Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Brugervejledning
9351544
Nummer 2
Nokia er et registreret varemærke tilhørende Nokia Corporation, Finland.
Copyright
1998.
Alle rettigheder forbeholdes.
Nokia Mobile Phones stræber konstant efter at forbedre produkterne. Vi forbeholder
os derfor ret til uden varsel at foretage ændringer og forbedringer af alle produkter,
der nævnes i denne brugervejledning.
Funktionsoversigt
TÆNDE/SLUKKE
FORETAGEOPKALD
BESVAREOPKALD
AFSLUTTE/AFVISEOPKALD
GENOPKALDTILSIDSTKALDTE
NUMMER
OPKALDTILTELEFONSVARER
JUSTERELYDSTYRKEN
TØMMEDISPLAYET
LÅSETASTATURET /
LÅSE TASTATURET OP
VÆLGEPROFIL
Telefonbogsfunktioner
GEMMETELEFONNUMMEROG
NAVN (TOMTDISPLAY)
HENTETELEFONNUMMERIHU-
KOMMELSENVHA. NAVN (NÅRDIS-
PLAYET ER TOMT)
Tryk på og hold nede
Tast telefonnummeret, og tryk på
to gange (når displayet er tomt)
Tryk på og hold nede
Tryk på knapperne på siden af telefonen
Menu, derefter (inden for 3 sek.)/
Lås op, derefter
hurtigt (når displayet er tomt), el-
ler , til den ønskede profil vises, OK
Tast telefonnummeret, Gem,
tast navnet, OK
eller , første bogstav i navnet,
eller , til det ønskede navn vises
41998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Menufunktioner
ÅBNEENMENUFUNKTION
SEHJÆLPETEKSTTILENMENU
INDSTILLINGAFPROFIL:
• S
IGNALVEDINDG. OPKALD
• RINGETONE
• RINGESTYRKE
TEKSTBESKEDER:
• L
ÆSE EN TEKSTBESKED
• SKRIVEOGSENDETEKST-
BESKED
OMSTILLESAMTALERTIL
TELEFONSVAREREN
Menu, eller vælg den ønskede
funktion , Vælg
Vent 10 sekunder (når den ønskede funktion vises)
Følg nedenstående retningslinier. Andet kan være farligt og/eller ulovligt. Brugervejledningen indeholder flere oplysninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER
ALTID FØRST
Tal aldrig i mobiltelefon under
kørslen. Parker bilen, inden samtalen påbegyndes.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der
opstå forstyrrelser, der indvirker
på sende- og modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ
HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og reg-
ler. Sluk mobiltelefonen i nærheden af medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN I
FLYVEMASKINER
Mobiltelefoner kan give anledning
til forstyrrelser. Anvendelse af
mobiltelefon I flyvemaskiner er
ulovligt.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ
TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på
tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af brændstof og kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED
SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved
sprængningsområder. Respekter
evt. forskrifter og regler.
BRUG MOBILTELEFONEN MED
OMTANKE
Anvend kun telefonen i normal
position (hold den op til øret).
Rør ikke unødigt ved antennen.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Mobiltelefonen bør installeres og
vedligeholdes af professionelt
personale.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier,
som er godkendt af telefonprodu-
centen. Tilslut ikke produkter, der
ikke er kompatible.
ALMINDELIGE OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at
den har forbindelse med netvær-
ket. Tast telefonnummeret (inkl.
evt. områdenummer), og tryk på
. Tryk på for at afslutte et
opkald. Tryk på for at besvare
et opkald.
9 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at
den har forbindelse med netværket. Hvis teksten “Slet” står på displayet over tasten , skal du
trykke på og holde Slet nede i
flere sekunder for at tømme displayet. Tast alarmnummeret
(f.eks. 112), og tryk på
tæl, hvor du ringer fra. Ring ikke
af, før alarmcentralen afslutter
samtalen.
. For-
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i
vejledningen til det udstyr, der
skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
FORHOLDSREGLER VED
INFRARØDT UDSTYR
Peg ikke den infrarøde stråle mod
øjnene eller mod andet udstyr, der
bruger infrarøde stråler.
Om denne brugervejledning
Den mobiltelefon, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug i GSMnetværk.
Vejledningen indeholder en beskrivelse af en række af de netværkstjenester, som netværksoperatørerne tilbyder. For at få adgang til disse tjenester skal du tegne abonnement
på den eller de ønskede tjenester hos den lokale netværksoperatør, hvor du også kan få
oplysninger om brug af de pågældende netværkstjenester.
VIGTIGT!
• Brug kun batterier, ladere og ekstraudstyr, som af producenten er godkendt til brug
med denne specielle telefonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil medføre, at en evt. godkendelse af og garanti på telefonen bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr.
• Når du fjerner netledningen fra evt. ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i led-
ningen.
• Apparatet må kun få strøm fra ACP-7, ACP-9, LCH-9 og HFU-2. Brug af andre typer
vil medføre, at alle godkendelser bortfalder, og kan være farligt.
Etiketter på telefonen
På telefonen sidder der nogle etiketter med vigtige oplysninger om sikkerhed. Fjern ikke
disse etiketter. Hvis du udskifter skallen på telefonen, skal du gemme etiketterne.
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Introduktion
Til lykke med den nye Nokia-telefon! Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du
foretager det første opkald. Desuden indeholder det en kort beskrivelse af nogle af telefonens mange praktiske funktioner.
Det første opkald
1 Fjern batteriet, og sæt SIM-kortet i
(se side 14).
2 Sæt batteriet i, og oplad det (se side 15).
3 Tænd telefonen ved at trykke på og
holde nede (se side 16).
• Tast evt. PIN-koden, og tryk på OK.
• Hvis du vil skifte sprog til teksterne
på displayet: Se afsnittet “Sprog
(Menu 4-4-1” på side 49.
4 Vent, til operatørens navn vises på dis-
playet.
5 Tast telefonnummeret, og tryk på
(se også side 18).
6 Afslut opkaldet ved at trykke på .
Nye funktioner
Telefonen har en række avancerede funktioner, f.eks.:
Justering af lyd og lys:
Profiler
Du kan definere indstillingen af lyd og lys,
så den passer til forskellige omgivelser
(profiler). På den måde kan du indstille lyd
og lys ved blot at vælge en profil.
Sådan kan du hurtigt vælge en profil:
1 Tryk kortvarigt på afbryderknappen
( ), når displayet er tomt.
2 Blad til den ønskede profil (f.eks. Lyd-
løs, så al lyd bliver slået fra) ved at
trykke på og (eller ved at trykke
kortvarigt på ).
3 Tryk på OK (eller tryk på og hold
nede).
Sende tekstbeskeder: Sæt
Et sæt er en kombination af indstillinger,
der bruges, når du sender tekstbeskeder.
Med sæt kan du f.eks. sende en tekstbesked som fax, hvis operatøren tilbyder
denne funktion. Det gør du ved at vælge
det sæt, som du har defineret til faxoverførsel. Se side 38.
Opkaldsgrupper
Du kan indstille telefonen, så den bruger
forskellige ringesignaler, afhængigt af
hvem der ringer. Se side 26.
Andre praktiske funktioner
Ur, vækkeur (alarm), lommeregner, kalender mm.
11 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Telefonen
Infrarød port (IR)
Stik til eksterne
enheder
Knapper til
lydstyrke
Taster
Telefonen har følgende taster. Hvis du skal trykke på en tast, vises der
i denne vejledning et symbol for tasten, f.eks.
Knapper
till
lydstyrke
og.
Afbryder
Tænder og slukker telefonen.
Tryk på tasten, når displayet er tomt
eller under en samtale: Åbner listen
over profiler.
Tryk på tasten, mens hukommelsen
eller en menufunktion er åben: Tænder
lyset i telefonen i 15 sek.
-
Bruges til forskellige formål (afhænger
Valgtaster
Udfører den funktion, der beskrives
med teksten over tasten.
Piletaster
Blader frem/tilbage gennem navne,
telefonnumre, menuer og indstillinger.
Ringer til det indtastede nummer og
besvarer opkald.
Viser det nummer, der sidst er ringet til,
hvis displayet er tomt.
Afslutter eller afviser opkald.
Afslutter desuden alle funktioner.
Taster til tal og bogstaver.
Tryk på og hold nede for at ringe
til telefonsvareren.
af funktionen).
Den øverste knap øger, og den neder-
ste sænker lydstyrken.
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Displayets symboler
Displayets symboler giver oplysninger
om telefonens funktioner.
De symboler, der beskrives nedenfor, vises,
når telefonen er klar til brug, hvis der ikke
er indtastet tal og bogstaver, dvs. når displayet er tomt.
De øvrige symboler beskrives i de relevante afsnit i denne brugervejledning.
OPE-
RATØR
P og
streger
T og
streger
Navnet på det det netværk,
som telefonen har forbindelse
til.
Aktuel signalstyrke. Jo
flere streger der er, desto
stærkere er signalet
.
Aktuel batterispændning.
Jo flere streger der er,
desto større er batterispændingen
.
Valgtaster
Under displayet sidder de to såkaldte valgtaster.
Deres funktion afhænger af den hjælpetekst, der vises over tasterne på displayet.
Hjælpetekster
Valgtaster
Hvis teksten “Menu” f.eks. står over tasten
, åbnes menufunktionerne, når du tryk-
ker på tasten.
Hvis du trykker på tasten , når teksten
“Navne” vises, kan du åbne hukommelsen
(telefonbogen).
I denne brugervejledning beskrives valgtasterne med den hjælpetekst (fed skrift),
der vises på displayet, f.eks. Menu eller
Navne.
13 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3. Kom godt i gang
Før du kan bruge telefonen, skal du indsætte et gyldigt SIM-kort og oplade batteriet.
Indsættelse af SIMkortet
Telefonen kan kun bruges, hvis du har et
gyldigt SIM-minikort. Du får kortet af
operatøren eller forhandleren.
EMÆRK: Opbevar altid SIM-kortet util-
B
gængeligt for børn.
1 Hvis telefonen er tændt: Sluk telefo-
nen, inden du sætter SIM-kortet i (tryk
på ), og vent et par sekunder, inden
du tager batteriet ud.
• SIM-kortet og kontakterne på det
kan beskadiges af ridser, og hvis
kortet bøjes. Undgå hårdhændet
behandling af kortet
2 Sådan tages batteriet ud: Tryk på låsen
øverst på batteriet (1), skub batteriet
nedad (2), og tag batteriet af ved at
løfte det (3).
.
3 Åbn holderen til SIM-kortet ved at
skubbe låsen i pilens retning.
4 Klap holderen ud.
5 Skub kortet ind i holderen. Sørg for, at
det skrå hjørne vender opad (se ill.), og
at de gyldne kontakter på kortet vender
ind mod telefonen.
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
6 Luk kortholderen.
7 Lås kortholderen ved at skubbe låsen i
pilens retning, indtil du hører et klik
Sørg altid for, at kortholderen er låst.
Opladning af batteriet
Når du har sat SIM-kortet og batteriet i
telefonen, skal batteriet oplades.
B
EMÆRK:
• Brug kun de batteri- og ladetyper,
som er godkendt af telefonproducenten.
• I nogle biler skal tændingen være
slået til, før du kan bruge en lader,
der er sluttet til cigartænderen.
Sådan kan du oplade batteriet med
rejseladeren ACP-7:
1 Tilslut kablet fra laderen i bunden af
telefonen.
8 Anbring batteriet på bagsiden af te-
lefonen. Skub det opad, indtil låsen
klikker.
2 Slut laderen til en stikkontakt.
Batterindikatoren på displayet
begynder at blinke
der nu vises et øjeblik, hvis telefonen
er tændt.
, og teksten Opla-
• Hvis batteriet er helt tomt, kan der
gå et par minutter, før ladeindikatoren vises på displayet.
• Ladetiden afhænger af, hvilken lader
og batteritype du bruger. Det varer
f.eks. ca. 4 timer at oplade et batteri
af type BLS-2.
15 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Hvis telefonen er tændt, kan den
bruges under opladningen.
3 Batteriet er fuldt ladet, når batteriin-
dikatoren holder op med at
teksten Batteri er fuldt opladt vises kortvarigt på displayet.
4 Afmonter laderen fra stikkontakten og
telefonen.
Hvis teksten Oplader ikke vises, oplades batteriet ikke. Vent et øjeblik, afmonter laderen, og tilslut den derefter
igen. Kontakt forhandleren, hvis batteriet
alligevel ikke lades op.
Der er flere oplysninger om brug af batterier på side 62.
Batteriindikator
Når batterispændingen bliver lav, og der
kun er få minutters taletid tilbage, afgiver
telefonen en advarselstone, og teksten
Batteriniveau er lavt vises kortvarigt.
Når der ikke er mere taletid tilbage, vises
teksten Batteriet er tomt kortvarigt, og telefonen afgiver en advarselstone. Derefter slukkes telefonen
automatisk.
EMÆRK: Hvis lyden er slået fra, kan du
B
ikke høre advarselstonen.
blinke, og
Tænde telefonen
ADVARSEL!
Tænd ikke telefonen, hvor det er forbudt
at bruge mobiltelefoner, og hvor det kan
give anledning til forstyrrelser og være
.
farligt
NORMAL POSITION:
Hold telefonen som en almindelig telefon,
så antennen peger opad og er over skulderhøjde.
GODE RÅD:
Undgå som ved alt andet radiotransmissionsudstyr at berøre antennen, når telefonen er tændt. Hvis antennen
berøres, kan det have indflydelse på
sende- og modtageforholdene, og telefonen kan bruge mere strøm end nød-
.
vendigt
1 Tryk på og hold nede, indtil lyset i
displayet tændes.
• Tast evt. PIN-koden (vises med
stjerner), og tryk på OK.
Se også afsnittet ”PIN-kode aktive-
ring (Menu 4-5-1)” på side 51 og
”Adgangskoder”på side 63.
B
EMÆRK: PIN-koden forhindrer
uvedkommende i at benytte SIMkortet og leveres normalt sammen
med SIM-kortet.
• Tast evt. sikkerhedskoden, og tryk
på OK.
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Se også afsnittet ”Sikkerhedsniveau
(Menu 4-5-5)” på side 54.
B
EMÆRK: Sikkerhedskoden forhin-
drer uvedkommende i at benytte
telefonen og udleveres normalt
sammen med telefonen.
2 Hvis du befinder
dig inden for dit
eget netværks
rækkevidde eller i
et område, der er
dækket af et andet netværk, hvor du
kan bruge SIM-kortet, vises operatørens navn på displayet
Signalet skal være tilstrækkeli gt stærkt,
før du kan bruge telefonen (se indikatoren for signalstyrke til venstre på displayet).
3 Hvis du har valgt en anden profil end
Normal, vises navnet på den valgte
.
profil. Se også afsnittet ”Indstillinger
(Menu 4)” på side 47.
Du kan kun bruge telefonen til at
ringe og modtage samtaler, hvis:
• Telefonen er tændt
• Der er indsat et gyldigt SIMkort i telefonen
• Telefonen befinder sig i et
område, der er dækket af et
netværk, hvor SIM-kortet kan
. Se også ”Valg af netværk
bruges
(Menu 4-4-5)” på side 50.
• Signalet er tilstrækkeligt
.
stærkt
Slukke telefonen
Tryk på og hold nede i et sekund.
Eller: Tryk kortvarigt på , når displayet
er tomt. Tryk derefter på og , indtil
teksten Sluk telefon! vises, og tryk
på OK.
