecla de alimentação (6),
a seguir referidas como tecla Terminar Tecla Chamar (7) Tecla Menu (8) Tecla Limpar (9) Tecla Navigator (10) Tecla de deslocação Navi™ (11),
a seguir referida como tecla de deslocação Teclas numéricas (12) Conector USB Mini-B (13) Tecla própria (14) Ranhura do cartão microSD (15) Microfone (16) Botão de abertura da tampa posterior (17) Altifalantes (18) Tampa deslizante da câmara (19) Lente da câmara principal (20) Flash da câmara (21) Conector Nokia AV (2,5 mm) (22) Conector do carregador (23) Teclas de volume (24) Tecla de câmara (25)
Aviso: Este dispositivo pode conter níquel.
15

Modo de espera

Quando ligar o dispositivo e o mesmo estiver registado numa rede, ficará no modo de espera e pronto a utilizar.
Para alterar o perfil, prima a tecla Terminar e seleccione um perfil. Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima a tecla Chamar. Para iniciar uma ligação à Web, mantenha premida a tecla 0.

Espera activa

Quando a espera activa está activada, pode utilizar o ecrã para aceder rapidamente às aplicações utilizadas com mais frequência. Para especificar se a espera activa é mostrada, escolha Menu > Definições > Defs. do tlm. > Geral >
Personalização > Modo de espera > Espera activa > Activado ou Desactivado.
Para aceder às aplicações na espera activa, prima a tecla de deslocação para cima ou para baixo, em seguida, seleccione a aplicação e escolha-a. Na espera activa, as aplicações predefinidas são mostradas na parte superior da área de espera activa, e os eventos da agenda, de tarefas e do leitor são listados abaixo. Para escolher uma aplicação ou evento, seleccione e escolha-o.

Indicadores

O dispositivo está ligado a uma rede UMTS. O HSDPA (serviço de rede) na rede UMTS está activado. O dispositivo está ligado a uma rede GSM. O dispositivo encontra-se em modo offline e não está ligado
a nenhuma rede celular. O receptor GPS está activo. Recebeu uma ou várias mensagens na pasta Cx. de entrada em Msgs.. Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota. Existem mensagens a aguardar envio na Caixa de saída.
Consulte “Caixa de saída” p. 42. Tem chamadas não atendidas. Consulte “Chamadas recentes” p. 28. Mostrado se o Tipo de toque estiver definido como Silencioso;
eoTom alerta de msg. e o Tom alerta e-mail estiverem definidos como Não. Consulte “Perfis” p. 73.
16
O teclado do dispositivo está bloqueado. Consulte “Bloqueio do teclado” p. 19.
O altifalante está activado. Tem um alarme activo. A segunda linha telefónica está a ser utilizada.
Consulte Linha em utilização na “Chamada” p. 81.
/
Todas as chamadas para o telefone são desviadas para a caixa de correio de chamadas ou para outro número. Se tiver duas linhas telefónicas, o indicador de desvio da primeira linha será e da segunda linha .
Tem um auricular ligado ao dispositivo. Tem um adaptador auditivo ligado ao dispositivo. A ligação a um auricular Bluetooth foi perdida.
/ Tem uma chamada de dados activa.
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS activa. indica que a ligação está em espera e indica que a ligação está disponível.
Existe uma ligação de dados por pacotes activa numa parte da rede que suporta EGPRS. indica que a ligação está em espera e indica que a ligação está disponível. Os ícones indicam que o EGPRS está disponível na rede, mas o dispositivo não está necessariamente a utilizá-lo na transferência de dados.
Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS activa. indica que a ligação está em espera e indica que a ligação está disponível.
O Bluetooth está ligado. Os dados estão a ser transmitidos por Bluetooth. Consulte “Ligação
Bluetooth” p. 89. Tem uma ligação USB activa.
Também podem ser mostrados outros indicadores. Para obter informações sobre indicadores premir para falar, consulte “Premir para falar” p. 94.
17

