Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Brukerhåndbok
9351543
2. utgave
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland.
Copyright
Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development. Therefore we reserve the
right to make changes and improvements to any of the products described in this guide
without prior notice.
1998. Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Hurtigreferanse
SLÅAV/PÅ
RINGE
MOTTAENSAMTALE
AVSLUTTE/AVSLÅENSAMTALE
RINGEDETSISTOPPRINGTENUM-
MERET PÅ NYTT
RINGETALEPOSTKASSEN
JUSTERELYDNIVÅETFOR
ØRESTYKKET
TØMMEDISPLAYET
LÅSE/LÅSEOPPTASTATURET
VELGEENPROFIL
Telefonbokfunksjoner
LAGRETELEFONNUMREMEDNAVN
(
DISPLAYETMÅVÆRETOMT)
HENTETELEFONNUMREFRATELE-
FONBOKENVEDNAVN (DISPLAYET
MÅVÆRETOMT)
Trykk på og hold nede
Tast inn retningsnummer og telefonnummer og trykk på
to ganger (displayet må være tomt)
Trykk på og hold nede
Bruk knappene på siden av telefonen
Meny, deretter (innen 3 sekunder)/
Åpne, deretter
raskt (displayet må være tomt),
eller for ønsket profil, OK
Tast inn telefonnummer, trykk på
Lagre, tast inn navnet, deretter på OK
eller , tast inn den første bokstaven
i navnet, eller for ønsket navn
31998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Menyfunksjoner
FÅTILGANGTILMENYFUNKSJONER
VISEENMENYHJELPETEKST
PROFILINNSTILLINGER:
• S
AMTALEVARSEL
• RINGETONETYPE
• RINGEVOLUM
TEKSTBESKJED:
• L
ESETEKSTBESKJEDER
• SKRIVEOGSENDETEKST-
BESKJEDER
Meny, eller , velg ønsket funksjon,
Velg
Vent i 10 sekunder (funksjonen du
ønsker, må vises)
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig å ikke overholde reglene.
Du finner mer informasjon i denne håndboken.
TRAFIKKSIKKERHETEN
KOMMER FØRST
Bruk ikke en håndbetjent mobiltelefon mens du kjører. Parker kjøretøyet først.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner utsettes fra tid
til annen for forstyrrelser som kan
påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende lover og regler. Slå
av telefonen i nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser. Det er forbudt å bruke
mobiltelefoner om bord i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER
DRIVSTOFF
Bruk ikke telefonen på bensinstasjoner. Bruk ikke telefonen nær
brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Bruk ikke telefonen når sprengningsarbeid pågår. Følg eventuelle
restriksjoner, lover og regler.
FORNUFTIG BRUK
Bruk telefonen kun i normal stilling (mot øret). Antennen bør ikke
berøres unødvendig.
BRUK KVALIFISERT SERVICE
Kun kvalifisert servicepersonell
må installere eller reparere utstyret.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk kun godkjent ekstrautstyr og
batterier. Ikke koble til produkter
som ikke er kompatible.
RINGE
Kontroller at telefonen er slått på
og befinner seg innenfor dekningsområdet. Tast inn telefonnummeret, eventuelt også retningsnummeret, og trykk på . Trykk
på for å avslutte en samtale.
Trykk på for å motta en samtale.
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på
og at du befinner deg innenfor
dekningsområdet. Hvis ordet
“Bakover” vises på displayet over
-tasten, trykker du på og hol-
der Bakover nede for å tømme
displayet. Tast inn nødnummeret
(f.eks. 112), trykk deretter på .
Oppgi hvor du befinner deg. Ikke
avbryt samtalen før du har fått tillatelse til å gjøre det.
7 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må
du lese brukerhåndboken for disse
for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble til produkter
som ikke er kompatible.
SIKKERHET I FORBINDELSE
MED INFRARØD STRÅLING
Ikke rett IR-strålen mot øynene eller la den komme i kontakt med
andre IR-enheter.
Om denne brukerhåndboken
Mobiltelefonen som beskrives i denne håndboken er godkjent for bruk på GSMnettverket.
