Nokia 6110 User Manual [da]

Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Brugervejledning
9351544 Nummer 2
Nokia er et registreret varemærke tilhørende Nokia Corporation, Finland.
Copyright
1998.
Nokia Mobile Phones stræber konstant efter at forbedre produkterne. Vi forbeholder os derfor ret til uden varsel at foretage ændringer og forbedringer af alle produkter, der nævnes i denne brugervejledning.

Funktionsoversigt

TÆNDE/SLUKKE
FORETAGE OPKALD
BESVARE OPKALD
AFSLUTTE/AFVISE OPKALD
GENOPKALD TIL SIDST KALDTE
NUMMER
OPKALD TIL TELEFONSVARER
JUSTERE LYDSTYRKEN
TØMME DISPLAYET
LÅSE TASTATURET /
LÅSE TASTATURET OP
VÆLGE PROFIL
Telefonbogsfunktioner
GEMME TELEFONNUMMER OG
NAVN (TOMT DISPLAY)
HENTE TELEFONNUMMER I HU-
KOMMELSEN VHA. NAVN (NÅR DIS-
PLAYET ER TOMT)
Tryk på og hold nede
Tast telefonnummeret, og tryk på
to gange (når displayet er tomt)
Tryk på og hold nede
Tryk på knapperne på siden af telefonen
Menu, derefter (inden for 3 sek.)/
Lås op, derefter
hurtigt (når displayet er tomt), el-
ler , til den ønskede profil vises, OK
Tast telefonnummeret, Gem, tast navnet, OK
eller , første bogstav i navnet, eller , til det ønskede navn vises
4 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Menufunktioner
ÅBNE EN MENUFUNKTION
SE HJÆLPETEKST TIL EN MENU
INDSTILLING AF PROFIL:
S
IGNAL VED INDG. OPKALD
RINGETONE
RINGESTYRKE
TEKSTBESKEDER:
L
ÆSE EN TEKSTBESKED
• SKRIVE OG SENDE TEKST-
BESKED
OMSTILLE SAMTALER TIL
TELEFONSVAREREN
Menu, eller vælg den ønskede funktion , Vælg
Vent 10 sekunder (når den ønskede funk­tion vises)
Først: Menu, vælg Profiler, Vælg, vælg profil, Valg, vælg Tilpas, OK
Derefter:
Signal v. indg. opkald: Vælg Ringe-
signal, Vælg, vælg signaltype,
OK
Ringetone eller -styrke: Vælg
Ringetone eller Ringestyrke, Vælg, vælg indstilling, OK
Først: Menu, vælg Beskeder, Vælg
Derefter:
Læse: V ælg Indbakke, Vælg , vælg
besked, Læs.
Skrive og sende: Vælg Skriv
beskeder, Vælg, skriv besked, Valg, vælg Send, OK, tast
modtagerens telefonnummer, OK
Menu, vælg Omstilling, Vælg, vælg
omstilling, Vælg, vælg Aktivér, OK, vælg Telefonsvare r, OK
5 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Indhold

Funktionsoversigt .......................... 4
Indhold............................................ 6
Sikkerhed........................................ 9
1. Introduktion............................. 11
Det første opkald ...................................11
Nye funktioner ........................................11
Justering af lyd og lys: Profiler...........11
Sende tekstbeskeder: Sæt ....................11
Opkaldsgrupper .......................................11
Andre praktiske funktioner ..................11
2. Telefonen................................12
Taster .........................................................12
Displayets symboler ..............................13
Valgtaster .................................................13
3. Kom godt i gang .....................14
Indsættelse af SIM-kortet ...................14
Opladning af batteriet ..........................15
Tænde telefonen ....................................16
Slukke telefonen ....................................17
4. Grundlæggende funktioner.... 18
Foretage opkald ......................................18
Opkald til et af de sidste ti
kaldte numre............................................19
Hurtigopkald ............................................19
Besvare opkald ........................................19
Opkald til telefonsvareren ...................20
Tastaturlås ...............................................20
Opkald med flere deltagere .................20
Nyt opkald under en samtale..............20
Konferenceopkald...................................21
Besvare opkald under en samtale......22
Overføre et opkald..................................22
5. Brug af hukommelsen .............23
Skrive et navn ........................................23
Taste et telefonnummer ......................24
Gemme navn og telefonnummer i
hukommelsen ..........................................24
TIP: Hurtig lagring .................................24
Sådan kan du gemme et
telefonnummer: .................................25
Hente navn og telefonnummer i
hukommelsen ........................................25
Med søgefunktion ..................................25
Bladring, når displayet er tomt...........25
Slette navn og telefonnummer ..........25
Opkaldsgrupper ......................................26
Føje et telefonnummer til en
opkaldsgruppe .........................................26
Vælge ringetone til en
opkaldsgruppe .........................................26
Ekspresopkald .........................................27
Andre telefonbogs-funktioner ...........28
Kopiere navn og telefonnummer .......28
Kopiere via IR-forbindelse ...................29
Udskrive via IR-forbindelse..................29
Redigere navn og telefon-nummer
i hukommelsen........................................29
Vælge hukommelse (Memory i brug)30 Se navne og telefonnumre i
hukommelsen (Visnings-type) ............30
Ledig plads i hukommelsen
(Memorystatus).......................................30
Tjenestenumre (Tjenestenr.) ................30
6 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
6. Menufunktioner ......................32
Åbne menufunktioner .......................... 32
Menumetoden ........................................ 32
Genvejsmetoden .................................... 32
Lukke menufunktioner ......................... 32
Hjælpetekster ......................................... 33
Oversigt over menufunktioner ........... 33
Beskrivelse af menufunktionerne ..... 35
Beskeder (Menu 1) ................................ 35
Læse en tekstbesked
(Indbakke - Menu 1-1)......................... 36
Sende en tekstbesked
(Menu 1-2 og 1-3) ................................ 37
Beskedindstillinger (Menu 1-4) ......... 38
Indstillinger til sæt
(Sæt 1 - Menu 1-4-1) ..................... 38
Indstillinger til alle beskeder
(Fælles - Menu 1-4-2) .................... 39
Info-service (Menu 1-5) ...................... 39
Fax- eller dataopkald (Menu 1-6) .... 40
Redigér kommandoer (Menu 1-7) .... 40
Talebeskeder (Menu 1-8)..................... 41
Aflyt telefonsvarer
(Menu 1-8-1)..................................... 41
Nummer på telefonsvarer
(Menu 1-8-2)..................................... 41
Opkaldsinfo (Menu 2) .......................... 41
Ubesvarede opkald (Menu 2-1) ......... 42
Indgående opkald (Menu 2-2) ........... 42
Udgående opkald (Menu 2-3)............ 42
Slet seneste opkaldslister
(Menu 2-4) .............................................. 43
Vis samtaletid (Menu 2-5).................. 43
Vis samtalepris (Menu 2-6) ................ 43
Samtalepris indstillinger (Menu 2-7)44
Begrænset beløb (Menu 2-7-1).... 44
Vis forbrug som (Menu 2-7-2)......44
Profiler (Menu 3) ..................................45
Åbne profiler............................................45
Ændre indstilling af profil (f.eks. signal ved indgående opkald) .45
Indstil-linger (Menu 4) .........................47
Alarm (Menu 4-1) ..................................47
Ur (Menu 4-2) .........................................48
Opkaldsfunktioner (Menu 4-3)...........48
Valgfri svartast (Menu 4-3-1)........48
Automatisk svar (Menu 4-3-2)......48
Ekspresopkald (Menu 4-3-3)..........48
Banke på tjeneste (Menu 4-3-4)..49 Send eget nummer
(Menu 4-3-5)......................................49
Telefonindstillinger (Menu 4-4) .........49
Sprog (Menu 4-4-1) .........................49
Celle-information (Menu 4-4-2)...50 Liste over egne numre
(Menu 4-4-3)......................................50
Opstartstekst (Menu 4-4-4) ...........50
Valg af netværk (Menu 4-4-5)......50
Sikkerhedsindstillinger (Menu 4-5)...51
PIN-kode aktivering
(Menu 4-5-1)......................................51
Opkaldsspærring (Menu 4-5-2).....51
Begrænsede numre
(Menu 4-5-3)......................................52
Lukket brugergruppe
(Menu 4-5-4)......................................53
Sikkerhedsniveau (Menu 4-5-5)....54
Skift adgangskoder
(Menu 4-5-6)......................................54
Genetablér standard-opsætning
(Menu 4-6)...............................................54
Omstilling (Menu 5) ..............................54
7 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Spil (Menu 6) ..........................................55
Sådan kan du starte et spil
med 2 spillere ..........................................57
Lomme-regner (Menu 7) .....................57
Kalender (Menu 8) .................................58
Infrarød (Menu 9) ..................................60
Modtage data via IR ..............................60
Sende data via IR....................................60
Kontrollere status for en
IR-forbindelse..........................................60
7. Vigtige oplysninger .................61
DTMF-toner .............................................61
Beskyttelseshætte til
antennestikket ........................................62
Brug af batterier ....................................62
Opladning og afladning af
batteriet ....................................................62
Vigtige oplysninger om
batterier ....................................................62
Adgangskoder .........................................63
Vedligeholdelse .......................................64
Vigtige oplysninger om sikkerhed .....65
Register.........................................69
8 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Sikkerhed