Menu

No menu é possível aceder às funções do dispositivo. Para aceder ao menu principal, escolha Menu.
Para abrir uma aplicação ou uma pasta, seleccione-a premindo as extremidades da tecla de deslocação e prima a tecla de deslocação.
Para alterar a vista do menu, escolha Menu > Opções > Alterar vista de Menu e um tipo de vista.
Se alterar a ordem das funções no menu, a mesma poderá ficar diferente da ordem predefinida descrita neste manual do utilizador.
Para fechar uma aplicação ou uma pasta, escolha Para trás e Sair as vezes que forem necessárias para regressar ao menu principal ou escolha Opções > Sair.
Para visualizar e alternar entre aplicações abertas, mantenha premida ateclaMenu. A janela para alternar de aplicação é aberta e apresenta uma lista das aplicações abertas. Seleccione e escolha uma aplicação.
Para marcar ou desmarcar um item em aplicações, prima #. Para marcar ou desmarcar vários itens consecutivos, mantenha premida a tecla # e prima a tecla de deslocação para cima ou para baixo.
As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia.

Aplicação Bem-vindo

A aplicação Bem-vindo é iniciada quando ligar o dispositivo pela primeira vez. A aplicação Bem-vindo permite aceder às seguintes aplicações:
Iniciação — Fique a conhecer as funcionalidades do dispositivo e o respectivo
modo de utilização.
Assist. defs. — Configure as definições de ligação. Transfer. — Copie ou sincronize dados de outros dispositivos compatíveis.
Para abrir posteriormente a aplicação Bem-vindo, escolha Menu >
Aplicações > Bem-vindo.

Controlo de volume

Para ajustar o volume do auscultador ou do altifalante durante uma chamada ou quando estiver a ouvir um ficheiro de áudio, prima as teclas de volume.
Para activar o altifalante durante uma chamada, escolha Altifalan.. Para desactivar o altifalante durante uma chamada, escolha Auscult..
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
18

Bloqueio do teclado

Para bloquear o teclado quando a tampa estiver fechada, escolha Menu >
Definições > Defs. do tlm. > Geral > Func. tampa > Activ. da protec. teclado > Lig. fechar tampa. Consulte “Funcionamento da tampa” p. 77.
Quando o teclado estiver bloqueado e a luz do ecrã principal desligada, para activar a luz do ecrã principal, abra a tampa. Ao abrir a tampa, desbloqueia o teclado.
Para desbloquear o teclado quando a tampa estiver fechada, escolha Desbloq. e OK num período de 1,5 segundos. Também pode desbloquear o teclado ao abrir a protecção da lente da câmara principal.
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Códigos de acesso

Código de bloqueio

O código de bloqueio (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o dispositivo contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Altere-o e guarde o novo código secreto num lugar seguro, separado do dispositivo. Para alterar o código e definir o dispositivo para o solicitar, consulte “Segurança” p. 78.
Se introduzir um código de bloqueio incorrecto cinco vezes sucessivas, o dispositivo pode ignorar as introduções adicionais do código. Aguarde 5 minutos e introduza o código novamente.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Códigos PIN

O código PIN (“personal identification number” - número de identificação pessoal) e o código UPIN (“universal personal identification number” - número de identificação pessoal universal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Consulte “Segurança” p. 78. O código PIN é normalmente fornecido com o cartão SIM.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para aceder a algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. O PIN do módulo é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. O PIN de assinatura é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.
19

Códigos PUK

O código PUK (“personal unblocking key” - chave de desbloqueio pessoal) e o código UPUK (“universal personal unblocking key” - chave universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN e UPIN bloqueados, respectivamente. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o fornecedor de serviços local para os obter.

Senha de restrição

A senha de restrição (4 dígitos) é necessária quando utilizar a Restrição chamadas. Consulte “Restrição de chamadas” p. 82. Pode obter a senha junto do seu fornecedor de serviços.
Se introduzir uma senha de restrição incorrecta três vezes sucessivas, a senha fica bloqueada. Contacte o fornecedor de serviços.