Mange av funksjonene i denne brukerhåndboken kalles nettverkstjenester. Disse funksjonene er spesialtjenester som tilbys av ulike leverandører av mobiltelefontjenester. Før du
kan bruke noen av disse nettverkstjenestene, må du abonnere på tjenestene hos en tjenesteleverandør, og sørge for at du har brukerhåndbøker for disse.
ADVARSEL!
• Du må bare bruke batterier, ladere og tilleggsutstyr som er godkjent av telefonpro-
dusenten for bruk med denne telefonen. Hvis du bruker andre typer, gjelder ikke godkjennelsen eller garantien for telefonen, og det kan være farlig.
Sjekk med forhandleren om hva som er tilgjengelig av godkjent tilleggsutstyr.
• Når du kopler fra tilleggsutstyr, tar du tak i støpslet og ikke i ledningen.
• Dette apparatet skal brukes med strøm fra ACP-7, ACP-9, LCH-9 og HFU-2. For annen
bruk gjelder ikke noen godkjennelser for dette apparatet, og det kan være farlig.
Om merkelappene på telefonen
Telefonen er påført med merkelapper. Disse er bl.a. viktige hvis du skal ha service på telefonen eller kjøpe reservedeler. Det er viktig at du ikke mister merkelappene eller informasjonen som står på disse (f.eks. hvis du erstatter telefondekslet).
8 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Hurtigstart
Gratulerer med ny Nokia-telefon! Dette kapitlet forklarer hvordan du ringer, og gir en kort
beskrivelse av telefonens mange funksjoner.
Ringe for første gang
1 Fjern batteriet, sett inn SIM-kortet (se
side 13 dersom du vil ha flere opplysninger).
2 Installer og lad opp batteriet
(se side 14).
3 Slå på telefonen ved å trykke på og
holde nede (se side 15).
• Hvis telefonen ber om PIN-koden
din, taster du den inn, og trykker på
OK.
• Hvis du ønsker å bytte språk som
vises på displayet, se ”Språk (Meny
4-4-1)” på side 49.
4 Vent til navnet på tjenesteleverandøren
vises på displayet.
5 Tast inn retningsnummer og telefon-
nummer, og trykk på (se side 17).
6 Når samtalen er over, avslutter du ved
å trykke på .
Nye funksjoner
Telefonen har en rekke avanserte funksjoner, bl.a.:
Justering av ringetoner og
belysning: Profiler
Du kan stille inn alle ringetoner og belysning til å virke på en spesiell måte, avhengig av situasjonen eller miljøet du befinner
deg i. Dette gjør du ved å velge den profilen du ønsker.
Følgende fremgangsmåte gjør at du kan
velge profiler raskt:
1 Trykk raskt på på/av-knappen ( )
mens displayet er tomt.
2 Gå til den profilen du ønsker (f.eks.
f.eks. Lydløs for å slå av lyden) ved
hjelp av eller (eller trykk raskt
på ).
3 Trykk på OK (eller trykk på og hold
nede).
Sende SMS-meldinger: Sett
Du kan sende tekstmeldinger, f.eks. faks
(hvis funksjonen støttes av din tjenesleverandør) ved å velge den aktuelle gruppen
med innstillinger (“sett”), der du allerede
9 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
har forhåndsdefinert riktige innstillinger
for faksoverføringer. Se side 37.
Innringersgrupper
Du kan stille inn telefonen slik at den bruker en spesiell ringetone når du mottar
samtaler fra et visst telefonnummer. Se
side 25.
Andre nyttige funksjoner
Klokke, klokkealarm, spill, kalkulator, kalender og flere.
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Telefonen
IR-utgang
(infrarød-utgang)
Volumknapper
Kontakter for eksterne
enheter
Liste over taster
Telefontastene beskrives nedenfor. I denne håndboken blir alle tastetrykk fremstilt med
symboler som for eksempel og
.
På/av-tasten
Slår telefonen av og på.
Når du trykker raskt på denne tasten (og
displayet er tomt, eller under en samtale), vises en liste over profilene.
Når du trykker raskt på denne tasten
(mens du er i telefonboken eller menyfunksjonene), slås belysningen på i 15
sekunder.