Følg nedenstående retningslinier. Andet kan være farligt og/eller ulovligt. Brugervejled­ningen indeholder flere oplysninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER
ALTID FØRST
Tal aldrig i mobiltelefon under
kørslen. Parker bilen, inden sam­talen påbegyndes.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og reg-
ler. Sluk mobiltelefonen i nærhe­den af medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN I FLYVEMASKINER
Mobiltelefoner kan give anledning til forstyrrelser. Anvendelse af mobiltelefon I flyvemaskiner er ulovligt.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobil­telefonen i nærheden af brænd­stof og kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED
SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved
sprængningsområder. Respekter
evt. forskrifter og regler.
BRUG MOBILTELEFONEN MED
OMTANKE
Anvend kun telefonen i normal
position (hold den op til øret).
Rør ikke unødigt ved antennen.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Mobiltelefonen bør installeres og
vedligeholdes af professionelt
personale.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier,
som er godkendt af telefonprodu-
centen. Tilslut ikke produkter, der
ikke er kompatible.
ALMINDELIGE OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at
den har forbindelse med netvær-
ket. Tast telefonnummeret (inkl.
evt. områdenummer), og tryk på
. Tryk på for at afslutte et opkald. Tryk på for at besvare et opkald.
9 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netvær­ket. Hvis teksten “Slet” står på dis­playet over tasten , skal du trykke på og holde Slet nede i flere sekunder for at tømme dis­playet. Tast alarmnummeret (f.eks. 112), og tryk på tæl, hvor du ringer fra. Ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
. For-
TILSLUTNING AF ANDET UD­STYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produk­ter, der ikke er kompatible.
FORHOLDSREGLER VED
INFRARØDT UDSTYR
Peg ikke den infrarøde stråle mod øjnene eller mod andet udstyr, der bruger infrarøde stråler.
Om denne brugervejledning
Den mobiltelefon, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug i GSM­netværk.
Vejledningen indeholder en beskrivelse af en række af de netværkstjenester, som net­værksoperatørerne tilbyder. For at få adgang til disse tjenester skal du tegne abonnement på den eller de ønskede tjenester hos den lokale netværksoperatør, hvor du også kan få oplysninger om brug af de pågældende netværkstjenester.
VIGTIGT!
Brug kun batterier, ladere og ekstraudstyr, som af producenten er godkendt til brug
med denne specielle telefonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil med­føre, at en evt. godkendelse af og garanti på telefonen bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr.
Når du fjerner netledningen fra evt. ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i led-
ningen.
Apparatet må kun få strøm fra ACP-7, ACP-9, LCH-9 og HFU-2. Brug af andre typer
vil medføre, at alle godkendelser bortfalder, og kan være farligt.
Etiketter på telefonen
På telefonen sidder der nogle etiketter med vigtige oplysninger om sikkerhed. Fjern ikke disse etiketter. Hvis du udskifter skallen på telefonen, skal du gemme etiketterne.
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

1. Introduktion

Til lykke med den nye Nokia-telefon! Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du
foretager det første opkald. Desuden indeholder det en kort beskrivelse af nogle af tele­fonens mange praktiske funktioner.

Det første opkald

1 Fjern batteriet, og sæt SIM-kortet i
(se side 14).
2 Sæt batteriet i, og oplad det (se side 15). 3 Tænd telefonen ved at trykke på og
holde nede (se side 16).
Tast evt. PIN-koden, og tryk på OK.
Hvis du vil skifte sprog til teksterne
på displayet: Se afsnittet “Sprog (Menu 4-4-1” på side 49.
4 Vent, til operatørens navn vises på dis-
playet.
5 Tast telefonnummeret, og tryk på
(se også side 18).
6 Afslut opkaldet ved at trykke på .

Nye funktioner

Telefonen har en række avancerede funk­tioner, f.eks.:

Justering af lyd og lys: Profiler

Du kan definere indstillingen af lyd og lys, så den passer til forskellige omgivelser (profiler). På den måde kan du indstille lyd og lys ved blot at vælge en profil.
Sådan kan du hurtigt vælge en profil:
1 Tryk kortvarigt på afbryderknappen
( ), når displayet er tomt.
2 Blad til den ønskede profil (f.eks. Lyd-
løs, så al lyd bliver slået fra) ved at trykke på og (eller ved at trykke kortvarigt på ).
3 Tryk på OK (eller tryk på og hold
nede).

Sende tekstbeskeder: Sæt

Et sæt er en kombination af indstillinger, der bruges, når du sender tekstbeskeder.
Med sæt kan du f.eks. sende en tekstbe­sked som fax, hvis operatøren tilbyder denne funktion. Det gør du ved at vælge det sæt, som du har defineret til faxover­førsel. Se side 38.

Opkaldsgrupper

Du kan indstille telefonen, så den bruger forskellige ringesignaler, afhængigt af hvem der ringer. Se side 26.

Andre praktiske funktioner

Ur, vækkeur (alarm), lommeregner, kalen­der mm.
11 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

2. Telefonen

Infrarød port (IR)
Stik til eksterne enheder
Knap­per til lyd­styrke

Taster

Telefonen har følgende taster. Hvis du skal trykke på en tast, vises der i denne vejledning et symbol for tasten, f.eks.
Knapper till lydstyrke
og .
Afbryder
Tænder og slukker telefonen. Tryk på tasten, når displayet er tomt
eller under en samtale: Åbner listen over profiler.
Tryk på tasten, mens hukommelsen eller en menufunktion er åben: Tænder lyset i telefonen i 15 sek.
-
Bruges til forskellige formål (afhænger
Valgtaster
Udfører den funktion, der beskrives med teksten over tasten.
Piletaster
Blader frem/tilbage gennem navne, telefonnumre, menuer og indstillinger.
Ringer til det indtastede nummer og besvarer opkald.
Viser det nummer, der sidst er ringet til, hvis displayet er tomt.
Afslutter eller afviser opkald. Afslutter desuden alle funktioner.
Taster til tal og bogstaver. Tryk på og hold nede for at ringe
til telefonsvareren.
af funktionen). Den øverste knap øger, og den neder-
ste sænker lydstyrken.
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Displayets symboler

Displayets symboler giver oplysninger om telefonens funktioner.
De symboler, der beskrives nedenfor, vises,
når telefonen er klar til brug, hvis der ikke er indtastet tal og bogstaver, dvs. når dis­playet er tomt.
De øvrige symboler beskrives i de rele­vante afsnit i denne brugervejledning.
OPE-
RATØR
P og streger
T og streger
Navnet på det det netværk, som telefonen har forbindelse til.
Aktuel signalstyrke. Jo flere streger der er, desto
stærkere er signalet
.
Aktuel batterispændning. Jo flere streger der er, desto større er batteri­spændingen
.

Valgtaster

Under displayet sidder de to såkaldte valg­taster.
Deres funktion afhænger af den hjælpe­tekst, der vises over tasterne på displayet.
Hjælpe­tekster
Valgtaster
Hvis teksten “Menu” f.eks. står over tasten
, åbnes menufunktionerne, når du tryk-
ker på tasten.
Hvis du trykker på tasten , når teksten “Navne” vises, kan du åbne hukommelsen (telefonbogen).
I denne brugervejledning beskrives valgta­sterne med den hjælpetekst (fed skrift), der vises på displayet, f.eks. Menu eller Navne.
13 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

3. Kom godt i gang

Før du kan bruge telefonen, skal du indsætte et gyldigt SIM-kort og oplade batteriet.
Indsættelse af SIM­kortet
Telefonen kan kun bruges, hvis du har et
gyldigt SIM-minikort. Du får kortet af operatøren eller forhandleren.
EMÆRK: Opbevar altid SIM-kortet util-
B
gængeligt for børn.
1 Hvis telefonen er tændt: Sluk telefo-
nen, inden du sætter SIM-kortet i (tryk på ), og vent et par sekunder, inden
du tager batteriet ud.
• SIM-kortet og kontakterne på det kan beskadiges af ridser, og hvis kortet bøjes. Undgå hårdhændet behandling af kortet
2 Sådan tages batteriet ud: Tryk på låsen
øverst på batteriet (1), skub batteriet nedad (2), og tag batteriet af ved at løfte det (3).
.
3 Åbn holderen til SIM-kortet ved at
skubbe låsen i pilens retning.
4 Klap holderen ud.
5 Skub kortet ind i holderen. Sørg for, at
det skrå hjørne vender opad (se ill.), og at de gyldne kontakter på kortet vender ind mod telefonen.
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
6 Luk kortholderen.
7 Lås kortholderen ved at skubbe låsen i
pilens retning, indtil du hører et klik Sørg altid for, at kortholderen er låst.