Tecla própria

Para configurar a tecla própria para abrir aplicações tais como o leitor de mensagens ao premir a tecla, escolha Menu > Definições > Defs. do tlm. >
Geral > Tecla própria > Tecla própria, vá para a aplicação pretendida e escolha-a.
Para efectuar comandos de voz, mantenha premida a tecla própria. Para activar premir para falar, prima a tecla própria. A ligação de premir
para falar deve ser iniciada antes de poder ser activada com a tecla própria. Consulte “Premir para falar” p. 94.
Quando premir para falar for iniciado, a tecla própria funciona como uma tecla de premir para falar, substitui os comandos de voz e a aplicação configurada, e activa premir para falar.

Instalar uma correia de transporte

20

Ligar um auricular compatível

Não ligue produtos que criem um sinal de saída para não danificar o dispositivo. Não ligue nenhuma fonte de tensão ao conector Nokia AV.
Quando ligar ao conector AV Nokia um dispositivo externo ou um auricular não aprovado pela Nokia para utilização neste dispositivo, tenha em atenção os níveis de volume.

Ligar um cabo de dados USB

Para especificar o modo predefinido e escolher se este é activado automaticamente, consulte “Cabo de dados USB” p. 91.
2
1

3. Funções de chamadas

Efectuar chamadas

1. No modo de espera, introduza o número de telefone, com o indicativo. Prima a tecla Limpar para remover um número.
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes para inserir o prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional) e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar. Para ajustar o volume durante a chamada, prima as teclas de volume.
3. Para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada, prima a tecla Terminar.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, escolha Menu > Contactos. Seleccione o nome pretendido ou introduza as primeiras letras do nome e seleccione-o. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
21
Para ligar para a caixa de correio de chamadas (serviço de rede), mantenha premida a tecla 1 no modo de espera. É necessário definir o número da caixa de correio de chamadas para conseguir ligar para a mesma. Consulte “Caixa de correio de chamadas” p. 86.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente, prima a tecla Chamar no modo de espera. É mostrada a lista dos últimos 20 números para os quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Seleccione o número pretendido e prima a tecla Chamar.
Para efectuar uma chamada premir para falar, consulte “Premir para falar” p. 94.

Marcação rápida

Pode atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida de 2 a 9. Consulte “Atribuir teclas de marcação rápida” p. 48.
Telefone para um número de marcação rápida através de uma das seguintes formas:
• Prima a tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla Chamar.
•Se a Marcação rápida estiver definida como Sim, mantenha premida a tecla de marcação rápida até a chamada ser iniciada. Para definir a Marcação rápida como Sim, escolha Menu > Definições > Defs. do tlm. > Telefone > Chamada >
Marcação rápida > Sim.

Marcação por voz

É adicionada automaticamente uma etiqueta de voz a todas as entradas em Contactos.
Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Utilize-as em ambientes silenciosos.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, mantenha premida a tecla própria. É reproduzido um tom curto e a indicação Fale agora é apresentada.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com a tecla do auricular, mantenha premida a tecla do auricular.
2. Diga o comando de voz com clareza. O dispositivo reproduz o comando de voz da correspondência mais adequada. Após 1,5 segundos, o dispositivo marca o número. Se o resultado não for o correcto, seleccione outra entrada antes da marcação.
22
A utilização de comandos de voz para aceder a uma função do dispositivo é semelhante à marcação por voz. Consulte “Comandos de voz” p. 75.

Efectuar uma chamada de conferência (serviço de rede)

1. Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2. Para efectuar uma chamada para outro participante, escolha Opções >
Nova chamada. A primeira chamada é automaticamente colocada em espera.
3. Para incluir o primeiro participante na chamada de conferência quando a nova chamada for atendida, escolha Opções > Conferência.
• Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2 e escolha
Opções > Conferência > Juntar à conferênc.. O dispositivo suporta
chamadas de conferência entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio.
• Para ter uma conversa privada com um dos participantes, escolha Opções >
Conferência > Privada. Seleccione um participante e escolha Privada.
A chamada de conferência é colocada em espera no seu dispositivo. Os outros participantes podem continuar a chamada de conferência. Para regressar à chamada de conferência, escolha Opções > Juntar à conferênc..
• Para retirar um participante, escolha Opções > Conferência >
Retirar participante, seleccione o participante e escolha Retirar.
4. Para terminar a chamada de conferência, prima a tecla Terminar.