Valgtaster
Disse tastene utfører den funksjonen
som står angitt over den.
Volumknapper
Blataster
Brukes til å bla gjennom navn, telefonnumre, menyer eller innstillinger.
Brukes til å ringe og motta samtaler.
Når displayet er tomt: Viser hvilket num-
mer som ble ringt sist.
Avslutter eller avslår en samtale. Avslut-
ter en hvilken som helst funksjon når
som helst.
Tast inn tall og bokstaver/tegn.
ringer til talepostkassen når den
trykkes på og holdes nede.
Brukes til forskjellige ting i forskjellige
funksjoner.
Den øverste knappen øker og den neder-
ste knappen senker lydnivået for ørestykket.
11 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Display-indikatorer
Display-indikatorene viser hva som blir
gjort med telefonen for øyeblikket.
Indikatorene som beskrives nedenfor vises
når telefonen er klar til bruk, uten at brukeren har tastet inn tall eller bokstaver på
displayet. Dette kalles også for et ”tomt
display”.
Symbolene for andre funksjoner beskrives
nærmere i denne brukerhåndboken.
Valgtaster
Under displayet finner du to såkalte valgtaster.
Hvilke funksjoner disse har, avhenger av
teksten som vises over tastene.
Veiledende
tekst
Valgtaster
Når for eksempel ordet “Meny” står over
-tasten, trykker du på denne tasten for
å hente frem menyfunksjonene.
NETTVERK
P og
strek
T og
strek
Viser hvilket mobiltelefonnettverk telefonen brukes i
for øyeblikket.
Viser styrken på radiosignalene i mobiltelefonnettve rket
du befinner deg i. Jo flere
streker som vises, desto sterkere er signalet.
Viser hvor mye strøm det er
igjen på batteriet. Jo flere
streker som vises, desto mer
strøm har du på batteriet.
På samme måte kan du trykke på -tasten under ordet “Navn” for å få tilgang til
telefonbokfunksjonene.
I denne brukerhåndboken vises valgtastene med veiledende tekst i fet skrift (f.eks.
Meny eller Navn).
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3. Komme i gang
Før du kan bruke telefonen, må du sette inn et SIM-miniatyrkort i telefonen, installere og
lade opp batteriet.
Sette inn SIM-kortet
Telefonen kan bare brukes med et gyldig
SIM-miniatyrkort. Dette kortet får du enten fra nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren.
M
ERK: SIM-miniatyrkortet må oppbevares
utilgjengelig for små barn.
1 Hvis telefonen er på: Før du setter inn
SIM-kortet, må du slå av telefonen
(trykk på ) og vente et par sekunder
før du fjerner batteriet.
• SIM-kortet og kontaktene kan lett bli
ødelagt hvis det blir riper i det eller
det blir bøyd, så vær forsiktig når du
setter inn eller tar ut kortet.
2 Gjør følgende for å fjerne batteriet:
Trykk på sperrehaken øverst på batteriet (1), trekk batteriet nedover (2), og
løft det opp (3).
3 Du åpner SIM-kortholderen ved å dra
sperrehaken i retningen OPEN.
4 Løft holderen slik at den står i loddrett
posisjon.
5 Skyv kortet forsiktig inn i holderen.
Kontroller at skråhjørnet er øverst (se
13 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
bildet), og at gullkontaktene vender
innover mot telefonen.
6 Skyv kortholderen mot telefonen.
7 Lås holderen ved å trekke sperrehaken
forsiktig nedover til du hører et klikk.
Kontroller at holderen er riktig lukket
8 Plasser batteriet på baksiden av telefo-
nen, som anvist nedenfor. Skyv batteriet opp langs telefonen slik at sperrehaken låses (du vil høre et klikk).
Lade opp batteriet
Batteriet kan lades opp så fort det er festet
til telefonen.
M
ERK:
• Bruk kun batterier og ladere som er
godkjent av telefonprodusenten.
• På noen kjøretøyer må tenningen
være på for å kunne lade opp telefonen via sigarettenneren.