Opladning af batteriet

Når du har sat SIM-kortet og batteriet i telefonen, skal batteriet oplades.
B
EMÆRK:
• Brug kun de batteri- og ladetyper, som er godkendt af telefonprodu­centen.
I nogle biler skal tændingen være
slået til, før du kan bruge en lader, der er sluttet til cigartænderen.
Sådan kan du oplade batteriet med rejseladeren ACP-7:
1 Tilslut kablet fra laderen i bunden af
telefonen.
8 Anbring batteriet på bagsiden af te-
lefonen. Skub det opad, indtil låsen klikker.
2 Slut laderen til en stikkontakt.
Batterindikatoren på displayet begynder at blinke
der nu vises et øjeblik, hvis telefonen er tændt.
, og teksten Opla-
Hvis batteriet er helt tomt, kan der
gå et par minutter, før ladeindikato­ren vises på displayet.
Ladetiden afhænger af, hvilken lader
og batteritype du bruger. Det varer f.eks. ca. 4 timer at oplade et batteri af type BLS-2.
15 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Hvis telefonen er tændt, kan den
bruges under opladningen.
3 Batteriet er fuldt ladet, når batteriin-
dikatoren holder op med at
teksten Batteri er fuldt op­ladt vises kortvarigt på displayet.
4 Afmonter laderen fra stikkontakten og
telefonen.
Hvis teksten Oplader ikke vises, op­lades batteriet ikke. Vent et øjeblik, af­monter laderen, og tilslut den derefter igen. Kontakt forhandleren, hvis batteriet alligevel ikke lades op.
Der er flere oplysninger om brug af batte­rier på side 62.
Batteriindikator
Når batterispændingen bliver lav, og der kun er få minutters taletid tilbage, afgiver telefonen en advarselstone, og teksten Batteriniveau er lavt vises kort­varigt.
Når der ikke er mere taletid tilbage, vises teksten Batteriet er tomt kortva­rigt, og telefonen afgiver en advarsels­tone. Derefter slukkes telefonen automatisk.
EMÆRK: Hvis lyden er slået fra, kan du
B
ikke høre advarselstonen.
blinke, og

Tænde telefonen

ADVARSEL!
Tænd ikke telefonen, hvor det er forbudt at bruge mobiltelefoner, og hvor det kan give anledning til forstyrrelser og være
.
farligt
NORMAL POSITION: Hold telefonen som en almindelig telefon,
så antennen peger opad og er over skul­derhøjde.
GODE RÅD:
Undgå som ved alt andet radiotransmis­sionsudstyr at berøre antennen, når te­lefonen er tændt. Hvis antennen berøres, kan det have indflydelse på sende- og modtageforholdene, og tele­fonen kan bruge mere strøm end nød-
.
vendigt
1 Tryk på og hold nede, indtil lyset i
displayet tændes.
Tast evt. PIN-koden (vises med
stjerner), og tryk på OK. Se også afsnittet ”PIN-kode aktive-
ring (Menu 4-5-1)” på side 51 og ”Adgangskoder”på side 63.
B
EMÆRK: PIN-koden forhindrer
uvedkommende i at benytte SIM­kortet og leveres normalt sammen
med SIM-kortet.
Tast evt. sikkerhedskoden, og tryk
OK.
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Se også afsnittet ”Sikkerhedsniveau (Menu 4-5-5)” på side 54.
B
EMÆRK: Sikkerhedskoden forhin-
drer uvedkommende i at benytte telefonen og udleveres normalt sammen med telefonen.
2 Hvis du befinder
dig inden for dit
eget netværks rækkevidde eller i et område, der er dækket af et andet netværk, hvor du kan bruge SIM-kortet, vises operatø­rens navn på displayet
Signalet skal være tilstrækkeli gt stærkt, før du kan bruge telefonen (se indika­toren for signalstyrke til venstre på dis­playet).
3 Hvis du har valgt en anden profil end
Normal, vises navnet på den valgte
.
profil. Se også afsnittet ”Indstillinger (Menu 4)” på side 47.
Du kan kun bruge telefonen til at ringe og modtage samtaler, hvis:
• Telefonen er tændt
• Der er indsat et gyldigt SIM­kort i telefonen
• Telefonen befinder sig i et område, der er dækket af et netværk, hvor SIM-kortet kan
. Se også ”Valg af netværk
bruges
(Menu 4-4-5)” på side 50.
Signalet er tilstrækkeligt
.
stærkt

Slukke telefonen

Tryk på og hold nede i et sekund.
Eller: Tryk kortvarigt på , når displayet er tomt. Tryk derefter på og , indtil
teksten Sluk telefon! vises, og tryk på OK.
17 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

4. Grundlæggende funktioner

Foretage opkald

1 Tænd evt. telefonen. Tast det telefon-
nummer, du vil ringe til, med tasterne
- .
Internationale opkald
Hvis du indtaster et plustegn før landekoden (tryk to gange på
inden for et sekund), behøver du ikke at huske de internationale præ­fikser.
Redigere telefonnumre
Tryk på , og Slet for at redi- gere. Du kan fjerne alle tegn på én
gang ved at trykke på og ved at trykke på og holde Slet nede. Se også ”Taste et telefonnummer” på side 24.
Gemme et telefonnummer i
hukommelsen
Tryk på Gem, tast navnet, og tryk på OK. Se også ”Skrive et navn” på side
23.
Hente et telefonnummer i hukom-
melsen: Se side 25.
2 Tryk på for at ringe til nummeret. 3 Vent, til der bliver svaret, og begynd
samtalen
Justere lydstyrke i telefonen
.
Brug knapperne på siden af telefo­nen. Den øverste knap øger, og den nederste knap sænker lydstyrken.
Du kan justere lydstyrken i telefo­nen, selvom du ikke har en samtale i gang.
Slå telefonens mikrofon fra
Tryk på Valg. Tryk derefter på og , indtil teksten U/mikrof
vises, og tryk på Vælg. Du kan slå mikrofonen til igen ved at trykke på M/mikrofon. Du kan også trykke på Valg, blade til M/mikrofon og derefter trykke på
Vælg.
B
EMÆRK: Når du slår mikrofonen til
og fra, bliver den også slået til og fra på evt. ekstraudstyr, der er sluttet til telefonen.
4 Du afbryder samtalen ved at trykke
på .
B
EMÆRK: Hvis telefonen er installeret i bi-
len med installationssættet CARK-91, kan du skifte fra håndri betjening til normal telefon ved at løfte det eksterne rør (håndsætinstallation HSU-1). Du skifter til håndfri betjening igen ved at trykke på Menu og derefter lægge røret på inden for 15 sekunder.
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Opkald til et af de sidste ti kaldte numre

Hvis du vil ringe til det nummer, du sidst
har ringet til, skal du trykke to gange på
, når displayet er tomt.
Hvis du vil ringe til et af de ti sidst kaldte numre, skal du trykke på , når dis­playet er tomt. Tryk derefter på og ,
til det ønskede nummer eller navn vises. Tryk derefter på igen.
Se også ”Opkaldsinfo (Menu 2)” på side 41.

Hurtigopkald

Hvis et navn eller telefonnummer er til-
delt et kortnummer med en af tasterne
til (se side 27), kan du ringe til
nummeret på to måder: Tryk på nummertasten med det ønskede
kortnummer ( til ), når displayet er tomt. Tryk derefter på .
Eller:
Hvis funktionen “Ekspresopkald” er slået til (se side 48): Tryk på og hold nummerta-
sten med det ønskede kortnummer ( til ) nede, indtil du får forbindelse.
B
EMÆRK: Du kan ringe til telefonsvare-
ren ved at trykke på og holde
nede.

Besvare opkald

Når nogen ringer til dig, ringer telefo­nen, og der vises en meddelelse om, at der er et indgående opkald.
Telefonen ringer ikke, hvis funktionen
“Ringesignal” er slået fra eller er indstillet til “Enkelt bip” (se side 44).
Hvis funktionen “Ringesignal” er indstillet til “Opkaldsgrp.”, afgiver telefonen kun et ringesignal, hvis den person, der ringer, til­hører en af de valgte grupper.
1 Tryk på for at besvare opkaldet.
Når funktionen “Valgfri svartast” er slået til (se side 48), kan du besvare opkald ved at trykke på alle tasterne
undtagen og .
• Hvis navnet eller telefonnumme­ret på den person, der ringer, ikke ligger i hukommelsen, vises tek-
Opkald.
sten
• Hvis navnet eller telefonnumme­ret ligger i hukommelsen, vises navnet eller telefonnummeret sammen med teksten
Du kan afvise opkaldet ved at trykke
på .
2 Afslut samtalen ved at trykke på .
B
EMÆRK:
• Du kan besvare opkald, selvom du har åbnet hukommelsen eller en menufunktion.
Hvis det indgående opkald er stillet
om fra en anden telefon, vises teg-
ringer.
19 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
net > efter teksten Opkald eller ringer (netværkstjeneste).
Sådan slås tastaturlåsen fra:
Tryk på Lås op og derefter på .

Opkald til telefonsvareren

Du kan ringe til telefonsvareren ved at trykke på og holde nede, når displayet
er tomt.
Hvis du bliver bedt om at taste numme­ret til telefonsvareren, skal du taste
nummeret og trykke på OK.
Se også beskrivelsen af ”Nummer på tele­fonsvarer (Menu 1-8-2)” på side 41.