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar. Para definir se as chamadas são atendidas automaticamente quando abre
a tampa, escolha Menu > Definições > Defs. do tlm. > Geral > Func. tampa >
Deslizar a tampa > Receber chamada ou Não receber cham.. Consulte
“Funcionamento da tampa” p. 77. Para ajustar o volume durante a chamada, prima as teclas de volume. Para silenciar o tom de toque, escolha Silêncio.
Sugestão: Se um auricular compatível estiver ligado ao dispositivo, atenda e termine uma chamada premindo a tecla do auricular.
Para rejeitar a chamada, prima a tecla Terminar. O autor da chamada ouve o sinal de linha ocupada. Se tiver activado a opção Se ocupado para desviar chamadas, ao rejeitar a chamada irá desviá-la.
23
Para enviar uma mensagem de texto ao autor da chamada informando-o do motivo pelo qual não pode atender a chamada, escolha Opções >
Enviar msg. texto. Pode modificar o texto antes de o enviar. Consulte Rej. cham. com SMS e Texto da mensagem na “Chamada” p. 81.
Note que quando está ligado um auricular, as definições de processamento de chamadas através da tampa não estão activas.

Atender uma chamada de vídeo

Quando receber uma chamada de vídeo, é apresentado. Prima a tecla Chamar para atender a chamada de vídeo. É apresentada a seguinte
mensagem Permitir envio de imagem vídeo ao interlocutor?. Se escolher Sim, a imagem capturada pela câmara do dispositivo é mostrada ao autor da chamada. Se escolher Não ou não efectuar nenhuma acção, o envio de vídeo não é activado e é apresentado um ecrã cinzento em vez do vídeo.
Mesmo que tenha rejeitado o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada será sempre cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços do fornecedor de serviços.
Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla Terminar.

Chamadas em espera (serviço de rede)

Durante uma chamada, para atender a chamada em espera, prima a tecla Chamar. A primeira chamada fica em espera. Para terminar a chamada activa, prima a tecla Terminar.
Para activar a função de chamadas em espera, escolha Menu > Definições >
Defs. do tlm. > Telefone > Chamada > Chamadas em espera > Activar.
Para alternar entre as duas chamadas, escolha Trocar.

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Para obter informações sobre disponibilidade, contacte o fornecedor de serviços.
Escolha Opções durante uma chamada para aceder a algumas das seguintes opções:
Transferir — para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa
e para se desligar de ambas
Substituir — para terminar uma chamada activa e substituí-la atendendo
a chamada em espera
24
Enviar DTMF — para enviar cadeias de tons DTMF (por exemplo, uma senha).
Introduza a cadeia DTMF ou procure-a em Contactos. Para introduzir um carácter de espera (w) ou um carácter de pausa (p), prima * repetidamente. Para enviar o tom, escolha OK.
Sugestão: É possível adicionar tons DTMF ao número de telefone ou campos DTMF a um cartão de contacto.