Lade opp batteriet ved hjelp av
reiseladeren ACP-7:
1 Sett inn laderpluggen nederst på tele-
fonen.
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Kople laderen til en AC-veggkontakt.
Indikatorlinjen til høyre på displayet
begynner å rulle og teksten Lader vises
på displayet en kort stund (når telefonen
er på).
• Hvis batteriet er helt tomt, kan det
ta noen minutter f ør ladeindikatoren
vises i displayet.
• Ladetiden avhenger av hvilken lader
og hvilket batteri som brukes. Opplading av for eksempel et BLS-2batteri tar ca. 4 timer.
• Laderen kan koples til telefonen
mens du ringer.
3 Batteriet er ferdig ladet når indikator-
linjen slutter å rulle og teksten Batteri fullt vises på telefonen en
kort stund (hvis telefonen er på).
4 Dra ut laderen fra AC-kontakten og te-
lefonen.
Hvis teksten Lader ikke vises, lades
ikke batteriet. Skjer dette, bør du vente en
stund, kople fra laderen og deretter kople
den til igjen. Hvis du fortsatt ikke får ladet,
bør du kontakte forhandleren.
Se side 62 dersom du vil ha mer informasjon om hvordan du lader opp batterier.
playet en kort stund (i tillegg hører du en
varseltone), og telefonen slås av automatisk.
ERK: Hvis varseltonene er blitt slått av,
M
vil du kun se tekst på displayet.
Slå på telefonen
ADVARSEL!
Ikke slå på telefonen der det er forbudt eller når det kan føre til forstyrrelser eller
forårsake fare.
NORMAL STILLING:
Hold telefonen slik du vil holde en hvilken
som helst annen telefon slik at antennen
peker opp og over skuldren din.
TIPS FOR EFFEKTIV BRUK:
I likhet med annet radiooverføringsutstyr,
bør du unngå berøring av antennen når telefonen er slått på. Berøring av antennen
kan påvirke samtalekvaliteten og føre til at
telefonen bruker mer strøm enn nødvendig.
1 Trykk på og hold nede til belysnin-
gen på displayet kommer på.
Indikator for batterilader
Når batteriet begynner å bli dårlig og du
bare kan snakke noen minutter til i telefonen, vil du høre en varseltone, og teksten
Batterinivå lavt vises en kort
stund.
Når du ikke har mer samtaletid igjen, vises
teksten Lad opp batteriet på dis-
15 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Hvis telefonen ber deg oppgi PIN-
koden din, taster du den inn (vises
som stjerner), og trykker på OK.
Se også ”Kontroll av PIN-kode
(Meny 4-5-1)” på side 50 og ”Adgangskoder” på side 63.
ERK: PIN-koden beskytter SIM-
M
kortet mot uautorisert bruk. Det leveres vanligvis sammen med SIMkortet.
• Hvis telefonen ber om en sikkerhets-
kode, taster du den inn, og trykker
på OK.
Se også ”Sikkerhetsnivå (Meny
4-5-5)” på side 53.
ERK: Sikkerhetskoden beskytter te-
M
lefonen mot uautorisert bruk. Det
leveres vanligvis sammen med telefonen.
2 Navnet på tjeneste-
leverandøren vises
dersom du befinner
deg innenfor dekningsområdet for et
mobiltelefonnettverk som støtter SIMkortet du bruker.
Kontroller at streken som indikerer signalstyrke (på venstre side av displayet)
vises, i hvertfall delvis.
3 Hvis du velger annet enn den normale
profilen, vises navnet på denne profilen.
Se også ”Profiler (Meny 3)”.
Du kan ringe eller motta samtaler bare
når telefonen
• er slått på
• er utstyrt med et gyldig SIM-kort
• befinner seg innenfor dekning-
sområdet der SIM-kortet brukes.
Du finner mer informasjon under
”Valg av nettverk (Meny 4-4-5)”
på side 50.
• har tilstrekkelig med signal-
styrke.
Slå av telefonen
Trykk på og hold nede i ett sekund.
Eller: Tøm displayet, trykk raskt på , bla
med eller til Slå av! vises, og
trykk deretter på OK.