17 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4. Grundlæggende funktioner
Foretage opkald
1 Tænd evt. telefonen. Tast det telefon-
nummer, du vil ringe til, med tasterne
- .
• Internationale opkald
Hvis du indtaster et plustegn før
landekoden (tryk to gange på
inden for et sekund), behøver du
ikke at huske de internationale præfikser.
• Redigere telefonnumre
Tryk på , og Slet for at redi-
gere. Du kan fjerne alle tegn på én
gang ved at trykke på og ved at
trykke på og holde Slet nede. Se
også ”Taste et telefonnummer” på
side 24.
• Gemme et telefonnummer i
hukommelsen
Tryk på Gem, tast navnet, og tryk på
OK. Se også ”Skrive et navn” på side
23.
• Hente et telefonnummer i hukom-
melsen: Se side 25.
2 Tryk på for at ringe til nummeret.
3 Vent, til der bliver svaret, og begynd
samtalen
• Justere lydstyrke i telefonen
.
Brug knapperne på siden af telefonen. Den øverste knap øger, og den
nederste knap sænker lydstyrken.
Du kan justere lydstyrken i telefonen, selvom du ikke har en samtale i
gang.
• Slå telefonens mikrofon fra
Tryk på Valg. Tryk derefter på
og , indtil teksten U/mikrof
vises, og tryk på Vælg.
Du kan slå mikrofonen til igen ved
at trykke på M/mikrofon. Du kan
også trykke på Valg, blade til
M/mikrofon og derefter trykke på
Vælg.
B
EMÆRK: Når du slår mikrofonen til
og fra, bliver den også slået til og fra
på evt. ekstraudstyr, der er sluttet til
telefonen.
4 Du afbryder samtalen ved at trykke
på .
B
EMÆRK: Hvis telefonen er installeret i bi-
len med installationssættet CARK-91, kan
du skifte fra håndri betjening til normal
telefon ved at løfte det eksterne rør
(håndsætinstallation HSU-1). Du skifter til
håndfri betjening igen ved at trykke på
Menu og derefter lægge røret på inden for
15 sekunder.
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Opkald til et af de sidste ti
kaldte numre
Hvis du vil ringe til det nummer, du sidst
har ringet til, skal du trykke to gange på
, når displayet er tomt.
Hvis du vil ringe til et af de ti sidst kaldte
numre, skal du trykke på , når displayet er tomt. Tryk derefter på og ,
til det ønskede nummer eller navn vises.
Tryk derefter på igen.
Se også ”Opkaldsinfo (Menu 2)” på side 41.
Hurtigopkald
Hvis et navn eller telefonnummer er til-
delt et kortnummer med en af tasterne
til (se side 27), kan du ringe til
nummeret på to måder:
Tryk på nummertasten med det ønskede
kortnummer ( til ), når displayet
er tomt. Tryk derefter på .
Eller:
Hvis funktionen “Ekspresopkald” er slået
til (se side 48): Tryk på og hold nummerta-
sten med det ønskede kortnummer (
til ) nede, indtil du får forbindelse.
B
EMÆRK: Du kan ringe til telefonsvare-
ren ved at trykke på og holde
nede.
Besvare opkald
Når nogen ringer til dig, ringer telefonen, og der vises en meddelelse om, at
der er et indgående opkald.
Telefonen ringer ikke, hvis funktionen
“Ringesignal” er slået fra eller er indstillet
til “Enkelt bip” (se side 44).
Hvis funktionen “Ringesignal” er indstillet
til “Opkaldsgrp.”, afgiver telefonen kun et
ringesignal, hvis den person, der ringer, tilhører en af de valgte grupper.
1 Tryk på for at besvare opkaldet.
Når funktionen “Valgfri svartast” er
slået til (se side 48), kan du besvare
opkald ved at trykke på alle tasterne
undtagen og .
• Hvis navnet eller telefonnummeret på den person, der ringer, ikke
ligger i hukommelsen, vises tek-
Opkald.
sten
• Hvis navnet eller telefonnummeret ligger i hukommelsen, vises
navnet eller telefonnummeret
sammen med teksten
• Du kan afvise opkaldet ved at trykke
på .
2 Afslut samtalen ved at trykke på .
B
EMÆRK:
• Du kan besvare opkald, selvom du
har åbnet hukommelsen eller en
menufunktion.
• Hvis det indgående opkald er stillet
om fra en anden telefon, vises teg-
ringer.
19 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
net > efter teksten Opkald eller
ringer (netværkstjeneste).
Sådan slås tastaturlåsen fra:
Tryk på Lås op og derefter på .
Opkald til
telefonsvareren
Du kan ringe til telefonsvareren ved at
trykke på og holde nede, når displayet
er tomt.
Hvis du bliver bedt om at taste nummeret til telefonsvareren, skal du taste
nummeret og trykke på OK.
Se også beskrivelsen af ”Nummer på telefonsvarer (Menu 1-8-2)” på side 41.
Tastaturlås
Med tastaturlåsen kan du forhindre, at
der utilsigtet bliver trykket på tasterne
Sådan slås
tastaturlåsen til
Tryk på Menu, når
displayet er tomt, og
derefter på inden for tre sekunder.
vises øverst på displayet.
:
Når tastaturet er låst:
• Tryk på for at besvare et opkald.
Tryk på for at afslutte eller afvise et opkald. Under samtalen kan
telefonen bruges som normalt.
• Selvom tastaturet er låst, er det
muligt at foretage nødopkald til
alarmnummeret 112
Tast alarmnummeret, og tryk på
.
Nummeret vises først, når du
har tastet det sidste ciffer
• Hvis telefonen er installeret i bilen
med installationssættet CARK-91,
kan den bruges som normalt.
EMÆRK: Hvis telefonen er sluttet til ho-
B
vedtelefonsættet HDC-9, kan du låse tastaturet under en samtale på følgende
måde: Tryk på Valg, og tryk på og ,
indtil teksten Lås tastatur vises. Tryk
derefter på Vælg. Du kan låse tastaturet
op igen på normal vis.
.
Opkald med flere
.
deltagere
Nyt opkald under en
samtale
Du kan føre flere telefonsamtaler samtidig, hvis operatøren tilbyder denne tjeneste. Den ene samtale kan være et konferenceopkald.
.
20 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan kan du foretage et nyt opkald under
en samtale:
1 Tryk på Valg. Tryk på og , indtil
teksten Nyt opkald vises, og tryk på
Vælg. Tast telefonnummeret, eller
hent det fra hukommelsen (se side 25),
og tryk på Ring op (eller ).
Den igangværende samtale sættes
automatisk i venteposition.
Du kan annullere opkaldet, inden der
svares, ved at trykke på Afslut.
2 Du kan skifte mellem flere samtaler ved
at trykke på Skifte.
Du kan også trykke på eller på
Valg og derefter blade, til teksten
Skift vises. Tryk derefter på Vælg.
Det aktive opkald vises med , og det
ventende opkald med .
3 Du kan afslutte det aktive opkald ved at
trykke på .
Du kan også trykke på Valg og derefter blade, til teksten Afslut op-
kald vises. Tryk derefter på Vælg. Det
ventende opkald bliver aktivt.
Du kan afslutte begge samtaler ved at
trykke på Valg og blade, til teksten
Afslut alle vises. Tryk derefter på
Vælg.
Konferenceopkald
Der kan være op til 6 deltagere i et konferenceopkald (hvis operatøren tilbyder
denne tjeneste).
1 Ring til den første deltager.
2 Ring til den anden deltager som be-
skrevet under ”Hente navn og telefonnummer i hukommelsen”, punkt 1.
3 Når du vil tale med den første deltager,
skal du trykke på Valg og blade, til
teksten Konference vises. Tryk derefter på Vælg.
4 Du kan føje flere personer til konferen-
cen som beskrevet under punkt 2 og 3
ovenfor.
5 Sådan kan du tale privat med en af
deltagerne:
• Tryk på Valg og blad, til teksten
Personlig vises. Tryk derefter på
Vælg.
• Blad til den pågældende deltager, og
tryk på OK.
De øvrige deltagere kan fortsætte
samtalen imens.
• Når den personlige samtale er fær-
dig, kan du vende tilbage til konferencen som beskrevet under punkt 3.
6 Sådan kan du udelukke en enkelt delta-
ger fra konferencen:
• Tryk på Valg og blad, til teksten
Personlig vises. Tryk derefter på
Vælg. Vælg den person, der skal
udelukkes, og tryk på OK.
21 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Tryk på Valg og blad, til teksten
Afslut opkald vises. Tryk derefter på Vælg.
• Tryk på Tilbage eller .
Eller: Tryk på Valg og blad, til teksten Tilbage vises. Tryk derefter
på Vælg.
7 Du afslutter et konferenceopkald ved at
trykke på Valg og blade, til teksten
Afslut alle vises. Tryk derefter på
Vælg.
Besvare opkald under en
samtale
Hvis funktionen “Banke på tjeneste” er
slået til (se side 49), høres der et signal i
telefonen, når der kommer et nyt indgående opkald.
1 Tryk på Svar eller på .
Du kan også trykke på Valg og
derefter på og , indtil teksten
Besvare vises. Tryk derefter på
Vælg.
På en opkaldsliste vises ventende
opkald med symbolet .
Sådan kan du afvise et nyt opkald:
Tryk på Valg og blad, til teksten
Afvise vises. Tryk derefter på Vælg.
2 Du kan skifte mellem to opkald ved at
trykke på Skifte eller på .
Du kan også trykke på Valg og blade,
til teksten Skift vises. Tryk derefter
på Vælg.
3 Du kan afslutte det aktive opkald ved at
trykke på . Du kan også trykke på
Valg og blade, til teksten Afslut
opkald vises. Tryk derefter på Vælg.
Det ventende opkald bliver aktivt.
Overføre et opkald
Når du har et aktivt opkald og et ventende
opkald, kan du forbinde de to opkald og
afbryde din egen forbindelse (hvis operatøren tilbyder denne tjeneste).
Tryk på Valg. Tryk derefter på og ,
indtil teksten Overfør vises, og tryk på
Vælg.
22 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
5. Brug af hukommelsen
Du kan gemme telefonnunmre og navne
telefonens og SIM-kortets hukommelse.
i
I telefonens hukommelse kan der være op
til 50 navne og telefonnumre, der hver består af op til 16 bogstaver eller 30 tal.
I SIM-kortets hukommelse kan der være
op til 250 telefonnumre og navne
Der findes desuden en række funktioner,
som gør det nemmere at holde styr på
navne og telefonnumre i hukommelsen.
Åbne hukommelsen
Sådan kan du hente navne, telefonnumre
og funktioner i hukommelsen:
.
• Når displayet er tomt: Tryk på
Navne.
• Under en samtale: Tryk på Valg.
Tryk derefter på og , indtil teksten Navne vises, og tryk på Vælg.
Lukke hukommelsen
Du kan lukke hukommelsen, når øverste
niveau er åbent, ved at trykke på Af-slut.
Du lukker en funktion uden at lukke hukommelsen ved at trykke på Forlad.
Du kan altid lukke hukommelsen (undtagen under en samtale) ved at trykke på
.
B
EMÆRK: Hvis du trykker på under en
samtale, afbrydes den aktive forbindelse.
Skrive et navn
Sådan angiver du et navn i funktionen
“Tilføj” og andre funktioner:
1 Tast navnet. Gør følgende:
• Tryk på tasten med det ønskede
tegn. Tryk én gang for at skrive det
første tegn på tasten, to gange for
at skrive det næste og så fremdeles.
Tegnene nedenfor afhænger af, hviket sprog du har valgt med Menu
4-4-1 (se side 49)
. , ? ! - + 1
A B C 2 Æ Å Ä À Á Â Ç
D E F 3 É È Ë Ê
G H I 4 Î Ï
J K L 5
M N O 6 Ø Ö Ô
P Q R S 7 ß $
T U V 8 Ü Ù Û
W X Y Z 9
mellemrum, 0
specialtegn, f.eks. + og %
små eller store bogstaver
• Hvis det næste bogstav findes på
den samme tast som det forrige
bogstav, skal du trykke på eller
23 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
(eller vente, til markøren bliver
synlig) og derefter vælge bogstavet.
• Du kan skifte mellem små og store
bogstaver ved at trykke kortvarigt
på . Symbolet ABC eller abc
øverst på displayet viser, om du har
valgt store eller små bogstaver.
• Du kan indsætte et tal ved at trykke
på og holde tasten med det pågældende tal nede. Du kan skifte mellem tal og bogstaver ved at trykke
på og holde nede.
• Du kan indsætte et mellemrum ved
at trykke på .
• Hvis du trykker på , vises en liste
over specialtegn. Tryk på og ,
indtil det ønskede tegn vises, og tryk
på Indsæt for at indsætte tegnet i
navnet.
Hvis listen over tegn fortsætter på
det næste skærmbillede, kan du
skifte mellem skærmbillederne ved
at trykke på .
2 Du kan slette ét tegn ad gangen til ven-
stre for markøren ved at trykke på
Slet. Du sletter alle tegn på displayet
ved at trykke på og holde Slet nede.
og flytter markøren til henholds-
vis venstre og højre.
Taste et
telefonnummer
Sådan taster du et telefonnummer i funktionen “Tilføj” og andre funktioner:
1 Tast telefonnummeret.
2 Du kan slette ét tegn ad gangen til
venstre for markøren ved at trykke på
Slet.
og flytter markøren til henholds-
vis venstre og højre.
Gemme navn og
telefonnummer i
hukommelsen
Du kan gemme navne og telefonnumre i
telefonens og SIM-kortets hukommelse.
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Til-
føj nyt vises, og tryk på Vælg.
3 Tast navnet, og tryk på OK.
4 Tast telefonnummeret, og tryk på OK.
• Hvis du vil ringe til nummeret fra
udlandet, kan du tilføje + og den
internationale kode før område- og
telefonnummeret. Du skriver et
plustegn ved at trykke to gange
på .
TIP: Hurtig lagring
1 Tast det telefonnummer, der skal
gemmes (når displayet er tomt)
tryk på Gem.
2 Tast navnet, og tryk på OK.
, og
24 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan kan du gemme et
telefonnummer:
1 Tast telefonnummeret, når displayet er
tomt.
2 Tryk på og hold Gem nede.
Hente navn og
telefonnummer i
hukommelsen
Du kan hente navne og telefonnumre i hukommelsen på flere måder.
Med søgefunktion
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Vælg Søg, og tryk på Vælg.
3 Tast de første bogstaver i det navn, der
skal søges efter.
4 Tryk på OK eller for at vælge det
første navn, der begynder med de pågældende bogstaver, og på for at
vælge det sidste navn, der begynder
med dem.
5 Tryk på og , indtil det ønskede
navn vises.
• Hvis der står tre punktummer (...)
efter navnet eller før telefonnummeret, vises det pågældende navn
eller telefonnummer ikke i sin helhed.
• Symbolerne og øverst på
displayet betyder, at navnet og tele-
fonnummeret er gemt i SIM-kortets
eller telefonens hukommelse.
6 Tryk på Detalje og derefter på og
, hvis du vil se hele telefonnummeret
og navnet.
B
EMÆRK: Du kan springe dette trin
over, hvis du under Visningstype har
valgt Navn&nummer.
Bladring, når displayet er
tomt
1 Tryk på og .
2 Tast det første bogstav i navnet.
3 Tryk på og , indtil navnet vises.
4 Tryk på Detalje. Tryk derefter på
og for at se hele telefonnummeret
og navnet.