Tastaturlås

Med tastaturlåsen kan du forhindre, at der utilsigtet bliver trykket på tasterne
Sådan slås tastaturlåsen til
Tryk på Menu, når displayet er tomt, og
derefter på inden for tre sekunder.
vises øverst på dis­playet.
:
Når tastaturet er låst:
Tryk på for at besvare et opkald.
Tryk på for at afslutte eller afvi­se et opkald. Under samtalen kan telefonen bruges som normalt.
• Selvom tastaturet er låst, er det muligt at foretage nødopkald til alarmnummeret 112
Tast alarmnummeret, og tryk på
.
Nummeret vises først, når du
har tastet det sidste ciffer
Hvis telefonen er installeret i bilen
med installationssættet CARK-91, kan den bruges som normalt.
EMÆRK: Hvis telefonen er sluttet til ho-
B
vedtelefonsættet HDC-9, kan du låse ta­staturet under en samtale på følgende måde: Tryk på Valg, og tryk på og , indtil teksten Lås tastatur vises. Tryk derefter på Vælg. Du kan låse tastaturet op igen på normal vis.
.
Opkald med flere
.
deltagere

Nyt opkald under en samtale

Du kan føre flere telefonsamtaler samti­dig, hvis operatøren tilbyder denne tjene­ste. Den ene samtale kan være et konfe­renceopkald.
.
20 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan kan du foretage et nyt opkald under en samtale:
1 Tryk på Valg. Tryk på og , indtil
teksten Nyt opkald vises, og tryk på
Vælg. Tast telefonnummeret, eller hent det fra hukommelsen (se side 25),
og tryk på Ring op (eller ). Den igangværende samtale sættes
automatisk i venteposition. Du kan annullere opkaldet, inden der
svares, ved at trykke på Afslut.
2 Du kan skifte mellem flere samtaler ved
at trykke på Skifte. Du kan også trykke på eller på
Valg og derefter blade, til teksten
Skift vises. Tryk derefter på Vælg.
Det aktive opkald vises med , og det ventende opkald med .
3 Du kan afslutte det aktive opkald ved at
trykke på . Du kan også trykke på Valg og deref­ter blade, til teksten Afslut op-
kald vises. Tryk derefter på Vælg. Det ventende opkald bliver aktivt.
Du kan afslutte begge samtaler ved at
trykke på Valg og blade, til teksten Afslut alle vises. Tryk derefter på
Vælg.

Konferenceopkald

Der kan være op til 6 deltagere i et konfe­renceopkald (hvis operatøren tilbyder denne tjeneste).
1 Ring til den første deltager. 2 Ring til den anden deltager som be-
skrevet under ”Hente navn og telefon­nummer i hukommelsen”, punkt 1.
3 Når du vil tale med den første deltager,
skal du trykke på Valg og blade, til teksten Konference vises. Tryk der­efter på Vælg.
4 Du kan føje flere personer til konferen-
cen som beskrevet under punkt 2 og 3 ovenfor.
5 Sådan kan du tale privat med en af
deltagerne:
Tryk på Valg og blad, til teksten
Personlig vises. Tryk derefter på
Vælg.
Blad til den pågældende deltager, og
tryk på OK. De øvrige deltagere kan fortsætte samtalen imens.
Når den personlige samtale er fær-
dig, kan du vende tilbage til konfe­rencen som beskrevet under punkt 3.
6 Sådan kan du udelukke en enkelt delta-
ger fra konferencen:
Tryk på Valg og blad, til teksten
Personlig vises. Tryk derefter på Vælg. Vælg den person, der skal udelukkes, og tryk på OK.
21 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tryk på Valg og blad, til teksten
Afslut opkald vises. Tryk deref­ter på Vælg.
Tryk på Tilbage eller .
Eller: Tryk på Valg og blad, til tek­sten Tilbage vises. Tryk derefter på Vælg.
7 Du afslutter et konferenceopkald ved at
trykke på Valg og blade, til teksten Afslut alle vises. Tryk derefter på
Vælg.

Besvare opkald under en samtale

Hvis funktionen “Banke på tjeneste” er slået til (se side 49), høres der et signal i telefonen, når der kommer et nyt indgå­ende opkald.
1 Tryk på Svar eller på .
Du kan også trykke på Valg og derefter på og , indtil teksten
Besvare vises. Tryk derefter på
Vælg.
På en opkaldsliste vises ventende opkald med symbolet .
Sådan kan du afvise et nyt opkald: Tryk på Valg og blad, til teksten Afvise vises. Tryk derefter på Vælg.
2 Du kan skifte mellem to opkald ved at
trykke på Skifte eller på . Du kan også trykke på Valg og blade,
til teksten Skift vises. Tryk derefter på Vælg.
3 Du kan afslutte det aktive opkald ved at
trykke på . Du kan også trykke på
Valg og blade, til teksten Afslut opkald vises. Tryk derefter på Vælg.
Det ventende opkald bliver aktivt.

Overføre et opkald

Når du har et aktivt opkald og et ventende opkald, kan du forbinde de to opkald og afbryde din egen forbindelse (hvis opera­tøren tilbyder denne tjeneste).
Tryk på Valg. Tryk derefter på og , indtil teksten Overfør vises, og tryk på
Vælg.
22 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

5. Brug af hukommelsen

Du kan gemme telefonnunmre og navne
telefonens og SIM-kortets hukommelse.
i
I telefonens hukommelse kan der være op til 50 navne og telefonnumre, der hver be­står af op til 16 bogstaver eller 30 tal.
I SIM-kortets hukommelse kan der være op til 250 telefonnumre og navne
Der findes desuden en række funktioner, som gør det nemmere at holde styr på navne og telefonnumre i hukommelsen.
Åbne hukommelsen
Sådan kan du hente navne, telefonnumre og funktioner i hukommelsen:
.
Når displayet er tomt: Tryk på
Navne.
Under en samtale: Tryk på Valg.
Tryk derefter på og , indtil tek­sten Navne vises, og tryk på Vælg.
Lukke hukommelsen
Du kan lukke hukommelsen, når øverste niveau er åbent, ved at trykke på Af- slut.
Du lukker en funktion uden at lukke hu­kommelsen ved at trykke på Forlad.
Du kan altid lukke hukommelsen (undta­gen under en samtale) ved at trykke på
.
B
EMÆRK: Hvis du trykker på under en
samtale, afbrydes den aktive forbindelse.

Skrive et navn

Sådan angiver du et navn i funktionen “Tilføj” og andre funktioner:
1 Tast navnet. Gør følgende:
• Tryk på tasten med det ønskede tegn. Tryk én gang for at skrive det første tegn på tasten, to gange for at skrive det næste og så fremde­les.
Tegnene nedenfor afhænger af, hvi­ket sprog du har valgt med Menu 4-4-1 (se side 49)
. , ? ! - + 1
A B C 2 Æ Å Ä À Á Â Ç D E F 3 É È Ë Ê G H I 4 Î Ï J K L 5 M N O 6 Ø Ö Ô P Q R S 7 ß $ T U V 8 Ü Ù Û W X Y Z 9
mellemrum, 0 specialtegn, f.eks. + og %
små eller store bogstaver
Hvis det næste bogstav findes på
den samme tast som det forrige bogstav, skal du trykke på eller
23 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
(eller vente, til markøren bliver
synlig) og derefter vælge bogstavet.
Du kan skifte mellem små og store
bogstaver ved at trykke kortvarigt på . Symbolet ABC eller abc
øverst på displayet viser, om du har valgt store eller små bogstaver.
Du kan indsætte et tal ved at trykke
på og holde tasten med det pågæl­dende tal nede. Du kan skifte mel­lem tal og bogstaver ved at trykke
på og holde nede.
Du kan indsætte et mellemrum ved
at trykke på .
Hvis du trykker på , vises en liste
over specialtegn. Tryk på og , indtil det ønskede tegn vises, og tryk på Indsæt for at indsætte tegnet i navnet.
Hvis listen over tegn fortsætter på det næste skærmbillede, kan du skifte mellem skærmbillederne ved
at trykke på .
2 Du kan slette ét tegn ad gangen til ven-
stre for markøren ved at trykke på Slet. Du sletter alle tegn på displayet ved at trykke på og holde Slet nede.
og flytter markøren til henholds-
vis venstre og højre.

Taste et telefonnummer

Sådan taster du et telefonnummer i funk­tionen “Tilføj” og andre funktioner:
1 Tast telefonnummeret. 2 Du kan slette ét tegn ad gangen til
venstre for markøren ved at trykke på Slet.
og flytter markøren til henholds-
vis venstre og højre.

Gemme navn og telefonnummer i hukommelsen

Du kan gemme navne og telefonnumre i telefonens og SIM-kortets hukommelse.
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Til-
føj nyt vises, og tryk på Vælg.
3 Tast navnet, og tryk på OK. 4 Tast telefonnummeret, og tryk på OK.
Hvis du vil ringe til nummeret fra
udlandet, kan du tilføje + og den internationale kode før område- og telefonnummeret. Du skriver et plustegn ved at trykke to gange
på .

TIP: Hurtig lagring

1 Tast det telefonnummer, der skal
gemmes (når displayet er tomt)
tryk på Gem.
2 Tast navnet, og tryk på OK.
, og
24 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan kan du gemme et telefonnummer:
1 Tast telefonnummeret, når displayet er
tomt.
2 Tryk på og hold Gem nede.

Hente navn og telefonnummer i hukommelsen

Du kan hente navne og telefonnumre i hu­kommelsen på flere måder.

Med søgefunktion

1 Tryk på Navne, når displayet er tomt. 2 Vælg Søg, og tryk på Vælg. 3 Tast de første bogstaver i det navn, der
skal søges efter.
4 Tryk på OK eller for at vælge det
første navn, der begynder med de på­gældende bogstaver, og på for at
vælge det sidste navn, der begynder med dem.
5 Tryk på og , indtil det ønskede
navn vises.
Hvis der står tre punktummer (...)
efter navnet eller før telefonnum­meret, vises det pågældende navn eller telefonnummer ikke i sin hel­hed.
Symbolerne og øverst på
displayet betyder, at navnet og tele-
fonnummeret er gemt i SIM-kortets eller telefonens hukommelse.
6 Tryk på Detalje og derefter på og
, hvis du vil se hele telefonnummeret
og navnet.
B
EMÆRK: Du kan springe dette trin
over, hvis du under Visningstype har valgt Navn&nummer.