Efectuar uma chamada de vídeo

Quando efectuar uma chamada de vídeo, é apresentado um vídeo bidireccional em tempo real entre si e o destinatário da chamada. A imagem de vídeo em directo, ou capturada pela câmara do seu dispositivo, é mostrada ao destinatário da chamada de vídeo.
Para poder efectuar uma chamada de vídeo, necessita de estar num local com cobertura de uma rede UMTS. Poderá necessitar de utilizar um cartão USIM para efectuar chamadas de vídeo. Para obter informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o fornecedor de serviços. Uma chamada de vídeo só pode ser efectuada entre dois interlocutores. A chamada de vídeo pode ser efectuada para um telemóvel compatível ou para um cliente RDIS. As chamadas de vídeo não podem ser efectuadas enquanto estiver activa outra chamada de voz, vídeo ou de dados.
Ícones:
Não está a receber vídeo (o destinatário não está a enviar vídeo ou a rede
não está a transmiti-lo).
Negou o envio de vídeo a partir do seu dispositivo.
1. Introduza o número de telefone no modo de espera ou escolha Menu >
Contactos e seleccione o contacto pretendido.
2. Escolha Opções > Chamar > Chamada vídeo. O início de uma chamada de vídeo poderá demorar algum tempo.
É apresentada a indicação A aguardar imagem de vídeo. Se a chamada não for bem sucedida (por exemplo, as chamadas de vídeo não são suportadas pela rede ou o dispositivo de recepção não é compatível), ser-lhe-á perguntado se pretende efectuar uma chamada normal ou enviar uma mensagem em alternativa.
A chamada de vídeo está activa quando conseguir ver duas imagens de vídeo e ouvir o som através do altifalante. O destinatário da chamada poderá negar o envio de vídeo ( ), nesse caso, ouvirá apenas o som e poderá ver uma imagem estática ou um gráfico de fundo cinzento.
25
Para aumentar ou diminuir o volume durante uma chamada, prima as teclas de volume.
Para alternar entre apresentar o vídeo ou ouvir apenas som, escolha
Activar ou Desactivar > A enviar vídeo, A enviar áudio ou A enviar áudio e víd..
Para ampliar ou reduzir a sua própria imagem, escolha Ampliar ou Reduzir. O indicador de zoom é mostrado na parte superior do ecrã.
Para mudar os locais das imagens de vídeo enviadas e recebidas no ecrã, escolha Mudar ordem imgs..
Mesmo que tenha recusado o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada será cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços do operador de rede ou fornecedor de serviços.
Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla Terminar.

Partilha de vídeo

Para enviar vídeo em directo do seu dispositivo móvel para outro dispositivo móvel compatível durante uma chamada de voz, escolha Partilhar vídeo.

Requisitos da partilha de vídeo

Uma vez que a opção Partilhar vídeo necessita de uma ligação UMTS 3G (Universal Mobile Telecommunications System), a capacidade de utilização da opção Partilhar vídeo está dependente da disponibilidade da rede 3G. Contacte o seu fornecedor de serviços relativamente a questões sobre a disponibilidade da rede e sobre as taxas associadas a esta aplicação. Para utilizar a opção Partilhar vídeo tem de efectuar o seguinte:
• Certifique-se de que o dispositivo está configurado para ligações entre dois telemóveis, também designada por ligação de protocolo de início de sessão (SIP). Requisite ao seu fornecedor de serviços as definições de SIP e guarde-as no seu telemóvel. Se souber o endereço SIP de um destinatário, pode introduzi-lo no cartão de contacto dessa pessoa, escolha Menu > Contactos, seleccione um contacto e escolha Opções > Modificar > Opções > Juntar
detalhe > Partilhar vista. Introduza o endereço SIP no formato
sip:nomedoutilizador@nomedodomínio (pode utilizar um endereço IP em vez do nome do domínio).
• Certifique-se de que tem uma ligação UMTS activa e de que se encontra dentro da cobertura da rede UMTS. Se iniciar a sessão de partilha enquanto se encontrar dentro da cobertura da rede UMTS e ocorrer uma troca para GSM, a sessão de partilha é descontinuada, mas a chamada de voz continua.
26
• Certifique-se de que tanto o remetente como o destinatário se encontram registados na rede UMTS. Se convidar alguém para uma sessão de partilha e essa pessoa tiver o dispositivo desligado ou não tiver cobertura de rede UMTS, não saberá que lhe está a enviar um convite. No entanto, irá receber uma mensagem de erro a indicar que o destinatário não pode aceitar o convite.