B
EMÆRK: Du kan springe dette trin
over, hvis du under Visningstype har
valgt Navn&nummer.
Slette navn og
telefonnummer
Du kan fjerne navne og telefonnumre fra
hukommelsen enkeltvis eller alle på én
gang.
Enkeltvis:
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal fjernes, som beskrevet under ”Hente navn og telefonnummer i hukommelsen” på side 25.
25 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn eller telefonnummer:
• Tryk på Valg.
• Tryk på og , indtil teksten
Slet vises, og tryk på Vælg.
• Tryk på OK for at godkende eller
Forlad for at annullere sletningen.
Du kan også trykke på Navne, når displayet er tomt, og blade, til teksten Slet
vises. Tryk derefter på Vælg, og blad til Enkeltvis. Tryk på Vælg. Hent det øn-
skede navn og/eller telefonnummer i hukommelsen, og tryk på Slet. Tryk
derefter på OK.
Alle samtidig
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Slet
vises, og tryk på Vælg.
3 Blad frem til Slet alle, og tryk på
Vælg.
4 Vælg den hukommelse, der skal tøm-
mes (Telefon eller SIM-kort), og tryk
på Vælg.
5 Når teksten Er du sikker? vises,
skal du trykke på OK for at tømme hukommelsen eller på Forlad for at annullere sletningen. Hvis du trykker på
OK, skal du taste sikkerhedskoden og
derefter trykke på OK igen.
Opkaldsgrupper
Du kan indstille telefonen, så den afgiver
en speciel ringetone, og det valgte symbol
blinker på displayet, når du bliver ringet op
fra et bestemt telefonnummer.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du
føje nummeret til en opkaldsgruppe og
derefter definere et ringesignal og et symbol til denne opkaldsgruppe.
B
EMÆRK: Du kan også indstille telefonen,
så den kun ringer ved opkald fra en bestemt opkaldsgruppe (‘Prioritetsgrp.’). Se
“Profiler (Menu 3)” på side 47.
Føje et telefonnummer til
en opkaldsgruppe
1 Hent navnet og telefonnummeret som
beskrevet under ”Hente navn og telefonnummer i hukommelsen” på side 25.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn og nummer, skal du
trykke på Valg og derefter på og
, indtil teksten Opkaldsgrp. vises.
Tryk derefter på Vælg.
3 Blad til opkaldsgruppen, og tryk på
Vælg.
Vælge ringetone til en
opkaldsgruppe
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt
2 Tryk på og , indtil teksten Op-
kaldsgrp. vises. Tryk derefter på
Vælg.
3 Blad til en opkaldsgruppe, og tryk på
Vælg.
4 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på Vælg.
26 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Omdøbe gruppe
Rediger navnet, og tryk på OK
(se side 23).
Ringetone for gruppe
Blad til den ønskede ringetone, og tryk
på OK. Ringetonen høres. Standard
er den ringetone, der er valgt til den
aktuelle profil (se side 46).
Gruppelogo
Blad til Til, Fra, Vis logo, Send
via IR eller Send logo (send via
SMS), og tryk på Vælg.
5 Hvis du har valgt Send logo (net-
værkstjeneste), skal du taste modtagerens telefonnummer eller hente det
fra hukommelsen og derefter trykke på
OK.
Hvis du vil overføre et nyt symbol til telefonen via den infrarøde port, kan du finde
instruktioner under “Infrarød (Menu 9)” på
side 60.
Når du har overført et symbol, skal du
blade frem til teksten Vis logo eller
Gem logo og derefter trykke på Vælg.
Hvis du har valgt Gem logo, skal du
finde den ønskede opkaldsgruppe og derefter trykke på Vælg.
Ekspresopkald
Du kan indstille ciffertasterne til ,
så de fungerer som kortnummertaster.
Det gør du ved at tildele tasterne et tele-
fonnummer.
Se også ”Hurtigopkald” på side 19.
Sådan vælger du et kortnummer:
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt
2 Tryk på og , indtil teksten
Ekspr. opkald vises, og tryk på
Vælg.
3 Blad gennem de numre, der er tildelt
hurtigtaster.
Hvis et telefonnummer er tildelt en
tast, vises telefonnummeret og evt.
navnet sammen med teksten Valg.
Hvis ingen telefonnumre er tildelt en
tast, vises teksten Tildel.
EMÆRK: Teksten Tildel vises også,
B
hvis telefonen automatisk har tildelt et
telefonnummer en hurtigtast.
4 Gør ét af følgende:
• Hvis du vil tildele en ledig tast et
telefonnummer, skal du trykke på
Tildel og hente navnet eller telefonnummeret i hukommelsen. Tryk
derefter på OK.
• Du kan kontrollere og redigere et
eksisterende kortnummer ved at
trykke på Valg og derefter blade til
en af følgende funktioner og trykke
på Vælg:
Vis nummer
Viser det telefonnummer, der er
gemt sammen med navnet.
Skift
Giver mulighed for at ændre det tildelte navn og telefonnummer. Hent
et nyt telefonnummer eller navn i
hukommelsen, og tryk på OK.
27 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Slet
Sletter det tildelte nummer. Tryk på
OK for at bekræfte eller Forlad
for at annullere sletningen.
Sådan ringer du till det ønskede nummer:
Når du har tildelt en tast et telefonnummer, kan du ringe til det pågældende nummer på følgende måder:
Tryk på nummertasten med det ønskede
kortnummer ( til ), når displayet
er tomt. Tryk derefter på .
Eller:
Hvis funktionen “Ekspresopkald” er slået
til (se side 48): Tryk på og hold nummerta-
sten med det ønskede kortnummer (
til ) nede, indtil du får forbindelse.
B
EMÆRK: Du kan ringe til telefonsvare-
ren ved at trykke på og holde
nede.
Andre telefonbogsfunktioner
Kopiere navn og
telefonnummer
Du kan kopiere ét navn eller telefonnummer ad gangen og alle navne og telefonnumre på én gang fra telefonens
hukommelse til SIM-kortets hukommelse
eller omvendt.
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Ko-
piér vises, og tryk på Vælg.
3 Vælg en kopieringsretning (fra telefo-
nen til SIM-kortet eller omvendt), og
tryk på Vælg.
4 Blad til Kopiér alt eller Enkelt-
vis, og tryk på Vælg.
5 Hvis du vælger Kopiér alt, skal du
gøre følgende:
• Vælg, om de originale navne og tele-
fonnumre skal slettes eller ej, og tryk
på Vælg.
• Når teksten Start kopiering?
vises, skal du trykke på OK for at bekræfte eller Forlad for at annulle-
re handlingen.
Hvis du vælger Enkeltvis, skal du
gøre følgende:
• Vælg, om de originale navne og tele-
fonnumre skal slettes eller ej, og tryk
på Vælg.
• Blad til det navn og/eller telefon-
nummer, der skal kopieres. Tryk på
Kopiér for at starte eller på For-
lad for at annullere kopieringen.
Hvis navnet er for langt, afkortes det efter
behov.
Hvis navnet ligger i hukommelsen i forvejen, men telefonnummeret er et andet, får
navnet et tal.
Du kan også kopiere enkeltvis på
følgende måde:
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal kopieres, som beskrevet under
”Hente navn og telefonnummer i hukommelsen” på side 25.
28 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn eller telefonnummer:
Tryk på Valg og derefter på og ,
indtil teksten Kopiér vises. Tryk der-
efter på Vælg.
3 Vælg, om det originale navn og tele-
fonnummer skal slettes, og tryk på
Vælg.
Kopiere via IR-forbindelse
Via telefonens indbyggede IR-port kan du
kopiere navne og telefonnumre til en telefon af samme type eller til en computer,
der kan arbejde med IR-overførsel og har
den nødvendige software installeret.
Kopiere navn og telefonnummer fra
telefonen:
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal kopieres, som beskrevet under
”Hente navn og telefonnummer i hukommelsen” på side 25.
2 Sørg for, at den anden telefon er ind-
stillet til at modtage data via IR-porten
(med menuen Infrarød).
3 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn og telefonnummer, skal
du trykke på Valg og derefter på
og , indtil teksten Send via IR
vises. Tryk derefter på Vælg.
Sådan kan du kopiere et navn og
telefonnummer til telefonen:
Hvis du vil kopiere navne og telefonnumre
fra en anden telefon af samme type, skal
du først indstille telefonen til at modtage
data via IR-porten med menuen Infrarød
(Menu 9). Derefter kan et navn og telefonnummer sendes fra den anden telefon som
beskrevet ovenfor.
Når navnet og telefonnummeret (“visitkort”) er kopieret, skal du blade til Vis,
Gem eller Afvise og trykke på OK.
Udskrive via IR-forbindelse
Via telefonens IR-port kan du udskrive
navne og telefonnumre fra hukommelsen,
hvis du bruger en kompatibel printer.
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal udskrives, som beskrevet under
”Hente navn og telefonnummer i hukommelsen” på side 25.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn og telefonnummer:
Tryk på Valg, og tryk derefter på og
, indtil teksten Udskriv via IR
vises, og tryk på Vælg.
Redigere navn og telefonnummer i hukommelsen
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal redigeres, som beskrevet under
”Hente navn og telefonnummer i hukommelsen” på side 25.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn og telefonnummer, skal
du trykke på og , indtil navnet
eller telefonnummeret vises. Tryk derefter på Valg, blad til Redigér, og
tryk på Vælg.
3 Redigér telefonnummeret (se side 24)
eller navnet (se side 23), og tryk på OK.
29 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4 Hvis du har redigeret navnet, skal du
blade til Overskriv (det originale
navn overskrives) eller Gem som ny. Tryk derefter på Vælg.
Vælge hukommelse
(Memory i brug)
Du kan gemme navne og telefonnumre i
telefonens eller SIM-kortets hukommelse.
Sådan kan du vælge hukommelse:
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Valg
vises, og tryk på Vælg.
3 Blad til Memory i brug, og tryk på
Vælg.
4 Blad til SIM-kort eller Telefon, og
tryk på Vælg.
EMÆRK: Hvis du udskifter SIM-kortet,
B
vælges SIM-kortets hukommelse automatisk.
Se navne og telefonnumre i
hukommelsen (Visningstype)
Du kan se telefonnumre og navne i hukommelsen på tre forskellige måder.
Sådan vælger du en visningstype:
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Valg
vises, og tryk på Vælg.
3 Blad til Visningstype, og tryk på
Vælg.
4 Blad til en af følgende muligheder, og
tryk på OK: Stor skrift (viser et
navn ad gangen), Navneliste (viser
tre navne ad gangen) eller Navn& nummer.
Ledig plads i hukommelsen
(Memorystatus)
Du kan kontrollere, hvor mange navne og
telefonnumre der ligger i hukommelsen,
og hvor mange der stadig er plads til i
telefonens og SIM-kortets hukommelse.
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Valg
vises, og tryk på Vælg.
3 Blad til Memorystatus, og tryk på
Vælg.
4 Tryk på og for at se følgende
oplysninger om begge hukommelser:
• er i brug: Antal navne og tele-
fonnumre, der ligger i hukommelsen.
• er ledige: Antal navne og tele-
fonnumre, der stadig er plads til.
Tjenestenumre (Tjenestenr.)
Med denne funktion kan du nemt ringe til
operatørens tjenestenumre.
Funktionen vises kun, hvis der er gemt et
eller flere tjenestenumre på SIM-kortet.
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Tje-
nestenr. vises, og tryk på Vælg.
30 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3 Blad frem til nummeret på den ønskede
tjeneste, og tryk på for at ringe til
nummeret.
31 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
6. Menufunktioner
Telefonen er udstyret med en række
funktioner,
hov.
Funktionerne
undermenuer
så den kan tilpasses dine be-
er grupperet i menuer og
.
Åbne menufunktioner
Du kan åbne en menufunktion ved at
blade frem til den (menumetoden) eller
ved at vælge den direkte (genvejsmetoden).
Menumetoden
1 Tryk på Menu, når displayet er tomt.
Under en samtale kan du også trykke på
Valg og derefter på og , indtil
teksten Menu vises. Tryk derefter på
Vælg.
2 På øverste menuniveau skal du trykke
på og , indtil den ønskede menu
vises, f.eks. Indstillinger. Tryk
derefter på Vælg for at åbne menuen.
Bjælken til højre vises viser menuens
placering i forhold til andre menuer på
samme niveau.
3 Hvis menuen indeholder undermenuer,
f.eks. Telefonindstillinger,
skal du trykke på og , indtil den
ønskede undermenu vises. Tryk derefter
på Vælg.
Hvis undermenuen indeholder flere
undermenuer, skal du gentage dette
punkt.
Genvejsmetoden
Hver menu, undermenu og indstilling er
nummereret og kan åbnes ved hjælp af
nummeret.
Nummeret kan bestå af flere tal adskilt af
bindestreger, f.eks. 4-3-3, og vises øverst
til højre på displayet.
1 Tryk på Menu, når displayet er tomt for
at åbne menufunktionen.
2 Inden for 3 sekunder skal du taste det
første tal i nummeret. Fortsæt på samme måde med de øvrige tal i nummeret.
E
KSEMPEL
Sådan kan du slå funktionen “Valgfri svartast” til, når displayet er tomt: Tryk på
Du kan lukke en menufunktion på øverste
niveau ved at trykke på Afslut.
Du kan vende tilbage til det forrige menuniveau ved at trykke på Forlad.
Du kan altid lukke en menufunktion og
lukke en undermenu ved at trykke på
32 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
og derefter trykke på og holde Forlad
nede.
BEMÆRK: Hvis du trykker på under en
samtale, afsluttes det aktive opkald.
Hjælpetekster
Til de fleste menufunktioner findes der en
kort hjælptekst.
Du kan se hjælpeteksten, hvis du blader til
den ønskede menufunktion og venter 10
sekunder.
Når teksten vises, skal du trykke på Mere
(eller og ), hvis du vil blade manuelt
i teksten.
Når du trykker på Forlad, forsvinder
teksten igen.
Oversigt over menufunktioner
Der findes følgende menufunktioner:
1. Beskeder
1-1. Indbakke
1-2. Udbakke
1-3. Skriv beskeder
1-4. Beskedindstillinger
1-4-1. Sæt 1
• Nummer på beskedcentral
• Beskeder sendes som
• Beskeden afventer i
• Omdøb dette sæt
1-4-2. Fælles
• Aktivitetsrapporter
• Svar via samme central
1-5. Info-service
1)
Antallet af profiler afhænger af SIMkortet. Hver profil har sin egen undermenu og sit eget navn.
2)
Denne undermenus nummer afhænger af,
hvor mange profiler der er.
1)
2)
1-6. Fax- eller dataopkald
1-7. Redigér kommandoer
1-8. Talebeskeder
1-8-1. Aflyt telefonsvarer
1-8-2. Nummer på telefonsvarer
2. Opkaldsinfo
2-1. Ubesvarede opkald
2-2. Indgående opkald
2-3. Udgående opkald
2-4. Slet seneste opkaldslister
2-5. Vis samtaletid
2-5-1. Seneste samtaletid
2-5-2. Tid totalt
2-5-3. Indgående opkald
2-5-4. Udgående opkald
2-5-5. Nulstil tidstællere
2-6. Vis samtalepris
33 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-6-1. Seneste samtalepris
2-6-2. Pris totalt
2-6-3. Nulstil tællere
2-7. Samtalepris indstillinger
2-7-1. Begrænset beløb
2-7-2. Vis forbrug som
3. Profiler
3-1. Normal
3-1-1. Aktivér
3-1-2. Tilpas
• Ringesignal
• Ringetone
• Ringestyrke
• Vibrationssignal
• Tone ved besked
• Tastaturtoner
• Advarsels- og spiltoner
3-2. Lydløs
3-2-1. Aktivér
3-2-2. Tilpas (samme undermenuer
som til Normal)
3-2-3. Omdøb
3-3. Møde (samme undermenuer som
til Lydløs)
3-4. Udendørs (samme undermenuer
som til Lydløs)
3-5. Pe rsonsøger (samme und ermenuer
som til Lydløs)
2)
3-6. Bil
1)
Denne indstilling kan kun bruges, når der
benyttes et specielt batteri til telefonen.