Bladring, når displayet er tomt

1 Tryk på og . 2 Tast det første bogstav i navnet.
3 Tryk på og , indtil navnet vises. 4 Tryk på Detalje. Tryk derefter på
og for at se hele telefonnummeret og navnet.
B
EMÆRK: Du kan springe dette trin
over, hvis du under Visningstype har valgt Navn&nummer.

Slette navn og telefonnummer

Du kan fjerne navne og telefonnumre fra
hukommelsen enkeltvis eller alle på én gang.
Enkeltvis:
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal fjernes, som beskrevet under ”Hen­te navn og telefonnummer i hukom­melsen” på side 25.
25 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn eller telefonnummer:
Tryk på Valg.
Tryk på og , indtil teksten
Slet vises, og tryk på Vælg.
Tryk på OK for at godkende eller
Forlad for at annullere sletnin­gen.
Du kan også trykke på Navne, når dis­playet er tomt, og blade, til teksten Slet vises. Tryk derefter på Vælg, og blad til Enkeltvis. Tryk på Vælg. Hent det øn- skede navn og/eller telefonnummer i hu­kommelsen, og tryk på Slet. Tryk derefter på OK.
Alle samtidig
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Slet
vises, og tryk på Vælg.
3 Blad frem til Slet alle, og tryk på
Vælg.
4 Vælg den hukommelse, der skal tøm-
mes (Telefon eller SIM-kort), og tryk på Vælg.
5 Når teksten Er du sikker? vises,
skal du trykke på OK for at tømme hu­kommelsen eller på Forlad for at an­nullere sletningen. Hvis du trykker på OK, skal du taste sikkerhedskoden og derefter trykke på OK igen.

Opkaldsgrupper

Du kan indstille telefonen, så den afgiver en speciel ringetone, og det valgte symbol
blinker på displayet, når du bliver ringet op fra et bestemt telefonnummer.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du føje nummeret til en opkaldsgruppe og derefter definere et ringesignal og et sym­bol til denne opkaldsgruppe.
B
EMÆRK: Du kan også indstille telefonen,
så den kun ringer ved opkald fra en be­stemt opkaldsgruppe (‘Prioritetsgrp.’). Se “Profiler (Menu 3)” på side 47.

Føje et telefonnummer til en opkaldsgruppe

1 Hent navnet og telefonnummeret som
beskrevet under ”Hente navn og tele­fonnummer i hukommelsen” på side 25.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn og nummer, skal du trykke på Valg og derefter på og
, indtil teksten Opkaldsgrp. vises.
Tryk derefter på Vælg.
3 Blad til opkaldsgruppen, og tryk på
Vælg.

Vælge ringetone til en opkaldsgruppe

1 Tryk på Navne, når displayet er tomt
2 Tryk på og , indtil teksten Op-
kaldsgrp. vises. Tryk derefter på
Vælg.
3 Blad til en opkaldsgruppe, og tryk på
Vælg.
4 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på Vælg.
26 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Omdøbe gruppe
Rediger navnet, og tryk på OK (se side 23).
Ringetone for gruppe
Blad til den ønskede ringetone, og tryk på OK. Ringetonen høres. Standard er den ringetone, der er valgt til den aktuelle profil (se side 46).
Gruppelogo Blad til Til, Fra, Vis logo, Send via IR eller Send logo (send via
SMS), og tryk på Vælg.
5 Hvis du har valgt Send logo (net-
værkstjeneste), skal du taste modta­gerens telefonnummer eller hente det fra hukommelsen og derefter trykke på OK.
Hvis du vil overføre et nyt symbol til tele­fonen via den infrarøde port, kan du finde instruktioner under “Infrarød (Menu 9)” på side 60.
Når du har overført et symbol, skal du blade frem til teksten Vis logo eller
Gem logo og derefter trykke på Vælg. Hvis du har valgt Gem logo, skal du
finde den ønskede opkaldsgruppe og der­efter trykke på Vælg.

Ekspresopkald

Du kan indstille ciffertasterne til ,
så de fungerer som kortnummertaster. Det gør du ved at tildele tasterne et tele-
fonnummer. Se også ”Hurtigopkald” på side 19.
Sådan vælger du et kortnummer:
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt
2 Tryk på og , indtil teksten
Ekspr. opkald vises, og tryk på
Vælg.
3 Blad gennem de numre, der er tildelt
hurtigtaster. Hvis et telefonnummer er tildelt en
tast, vises telefonnummeret og evt. navnet sammen med teksten Valg.
Hvis ingen telefonnumre er tildelt en tast, vises teksten Tildel.
EMÆRK: Teksten Tildel vises også,
B
hvis telefonen automatisk har tildelt et telefonnummer en hurtigtast.
4 Gør ét af følgende:
Hvis du vil tildele en ledig tast et
telefonnummer, skal du trykke på Tildel og hente navnet eller tele­fonnummeret i hukommelsen. Tryk derefter på OK.
Du kan kontrollere og redigere et
eksisterende kortnummer ved at
trykke på Valg og derefter blade til en af følgende funktioner og trykke på Vælg:
Vis nummer
Viser det telefonnummer, der er gemt sammen med navnet.
Skift
Giver mulighed for at ændre det til­delte navn og telefonnummer. Hent et nyt telefonnummer eller navn i hukommelsen, og tryk på OK.
27 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Slet
Sletter det tildelte nummer. Tryk på
OK for at bekræfte eller Forlad for at annullere sletningen.
Sådan ringer du till det ønskede num­mer:
Når du har tildelt en tast et telefonnum­mer, kan du ringe til det pågældende num­mer på følgende måder:
Tryk på nummertasten med det ønskede kortnummer ( til ), når displayet er tomt. Tryk derefter på .
Eller: Hvis funktionen “Ekspresopkald” er slået til (se side 48): Tryk på og hold nummerta-
sten med det ønskede kortnummer ( til ) nede, indtil du får forbindelse.
B
EMÆRK: Du kan ringe til telefonsvare-
ren ved at trykke på og holde
nede.
Andre telefonbogs­funktioner

Kopiere navn og telefonnummer

Du kan kopiere ét navn eller telefonnum­mer ad gangen og alle navne og telefon­numre på én gang fra telefonens hukommelse til SIM-kortets hukommelse eller omvendt.
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Ko-
piér vises, og tryk på Vælg.
3 Vælg en kopieringsretning (fra telefo-
nen til SIM-kortet eller omvendt), og tryk på Vælg.
4 Blad til Kopiér alt eller Enkelt-
vis, og tryk på Vælg.
5 Hvis du vælger Kopiér alt, skal du
gøre følgende:
Vælg, om de originale navne og tele-
fonnumre skal slettes eller ej, og tryk på Vælg.
Når teksten Start kopiering?
vises, skal du trykke på OK for at be­kræfte eller Forlad for at annulle- re handlingen.
Hvis du vælger Enkeltvis, skal du gøre følgende:
Vælg, om de originale navne og tele-
fonnumre skal slettes eller ej, og tryk på Vælg.
Blad til det navn og/eller telefon-
nummer, der skal kopieres. Tryk på
Kopiér for at starte eller på For- lad for at annullere kopieringen.
Hvis navnet er for langt, afkortes det efter behov.
Hvis navnet ligger i hukommelsen i forve­jen, men telefonnummeret er et andet, får navnet et tal.
Du kan også kopiere enkeltvis på følgende måde:
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal kopieres, som beskrevet under
”Hente navn og telefonnummer i hu­kommelsen” på side 25.
28 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn eller telefonnummer: Tryk på Valg og derefter på og ,
indtil teksten Kopiér vises. Tryk der- efter på Vælg.
3 Vælg, om det originale navn og tele-
fonnummer skal slettes, og tryk på
Vælg.

Kopiere via IR-forbindelse

Via telefonens indbyggede IR-port kan du kopiere navne og telefonnumre til en tele­fon af samme type eller til en computer,
der kan arbejde med IR-overførsel og har den nødvendige software installeret.
Kopiere navn og telefonnummer fra telefonen:
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal kopieres, som beskrevet under ”Hente navn og telefonnummer i hu­kommelsen” på side 25.
2 Sørg for, at den anden telefon er ind-
stillet til at modtage data via IR-porten (med menuen Infrarød).
3 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn og telefonnummer, skal du trykke på Valg og derefter på og , indtil teksten Send via IR
vises. Tryk derefter på Vælg.
Sådan kan du kopiere et navn og telefonnummer til telefonen:
Hvis du vil kopiere navne og telefonnumre fra en anden telefon af samme type, skal
du først indstille telefonen til at modtage data via IR-porten med menuen Infrarød
(Menu 9). Derefter kan et navn og telefon­nummer sendes fra den anden telefon som beskrevet ovenfor.
Når navnet og telefonnummeret (“visit­kort”) er kopieret, skal du blade til Vis, Gem eller Afvise og trykke på OK.