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4. Generelle funksjoner
Ringe
1 Slå på telefonen, tast inn retnings-
nummer og telefonnummer ved hjelp av
- -tastene.
• Internasjonale samtaler
Hvis du taster inn plusstegnet (+)
(trykk på to ganger i løpet av ett
sekund) før du taster inn landsnummeret, trenger du ikke å ta med det
internasjonale prefikset.
• Redigere telefonnumre
Bruk , og Bakover for redi-
gering. Du kan slette alle tegnene
samtidig ved å trykke på eller
ved å trykke på og holde Bakover
nede. Se også ”Taste inn telefonnumre” på side 23.
• Lagre navn og telefonnumre i
telefonboken
Trykk på Lagre, tast inn navnet, og
trykk på OK. Se også ”Taste inn
navn” på side 22.
• Ringe et telefonnummer fra tele-
fonboken: Se side 24.
2 Trykk på , ring nummeret.
3 Vent på svar og snakk.
• Justere lydstyrken for ørestykket
Bruk knappene på siden av telefonen. Den øverste knappen øker lydstyrken, den nederste tasten reduserer lydstyrken.
Lydstyrken kan også justeres når du
ikke ringer.
• Dempe mikrofonen på telefonen
Trykk på Valg, bla med eller
til du kommer til Demp mikro-fon, og trykk på Velg.
Hvis du vil slå på mikrofonen igjen,
trykker du på Mikrofon på. Eller:
trykk på Valg, bla til du kommer til
Mikrofon på, og trykk på Velg.
ERK: Når du demper mikrofonen/
M
slår mikrofonen på, påvirker dette
også tilleggsutstyr som er koplet til
telefonen.
4 Avslutt samtalen ved å trykke på .
ERK: Når du bruker telefonen med det
M
spesielle tilleggsutstyret for bil, CARK-91,
kan du bytte fra frihåndsmodus til privatmodus ved å løfte telefonrøret HSU-1.
Hvis du vil tilbake til frihåndsmodus, trykker du først på Menu, og legger på røret i
løpet av 15 sekunder.
Ringe ett av de ti sist ringte
telefonnumrene
Hvis du vil ringe det sist ringte nummeret
på nytt, trykker du to ganger på (dis-
playet må være tomt).
Gjør følgende hvis du vil ringe ett av de ti
siste numrene du ringte: Trykk på
(displayet må være tomt), bruk eller
17 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
til du finner det navnet eller nummeret du
vil ringe, og trykk på igjen.
Se også ”Anropslogg (Meny 2)”.
Ett-trykks oppringing
Hvis du har lagt inn et nummer som et
hurtignummer (kortnummer) under tas-
tene til , se side 26), kan du gjøre
ett av følgende for å ringe nummeret:
Enten:
Sørg for at displayet er tomt, trykk på den
aktuelle hurtigtasten (fra til ) og
deretter på .
Eller:
Hvis funksjonen “Ett-trykks oppringing” er
på (se side 48): Sørg for at displayet er
tomt, trykk på og hold den aktuelle hurtig-
tasten (fra til ) nede, helt til oppringingen begynner.
M
ERK: Hvis du trykker på og holder
nede, ringer du til talepostkassen.
Motta samtaler
Når du mottar en samtale, ringer telefon en
og blinker med lysene. Du vil i tillegg se en
forklarende tekst på displayet.
Telefonen ringer ikke hvis funksjonen
“Anrop varsles med” (se side 45) er slått
“Av” eller stilt inn på “Ett pip”.
Hvis “Anrop varsels med” er satt til “Innringergrp”, varsler telefonen bare om samtalen hvis innringeren tilhører en av de
valgte gruppene.
Når funksjonen “Valgfri svartast” (se
side 50) er på, kan du svare på samtalen
med en hvilken som helst tast, bortsett
fra og .
• Hvis nettverket ikke kunne identifi-
sere den som ringte, vises teksten
Samtale.
• Hvis den som ringer kan identifi-
seres, vises telefonnummeret (eller
navnet hvis det er lagret i telefonboken) til den som ringer, etterfulgt
av teksten ringer.
• Hvis du trykker på , avslår du
samtalen.