1)
3-6-1. Aktivér
3-6-2. Tilpas
• Ringesignal
• Ringetone
• Ringestyrke
• Tone ved besked
• Tastaturtoner
• Advarsels- og spiltoner
• Automatisk svar
• Lys
3-7. Headset
3)
3-7-1. Aktivér
3-7-2. Tilpas (samme undermenuer
som til Normal plus Automatisk svar)
4. Indstillinger
4-1. Alarm
4-2. Ur
4-3. Opkaldsfunktioner
4-3-1. Valgfri svartast
4-3-2. Automatisk svar
4-3-3. Ekspresopkald
4-3-4. Banke på tjeneste
4-3-5. Send eget nummer
4-4. Telefonindstillinger
4-4-1. Sprog
2)
Bil vises kun på menuen, hvis telefonen er
tilsluttet med henholdsvis bilinstallationssættet CARK-91.
3)
Headset vises kun på menuen, hvis telefonen er tilsluttet med hovedtelefonsættet
HDC-9.
34 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4-4-2. Celle-information
4-4-3. Liste over egne numre
4-4-4. Opstartstekst
4-4-5. Valg af netværk
4-5. Sikkerhedsindstillinger
4-5-1. PIN-kode aktivering
4-5-2. Opkaldsspærring
• Udgående opkald
• Internationale opkald
• International dog ikke til hjem-
land
• Indgående opkald
• Indgående opkald, hvis i udlan-
det
• Annullér alle spærringer
4-5-3. Begrænsede numre
4-5-4. Lukket brugergruppe
4-5-5. Sikkerhedsniveau
4-5-6. Skift adgangskoder
• Skift sikkerhedskode
• Skift PIN-kode
• Skift PIN2-kode
• Skift spærringspassword
4-6. Genetablér standardopsætning
5. Omstilling
5-1. Omstil alle taleopkald
5-2. Omstil ved optaget
5-3. Omstil ved manglende svar
5-4. Omstil når slukket eller ingen
dækning
5-5. Omstil alle faxopkald
5-6. Omstil alle dataopkald
5-7. Annullér alle omstillinger
6. Spil
7. Lommeregner
8. Kalender
9. Infrarød
Beskrivelse af menufunktionerne
På de følgende sider forklares det, hvordan du kan bruge de forskellige menufunktioner. Alle menufunktionerne kan også benyttes vha. deres nummer.
Beskeder
(Menu 1)
Med denne menu
kan du læse og
skrive korte beskeder (SMS-beskeder),
aflytte beskeder på telefonsvareren, be-
nytte fuktioner til fax- og dataopkald
samt benytte netværkstjenester og modtage meddelelser fra operatøren.
35 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan åbnes menuen:
Tryk på Menu (teksten Beskeder
vises), og tryk på Vælg.
Tekstbeskeder
Med SMS-tjenesten kan du sende korte
tekstbeskeder til andre telefoner med
SMS-funktion.
Symbol for tekstbesked
lyser konstant: Du har modtaget en
ny besked.
blinker: Der er ikke plads til flere be-
skeder i hukommelsen. Slet nogle af de
gamle beskeder med funktionen Slet på
undermenuen Indbakke.
Talebeskeder
Du kan have din egen telefonsvarer på
netværket, hvis operatøren tilbyder denne
tjeneste.
Læse en tekstbesked
(Indbakke - Menu 1-1)
Når du modtager en tekstbesked, vises
symbolet og antallet af nye meddelelser sammen med teksten beskeder
er modtaget, og der høres et signal,
hvis muligheden “Tone ved besked” er
slået til (se side 46).
1 Når der er en meddelelse om en ny
besked på displayet:
Tryk på Læs for at læse beskeden med
det samme, eller tryk på Afslut , hvis
du vil læse den senere.
Sådan læses beskeder senere:
Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Indbakke vises.
Tryk derefter på Vælg.
2 Der vises en liste med beskedernes
overskrifter. Overskrifterne indeholder
afsenderens navn eller den første linie i
beskeden.
Symbolet før en overskrift betyder,
at beskeden ikke er læst.
Et før en overskrift betyder, at der
findes en aktivitetsrapport.
Blad til den ønskede besked, og tryk på
Læs for at læse den.
3 Brug og til at blade frem og til-
bage i beskeden og se evt. oplysninger,
f.eks. afsenderens telefonnummer og
tidspunktet for afsendelse og modtagelse.
4 Når du læser en besked, kan du åbne
følgende funktioner ved at trykke på
Valg. Blad til den ønskede funktion,
og tryk på OK.
Slet
Sletter beskeden. Tryk på OK for at
bekræfte sletningen.
Besvar
Med denne funktion kan du sende et
svar til afsenderen. Skriv beskeden, og
tryk på Valg. Blad frem til den
ønskede funktion, og tryk på OK. Du
kan vælge de samme funktioner som
beskrevet under “Skriv beskeder”
(Menu 1-3).
36 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Redigér
Ændrer beskeden. Foretag evt. ændringer, tryk på Valg, og blad til den
ønskede funktion. Tryk derefter på OK.
Du kan vælge de samme funktioner
som beskrevet under “Skriv beskeder”
(Menu 1-3).
Hent nummer
Henter telefonnummeret fra beskeden,
så du kan gemme det eller ringe op til
nummeret. Hvis der er flere numre, skal
du blade til det ønskede nummer og
trykke på OK. Tryk på Gem for at
gemme nummeret i hukommelsen eller
for at ringe til det.
Videresend
Sender beskeden videre. Foretag evt.
ændringer, tryk på Valg, blad til den
ønskede funktion, og tryk på OK. Du
kan vælge de samme funktioner som
beskrevet under “Skriv beskeder”
(Menu 1-3).
Udskriv via IR
Udskriver beskeden på en printer via
telefonens IR-port.
Detaljer
Viser oplysninger om beskeden. Tryk på
og for at se følgende oplysninger:
Afsenderens navn og telefonnummer,
beskedcentral, dato og tidspunkt for
modtagelse og evt. svarnummer.
Sende en tekstbesked
(Menu 1-2 og 1-3)
Med undermenuen “Skriv beskeder”
(Menu 1-3) kan du skrive og sende beskeder.
På undermenuen “Udbakke” (Menu 1-2)
kan du gemme dine egne beskeder.
Sådan kan du skrive og sende en
tekstbesked:
1 Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Skriv be-
skeder vises. Tryk derefter på Vælg.
2 Skriv en besked på op til 160 tegn (se
“Indtaste navn” på side 23). Øverst på
displayet kan du se, hvor mange tegn
tilbage.
der er
3 Når du har skrevet beskeden, skal du
trykke på
ønskede funktion. Tryk derefter på OK.
Send
Valg og blade frem til den
Sender beskeden med indstillingerne
i det første sæt på undermenuen
“Beskedindstillinger” (Menu 1-4).
Tast modtagerens telefonnum mer, eller
hent det fra hukommelsen, og tryk på
OK. Tryk på OK for at sende beskeden.
Send speciel
Sender beskeden med et specielt sæt.
Blad til det ønskede sæt, og tryk på
Vælg.
Vælg Numerisk (telefonnummer)
eller Alfanumerisk (f.eks. e-postadresse), og tryk på OK. Tast telefonnummeret eller adressen (hvis
operatøren tilbyder denne tjeneste), og
tryk på OK .
Gem
Gemmer beskeden på undermenuen
Udbakke til senere brug.
Slet skærmen
Sletter beskeden.
37 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan kan du vise dine egne beskeder:
Åbn menuen Beskeder, og blad til Udbakke. Tryk derefter på Vælg. Blad til
den beskedoverskrift.
Tryk på Læs for at læse meddelelsen. Hvis
du trykker på Valg, når du læser beskeden, kan du bruge de samme funktioner
som med undermenuen Indbakke (Menu
1-1) med undtagelse af Svar.
Beskedindstillinger
(Menu 1-4)
Der er to typer beskedindstillinger: Til
specielle sæt og til alle tekstbeskeder.
Sådan kan du vælge beskedindstillinger:
• Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Beskedind-stillinger vises. Tryk derefter på
Vælg.
Sæt og menuernes numre
Et sæt er en kombination af indstillinger,
der bruges, når du sender tekstbeskeder.
Med et sæt kan du f.eks. sende en tekstbesked som fax (hvis operatøren tilbyder
denne tjeneste) ved at vælge et sæt, der
indeholder alle de nødven dige indstillinger
til fax.
Hvert sæt har sin egen undermenu.
Telefonen har et indbygget sæt, men hvis
SIM-kortet indeholder sæt, bruges de i
stedet.
Hvis der kun er ét sæt, er undermenuerne
nummereret som nedenfor. Hvis der er
flere sæt, ændres nummereringen af undermenuerne tilsvarende.
Indstillinger til sæt
(Sæt 1 - Menu 1-4-1)
Med denne undermenu kan du ændre indstillingerne i et sæt.
Sådan får du adgang til indstillinger i sæt:
1 Åbn undermenuen Beskedind-
stillinger, og tryk på og ,
indtil det ønskede sæt vises. Tryk
derefter på Vælg.
BEMÆRK: Du kan ændre navn på et sæt
med funktionen “Omdøb dette brugersæt”.
2 Blad til en af følgende indstillinger, og
tryk på Vælg:
Nummer på beskedcentral
Gemmer telefonnummeret til beskedcen-
tralen. Nummeret skal være angivet, før
du kan sende tekstbeskeder. Nummeret
oplyses af operatøren.
Tast telefonnummeret, eller hent det fra
hukommelsen, og tryk på OK.
Beskeder sendes som
Du kan vælge, at tekstbeskeder skal konverteres til følgende formater: E-mail,
Fax og Personsøger (hvis operatøren
tilbyder denne tjeneste).
Tryk på og , indtil det ønskede format
vises, og tryk på OK.
Modtageren skal have et apparat, der kan
modtage beskeder i de pågældende formater.
1)
Antallet af sæt afhænger af SIM-kortet.
1)
38 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Beskeden afventer i
Definerer, hvor længe tekstbeskeder gemmes i beskedcentralen.
Tryk på og for at vælge den ønskede
periode, og tryk derefter på OK.
Omdøb dette sæt
Ændrer navn på et bestemt sæt.
Tast det nye navn (op til 10 tegn), og tryk
på OK.
Indstillinger til alle beskeder
(Fælles - Menu 1-4-2)
Indstillingerne på denne undermenu anvendes til alle de tekstbeskeder, du sender,
uanset hvilket sæt der er valgt.
1 Åbn undermenuen Beskedind-
stillinger, og tryk på og ,
indtil teksten Fælles vises. Tryk der-
efter på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på Vælg.
Aktivitetsrapporter
Du kan få aktivitetsrapporter om de tekstbeskeder, du sender.
Tryk på og , indtil teksten Ja eller Nej vises, og tryk på OK.
Svar via samme central
Du kan bede om at få sendt evt. svar på
dine tekstbeskeder via den beskedcentral,
du selv bruger.
Tryk på og , indtil teksten Ja eller Nej vises, og tryk derefter på OK.
Info-service (Menu 1-5)
Med denne netværkstjeneste kan du f.eks.
modtage vejr- og trafikmeldinger fra operatøren.
Kontakt operatøren for at få flere oplysninger.
1 Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Info-service
vises. Tryk derefter på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på OK:
Til
Slår Info-service til.
Fra
Slår Info-service fra.
Emneindeks
Henter en liste over tilgængelige emner
til funktionen Emner.
Emner
Giver adgang til funktionerne nedenfor.
Blad til den ønskede funktion, og tryk
på OK.
• Vælg
Med denne funktion kan du vælge forskellige emner. Blad til et
emne, og tryk på Inkludér for
at vælge eller på Eksklud.for
at fravælge emnet. Gentag evt.
fremgangsmåden. Tryk derefter
på Forlad og på Ja for at
gemme eller på Nej for at ignorere ændringerne.
• Tilføj emne
Føjer et nyt emne til listen over
emner. Tast emnets nummer, og
tryk på OK. Gentag fremgangs-
39 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
måden i forbindelse med navnet.
• Redigér
Ændrer emnets navn og nummer. Blad til et emne, og tryk på
OK. Rediger nummeret, og tryk
på OK. Gentag fremgangsmåden
i forbindelse med navnet.
• Slet
Fjerner et emne fra listen over
emner. Blad til emnet, og tryk på
OK.
Læs
Viser de beskeder, du har modtaget.
Blad til det ønskede emne, og tryk på
Vælg. Tryk på for at blade.
Når du trykker på Valg, kan du vælge
funktionerne Ekskl. emne og Hent nummer (henter telefonnummeret fra
beskeden). Vælg en af funktionerne, og
tryk på Vælg.
Sprog
Vælger sprog til beskeden. Der vises
kun beskeder på det valgte sprog. Blad
til et sprog, og tryk på Inkludér for
at vælge det eller på Eksklud. for at
fravælge det. Gentag evt. fremgangsmåden. Tryk derefter på Forlad, og
tryk på Ja for at gemme eller på Nej
for at ignorere ændringerne.
Håndbogen til Nokia Cellular Data Suite
og evt. kommunikationsprogrammer indeholder flere oplysninger.
Sådan kan du foretage data- og
faxopkald
1 Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Fax- eller
dataopkald vises. Tryk derefter på
Vælg.
2 Vælg Fax og data eller Tale&
fax/data, og tryk derefter på Vælg.
Tale&fax/data giver mulighed for
at skifte mellem almindelige opkald og
data- eller faxopkald under en samtale.
3 Tast telefonnummeret, eller hent det
fra hukommelsen, og tryk på OK.
4 Hvis du har valgt Tale&fax/data i
punkt 2, kan du skifte fra almindelige
telefonsamtaler til data- eller faxopkald (eller omvendt) på følgende måde:
Tryk på Valg, vælg Taleopkald eller Datamodus, og tryk på OK.
5 Du kan afslutte opkaldet ved at trykke
på .
BEMÆRK: Du kan ikke foretage data- og
faxopkald under en samtale, eller når der
er opkald i venteposition.
Fax- eller dataopkald
(Menu 1-6)
Telefonen kan sende og modtage data ved
hjælp af PC-programmet Nokia Cellular
Data Suite (netværkstjeneste).
Modtage data- faxopkald
Du kan besvare data- og faxopkald som
normalt, selvom tastaturet er låst.
40 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Redigér kommandoer
(Menu 1-7)
Med denne undermenu kan du f.eks. sende
forespørgsler til operatøren om at slå forskellige netværkstjenester til.
1 Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Redigér
kommandoer vises. Tryk derefter på
Vælg.
2 Tast de numre, der skal inkluderes i be-
skeden.
Tryk på for at skrive tegnet #, og
på for at skrive en stjerne (*). Hvis
du trykker på og holder nede, skif-
ter du mellem numerisk og alfabetisk
funktion.
3 Tryk på Send for at sende beskeden.
Talebeskeder (Menu 1-8)
Sådan åbnes undermenuen:
• Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Talebeskeder
vises. Tryk derefter på Vælg.