Udskrive via IR-forbindelse

Via telefonens IR-port kan du udskrive navne og telefonnumre fra hukommelsen, hvis du bruger en kompatibel printer.
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal udskrives, som beskrevet under ”Hente navn og telefonnummer i hu­kommelsen” på side 25.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn og telefonnummer: Tryk på Valg, og tryk derefter på og
, indtil teksten Udskriv via IR
vises, og tryk på Vælg.
Redigere navn og telefon­nummer i hukommelsen
1 Hent det navn og telefonnummer, der
skal redigeres, som beskrevet under
”Hente navn og telefonnummer i hu­kommelsen” på side 25.
2 Når du har valgt Detaljer om det på-
gældende navn og telefonnummer, skal du trykke på og , indtil navnet
eller telefonnummeret vises. Tryk der­efter på Valg, blad til Redigér, og tryk på Vælg.
3 Redigér telefonnummeret (se side 24)
eller navnet (se side 23), og tryk på OK.
29 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4 Hvis du har redigeret navnet, skal du
blade til Overskriv (det originale navn overskrives) eller Gem som ny. Tryk derefter på Vælg.

Vælge hukommelse (Memory i brug)

Du kan gemme navne og telefonnumre i telefonens eller SIM-kortets hukommelse.
Sådan kan du vælge hukommelse:
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Valg
vises, og tryk på Vælg.
3 Blad til Memory i brug, og tryk på
Vælg.
4 Blad til SIM-kort eller Telefon, og
tryk på Vælg.
EMÆRK: Hvis du udskifter SIM-kortet,
B
vælges SIM-kortets hukommelse automa­tisk.
Se navne og telefonnumre i hukommelsen (Visnings­type)
Du kan se telefonnumre og navne i hu­kommelsen på tre forskellige måder.
Sådan vælger du en visningstype:
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Valg
vises, og tryk på Vælg.
3 Blad til Visningstype, og tryk på
Vælg.
4 Blad til en af følgende muligheder, og
tryk på OK: Stor skrift (viser et navn ad gangen), Navneliste (viser tre navne ad gangen) eller Navn& nummer.

Ledig plads i hukommelsen (Memorystatus)

Du kan kontrollere, hvor mange navne og telefonnumre der ligger i hukommelsen, og hvor mange der stadig er plads til i telefonens og SIM-kortets hukommelse.
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Valg
vises, og tryk på Vælg.
3 Blad til Memorystatus, og tryk på
Vælg.
4 Tryk på og for at se følgende
oplysninger om begge hukommelser:
er i brug: Antal navne og tele-
fonnumre, der ligger i hukommel­sen.
er ledige: Antal navne og tele-
fonnumre, der stadig er plads til.

Tjenestenumre (Tjenestenr.)

Med denne funktion kan du nemt ringe til
operatørens tjenestenumre. Funktionen vises kun, hvis der er gemt et
eller flere tjenestenumre på SIM-kortet.
1 Tryk på Navne, når displayet er tomt.
2 Tryk på og , indtil teksten Tje-
nestenr. vises, og tryk på Vælg.
30 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3 Blad frem til nummeret på den ønskede
tjeneste, og tryk på for at ringe til nummeret.
31 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

6. Menufunktioner

Telefonen er udstyret med en række funktioner,
hov. Funktionerne
undermenuer
så den kan tilpasses dine be-
er grupperet i menuer og
.

Åbne menufunktioner

Du kan åbne en menufunktion ved at blade frem til den (menumetoden) eller ved at vælge den direkte (genvejsmeto­den).

Menumetoden

1 Tryk på Menu, når displayet er tomt.
Under en samtale kan du også trykke på Valg og derefter på og , indtil
teksten Menu vises. Tryk derefter på
Vælg.
2 På øverste menuniveau skal du trykke
på og , indtil den ønskede menu vises, f.eks. Indstillinger. Tryk derefter på Vælg for at åbne menuen.
Bjælken til højre vises viser menuens placering i forhold til andre menuer på samme niveau.
3 Hvis menuen indeholder undermenuer,
f.eks. Telefonindstillinger, skal du trykke på og , indtil den
ønskede undermenu vises. Tryk derefter på Vælg.
Hvis undermenuen indeholder flere undermenuer, skal du gentage dette punkt.

Genvejsmetoden

Hver menu, undermenu og indstilling er
nummereret og kan åbnes ved hjælp af nummeret.
Nummeret kan bestå af flere tal adskilt af bindestreger, f.eks. 4-3-3, og vises øverst til højre på displayet.
1 Tryk på Menu, når displayet er tomt for
at åbne menufunktionen.
2 Inden for 3 sekunder skal du taste det
første tal i nummeret. Fortsæt på sam­me måde med de øvrige tal i nummeret.
E
KSEMPEL
Sådan kan du slå funktionen “Valgfri svar­tast” til, når displayet er tomt: Tryk på
Menu (åbner menuen Indstillinger)
(åbner undermenuen “Opkaldsfunkti­oner”) (åbner undermenuen “Valgfri svartast”) (slår funktionen til).

Lukke menufunktioner

Du kan lukke en menufunktion på øverste niveau ved at trykke på Afslut.
Du kan vende tilbage til det forrige menu­niveau ved at trykke på Forlad.
Du kan altid lukke en menufunktion og lukke en undermenu ved at trykke på
32 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
og derefter trykke på og holde Forlad nede.
BEMÆRK: Hvis du trykker på under en samtale, afsluttes det aktive opkald.

Hjælpetekster

Til de fleste menufunktioner findes der en
kort hjælptekst.
Du kan se hjælpeteksten, hvis du blader til den ønskede menufunktion og venter 10 sekunder.
Når teksten vises, skal du trykke på Mere (eller og ), hvis du vil blade manuelt
i teksten. Når du trykker på Forlad, forsvinder
teksten igen.
Oversigt over menufunktioner
Der findes følgende menufunktioner:
1. Beskeder
1-1. Indbakke
1-2. Udbakke
1-3. Skriv beskeder
1-4. Beskedindstillinger
1-4-1. Sæt 1
Nummer på beskedcentral
Beskeder sendes som
Beskeden afventer i
Omdøb dette sæt
1-4-2. Fælles
Aktivitetsrapporter
Svar via samme central
1-5. Info-service
1)
Antallet af profiler afhænger af SIM­kortet. Hver profil har sin egen under­menu og sit eget navn.
2)
Denne undermenus nummer afhænger af, hvor mange profiler der er.
1)
2)
1-6. Fax- eller dataopkald
1-7. Redigér kommandoer
1-8. Talebeskeder
1-8-1. Aflyt telefonsvarer
1-8-2. Nummer på telefonsvarer
2. Opkaldsinfo
2-1. Ubesvarede opkald
2-2. Indgående opkald
2-3. Udgående opkald
2-4. Slet seneste opkaldslister
2-5. Vis samtaletid
2-5-1. Seneste samtaletid
2-5-2. Tid totalt
2-5-3. Indgående opkald
2-5-4. Udgående opkald
2-5-5. Nulstil tidstællere
2-6. Vis samtalepris
33 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2-6-1. Seneste samtalepris
2-6-2. Pris totalt
2-6-3. Nulstil tællere
2-7. Samtalepris indstillinger
2-7-1. Begrænset beløb
2-7-2. Vis forbrug som
3. Profiler
3-1. Normal
3-1-1. Aktivér
3-1-2. Tilpas
Ringesignal
Ringetone
Ringestyrke
Vibrationssignal
Tone ved besked
Tastaturtoner
Advarsels- og spiltoner
3-2. Lydløs
3-2-1. Aktivér
3-2-2. Tilpas (samme undermenuer
som til Normal)
3-2-3. Omdøb
3-3. Møde (samme undermenuer som
til Lydløs)
3-4. Udendørs (samme undermenuer
som til Lydløs)
3-5. Pe rsonsøger (samme und ermenuer
som til Lydløs)
2)
3-6. Bil
1)
Denne indstilling kan kun bruges, når der benyttes et specielt batteri til telefonen.
1)
3-6-1. Aktivér
3-6-2. Tilpas
Ringesignal
Ringetone
Ringestyrke
Tone ved besked
Tastaturtoner
Advarsels- og spiltoner
Automatisk svar
Lys
3-7. Headset
3)
3-7-1. Aktivér
3-7-2. Tilpas (samme undermenuer
som til Normal plus Automa­tisk svar)
4. Indstillinger
4-1. Alarm
4-2. Ur
4-3. Opkaldsfunktioner
4-3-1. Valgfri svartast
4-3-2. Automatisk svar
4-3-3. Ekspresopkald
4-3-4. Banke på tjeneste
4-3-5. Send eget nummer
4-4. Telefonindstillinger
4-4-1. Sprog
2)
Bil vises kun på menuen, hvis telefonen er tilsluttet med henholdsvis bilinstallation­ssættet CARK-91.
3)
Headset vises kun på menuen, hvis telefo­nen er tilsluttet med hovedtelefonsættet HDC-9.
34 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4-4-2. Celle-information
4-4-3. Liste over egne numre
4-4-4. Opstartstekst
4-4-5. Valg af netværk
4-5. Sikkerhedsindstillinger
4-5-1. PIN-kode aktivering
4-5-2. Opkaldsspærring
Udgående opkald
Internationale opkald
International dog ikke til hjem-
land
Indgående opkald
Indgående opkald, hvis i udlan-
det
Annullér alle spærringer
4-5-3. Begrænsede numre
4-5-4. Lukket brugergruppe
4-5-5. Sikkerhedsniveau
4-5-6. Skift adgangskoder
Skift sikkerhedskode
Skift PIN-kode
Skift PIN2-kode
Skift spærringspassword
4-6. Genetablér standardopsætning
5. Omstilling
5-1. Omstil alle taleopkald
5-2. Omstil ved optaget
5-3. Omstil ved manglende svar
5-4. Omstil når slukket eller ingen
dækning
5-5. Omstil alle faxopkald
5-6. Omstil alle dataopkald
5-7. Annullér alle omstillinger
6. Spil
7. Lommeregner
8. Kalender
9. Infrarød
Beskrivelse af menufunktionerne
På de følgende sider forklares det, hvordan du kan bruge de forskellige menufunk­tioner. Alle menufunktionerne kan også benyttes vha. deres nummer.