2 Avslutt samtalen ved å trykke på .
M
ERK:
• Du kan motta samtaler når som
helst, selv om du er i telefonboken
eller i menyfunksjonene.
• Hvis den innkommende samtalen
har blitt viderekoplet fra et annet
nummer, vises >-tegnet etter Sam-tale eller ringer (nettverkstjeneste).
1 Trykk på for å svare på en samtale.
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringe talepostkassen
Hvis du vil ringe talepostkassen, trykker du
på og holder nede når displayet er
tomt.
Hvis telefonen ber om nummeret til talepostakssen, taster du det inn, og trykker på
OK.
Se ”Nummer til talepostkasse (Meny
1-8-2)” dersom du senere ønsker å redigere dette nummeret.
Tastaturlås (sperring)
Du kan låse tastaturet for å unngå at tastene blir aktivert når det ikke er ønsket.
Slik låser du
tastaturet:
Sørg for at displayet
er tomt, trykk først på
Meny, deretter på
i løpet av tre se-
kunder.
vil da vises øverst på displayet.
Slik låser du opp tastaturet:
Trykk på Åpne, deretter på .
Når tastaturlåsen er på:
• Trykk på for å svare på en sam-
tale. Trykk på for å avslutte eller
avslå en samtale. Telefonen kan brukes på vanlig måte også under en
samtale.
• Det kan være mulig å ringe nødnum-
rene som er programmert inn i telefonen din (f.eks. 112 eller andre
nødnumre).
Tast inn nødnummeret, og trykk på
. Nummeret vises ikke før du har
tastet inn det siste sifferet.
• Når telefonen er tilkoplet frihånds-
utstyr for bil, f.eks. CARK-91, kan
telefonen brukes på vanlig måte.
M
ERK: Når telefonen er koblet til hodete-
lefonen HDC-9, kan du sperre tastene under et anrop på følgende måte: Trykk på
Valg, bla med eller til du kommer
til Sperre tastene, og trykk på Velg .
Du kan oppheve sperringen på vanlig
måte.
Flersamtaler
Ringe et nytt nummer under
en samtale
Du kan ha to samtaler på gang samtidig
(nettverkstjeneste). Én av samtalene kan
være en konferansesamtale.
Ringe et nytt nummer under en samtale:
1 Trykk på Valg, bla med eller til
du kommer til Nytt anrop, trykk på
Velg, tast inn telefonnummeret eller
19 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
hent det fra telefonboken (mer infor-
masjon på side 24), og trykk på Ring
til (eller ).
Den nåværende samtalen settes automatisk på venting.
Slik deaktiverer du en samtale før
den besvares: Trykk på Avbryt.
2 Trykk på Bytt eller hvis du vil
veksle mellom to samtaler.
Du kan også trykke på Valg, bla til
Bytt, og trykke på Velg.
Den aktive samtalen vises med , og
samtalen på venting vises med .
3 Trykk på hvis du vil avslutte den
aktive samtalen.
Eller: Trykk på Valg, bla til Avslutt denne, og trykk på Velg. Samtalen
på venting blir aktiv.
Hvis du vil avslutte begge samtalene.
Trykk på Valg, bla til Avslutt alle, og trykk på Velg.
Konferansesamtaler
Opptil 6 personer kan delta i en konferansesamtale (nettverkstjeneste).
1 Ring til den første deltageren i samta-
len.
2 Ring til deltager nummer to, som be-
skrevet i ”Ringe et nytt nummer under
en samtale”, trinn 1.
3 Slik henter du opp den første deltage-
ren i samtalen: Trykk på Valg, bla til
Konferanse, og trykk på Velg.
4 Hvis du vil legge til flere deltagere, føl-
ger du trinn 2 og 3, som forklart ovenfor. Hvis nødvendig, kan du gjenta
denne fremgangsmåten.
5 Gjør følgende hvis du vil ha en privat
samtale med en av deltagerne:
• Trykk på Valg, bla til Privat, og
trykk på Velg.
• Bla til du kommer til den deltageren
du ønsker å snakke privat med, og
trykk på OK.