Aflyt telefonsvarer
(Menu 1-8-1)
Når du åbner denne undermenu, ringer telefonen til telefons vareren på det nummer,
der er gemt med Menu 1-8-2.
Sådan åbnes undermenuen:
• Åbn undermenuen Talebeskeder,
og tryk på og , indtil teksten
Aflyt telefonsvarer vises. Tryk
derefter på Vælg.
TIP: Du kan også trykke på og holde
nede, når displayet er tomt.
BEMÆRK: Hvis symbolet vises, kan du
aflytte beskeden ved at trykke på Aflyt.
Nummer på telefonsvarer
(Menu 1-8-2)
Men denne undermenu kan du gemme
telefonnummeret til telefonsvareren
1 Åbn undermenuen Talebeskeder.
Tryk på og , indtil teksten Num-
mer på telefonsvarer vises, og
tryk på Vælg.
2 Tast telefonnummeret, eller hent det
fra hukommelsen (rediger evt. det
eksisterende nummer), og tryk på OK.
Se også afsnittet “Aflyt telefonsvarer
(Menu 1-9-1)” ovenfor, ”Opkald til telefonsvareren” på side 20, og ”Indstillinger
(Menu 4)” på side 47.
.
Opkaldsinf
o
(Menu 2)
Sådan åbnes menuen:
Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Opkaldsinfo vises, og tryk på
Vælg.
Valg i undermenuerne 2-1 - 2-3
Fra disse undermenuer kan du åbne funktionerne nedenfor ved at trykke på Valg.
Blad til den ønskede funktion, og tryk på
Vælg.
41 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Opkaldstid
Viser den dato og det klokkeslæt, hvor
telefonen har registreret opkaldet. Hvis
der er registreret flere opkald fra det
samme nummer, kan du se tidspunktet
for de forskellige opkald ved at trykke
på og .
Redigér nr.
Med denne funktion kan du redigere et
navn og/eller et telefonnummer og
derefter gemme det i hukommelsen.
Rediger nummeret, og tryk på Gem.
Rediger navnet, og tryk på OK.
Gem
Gemmer det viste telefonnummer i
hukommelsen. Tast evt. det navn, der
skal gemmes sammen med nummeret,
og tryk på OK.
Slet
Sletter det viste telefonnummer på den
åbne undermenu. Tryk på OK for at
bekræfte eller på Forlad for at
annullere sletningen.
Vis nummer
Viser det telefonnummer, der hører til
det viste navn.
TIP: Du kan ringe til et telefonnummer på listen ved at trykke på ,
når nummeret eller navnet vises på
displayet.
Ubesvarede opkald
(Menu 2-1)
Telefonnumrene på de seneste ti ubesvarede opkald gemmes i telefonens
hukommelse, hvis denne funktion kan
benyttes på netværket
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Ubesvarede
opkald vises, og tryk på Vælg.
2 Tryk på og for at blade gennem
listen.
Du kan også trykke på Liste, når der vises en meddelelse om ubesvarede opkald.
B
EMÆRK: Telefonen registrerer kun ube-
svarede opkald, hvis den er tændt og er
inden for netværkets rækkevidde.
.
Indgående opkald
(Menu 2-2)
Telefonnumrene på de seneste ti indgående opkald gemmes i telefonens hukommels
benyttes på netværket.
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
2 Tryk på og for at blade gennem
e, hvis denne funktion kan
og , indtil teksten Indgående
opkald vises, og tryk på Vælg.
listen.
Udgående opkald
(Menu 2-3)
Du kan se telefonnumrene på de ti sidste
opkald, du har foretaget.
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Udgående
opkald vises, og tryk på Vælg.
42 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Tryk på og for at blade gennem
listen.
Du kan også trykke på og derefter på
og , når displayet er tomt.
Slet seneste opkaldslister
(Menu 2-4)
Du kan slette alle de telefonnumre, der vises på menuerne 2-1, 2-2 og 2-3.
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Slet
seneste opkaldslister vises,
og tryk på Vælg.
2 Blad til Alle, Ubesvarede, Udgå-
ende eller
3 Tryk på OK for at slette telefonnumrene
eller på Forlad for at annullere sletningen.
Telefonnumrene slettes også i følgende
tilfælde:
Indgående.
• Hvis du tænder telefonen, og SIM-
kortet i telefonen ikke er et af de
fem sidste SIM-kort, der har været
brugt.
• Hvis du ændrer indstillingen af Sik-
kerhedsniveau (se side 54).
Vis samtaletid (Menu 2-5)
Med denne funktion kan du se varighe-
den af ind- og udgående opkald samt
nulstille tidstællerne.
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Vis samta-
letid vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner:
Seneste samtaletid
(Menu 2-5-1)
Viser varigheden af det seneste ind-
eller udgående opkald i timer, minutter og sekunder.
Tid totalt
(Menu 2-5-2)
Viser den samlede varighed af alle
ind- og udgående opkald
Indgående opkald (Menu 2-5-3)
.
Viser den samlede varighed af alle
indgående opkald
Udgående opkald (Menu 2-5-4)
.
Viser den samlede varighed af alle
udgående opkald.
Nulstil tidstællere
(Menu 2-5-5)
Nulstiller alle tidstællere. Tryk på OK,
tast sikkerhedskoden, og tryk på OK.
EMÆRK: Fakturering af samtaler og
B
anvendelse af netværkets tjenester kan
variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester, skatter og moms, og
hvordan der afrundes ved afregning osv
Vis samtalepris (Menu 2-6)
Med denne funktion kan du få en oversigt
over prisen for ind- og udgående opkald
.
.
43 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Prisen vises i takstenheder som valgt
med Menu 2-7-2 (separat for hvert SIMkort).
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Vis samta-
lepris vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner:
Seneste samtalepris
(Menu 2-6-1)
Viser prisen for det seneste opkald.
Pris totalt (Menu 2-6-2)
Viser den samlede pris for alle opkald,
der er foretaget med det SIM-kort,
der sidder i telefonen.
Nulstil tællere (Menu 2-6-3)
Nulstiller alle tællere. Tryk på OK, tast
PIN2-koden, og tryk på OK.
B
EMÆRK: Fakturering af samtaler og
anvendelse af netværkets tjenester kan
variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester, skatter og moms, og
hvordan der afrundes ved afregning osv
Samtalepris indstillinger
(Menu 2-7)
Sådan åbnes denne undermenu:
• Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil prisen Samtalepris
indstillinger vises, og tryk på
Vælg.
Begrænset beløb (Menu 2-7-1)
Med denne funktion kan du angive en
beløbsgrænse for opkald fra telefonen.
Grænsen kan angives i takstenheder eller en bestemt valuta
1 Åbn undermenuen Samtalepris
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Begrænset beløb vi-
ses, og tryk på Vælg.
2 Tast PIN2-koden, og tryk på OK.
3 Vælg Til (begrænsning slået til) eller
Fra (begrænsning slået fra), og tryk på
OK.
4 Hvis du vælger Til, skal du angive be-
løbsgrænsen og trykke på OK.
Du kan skrive et punktum ved at trykke
på eller .
Hvis du vælger Til, viser displayet, hvor
mange enheder der er tilbage, hvis der ikke
er andre oplysninger på displayet.
Når beløbsgrænsen er nået, kan der kun
foretages opkald til alarmnummeret 112.
Vis forbrug som (Menu 2-7-2)
.
Med denne funktion kan du vælge, om
(Menu 2-7-2).
begrænsningen skal angives i takstenheder eller den valgte valuta. Kontakt
operatøren for at få oplysninger om prisen pr. takstenhed
1 Åbn undermenuen Samtalepris
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Vis forbrug som vises, og tryk på Vælg.
2 Tast PIN2-koden, og tryk på OK.
3 Vælg Valuta eller Enheder, og tryk
på Vælg.
.
44 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4 Hvis du vælger Valuta, skal du taste
prisen for en enkelt takstenhed og
derefter trykke på OK. Tast derefter
navnet på valutaen, og tryk på OK.
Du kan skrive et punktum ved at trykke
på og .
3 Tryk på OK (eller tryk på og hold
nede for at vælge profilen).
Ændre indstilling af profil
(f.eks. signal ved indgående
opkald)
Profiler
(Menu 3)
Med denne menu
kan du vælge, hvilke
indstillinger til lyd og lys der skal bruges i
forskellige omgivelser.
Du skal blot vælge en profil.
Telefonen leveres med en række forudde-
finerede profiler. Du kan selv omdøbe profilerne og ændre indstillingerne efter
behov.
Når displayet er tomt, vises navnet på den
valgte profil (undtagen når profilen “Normal” er valgt).
Åbne profiler
Du kan slå en profil til med denne menu
eller ved at gøre følgende, når displayet er
tomt:
1 Tryk kortvarigt på .
2 Tryk på og , indtil den ønskede
profil vises (f.eks. Møde). I stedet for at
trykke på og kan du trykke kort-varigt på så mange gange som nød-
vendigt.
Hvis du vælger Sluk telefon!,
slukkes telefonen.
1 Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Profiler vises, og tryk på
Vælg.
2 Vælg en af de foruddefinerede profiler.
Normal er standardindstilling.
Bil og Headset vises kun, hvis tele-
fonen bruges eller har været brugt med
henholdsvis CARK-91 eller HDC-9.
3 Tryk på Valg for at se funktionerne
nedenfor. Blad til den ønskede funktion, og tryk på OK.
Aktivér
Slår den valgte profil til.
EMÆRK: Hvis telefonen er sluttet til
B
bilinstallationssættet CARK-91 eller
det håndfri installationssæt HDC-9,
kan denne funktion ikke vælges.
Tilpas
Med denne funktion kan du ændre de
indstillinger, der nævens nedenfor, i
den valgte profil. Vælg en indstilling,
og tryk på Vælg.
Ringesignal
Med denne funktion kan du vælge,
hviket ringesignal telefonen skal
bruge ved indgående taleopkald.
Tryk på og , til en af følgende
muligheder vises, og tryk på OK:
45 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringetoner
Telefonen ringer.
Stigende
Telefonen begynder at ringe med
lav lydstyrke, som gradvist stiger
til den valgte lydstyrke.
1 ring
Telefonen ringer én gang.
Enkelt bip
Telefonen bipper én gang.
Opkaldsgrp.
Telefonen ringer kun, hvis opkaldet er fra et nummer, der tilhører
en valgt opkaldsgruppe.
Blad til den ønskede gruppe, og
tryk på Inkludér for at vælge
den eller på Eksklud. for at
fravælge den.
Tryk derefter på Forlad og på
Ja for at gemme ændringerne
eller på Nej for at ignorere ændringerne. Se også ”Opkaldsgrupper” på side 26.
Fra
Telefonen ringer ikke.
Ringetone
Vælger ringetone til taleopkald. Tryk
på og for at vælge en tone
(der høres et eksempel), og tryk på
OK. Vælg Personlig, hvis tonen
er indlæst (se nedenfor).
EMÆRK: Du kan indlæse nye ringe-
B
toner via SMS-funktionen
(netværkstjeneste).
Ringestyrke
Med denne funktion kan du vælge
lydstyrke til ringesignalet og til sig-
nalet ved indgående beskeder. Tryk
på og for at vælge en lydstyr-
ke (der høres et eksempel), og tryk
på OK.
BEMÆRK: Hvis du vælger den højeste
lydstyrke, skal du bekræfte indstillingen ved at trykke på OK.
Vibrationssignal
Med denne funktion kan du vælge,
at telefonen skal vibrere i stedet for
at ringe ved indgående taleopkald
(kræver et specielt batteri). Vibratoren virker ikke, når telefonen er sluttet til et bilinstallationssæt.
Tryk på og , indtil teksten Til
eller Fra vises, og tryk på OK.
Tone ved besked
Med denne funktion kan du vælge
signal ved indgående tekstbeskeder.
Tryk på og for at vælge et signal (der høres et eksempel), og tryk
på OK.
Tastaturtoner
Med denne funktion kan du vælge
lydstyrken til tastaturtoner. Tryk på
og for at vælge lydstyrke (der
høres et eksempel), og tryk på OK.
Advarsels- og spiltoner
Med denne funktion indstilles te-
lefonen, så den afgiver en advarselslyd, f.eks. når der næsten ikke
er mere strøm på batteriet, og når
du bruger et af spillene på telefo-
Indstillingen har ingen betyd-
nen.
ning for tonerne til netværkstjenester.
Tryk på og , indtil teksten Til
eller Fra vises, og tryk på OK.
46 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Automatisk svar
(kun i profilerne Bil og Headset)
Indstiller telefonen til at besvare
indgående opkald efter 1 ring.
Funktionen kan bruges, hvis bilin-
stallationssættet er udstyret med
tændingsføler,og tændingen er slået
til. Blad til Til eller Fra, og tryk
på OK.
Lys (kun i profilen Bil)
Med denne funktion kan du vælge
lysindstilling til displayet og tasta-
turet. Tryk på og , indtil teksten Til (altid slået til) eller
Automatisk (lys i 15 sekunder efter tastetryk eller signal ved indgående opkald) vises. Tryk derefter på
OK.
B
EMÆRK: Når du bruger hukommel-
ses- eller menufunktioner, kan du
tænde lyset i 15 sekunder ved at
trykke kortvarigt på , selvom du
har valgt indstillingen “Automatisk”.
Omdøb
Med denne funktion kan du ændre navnet på den valgte profil. Tast det nye
navn, og tryk på OK.BEMÆRK: Denne funktion kan ikke vælges med profilerne Normal, Headset og
Bil.
Indstillinger
(Menu 4)
Sådan åbnes menuen:
Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Indstillinger vises, og tryk på
Vælg.
Alarm (Menu 4-1)
Med denne funktion kan du indstille tele-
fonen til at ringe på et bestemt tidspunkt.
Under beskrivelsen af Ur (Menu 4-2) kan
du se, hvordan du vælger tidsformat.
1 Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Alarm
vises, og tryk på Vælg.
2 Hvis alarmfunktionen er slået fra, skal
du angive alarmtidspunktet. Tast klokkeslættet i timer og minutter, og tryk
på OK.
Hvis alarmfunktionen er slået til, skal
du blade til Til eller Fra og derefter
trykke på OK. Hvis du vælger Til, kan
du ændre alarmtidspunktet. Hvis du
vælger Fra, bliver alarmfunktionen
slået fra.
Når alarmtidspunktet kommer:
Telefonen afgiver en advarselslyd (med-
mindre funktionen Ringesignal er slået
“Fra” eller indstillet til “Enkelt bip”), teksten Alarm! vises, og lyset i telefonen
blinker. Hvis du trykker på Stop eller
slukker telefonen, bliver alarmen slået fra.
Hvis du trykker på andre taster eller lader
alarmen fortsætte i et minut, bliver alarmen herefter slået fra i fem minutter.
Derefter lyder alarmen igen. Du kan slå
alarmen fra ved at trykke på Stop eller
slukke telefonen.
47 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Hvis telefonen er slukket, når alarmen skal
lyde, tændes telefonen automatisk og afgiver alarmen. Hvis du trykker på Stop,
bliver du spurgt, om du vil slå telefonen til,
så den kan bruges til opkald. Tryk på Ja,
hvis du vil slå telefonen til, eller på Nej,
hvis du vil slukke telefonen.
EMÆRK: I intervallerne på fem minutter
B
mellem alarmsignalerne kan der kun foretages opkald til alarmnummeret 112.