Partilhar vídeo

Para receber uma sessão de partilha, o destinatário tem de instalar Partilhar vídeo e configurar as definições necessárias no respectivo dispositivo móvel. Tanto o utilizador como o destinatário têm de estar registados no serviço, para que a partilha possa ser iniciada.
Vídeo em directo
1. Quando tiver uma chamada de voz activa, escolha Opções > Partilhar vídeo >
Vídeo em directo.
2. O dispositivo envia o convite para o endereço SIP adicionado ao cartão de contacto do destinatário.
Se o destinatário tiver vários endereços SIP no cartão de contactos, seleccione o endereço SIP para o qual pretende enviar o convite e prima
Escolher para enviar o convite.
Se o endereço SIP do destinatário não estiver disponível, introduza um endereço SIP. Escolha OK para enviar o convite.
3. A partilha é iniciada automaticamente, quando o destinatário aceitar oconvite.
O altifalante está activo. Também pode utilizar um auricular para continuar a chamada de voz durante a partilha de vídeo em directo.
4. Escolha Pausa para colocar a sessão de partilha em pausa. Escolha Continuar para retomar a partilha.
5. Para terminar a sessão de partilha, escolha Parar. Para terminar a chamada de voz, prima a tecla Terminar.

Aceitar um convite

Quando alguém lhe envia um convite de partilha, é apresentada uma mensagem de convite que mostra o nome ou o endereço SIP do remetente. Se o dispositivo não estiver definido como Silêncio, irá emitir um tom de toque quando receber um convite.
27
Se alguém lhe enviar um convite de partilha e o seu telefone não tiver cobertura de rede UMTS, não saberá que recebeu um convite.
Quando receber um convite, escolha Aceitar para iniciar a sessão de partilha, ou Rejeitar para recusar o convite. O remetente recebe uma mensagem a indicar que o convite foi rejeitado. Pode também premir a tecla Terminar para recusar a sessão de partilha e desligar a chamada de voz.
Para terminar a sessão de partilha, escolha Parar.

Registo

No registo, pode monitorizar chamadas telefónicas, mensagens de texto, ligações de dados por pacotes e chamadas de dados e de fax registadas pelo dispositivo.
As ligações à caixa de correio remota, ao centro de mensagens multimédia ou a páginas do browser são mostradas como chamadas de dados ou ligações de dados por pacotes no registo de comunicações geral.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.
Nota: Alguns temporizadores, incluindo o temporizador de duração, podem ser reinicializados durante upgrades de serviços ou de software.

Chamadas recentes

O dispositivo regista os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração aproximada das chamadas. O dispositivo apenas regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar essas funções e se o dispositivo estiver ligado e dentro da área do serviço de rede.
Para ver as chamadas recentes (serviço de rede), escolha Menu > Registo >
Chs. recentes e um tipo de chamada.
Para apagar todas as listas de chamadas recentes na vista Chs. recentes, escolha Opções > Limpar chs. recent.. Para limpar apenas um dos registos de chamadas, abra o registo que pretende apagar e escolha Opções > Limpar lista.

Registo geral

Para ver o registo geral, escolha Menu > Registo e prima a tecla de deslocação para a direita.
Para filtrar o registo, escolha Opções > Filtrar e o tipo de filtro. Para apagar permanentemente todos os conteúdos do registo,
escolha Opções > Limpar registo > Sim.
28