De andre deltagerne kan fortsette
med å snakke med hverandre.
• Når du har avsluttet den private
samtalen, kan du fortsette med konferansesamtalen (trinn 3 ovenfor).
6 Slik avbryter du en enkelt deltager fra
samtalen:
• Trykk på Valg, bla til Privat, og
trykk på Velg. Velg den personen
du vil avbryte, og trykk på OK.
• Trykk på .
Eller: Trykk på Valg, bla til Av-slutt denne, og trykk på Velg.
• Trykk på Innhent eller .
Eller: Trykk på Valg, bla til Inn-hent, og trykk på Velg.
7 Hvis du vil avslutte konferansesamta-
len, trykker du på .
Eller: Trykk på Valg, bla til du kommer
til Avslutt alle, og trykk på Velg.
20 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Motta en ny samtale under
en annen samtale
Når funksjonen “Samtale venter” er aktivert (se side 48), gir telefonen beskjed om
den nye innkommende samtalen.
1 Trykk på Svar eller .
Du kan også trykke på Valg, bla med
eller til du kommer til Svar, og
trykke på Velg.
En ventende samtale vises med i sam-
talelisten.
Slik avslår du den nye samtalen:
Trykk på Valg, bla til Avslå, og trykk
på Velg.
2 For å veksle mellom to samtaler,
trykker du på Bytt eller trykk på .
Du kan også trykke på Valg, bla til
Bytte, og trykke på Velg.
3 Trykk på hvis du vil avslutte en ak-
tiv samtale.
Eller: Trykk på Valg, bla til Avslutt denne, og trykk på Velg. Samtalen
på venting blir aktiv.
Overføre samtaler
Når du har en samtale som er aktiv, og en
på venting, kan du forbinde de to samtalene, og samtidig kople deg fra samtalen
(nettverkstjeneste).
Trykk på Valg, bla med eller til du
kommer til Overfør, og trykk på Velg.
21 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
5. Telefonbokfunksjoner
Du kan lagre telefonnumre og navn i telefonens minne (innebygd telefonbok) eller i
SIM-kortet (SIM-telefonbok).
Den innebygde telefonboken kan lagre
opptil 50 navn (maks 16 tegn per navn) og
telefonnumre (maks 30 sifre hver) om gangen.
Telefonen støtter SIM-kort som kan lagre
opptil 250 navn og telefonnumre.
I tillegg til å lagre navn og telefonnumre,
har telefonboken en rekke funksjoner for å
holde orden på disse.
Bruke telefonboken
Du får tilgang til de lagrede navnene og
telefonnumrene, i tillegg til de øvrige telefonbokfunksjonene, på følgende måte:
• Når displayet er tomt: Trykk på Navn.
• Under en samtale: Trykk på Valg,
bla med eller til du kommer til
Navn, og trykk på Velg.
Avslutte telefonbokfunksjonen
For å avslutte telefonbokfunksjonen mens
du er på øverste nivå, trykker du på Av-bryt.
Hvis du vil gå ut av en telefonbokfunksjon
uten å avslutte, trykker du på Tilbake.
Du kan når som helst (bortsett fra under en
samtale) avslutte telefonbokfunksjonen
ved å trykke på .
M
ERK: Hvis du trykker på under en
samtale, avslutter du den aktive samtalen.
Taste inn navn
Når du blir spurt om et navn i telefonbokens funksjon “Lagre ny” eller i andre funksjoner:
1 Tast inn navnet:
• Trykk på tasten med bokstaven du vil
ha: én gang dersom du ønsker den
første bokstaven, to ganger for den
andre bokstaven osv.
Hvilke tegn som er tilgjengelig (se
listen nedenfor), avhenger av hvilket
språk som ble valgt i meny 4-4-1.
. , ? ! - : 1
A B C 2 Æ Å Ä À Á Â Ç
D E F 3 É È Ë Ê
G H I 4 Î Ï
J K L 5
M N O 6 Ø Ö Ô
P Q R S 7 $ ß
T U V 8 Ü Ù Û
W X Y Z 9
mellomrom, 0
spesialtegn, f.eks. + og %
stor eller liten bokstav
22 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.