Beskeder (Menu 1)

Med denne menu kan du læse og
skrive korte beskeder (SMS-beskeder), aflytte beskeder på telefonsvareren, be-
nytte fuktioner til fax- og dataopkald
samt benytte netværkstjenester og mod­tage meddelelser fra operatøren.
35 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan åbnes menuen:
Tryk på Menu (teksten Beskeder vises), og tryk på Vælg.
Tekstbeskeder
Med SMS-tjenesten kan du sende korte tekstbeskeder til andre telefoner med SMS-funktion.
Symbol for tekstbesked
lyser konstant: Du har modtaget en
ny besked.
blinker: Der er ikke plads til flere be-
skeder i hukommelsen. Slet nogle af de
gamle beskeder med funktionen Slet på undermenuen Indbakke.
Talebeskeder
Du kan have din egen telefonsvarer på netværket, hvis operatøren tilbyder denne tjeneste.

Læse en tekstbesked (Indbakke - Menu 1-1)

Når du modtager en tekstbesked, vises
symbolet og antallet af nye medde­lelser sammen med teksten beskeder
er modtaget, og der høres et signal, hvis muligheden “Tone ved besked” er slået til (se side 46).
1 Når der er en meddelelse om en ny
besked på displayet:
Tryk på Læs for at læse beskeden med det samme, eller tryk på Afslut , hvis du vil læse den senere.
Sådan læses beskeder senere:
Åbn menuen Beskeder, og tryk på og , indtil teksten Indbakke vises.
Tryk derefter på Vælg.
2 Der vises en liste med beskedernes
overskrifter. Overskrifterne indeholder
afsenderens navn eller den første linie i beskeden.
Symbolet før en overskrift betyder, at beskeden ikke er læst.
Et før en overskrift betyder, at der findes en aktivitetsrapport.
Blad til den ønskede besked, og tryk på Læs for at læse den.
3 Brug og til at blade frem og til-
bage i beskeden og se evt. oplysninger, f.eks. afsenderens telefonnummer og tidspunktet for afsendelse og modta­gelse.
4 Når du læser en besked, kan du åbne
følgende funktioner ved at trykke på Valg. Blad til den ønskede funktion, og tryk på OK.
Slet
Sletter beskeden. Tryk på OK for at bekræfte sletningen.
Besvar
Med denne funktion kan du sende et svar til afsenderen. Skriv beskeden, og tryk på Valg. Blad frem til den ønskede funktion, og tryk på OK. Du kan vælge de samme funktioner som beskrevet under “Skriv beskeder” (Menu 1-3).
36 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Redigér
Ændrer beskeden. Foretag evt. ændrin­ger, tryk på Valg, og blad til den ønskede funktion. Tryk derefter på OK. Du kan vælge de samme funktioner som beskrevet under “Skriv beskeder” (Menu 1-3).
Hent nummer
Henter telefonnummeret fra beskeden, så du kan gemme det eller ringe op til nummeret. Hvis der er flere numre, skal du blade til det ønskede nummer og trykke på OK. Tryk på Gem for at gemme nummeret i hukommelsen eller
for at ringe til det.
Videresend
Sender beskeden videre. Foretag evt. ændringer, tryk på Valg, blad til den ønskede funktion, og tryk på OK. Du kan vælge de samme funktioner som beskrevet under “Skriv beskeder” (Menu 1-3).
Udskriv via IR
Udskriver beskeden på en printer via telefonens IR-port.
Detaljer
Viser oplysninger om beskeden. Tryk på
og for at se følgende oplysninger: Afsenderens navn og telefonnummer, beskedcentral, dato og tidspunkt for modtagelse og evt. svarnummer.

Sende en tekstbesked (Menu 1-2 og 1-3)

Med undermenuen “Skriv beskeder” (Menu 1-3) kan du skrive og sende beske­der.
På undermenuen “Udbakke” (Menu 1-2) kan du gemme dine egne beskeder.
Sådan kan du skrive og sende en tekstbesked:
1 Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Skriv be-
skeder vises. Tryk derefter på Vælg.
2 Skriv en besked på op til 160 tegn (se
“Indtaste navn” på side 23). Øverst på
displayet kan du se, hvor mange tegn
tilbage.
der er
3 Når du har skrevet beskeden, skal du
trykke på
ønskede funktion. Tryk derefter på OK.
Send
Valg og blade frem til den
Sender beskeden med indstillingerne
i det første sæt på undermenuen “Beskedindstillinger” (Menu 1-4). Tast modtagerens telefonnum mer, eller hent det fra hukommelsen, og tryk på OK. Tryk på OK for at sende beskeden.
Send speciel
Sender beskeden med et specielt sæt. Blad til det ønskede sæt, og tryk på
Vælg.
Vælg Numerisk (telefonnummer) eller Alfanumerisk (f.eks. e-post­adresse), og tryk på OK. Tast telefon­nummeret eller adressen (hvis operatøren tilbyder denne tjeneste), og tryk på OK .
Gem
Gemmer beskeden på undermenuen Udbakke til senere brug.
Slet skærmen
Sletter beskeden.
37 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan kan du vise dine egne beskeder:
Åbn menuen Beskeder, og blad til Ud­bakke. Tryk derefter på Vælg. Blad til
den beskedoverskrift.
Tryk på Læs for at læse meddelelsen. Hvis du trykker på Valg, når du læser beske­den, kan du bruge de samme funktioner som med undermenuen Indbakke (Menu 1-1) med undtagelse af Svar.

Beskedindstillinger (Menu 1-4)

Der er to typer beskedindstillinger: Til specielle sæt og til alle tekstbeskeder.
Sådan kan du vælge beskedindstillinger:
Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Beskedind- stillinger vises. Tryk derefter på
Vælg.
Sæt og menuernes numre
Et sæt er en kombination af indstillinger, der bruges, når du sender tekstbeskeder.
Med et sæt kan du f.eks. sende en tekst­besked som fax (hvis operatøren tilbyder denne tjeneste) ved at vælge et sæt, der indeholder alle de nødven dige indstillinger til fax.
Hvert sæt har sin egen undermenu. Telefonen har et indbygget sæt, men hvis
SIM-kortet indeholder sæt, bruges de i stedet.
Hvis der kun er ét sæt, er undermenuerne nummereret som nedenfor. Hvis der er flere sæt, ændres nummereringen af un­dermenuerne tilsvarende.
Indstillinger til sæt (Sæt 1 - Menu 1-4-1)
Med denne undermenu kan du ændre ind­stillingerne i et sæt.
Sådan får du adgang til indstillinger i sæt:
1 Åbn undermenuen Beskedind-
stillinger, og tryk på og ,
indtil det ønskede sæt vises. Tryk derefter på Vælg.
BEMÆRK: Du kan ændre navn på et sæt med funktionen “Omdøb dette bruger­sæt”.
2 Blad til en af følgende indstillinger, og
tryk på Vælg:
Nummer på beskedcentral
Gemmer telefonnummeret til beskedcen-
tralen. Nummeret skal være angivet, før du kan sende tekstbeskeder. Nummeret oplyses af operatøren.
Tast telefonnummeret, eller hent det fra hukommelsen, og tryk på OK.
Beskeder sendes som
Du kan vælge, at tekstbeskeder skal kon­verteres til følgende formater: E-mail, Fax og Personsøger (hvis operatøren tilbyder denne tjeneste).
Tryk på og , indtil det ønskede format vises, og tryk på OK.
Modtageren skal have et apparat, der kan modtage beskeder i de pågældende for­mater.
1)
Antallet af sæt afhænger af SIM-kortet.
1)
38 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Beskeden afventer i
Definerer, hvor længe tekstbeskeder gem­mes i beskedcentralen.
Tryk på og for at vælge den ønskede periode, og tryk derefter på OK.
Omdøb dette sæt
Ændrer navn på et bestemt sæt. Tast det nye navn (op til 10 tegn), og tryk
OK.
Indstillinger til alle beskeder
(Fælles - Menu 1-4-2)
Indstillingerne på denne undermenu an­vendes til alle de tekstbeskeder, du sender, uanset hvilket sæt der er valgt.
1 Åbn undermenuen Beskedind-
stillinger, og tryk på og ,
indtil teksten Fælles vises. Tryk der- efter på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på Vælg.
Aktivitetsrapporter
Du kan få aktivitetsrapporter om de tekst­beskeder, du sender.
Tryk på og , indtil teksten Ja eller Nej vises, og tryk på OK.
Svar via samme central
Du kan bede om at få sendt evt. svar på dine tekstbeskeder via den beskedcentral, du selv bruger.
Tryk på og , indtil teksten Ja eller Nej vises, og tryk derefter på OK.