Ur (Menu 4-2)
Telefonen har et indbygget ur. Når hukommelsen eller en menufunktion ikke er
åben, vises uret.
Uret bruges også i følgende funktioner:
Beskeder (Menu 1), Opkaldsinfo (Menu 2),
Alarm (Menu 4-1) og Kalender (Menu 8).
1 Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Ur vises, og
tryk på Vælg.
2 Vælg en af funktionene nedenfor, og
tryk på OK.
Vis/skjul uret
Slår uret på displayet til/fra.
Indstil tiden
Tast klokkeslættet, og tryk på OK.
Tidsformat: Vælger 12- eller 24-
timers format. Vælg et format, og tryk
på OK.
EMÆRK: Hvis batteriet fjernes fra telefo-
B
nen i længere tid, kan det være nødvendigt
at indstille tiden igen.
Opkaldsfunktioner
(Menu 4-3)
Sådan åbnes denne undermenu:
• Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Opkalds-funktioner vises, og tryk på Vælg.
Valgfri svartast (Menu 4-3-1)
Når denne funktion er slået til, kan du besvare indgående opkald ved at trykke på
en vilkårlig tast (undtagen og ).
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
tioner. Tryk på og , indtil tek-
sten Valg fri sva rtast vises, og
tryk på Vælg.
2 Vælg Til eller Fra, og tryk på OK.
Automatisk svar (Menu 4-3-2)
Når denne funktion er slået til, forsøger
telefonen automatisk at ringe til telefonnummeret ti gange efter et forgæves
opkaldsforsøg
Du kan afbryde opkaldsforsøgene ved at
trykke på .
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
tioner. Tryk på og , indtil tek-
sten Automatisk svar vises, og
tryk på Vælg.
2 Vælg Til eller Fra, og tryk på OK.
Ekspresopkald (Menu 4-3-3)
Når denne funktion er er slået til, kan du
ringe til et nummer, der er gemt med
kortnumrene
.
til , ved at trykke
48 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
på den pågældende ciffertast og holde
den nede
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
2 Vælg Til eller Fra, og tryk på OK.
Se også “Hurtigopkald” på side 18 og
”Ekspresopkald” på side 27.
.
tioner. Tryk på og , indtil teksten Ekspresopkald vises, og tryk
på Vælg.
Banke på tjeneste (Menu 4-3-4)
Hvis denne funktion er slået til, kan du
høre et signal, når nogen prøver at ringe til
dig under en samtale.
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
tioner. Tryk på og , indtil
teksten Banke på tjeneste vises,
og tryk på Vælg.
2 Vælg en af funktionerne nedenfor, og
tryk på OK: Aktivér, Annullér el-
ler Status (viser, hvilke typer opkald
der kan “banke på”).
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
tioner. Tryk på og , indtil tek-
sten Send eget nummer vises, og
tryk på Vælg.
2 Vælg Standard, Til eller Fra, og
tryk på OK.
Standard nulstiller telefonen til den
standardindstilling (Til eller Fra),
som er valgt på netværket.
Telefonindstillinger
(Menu 4-4)
Sådan åbnes denne undermenu:
• Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Telefon-indstillinger vises, og tryk på
Vælg.
Send eget nummer
(Menu 4-3-5)
Med denne funktion kan du vælge, om dit
eget nummer skal vises på modtagerens
telefon.
Denne funktion kan ikke benyttes på alle
netværk.
Hvis du udskifter SIM-kortet, vælges indstillingen Standard automatisk.
Kontakt operatøren for at få flere oplysninger.
Sprog (Menu 4-4-1)
Med denne funktion kan du vælge det
sprog, der skal bruges på telefonens display.
Indstillingen har også betydning for tidsog datoformatet i følgende funktioner:
Alarm (Menu 4-1), Ur (Menu 4-2) og Kalender (Menu 8).
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil teksten Sprog vises, og tryk på Vælg.
49 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Blad til det ønskede sprog eller indstil-
lingen Automatisk (sproget vælges
på grundlag af SIM-kortet), og tryk på
OK.
Celle-information (Menu 4-4-2)
Du kan vælge, at telefonen skal vise, om
det netværk, der benyttes, er baseret på
Micro Cellular Network-teknolgi (MCN)
(netværkstjeneste).
Den valgte indstilling vil være i kraft,
selvom SIM-kortet udskiftes og telefonen
slukkes.
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil
teksten Celle-information vises ,
og tryk på Vælg.
2 Vælg Til eller Fra, og tryk på OK.
Liste over egne numre
(Menu 4-4-3)
Med denne undermenu kan du holde styr
på SIM-kortets telefonnumre.
Du kan bruge funktionen som ekstra hukommelse, så du kan kontrollere dine egne
telefonnumre, hvis du har brug for det.
De ændringer, du foretager her, har ingen
indflydelse på SIM-kortets telefonnummer eller telefonnumre.
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil
teksten Liste over egne numre
vises, og tryk på Vælg.
2 Vælg et af de evt. tidligere gemte tele-
fonnumre.
3 Tryk på Valg for at se funktionerne
nedenfor. Blad til den ønskede funktion, og tryk på Vælg.
Tilføj nummer
Føjer et nyt telefonnummer og navn til
listen. Tast navnet (se side 23), og tryk
på OK. Tast nummeret, og tryk på OK.
Slet
Fjerner det viste navn og telefonnummer fra listen.
Redigér
Ændrer det viste navn eller telefonnummer. Redigér navnet eller telefonnummeret, og tryk på OK.
Opstartstekst (Menu 4-4-4)
Du kan skrive en tekst på op til 36 tegn,
som vises på displayet, når telefonen tændes.
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil
teksten Opstartstekst vises, og
tryk på Vælg.
2 Skriv teksten (se side 23).
3 Tryk på Valg. Tryk på og , indtil
teksten Gem eller Slet bruges, og tryk
på OK.
Valg af netværk (Menu 4-4-5)
Telefonen kan indstilles, så den automatisk vælger et af de trådløse netværk,
der dækker området. Du kan også vælge
et netværk manuelt
.
50 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil
teksten Valg af netværk vises, og
tryk på Vælg.
2 Blad til Automatisk eller Manuel,
og tryk på Vælg.
3 Hvis du har valgt Manuel, skal du bla-
de til det ønskede netværk og trykke på
Vælg.
B
EMÆRK:
• Du kan kun vælge et andet net-
værk end hjemmenetværket, hvis
den anden operatør har en
roamingaftale med hjemmeoperatøren. Hvis det ikke er tilfældet,
vises teksten
Ingen adgang.
• Du kan ikke skifte netværk under en
samtale.
Sikkerhedsindstillinger
(Menu 4-5)
Med funktionerne på denne undermenu
kan du forhindre, at uvedkommende benytter telefonen og SIM-kortet. Se også
”Adgangskoder” på side 63.
Sådan åbnes denne undermenu:
• Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Sikker-heds-indstillinger vises, og
tryk på Vælg.
PIN-kode aktivering
(Menu 4-5-1)
Med denne menufunktion kan du vælge,
om PIN-koden skal tastes, hver gang telefonen tændes
.
Bemærk: Med nogle SIM-kort er det
ikke muligt at slå
.
fra
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og , indtil teksten PIN-kode aktivering vises, og tryk på Vælg.
2 Tast PIN-koden, og tryk på OK. Blad til
Til eller Fra, og tryk på OK.
“PIN-kode aktivering”
Opkaldsspærring (Menu 4-5-2)
Med denne funktion kan du fastsætte begrænsninger for, hvike numre der kan
foretages opkald til og modtages opkald
fra.
Se også ”Skift adgangskoder (Menu 4-5-
6)” på side 54 og ”Adgangskode til opkaldsspærring” på side 64.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Opkaldsspærring
vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på Vælg:
Udgående opkald
Der kan ikke foretages opkald.
Internationale opkald
Der kan ikke foretages opkald til udlandet.
51 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
International dog ikke til
hjemland
I udlandet kan der kun foretages opkald
inden for det land, du befinder dig i, og
til hjemlandet.
Indgående opkald
Der kan ikke modtages opkald.
Indgående opkald, hvis i
udlandet
Der kan ikke modtages opkald uden for
hjemlandet.
Annullér alle spærringer
EMÆRK: Hvis du vælger Annullér
B
alle spærringer, kan du ikke gøre
som beskrevet nedenfor.
3 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på OK: Aktivér, Annullér el-
ler Status (viser den valgte type
spærring).
4 Gør ét af følgende:
• Hvis du vælger Aktivér eller An-
nullér, skal du taste koden og
trykke på OK.
• Hvis du vælger Status, viser
telefonen, hvilke typer opkald (taleopkald, dataopkald osv.) der er
omfattet af den valgte type opkaldsspærring. Tryk på og for at
blade gennem listen.
EMÆRK:
B
• Selvom opkaldsspærring er slået til,
kan der i nogle netværk foretages
opkald til alarmnummeret (112 eller
et andet officielt alarmnummer).
• Hvis du prøver at foretage et opkald,
mens opkaldsspærring er slået til,
høres der muligvis en advarselstone.
Begrænsede numre (Menu 4-5-3)
Med nogle SIM-kort kan du bestemme,
hvilke numre der kan foretages opkald til.
Når denne funktion er slået til, kan der kun
foretages opkald til de telefonnumre, der
står på listen over begrænsede numre eller
begynder med de samme cifre som numrene på listen.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Begrænsede numre
vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til Til (slår funktionen til), Fra
(slår funktionen fra) eller Numre, og
tryk på OK.
3 Hvis du vælger Til eller Fra, skal du
taste PIN2-koden og trykke på OK.
Hvis du vælger Numre, kan du vælge
mellem funktionerne nedenfor. Blad til
den ønskede funktion, og tryk på
Vælg.
Søg
Henter et navn (og telefonnummer)
fra listen. Tryk på og , til det
ønskede navn vises. Tryk på De-talje og blad til navnet eller telefonnummeret. Tryk på Valg for at
se funktionerne Redigér eller Slet. Tast PIN2-koden og tryk på OK. Blad til en af funktionerne, og
tryk på Vælg.
52 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Redigér
Ændrer navn eller telefonnummer. Rediger navnet eller nummeret, og tryk på OK.
Slet
Fjerner navn og telefonnummer
fra listen. Tryk på OK for at
bekræfte eller på Forlad for at
annullere sletningen.
TIP: Du kan ringe til et telefonnummer på listen ved at trykke
to gange på .
Tilføj
Føjer et nyt navn og telefonnummer
til listen. Tast PIN2-koden, og tryk
på OK. Tast navnet, og tryk på OK.
Tast telefonnummeret, og tryk på
OK.
Slet alle
Fjerner alle telefonnumre fra listen.
Tast PIN2-koden, og tryk på OK. Tryk
derefter på OK for at bekræfte eller
på Forlad for at annullere sletningen.
B
EMÆRK: Selvom funktionen Begrænsede
numre er slået til, kan der på nogle netværk foretages nødopkald (til 112 eller et
andet officielt alarmnummer).
Lukket brugergruppe
(Menu 4-5-4)
Med denne netværkstjenste kan du bestemme, at det kun skal være muligt at
foretage opkald til og modtage opkald fra
en bestemt gruppe personer (‘lukket brugergruppe’).
Du kan være medlem af op til 10 grupper.
Kontakt operatøren for at få flere oplysninger.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og , indtil teksten Lukket brugergruppe vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til en af funktionerne nedenfor, og
tryk på OK:
Fra
Der kan foretages opkald og modtages
opkald på normal vis. Kontakt operatøren for at få flere oplysninger.
Standard
Indstiller telefonen til at bruge den
gruppe, som SIM-kortets ejer og operatøren er blevet enige om.
EMÆRK: Denne indstilling vælges
B
automatisk, når telefonen tændes, eller
SIM-kortet udskiftes.
Til
Indstiller telefonen til at bruge en
bestemt gruppe. Der kan kun foretages
opkald til og modtages opkald fra medlemmer af den valgte gruppe.
3 Hvis du vælger Til, skal du taste den
valgte gruppes nummer (udleveres af
operatøren) og derefter trykke på OK.
Når du vælger en lukket brugergruppe, vises og gruppens nummer midt på dis-
playet, når der ikke står andet på displayet.
Hvis du vil se gruppens nummer, når det er
skjult af andre oplysninger, skal du trykke
på .
B
EMÆRK:
53 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Selvom der kun kan foretages
opkald til lukkede brugergrupper,
kan der på nogle netværk foretages
nødopkald til 112 eller et andet officielt alarmnummer.
• Hvis du ved en fejltagelse vælger en
forkert gruppe, kan du muligvis ikke
foretage og modtage opkald. I så
fald skal du åbne denne funktion
igen og angive det korrekte nummer.
Sikkerhedsniveau (Menu 4-5-5)
Telefonen leveres med en 5-cifret sikkerhedskode, som forhindrer uvedkommende
i at bruge telefonen.
EMÆRK: Hvis du ændrer denne indstil-
B
ling, slettes alle telefonnumre i hukommelsen automatisk. Se også ”Opkaldsinfo
(Menu 2)” på side 41.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Sikkerhedsniveau
vises, og tryk på Vælg.
2 Tast sikkerhedskoden, og tryk på OK.
3 Blad til en af mulighederne nedenfor,
og tryk på OK:
Intet
Sikkerhedskoden kræves ikke, når telefonen tændes, og når du vælger den
interne hukommelse.
Memory
Sikkerhedskoden kræves, når du vælger
den interne hukommelse eller vælger
kopieringsfunktioner i hukommelsen.
Telefon
Sikkerhedskoden kræves, hvis du tænder telefonen, og det SIM-kort, der sidder i telefonen, ikke er et af de fem
sidst brugte SIM-kort.
Skift adgangskoder (Menu 4-5-6)
Med denne funktion kan du ændre sikkerhedskoden, PIN-koden, PIN2-koden og koden til opkaldsspærring.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og , indtil teksten Skift adgangskoder vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til den ønskede kode, og tryk på
Vælg.
3 Tast koden, og tryk på OK.
4 Tast den nye kode, og tryk på OK.
5 Tast den nye kode igen, og tryk på OK.
EMÆRK: Koderne må kun indeholde cif-
B
rene 1 til 9. Hvis du vil ændre PIN-koden,
skal funktionen “PIN-kode aktivering”
være slået til (Menu 4-5-1).
Genetablér standardopsætning (Menu 4-6)
Med denne undermenu kan du gendanne
fabriksindstillingerne til alle menufunktionerne.
Funktionen har ingen indfyldelse på hukommelsesfunktionerne.
1 Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Genetab-
54 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
lér standardopsætning vises,
og tryk på Vælg.
2 Tast sikkerhedskoden, og tryk på OK.
Omstilling
(Menu 5)
Med denne funktion
kan du omstille ind-
gående opkald til et andet telefonnum-
.
mer
1 Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Omstilling vises, og tryk på
Vælg.
2 Vælg en af følgende omstillingsmulig-
heder, og tryk på Vælg:
Omstil alle taleopkald
(Menu 5-1)
Omstil ved optaget (Menu 5-2)
(kun taleopkald)
Omstil ved manglende svar
(Menu 5-3) (kun taleopkald)
Omstil når slukket eller
ingen dækning (Menu 5-4)
Taleopkald omstilles hvis telefonen er
slukket eller ikke er inden for netværkets rækkevidde.
Omstil alle faxopkald
(Menu 5-5)
Omstil alle dataopkald
(Menu 5-6)
Annullér alle omstillinger
(Menu 5-7)
Al omstilling slås fra.