4. Navigator

O dispositivo tem um receptor GPS interno que recebe sinais de rádio de baixa potência de satélites e mede o tempo de deslocação dos sinais. Com base no tempo de deslocação, o receptor GPS pode calcular a sua localização com uma margem de erro de poucos metros. As coordenadas são expressas em graus e décimas de grau utilizando o sistema de coordenadas WGS-84.
O receptor GPS encontra-se no canto superior direito da tampa deslizante. Quando utilizar o receptor, segure o dispositivo direito na mão, apontando-o em direcção ao céu.
Tenha em consideração que o estabelecimento de uma ligação GPS pode demorar alguns minutos.
Uma vez que a disponibilidade dos serviços associados ao GPS está dependente do ambiente e dos sistemas sem fios, os serviços podem não funcionar sempre em todos os ambientes. Em caso de perda inesperada da recepção GPS, prima a tecla Navigator para reiniciar a aplicação.
O seu dispositivo também suporta o serviços GPS assistido (A-GPS), que ajuda a determinar mais rapidamente a localização. Utiliza uma ligação de dados por pacotes e o operador de rede poderá cobrar este serviço de acordo com a subscrição da rede. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter as informações sobre o ponto de acesso à Internet correcto e as tarifas associadas ao serviço.
O seu dispositivo está pré-configurado para utilizar o serviço Nokia A-GPS caso não estejam especificadas quaisquer definições de A-GPS do prestador de serviços. Os dados de ajuda só são obtidos a partir do servidor do serviço Nokia A-GPS quando necessários.
Quando abre a funcionalidade de GPS pela primeira, é necessário definir ou seleccionar um ponto de acesso para utilizar o serviço A-GPS. Em seguida, o serviço A-GPS é utilizado automaticamente, a menos que o método de A-GPS esteja desactivado. Por exemplo, o serviço A-GPS será contactado automaticamente se o GPS integrado tiver sido desligado por mais de duas horas.
Para activar ou desactivar métodos de posicionamento diferentes, como, por exemplo, A-GPS, escolha Menu > Definições > Defs. do tlm. > Geral >
Métodos posicionam., seleccione o método de posicionamento e escolha
Opções > Activar ou Desactivar.
29
O GPS (Global Positioning System - Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela respectiva exactidão e manutenção. A exactidão dos dados de localização pode ser afectada por ajustes efectuados pelo governo dos Estados Unidos aos satélites GPS e está sujeita a alterações da política civil de GPS do Departamento de Defesa dos Estados Unidos (United States Department of Defense) e do Plano de Radionavegação Federal (Federal Radionavigation Plan). A exactidão também pode ser afectada por uma geometria fraca dos satélites. A disponibilidade e qualidade dos sinais GPS pode ser afectada pela sua localização, por edifícios, por obstáculos naturais e pelas condições meteorológicas. O receptor GPS deve ser utilizado apenas no exterior, para permitir a recepção dos sinais GPS.
Qualquer GPS deverá ser utilizado apenas como auxiliar de navegação. Não deve ser utilizado para medições exactas de posição e nunca deve depender exclusivamente dos dados de localização do receptor GPS ou A-GPS para verificar o seu posicionamento ou para navegação.
Quase todas as cartografias digitais são em certa medida imprecisas e incompletas. Nunca deve depender exclusivamente da cartografia fornecida para uso neste dispositivo.
Esta função não foi concebida para suportar pedidos de posicionamento de chamadas relacionadas. Para mais informações sobre o cumprimento pelo telefone da legislação local relativa aos serviços de chamada de emergência baseados em localização, contacte o seu operador de rede.
Se o dispositivo não conseguir encontrar o sinal do satélite, experimente o seguinte:
• Se está num espaço interior, vá para o exterior para receber um melhor sinal.
• Se está no exterior, desloque-se para um espaço mais aberto.
• Verifique se não tem a mão a tapar a antena GPS do dispositivo.
• Se as condições meteorológicas forem más a intensidade do sinal também poderá ser afectada.
• O estabelecimento de uma ligação GPS poderá demorar alguns minutos.

Aplicação Navigator

Para iniciar a aplicação Navigator, prima a tecla Navigator ou escolha
Menu > Navigator.
Com a aplicação Navigator, pode navegar, procurar locais e rotas, bem como planear viagens. Recebe orientação por voz e instruções de viagem visuais através do mapa ponto por ponto durante a viagem.
Quando iniciar a aplicação Navigator, esta amplia o mapa até à última posição conhecida e apresenta A obter a posição até o receptor GPS estar disponível para calcular a sua posição.
30
Loading...
+ 85 hidden pages