EMÆRK: Hvis du vælger Annullér
B
alle omstillinger, kan du ikke
vælge funktionerne nedenfor.
3 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på OK: Aktivér, Annullér,
Status.
4 Gør ét af følgende:
• Hvis du har valgt Aktivér, skal du
angive det telefonnummer, som opkaldene skal omstilles til. Vælg en af
mulighederne nedenfor, og tryk på
OK:
Telefonsvarer
Taleopkald omstilles til telefonsvareren. Se også ”Nummer
på telefonsvarer (Menu 1-8-2)”
på
side 41.
Andet nummer
Opkald omstilles til et nummer,
som du taster eller henter i hukommelsen
tryk på OK.
. Angiv nummeret, og
• Hvis du har valgt Status, kan du
se, hvilke typer omstilling der er
valgt, ved at trykke på og .
Tryk på Nummer (hvis tilgængelig)
for at se, hvilket telefonnummer opkaldene omstilles til. Hvis du trykker
på Detalje (hvis tilgængelig) og
derefter vælger Forsinkelse,
kan du se, hvor lang tid der går, før
opkaldene omstilles.
BEMÆRK: Hvis du foretager et opkald, når
der er slået en omstillingsfunktion til, vises der en påmindelse på displayet.
55 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Spil
(Menu 6)
Telefonen kan ikke
kun bruges til kom-
munikation, men også til underholdning.
USK! Telefonen skal være tændt, før du
H
kan bruge denne funktion.
lefonen, hvor det er forbudt at bruge
mobiltelefoner, og hvor det kan give anledning til forstyrrelser og være farligt
1 Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Spil vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til det ønskede spil, og tryk på
Vælg.
3 Vælg en af mulighederne nedenfor, og
tryk på Vælg.
Nyt spil
Starter et nyt spil.
EMÆRK: Denne mulighed erstattes af
B
1 spiller / 2 spillere, når der
er mulighed for at spille mod en modstander med en telefon af samme type
(via den infrarøde port).
Topscore
Viser det største antal point i spillet på
telefonen. Findes kun i spil, hvor der
tælles point.
Instruktioner
Viser en kort hjælpetekst til spillet. Du
kan blade i teksten ved at trykke på
Mere (eller og ).
Niveau
Med denne funktion kan du vælge en
sværhedsgrad. Tryk på og for at
vælge et niveau, og tryk på OK.
Tænd ikke te-
Fortsæt
Med denne funktion kan du genoptage
et spil, der er afbrudt. Findes kun, hvis
et spil er afbrudt.
Sidste billede
Viser det sidste billede i et spil, der lige
er afsluttet.
4 Sådan kan du bruge spillene:
Snake
.
Giv slangen så mange godbidder som
muligt. Tryk på - (undtagen
) for at flytte slangen. Jo længere
slangen bliver, desto flere point får du.
Når slangen møder sin egen hale eller
støder mod kanten, er spillet forbi.
Memory
Find ud af, hvilke skjulte billeder der
passer sammen parvis. Det gælder om
at bruge så få forsøg som muligt. Flyt
markøren med følgende taster:
(op), (venstre), (højre),
(ned), (hopper over synlige billeder
og fortsætter til den næste række),
(hopper over synlige billeder og går tilbage til den forrige række, hvis markø-
ren er i starten af en række).
afslører billederne. Alle de par, der findes, bliver ved med at være synlige.
Logic
Find en skjult kombination af figurer.
Figurerne vises øverst på displayet,
inden du accepterer rækken med den
første kombination. Tryk på og
for at flytte markøren, og tryk på
for at vælge figuren. Du kan
kopiere en figur fra en tidligere accep-
56 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
teret gætterække ved at trykke på ,
flytte markøren til den pågældende
figur og derefter bekræfte valget ved at
trykke på .
Når du mener, at du har fundet den rig-
tige kombination, skal du trykke på
. Resultatet vises med mærker over
rækken. En rigtig figur på det rigtige
sted giver et helt mærke, en rigtig figur
på et forkert sted giver et halvt mærke.
Spillet er slut, når alle figurer er
anbragt rigtigt.
5 Under spillet kan du trykke på en af
valgknapperne for at afbryde spillet
(kun spil med en spiller). Du kan genoptage et afbrudt spil ved at trykke på
Fortsæt.
Sådan kan du starte et spil
med 2 spillere
Inden du starter spillet, skal du sørge for,
at IR-portene på de to telefoner peger
mod hinanden.
Et spil med 2 deltagere kan startes på følgende to måder:
Begge deltagere starter det samme spil
med to deltagere på deres telefon.
Eller: Den første deltager indstiller den infrarøde forbindelse ved at åbne funktionen Infrarød (Menu 9), og den anden
deltager starter spillet med to deltagere
på normal vis.
Lommeregner
(Menu 7)
Telefonen kan også
bruges som en lommeregner med de fire
simple regnearter. Den kan også bruges til
hurtig valutaomregning.
USK! Telefonen skal være tændt, før du
H
kan bruge denne funktion.
lefonen, hvor det er forbudt at bruge
mobiltelefoner, og hvor det kan give anledning til forstyrrelser og være farligt
Sådan åbnes menuen:
• Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Lommeregner vises, og tryk
på Vælg.
Sådan kan du foretage en udregning:
1 Tast det første tal i udregningen ved at
trykke på tasterne - .
Tryk på for at skrive et punktum (.).
Tryk på Slet, hvis du skal foretage
rettelser.
2 Addition: Tryk én gang på .
Der vises et plustegn (+).
Subtraktion: Tryk to gange på .
Der vises et minustegn ( - ).
Multiplikation: Tryk tre gange på .
Tegnet * vises.
Division: Tryk fire gange på .
Tegnet / vises.
Tænd ikke te-
.
57 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Du kan også trykke på Valg og blade
til den ønskede funktion ved at trykke
på og . Tryk derefter på OK.
3 Gentag punkt 1 og 2 så mange gange
som nødvendigt. Der vises en mellemudregning efter trin 2. Når du vil have
resultatet, skal du trykke på Valg (Re-sultat er valgt) og trykke på OK.
4 Du kan starte en ny udregning ved at
trykke på og holde Slet nede
EMÆRK: Regnefunktionens nøjagtighed
B
er begrænset, og der kan opstå afrundingsfejl, især ved kompliceret division.
Sådan kan du foretage
valutaomregning:
1 Indstil kursen: Tryk på Valg, blad til
Indstil kurs, og tryk på OK. Blad
til en af de viste muligheder, og tryk på
OK. Indtast derefter kursen (tryk på
for at skrive et punktum), og tryk
på OK.
2 Omregning: Tast det beløb, der skal
omregnes. Tryk på Valg, blad til Til
indenl. eller Til fremmed, og
tryk på OK.
Kalender
(Menu 8)
Telefonen har en
indbygget kalender,
som f.eks. kan bruges til at huske aftaler
og fødselsdage.
USK! Telefonen skal være tændt, før du
H
kan bruge denne funktion. Tænd ikke te-
lefonen, hvor det er forbudt at bruge
mobiltelefoner, og hvor det kan give anledning til forstyrrelser og være farligt
1 Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Kalender vises, og tryk på
Vælg.
2 Blad til den ønskede dato.
3 Tryk på Valg for at se funktionerne
nedenfor. Blad til den ønskede funktion, og tryk på OK.
Se dag
Viser bemærkninger til den valgte dag.
Tryk på og for at blade gennem
bemærkningerne. Tryk på Valg fo r a t se
funktionerne nedenfor. Blad til den
ønskede funktion, og tryk på OK.
Slet
Sletter bemærkningen.
Redigér
Giver mulighed for ændring af bemærkningen.
Flyt
Giver mulighed for ændring af bemærkningens dato og klokkeslæt.
Send bem.
Med denne funktion kan du sende
en bemærkning som en SMSbesked. Tast modtagerens telefonnummer, og tryk på OK.
Send via IR
Overfører bemærkningen via telefonens infrarøde port til en anden
telefon af samme type.
.
58 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Lav bemærkn.
Med denne funktion kan du skrive en
bemærkning. Blad til den ønskede type
bemærkning, og tryk på OK.
Påmindelse (vises med )
Skriv bemærkningen, og tryk på OK.
Tast datoen, og tryk på OK. Se nedenfor, hvordan du kan indstille et
signal.
Ring til ()
Tast telefonnummeret, eller hent
det fra hukommelsen, og tryk på OK.
Tast datoen, og tryk på OK. Tast
klokkeslættet, og tryk på OK. Se nedenfor, hvordan du kan indstille et
signal.
Møde ()
Tast bemærkningen, og tryk på OK.
Tast datoen, og tryk på OK. Tast
klokkeslættet, og tryk på OK. Se nedenfor, hvordan du kan indstille et
signal.
Fødselsdag ()
Tast personens navn, og tryk på OK.
Tast fødselsdatoen, og tryk på OK.
Tast fødselsåret, og tryk på OK. Bemærkningen og personens navn vil
fremover blive vist på den pågældende dato hvert år. Se nedenfor,
hvordan du kan indstille et signal.
Indstilling af tonesignal til en be-
mærkning
Du kan indstille telefonen til at afgive et tonesignal i forbindelse med
bemærkninger. Tryk på Ja, tast datoen, og tryk på OK. Tast klokke-
slættet, og tryk på OK. Når symbolet
vises sammen med en bemærk-
ning, er tonesignalet slået til.
Slet bemærkn.
Med denne funktion kan du slette den
eller de valgte bemærkninger. Blad til
en af de viste muligheder, og tryk på
OK. Hvis du vælger Valgt dag eller
Enkeltvis, skal du vælge en
bemærkning og derefter trykke på
Slet. Hvis du vælger Alle, skal du
trykke på Ja for at slette alle bemærkningerne.
Se alle
Viser bemærkninger til alle dage. Tryk
på og for at blade gennem
bemærkningerne. Tryk på Valg for at se
de samme muligheder som under “Valgt
dag”. Blad til den ønskede funktion, og
tryk på OK.
Gå til dato
Med denne funktion kan du hoppe
direkte til den ønskede dato. Tast
datoen, og tryk på OK.
Indstil dato
Med denne funktion kan du indstille
den aktuelle dato. Tast den nye dato, og
tryk på OK.
Udskriv via IR
Med denne funktion kan du udskrive
alle bemærkninger på en kompatibel
printer via telefonens infrarøde port.
Signal ved bemærkninger
Lyset i telefonen blinker, telefonen bipper,
og bemærkningen vises.
59 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Hvis bemærkningen Ring til står på displayet, kan du ringe til det viste nummer
ved at trykke på .
Hvis telefonen er indstillet til at afgive et
tonesignal, kan du stoppe signalet i 10
minutter ved at trykke på Udsæt. Hvis du
trykker en gang til, udsættes signalet igen
i 10 minutter. Du kan slette alarmen ved at
trykke på eller Afslut.
B
EMÆRK: Hvis batteriet er taget ud af te-
lefonen i længere tid, kan det være nødvendigt at indstille tiden igen.
Infrarød
(Menu 9)
Med denne menu kan
du indstille telefonen
til at modtage data via den infrarøde port.
Telefonen er et klasse 1-laserprodukt.
Sådan åbnes menuen:
• Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Infrarød vises, og tryk på
Vælg.
EMÆRK:
B
• Der bør ikke være mere end 1 meter
mellem to telefoner, der har infrarød
forbindelse.
• Der må ikke være nogen genstande,
der blokerer den infrarøde forbindelse, mellem telefonerne.
• Sørg for, at IR-portene på telefoner-
ne peger mod hinanden.
Modtage data via IR
Sådan kan du modtage data fra en anden
telefon af samme type:
1 Sørg for, at IR-portene på telefonerne
peger mod hinanden.
2 Åbn denne menu for at gøre IR-porten
klar til datamodtagelse.
3 Afsenderen vælger den ønskede IR-
funktion på den anden telefon for at
starte overførslen.
Hvis dataoverførslen ikke starter inden for
45 sekunder, efter at IR-porten er slået til,
afbrydes forbindelsen.
Sende data via IR
Hvis du vil sende data til en anden telefon
af samme type eller til en computer, der
kan arbejde med IR-overførsel (og har den
nødvendige software installeret), bør du
læse vejledningen til den pågældende
software og følgende afsnit i denne brugervejledning:
• “Opkaldsgrupper”, side 26.
• ”Kopiere via IR-forbindelse”, side 29.
• ”Udskrive via IR-forbindelse”, side
29.
• ”Læse en tekstbesked (Indbakke -
Menu 1-1)”, side 36.
• “Profiler (Menu 3)”, side 47.
• ”Spil (Menu 6)”, side 55.
60 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kontrollere status for en IRforbindelse
Status for en IR-forbindelse vises med .
Hvis vises konstant, er der IR-forbindelse mellem telefonen og den anden enhed.
Hvis ikke vises, er der ingen IR-forbindelse.
Hvis blinker, prøver telefonen at oprette forbindelse til den anden telefon, eller forbindelsen er blevet afbrudt.
61 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
7. Vigtige oplysninger
DTMF-toner
Telefonen kan sende DTMF-toner, der kan
bruges til at kommunikere med forskellige
computerstyrede tjenester.
Du kan sende DTMF-toner, selvom du har
slået tastaturtonerne fra.
Manuel overførsel
Ring til telefonnummeret, og tast de cifre,
der skal sendes som DTMF-toner.
Automatisk overførsel
Ring op på normal vis. Gør derefter følgende: Tryk på Valg. Tryk på og ,
indtil teksten Send DTMF vises, og tryk
på Vælg. Tast de cifre, der skal sendes
som DTMF-toner, eller hent dem fra hu-
kommelsen, og tryk på OK.
Hvis du trykker på Afslut, afsluttes
overførslen af DTMF-toner, men forbindelsen afbrydes ikke.
Sådan kan du indsætte pause- og
ventetegn i DTMF-sekvenser
Du kan indsætte pause- og ventetegn før
og mellem tallene i en DTMF-sekvens.
Du kan indsætte en pause på 2,5 sekund
ved at trykke på
efter hinanden
cifre efter pausetegnet sendes automatisk som DTMF-toner.
tre gange hurtigt
(p vises på displayet). Alle
Du kan indsætte et ventetegn ved at
trykke på
hinanden (w vises på displayet).
Sådan kan du sende en DTMF-streng, der
indeholder ventetegn:
1 Ring op på normal vis.
2 Tryk på Send lige så mange gange,
fire gange hurtigt efter
som der er ventetegn. Alle cifre efter
ventetegnene sendes automatisk
som DTMF-toner.
EMÆRK: Pause- og ventetegn kan ikke
B
gemmes på alle SIM-kort.
Telefonnumre med DTMF-strenge
Du kan kæde et telefonnummer sammen
med en DTMF-streng og sende dem sammen.
1 Tast telefonnummeret, eller hent det
fra hukommelsen.
2 Tryk to gange på hurtigt efter hin-
anden (indsætter +).
3 Tryk på den kortnummertast, som er
tildelt DTMF-strengen (dette trin kan
evt. springes over), og gem telefonnummeret i telefonens hukommelse.
Se også ”Ekspresopkald” på side 27.
4 Ring til telefonnummeret på normal
vis.
62 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Beskyttelseshætte til
antennestikket
På telefonens bagside er der under antennen et stik til en ekstern antenne.
Stikket er beskyttet af en plasthætte. Hvis
du vil tilslutte en ekstern antenne, skal du
først fjerne plasthætten.
Når du afmonterer den eksterne antenne,
skal du sætte plasthætten på stikket igen.
EMÆRK: Opbevar plasthætten utilgæn-
B
geligt for børn.
Brug af batterier
Telefonen er udstyret med et genopladeligt Li-Ion- eller NiMH-batteri
Brug kun batterier og ladere, som er godkendt af producenten af telefonen.
Batteriets levetid og ydeevne afhænger af,
hvordan det bliver behandlet. Følg retningslinierne nedenfor.
Opladning og afladning af
batteriet
• Bemærk, at et nyt batteri først virker
optimalt, når det har været op- og
afladet to til tre gange.
• Selvom batteriet kan oplades og
aflades hundredvis af gange, har det
begrænset levetid. Køb et nyt batteri, når batteriets standby- og taletid
er mærkbart reduceret.
• Fjern strømforsyningen til laderen,
når laderen ikke er i brug.
.
• Lad ikke batteriet være forbundet
med laderen i mere end højst en
uge, da overopladning kan forkorte
batteriets levetid.
• Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver
anvendt, vil det i almindelig rum-
temperatur efterhånden aflade sig
selv.
• Batteriets driftstid forlænges, hvis
du af og til aflader batteriet ved at
lade telefonen være tændt, indtil
den slukkes af sig selv. Aflad ikke
batteriet på nogen anden måde
• Ekstreme temperaturer påvirker
batteriets ladeevne. Lad evt. batteriet blive koldere eller varmere, før
det oplades.
Vigtige oplysninger om
batterier
• Brug kun batteriet til dets egentlige
formål.
• Benyt ikke et beskadiget batteri eller
en beskadiget lader.
• Når du bruger telefonen i nærheden
af en af netværkets basisstationer,
bruger telefonen mindre strøm.
Driftstiden afhænger af signalstyrken i netværket og af parametre, der
indstilles af netværksoperatøren.
• Undgå at kortslutte batteriet. Der
kan utilsigtet ske en kortslutning,
f.eks. hvis du opbevarer et ekstrabatteri i lommen eller i tasken sammen med en metallisk genstand
(f.eks. en mønt, en clips eller en kug-
63 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
lepen), der kommer i direkte forbindelse med batteriets poler (metal-
strimlerne på batteriets bagside).
Hvis polerne kortsluttes, kan batteriet eller den metalliske genstand
tage skade.
• Batteriets kapacitet og levetid for-
ringes, hvis det opbevares i varme
eller kolde omgivelser, f.eks. i bilen
en varm sommerdag eller kold vinterdag.
Opbevar altid batteriet i temperatu-
rer mellem 15° C og 25° C. Hvis batteriet er fuldt ladet, men meget
varmt eller koldt, kan telefonen
være midlertidigt ude af drift.
Især NiMH-batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt i temperaturer under -10° C.
Li-Ion-batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt ved temperaturer under 0° C.
• Brænd aldrig de brugte batterier!
• Brugte batterier skal indleveres til
genbrug eller destrueres i henhold
til gældende regler. Smid ikke brugte batterier ud sammen husholdningsaffaldet.
Adgangskoder
Telefonens adgangskoder forhindrer, at
uvedkommende benytter telefonen og
SIM-kortet.
Når du bliver bedt om at taste en af koderne nedenfor, skal du taste koden
trykke på OK.
Hvis du taster forkert, skal
og
du først slette det forkerte ciffer ved at
trykke på
korrekte ciffer
dan du ændrer adgangskoderne.
B
Sletog derefter taste det
. På side 54 kan du se, hvor-
EMÆRK: Undgå at bruge koder, der lig-
ger for tæt på alarmnumre, f.eks. 112.
På den måde kan du undgå at ringe til
alarmnummeret ved en fejltage
Sikkerhedskode
lse.
Sikkerhedskoden forhindrer uvedkommende i at benytte telefonen. Sikkerhedskoden udleveres normalt sammen
med telefonen
men med telefonen.
Se også ”Sikkerhedsniveau (Menu 4-5-5)”
på side 54.
. Opbevar ikke koden sam-
Hvis du taster en forkert sikkerhedskode
fem gange i træk, godkender telefonen
heller ikke den korrekte sikkerhedskode
i de næste fem minutter
PIN-kode
.
PIN-koden (Personal Identity Number)
forhindrer uvedkommende i at benytte
SIM-kortet. PIN-koden udleveres normalt sammen med SIM-kortet.
Hvis du på menuen PIN-kode aktivering
(Menu 4-5-1) vælger, at der skal bruges
PIN-kode, skal du altid taste PIN-koden,
når du tænder telefnen.
Hvis du taster en forkert PIN-kode tre
gange i træk, skal du taste PUK-koden
og derefter trykke på OK. Tast derefter en
ny PIN-kode, og tryk på OK. Tast den nye
kode igen, og tryk på OK.
64 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
PIN2-kode
PIN2-koden, som udleveres sammen med
nogle SIM-kort, kræves f.eks. til tællerfunktionerne. Disse funktioner kan kun
bruges med visse SIM-kort.
Hvis du taster en forkert PIN2-kode tre
gange i træk, skal du følge den samme
fremgangsmåde som beskrevet under PINkode (du skal dog bruge PUK2-koden).
PUK-kode
PUK-koden (Personal Unblocking Key) udleveres normalt sammen med SIM-kortet.
Hvis det ikke er tilfældet, kan du få en
kode ved at kontakte operatøren.
PUK-koden bruges, når du skal ændre en
PIN-kode, der er spærret.
Hvis du taster en forkert PUK-kode ti
gange i træk, kan SIM-kortet ikke bruges
mere. Kontakt operatøren for at få et nyt
kort.
Du kan ikke ændre PUK-koden. Hvis du
glemmer den, skal du kontakte operatøren
for at få en ny kode.
PUK2-kode
PUK2-koden, som udleveres sammen med
nogle SIM-kort, bruges, når du skal ændre
en PIN2-kode, der er spærret.
Hvis du taster en forkert PUK2-kode ti
gange i træk, kan du ikke bruge de funktioner, hvortil PUK2-koden kræves. Hvis du
vil bruge disse funktioner, skal du kontakte netværksoperatøren for at få et nyt
SIM-kort.
Du kan ikke ændre PUK2-koden. Hvis du
glemmer den, skal du kontakte operatøren
for at få en ny kode.
Adgangskode til opkaldsspærring
Denne adgangskode kræves, når du bruger
funktionerne til opkaldsspærring. Koden
udleveres af operatøren.
Vedligeholdelse
Telefonen er et stykke avan ceret teknologi,
der er udformet i et gennemtænkt design
og skal behandles med varsomhed. Følg
nedenstående anbefalinger for ikke at
krænke de generelle garantibetingelser og
for at få glæde af produktet i mange år
fremover. Ved brug af telefonen, batteriet,
laderen og evt. ekstraudstyr:
• Sørg for, at udstyret, dets dele og
ekstraudstyr opbevares utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at udstyret altid holdes
tørt. Nedbør, fugt og væsker kan
indeholde mineraler, der korroderer
elektroniske kredsløb.
• Anvend og opbevar ikke udstyret i stø-
vede og snavsede omgivelser, hvor de
bevægelige dele kan tage skade.
• Udstyret bør ikke opbevares i varme
omgivelser. Høje temperaturer kan
forringe det elektroniske udstyrs
levetid, ødelægge batterierne og få
plastmaterialet til at smelte eller slå
sig.
• Opbevar ikke udstyret i kolde omgi-
velser. Når telefonen varmes op (til
normal temperatur), kan der inde i
telefonen dannes fugt, der kan ødelægge det elektroniske kredsløb.
65 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Forsøg ikke at åbne udstyret. Gå
altid til forhandleren for at afværge,
at udstyret tager skade ved ukyndig
behandling.
• Undgå slag og rystelser, da hård-
hændet behandling kan ødelægge
de interne kredsløb.
• Rengør aldrig udstyret med stærke
kemikalier, rengøringsmidler eller
stærke opløsningsmidler. Brug en
mild sæbeopløsning, og tør udstyret
af med en hårdt opvredet, blød klud.
• Mal ikke udstyret. Malingen kan
blokere de bevægelige dele og umuliggøre den korrekte anvendelse af
udstyret.
• Brug kun den antenne, udstyret
leveres med, eller en anden godkendt antenne. Telefonen kan blive
beskadiget, hvis der anvendes en
antenne, foretages ændringer eller
tilsluttes ekstraudstyr, som ikke er
godkendt, og det kan være ulovligt i
henhold til lovgivningen om radioudstyr.
• Gå til den nærmeste autoriserede
servicetekniker, hvis du får problemer med telefonen, batteriet, laderen eller evt. ekstraudstyr. Personalet vil hjælpe dig og om nødvendigt
sørge for service, eftersyn eller reparation.
Vigtige oplysninger
om sikkerhed
Trafiksikkerhed
Tal aldrig i mobiltelefon under kørsel. Parker bilen, inden samtalen påbegyndes.
Sørg for, at telefonen altid er sikkert fastspændt i holderen. Læg aldrig telefonen
på passagersædet eller et andet sted, hvor
den ikke er sikkert fastgjort ved evt. sammenstød eller pludselige opbremsninger.
Telefonens eksterne alarmmuligheder må
ikke tilsluttes på en sådan måde, at bilens
horn og lys ikke kan aktiveres på offentlig
vej.
Trafiksikkerheden kommer altid først!
Driftsomgivelser
Overhold altid specielle regler for anvendelse af mobiltelefoner, og sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse
af den, og hvor brugen af den kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til evt. ekstraudstyr eller andre enheder, som telefonen skal tilsluttes. Tilslut
ikke produkter, der ikke er kompatible.
Som ved andet mobilt radiotransmissionsudstyr bør man af hensyn til udstyrets
funktion og den personlige sikkerhed kun
anvende udstyret i den normale position
(mod øret med antennen over skulderhøjde).
Peg ikke den infrarøde stråle mod egne eller andres øjne, og lad den ikke forstyrre
andet infrarødt udstyr.
66 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Elektronisk udstyr
Det meste elektroniske udstyr er beskyttet
mod radiosignaler. Det er dog ikke alt elektronisk udstyr, der er beskyttet mod radio-
signaler fra trådløse telefoner.
Pacemakere
Producenter af pacemakere anbefaler, at
der er en afstand på mindst 20 cm mellem
en trådløs telefon og en pacemaker, så
man undgår potentielle forstyrrelser på
pacemakeren. Dette bekræftes af de undersøgelser, der er foretaget af Wireless
Technology Research. Derfor skal personer,
der har pacemaker, iagttage følgende forholdsregler:
• Opbevar altid telefonen mere end 20
cm fra pacemakeren, når telefonen er
tændt
• Opbevar ikke telefonen i en bryst-
lomme
• Hold telefonen ved øret i den side,
der er modsat pacemakeren, for at
mindske risikoen for potentielle forstyrrelser
• Sluk straks telefonen ved den mind-
ste mistanke om, at telefonen forstyrrer pacemakeren.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan forstyrre nogle typer høreapparater. Kontakt
evt. netværksoperatøren, hvis det er tilfældet.
Andet medicinsk udstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr,
inkl. mobiltelefoner, kan virke forstyrrende
på medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at
få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt
beskyttet mod eksterne radiosignaler, eller
hvis du har andre spørgsmål. Sluk telefonen på hospitaler og plejeinstitutioner,
hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anvendes der
muligvis medicinsk udstyr, som kan forstyrres af eksterne radiosignaler.
Biler
Radiosignaler kan forårsage fejl ved
elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt
beskyttede (f.eks. brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri
bremsesystemer, elektroniske fartpilotsystemer og elektroniske airbag-systemer).
Kontakt evt. producenten eller bilforhandleren. Du bør også kontakte forhandleren
af evt. ekstraudstyr, der er monteret i bilen.
Overhold reglerne
Sluk altid telefonen, hvor det er påbudt
ved skiltning.
Områder med brand- og
eksplosionsfare
Sluk telefonen i områder med brand- og
eksplosionsfare, og følg alle regler og regulativer. Evt. gasarter i luften kan antændes af en gnist, så der opstår en livsfarlig
brand eller ekslosion.
Brugeren opfordres til at slukke telefonen
under ophold på tankstationer. Brugeren
skal altid overholde reglerne for anvendelse af radioudstyr ved brændstofdepoter
67 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
(brændstoflagre og distributionsområder),
kemiske virksomheder og sprængningsområder.
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder
med eksplosions- og brandfare, men det er
ikke altid tilfældet. Det kan f.eks. være på
bildækket på færger, i nærheden af kemikaliedepoter og transportfaciliteter til kemikalier, på og i nærheden af gasdrevne
maskiner, i områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler,
herunder korn, støv og metalstøv, og andre
steder, hvor det normalt tilrådes at slukke
bilmotoren.
Biler
Biltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale. Forkert installation eller vedligeholdelse kan være
farligt og kan medføre, at eventuelle garantier på udstyret bortfalder.
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse
telefonudstyr i bilen er monteret og virker
korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som telefonen, dens
tilbehør og øvrige ekstraudstyr.
I biler, der er udstyret med airbag, pustes
airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen genstande (herunder fastmonteret og
trådløst udstyr) i området lige over en airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke
installeres korrekt i bilen, kan der opstå
livsfare i situationer, hvor en airbag pustes
op.
Sluk altid telefonen, inden du går ombord
i et fly. Anvendelse af trådløse telefoner i
fly kan være farligt for betjeningen af
flyets instrumenter, give anledning til forstyrrelser på mobiltelefonnettet og kan
være ulovligt.
Overtrædelse af disse regler kan medføre
midlertidig eller permanent fratagelse af
retten til benyttelse af telefontjenester
og/eller få juridiske konsekvenser.
Nødopkald
VIGTIGT!
Som alle andre trådløse telefoner virker
denne telefon ved hjælp af mobiltelefonnettet og det faste telefonnet samt ved
hjælp af radiosignaler og brugerdefinerede funktioner, som ikke kan garantere
forbindelse og dækning under alle forhold.
Derfor bør en trådløs telefon aldrig anvendes som eneste kommunikationsmulighed
i situationer, hvor kommunikation er af
yderste vigtighed (f.eks. ved ulykkestilfælde).
Husk, at telefonen skal være tændt, og du
skal befinde dig inden for netværkets
dækningsområde i omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt stærkt, for at kunne
foretage og modtage opkald.
I nogle trådløse netværk kan der muligvis
ikke foretages nødopkald, mens visse netværkstjenester og telefonfunktioner er i
brug. Kontakt netværksoperatøren for at
få flere oplysninger.
Sådan foretages et nødopkald:
68 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1 Tænd telefonen, hvis den ikke allerede
er tændt. Nogle netværk forudsætter,
at telefonen er udstyret med et gyldigt
SIM-kort, som er indsat korrekt.
2 Hvis teksten “Slet” står på displayet over
tasten , skal du trykke på og holde
Slet nede nogle sekunder for at gøre
telefonen klar til brug.
3 Tast det aktuelle alarmnummer (f.eks.
911, 112 eller et andet officielt alarmnummer). Alarmnumre kan variere fra
sted til sted.
4 Tryk på .
Visse funktioner (f.eks. tastaturlås og opkaldsspærring) skal muligvis slås fra, før
du kan foretage et nødopkald. Se i denne
vejledning, eller kontakt den lokale netværksoperatør.
Når du foretager et nødopkald, skal du
huske at give så præcise oplysninger som
muligt. Husk, at den trådløse telefon måske er den eneste kommunikationsmulighed på ulykkesstedet - ring ikke af, før
alarmcentralen afslutter samtalen.
69 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.