Info-service (Menu 1-5)

Med denne netværkstjeneste kan du f.eks. modtage vejr- og trafikmeldinger fra ope­ratøren.
Kontakt operatøren for at få flere oplys­ninger.
1 Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Info-service vises. Tryk derefter på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på OK:
Til
Slår Info-service til.
Fra
Slår Info-service fra.
Emneindeks
Henter en liste over tilgængelige emner til funktionen Emner.
Emner
Giver adgang til funktionerne nedenfor. Blad til den ønskede funktion, og tryk på OK.
Vælg
Med denne funktion kan du væl­ge forskellige emner. Blad til et emne, og tryk på Inkludér for at vælge eller på Eksklud.for at fravælge emnet. Gentag evt. fremgangsmåden. Tryk derefter på Forlad og på Ja for at gemme eller på Nej for at igno­rere ændringerne.
Tilføj emne
Føjer et nyt emne til listen over emner. Tast emnets nummer, og tryk på OK. Gentag fremgangs-
39 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
måden i forbindelse med navnet.
Redigér
Ændrer emnets navn og num­mer. Blad til et emne, og tryk på OK. Rediger nummeret, og tryk på OK. Gentag fremgangsmåden i forbindelse med navnet.
Slet
Fjerner et emne fra listen over
emner. Blad til emnet, og tryk på OK.
Læs
Viser de beskeder, du har modtaget.
Blad til det ønskede emne, og tryk på Vælg. Tryk på for at blade. Når du trykker på Valg, kan du vælge
funktionerne Ekskl. emne og Hent nummer (henter telefonnummeret fra beskeden). Vælg en af funktionerne, og tryk på Vælg.
Sprog
Vælger sprog til beskeden. Der vises kun beskeder på det valgte sprog. Blad til et sprog, og tryk på Inkludér for at vælge det eller på Eksklud. for at fravælge det. Gentag evt. fremgangs­måden. Tryk derefter på Forlad, og tryk på Ja for at gemme eller på Nej for at ignorere ændringerne.
Håndbogen til Nokia Cellular Data Suite og evt. kommunikationsprogrammer inde­holder flere oplysninger.
Sådan kan du foretage data- og faxopkald
1 Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Fax- eller dataopkald vises. Tryk derefter på
Vælg.
2 Vælg Fax og data eller Tale&
fax/data, og tryk derefter på Vælg. Tale&fax/data giver mulighed for
at skifte mellem almindelige opkald og data- eller faxopkald under en samtale.
3 Tast telefonnummeret, eller hent det
fra hukommelsen, og tryk på OK.
4 Hvis du har valgt Tale&fax/data i
punkt 2, kan du skifte fra almindelige telefonsamtaler til data- eller faxop­kald (eller omvendt) på følgende måde: Tryk på Valg, vælg Taleopkald el­ler Datamodus, og tryk på OK.
5 Du kan afslutte opkaldet ved at trykke
på .
BEMÆRK: Du kan ikke foretage data- og
faxopkald under en samtale, eller når der er opkald i venteposition.

Fax- eller dataopkald (Menu 1-6)

Telefonen kan sende og modtage data ved hjælp af PC-programmet Nokia Cellular Data Suite (netværkstjeneste).
Modtage data- faxopkald
Du kan besvare data- og faxopkald som normalt, selvom tastaturet er låst.
40 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Redigér kommandoer (Menu 1-7)

Med denne undermenu kan du f.eks. sende
forespørgsler til operatøren om at slå for­skellige netværkstjenester til.
1 Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Redigér kommandoer vises. Tryk derefter på
Vælg.
2 Tast de numre, der skal inkluderes i be-
skeden.
Tryk på for at skrive tegnet #, og på for at skrive en stjerne (*). Hvis du trykker på og holder nede, skif-
ter du mellem numerisk og alfabetisk funktion.
3 Tryk på Send for at sende beskeden.

Talebeskeder (Menu 1-8)

Sådan åbnes undermenuen:
Åbn menuen Beskeder, og tryk på
og , indtil teksten Talebeskeder vises. Tryk derefter på Vælg.
Aflyt telefonsvarer (Menu 1-8-1)
Når du åbner denne undermenu, ringer te­lefonen til telefons vareren på det nummer, der er gemt med Menu 1-8-2.
Sådan åbnes undermenuen:
Åbn undermenuen Talebeskeder,
og tryk på og , indtil teksten Aflyt telefonsvarer vises. Tryk derefter på Vælg.
TIP: Du kan også trykke på og holde
nede, når displayet er tomt.
BEMÆRK: Hvis symbolet vises, kan du
aflytte beskeden ved at trykke på Aflyt.
Nummer på telefonsvarer (Menu 1-8-2)
Men denne undermenu kan du gemme telefonnummeret til telefonsvareren
1 Åbn undermenuen Talebeskeder.
Tryk på og , indtil teksten Num-
mer på telefonsvarer vises, og
tryk på Vælg.
2 Tast telefonnummeret, eller hent det
fra hukommelsen (rediger evt. det
eksisterende nummer), og tryk på OK.
Se også afsnittet “Aflyt telefonsvarer (Menu 1-9-1)” ovenfor, ”Opkald til tele­fonsvareren” på side 20, og ”Indstillinger (Menu 4)” på side 47.
.

Opkaldsinf o (Menu 2)

Sådan åbnes menuen: Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Opkaldsinfo vises, og tryk på
Vælg.
Valg i undermenuerne 2-1 - 2-3
Fra disse undermenuer kan du åbne funk­tionerne nedenfor ved at trykke på Valg. Blad til den ønskede funktion, og tryk på
Vælg.
41 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Opkaldstid
Viser den dato og det klokkeslæt, hvor telefonen har registreret opkaldet. Hvis der er registreret flere opkald fra det samme nummer, kan du se tidspunktet for de forskellige opkald ved at trykke
på og .
Redigér nr.
Med denne funktion kan du redigere et navn og/eller et telefonnummer og derefter gemme det i hukommelsen.
Rediger nummeret, og tryk på Gem. Rediger navnet, og tryk på OK.
Gem
Gemmer det viste telefonnummer i hukommelsen. Tast evt. det navn, der skal gemmes sammen med nummeret, og tryk på OK.
Slet
Sletter det viste telefonnummer på den åbne undermenu. Tryk på OK for at bekræfte eller på Forlad for at annullere sletningen.
Vis nummer
Viser det telefonnummer, der hører til det viste navn.
TIP: Du kan ringe til et telefonnum­mer på listen ved at trykke på ,
når nummeret eller navnet vises på displayet.

Ubesvarede opkald (Menu 2-1)

Telefonnumrene på de seneste ti ube­svarede opkald gemmes i telefonens
hukommelse, hvis denne funktion kan benyttes på netværket
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Ubesvarede
opkald vises, og tryk på Vælg.
2 Tryk på og for at blade gennem
listen.
Du kan også trykke på Liste, når der vi­ses en meddelelse om ubesvarede opkald.
B
EMÆRK: Telefonen registrerer kun ube-
svarede opkald, hvis den er tændt og er inden for netværkets rækkevidde.
.

Indgående opkald (Menu 2-2)

Telefonnumrene på de seneste ti indgå­ende opkald gemmes i telefonens hu­kommels
benyttes på netværket.
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
2 Tryk på og for at blade gennem
e, hvis denne funktion kan
og , indtil teksten Indgående
opkald vises, og tryk på Vælg.
listen.

Udgående opkald (Menu 2-3)

Du kan se telefonnumrene på de ti sidste opkald, du har foretaget.
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Udgående
opkald vises, og tryk på Vælg.
42 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Tryk på og for at blade gennem
listen.
Du kan også trykke på og derefter på
og , når displayet er tomt.

Slet seneste opkaldslister (Menu 2-4)

Du kan slette alle de telefonnumre, der vi­ses på menuerne 2-1, 2-2 og 2-3.
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Slet seneste opkaldslister vises,
og tryk på Vælg.
2 Blad til Alle, Ubesvarede, Udgå-
ende eller
3 Tryk på OK for at slette telefonnumrene
eller på Forlad for at annullere slet­ningen.
Telefonnumrene slettes også i følgende tilfælde:
Indgående.
Hvis du tænder telefonen, og SIM-
kortet i telefonen ikke er et af de fem sidste SIM-kort, der har været brugt.
Hvis du ændrer indstillingen af Sik-
kerhedsniveau (se side 54).

Vis samtaletid (Menu 2-5)

Med denne funktion kan du se varighe-
den af ind- og udgående opkald samt nulstille tidstællerne.
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Vis samta-
letid vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner:
Seneste samtaletid (Menu 2-5-1)
Viser varigheden af det seneste ind-
eller udgående opkald i timer, minut­ter og sekunder.
Tid totalt (Menu 2-5-2)
Viser den samlede varighed af alle ind- og udgående opkald
Indgående opkald (Menu 2-5-3)
.
Viser den samlede varighed af alle
indgående opkald
Udgående opkald (Menu 2-5-4)
.
Viser den samlede varighed af alle
udgående opkald.
Nulstil tidstællere (Menu 2-5-5)
Nulstiller alle tidstællere. Tryk på OK, tast sikkerhedskoden, og tryk på OK.
EMÆRK: Fakturering af samtaler og
B
anvendelse af netværkets tjenester kan variere afhængigt af de enkelte net­værkstjenester, skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning osv

Vis samtalepris (Menu 2-6)

Med denne funktion kan du få en oversigt
over prisen for ind- og udgående opkald
.
.
43 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Prisen vises i takstenheder som valgt
med Menu 2-7-2 (separat for hvert SIM­kort).
1 Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil teksten Vis samta-
lepris vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner:
Seneste samtalepris (Menu 2-6-1)
Viser prisen for det seneste opkald.
Pris totalt (Menu 2-6-2)
Viser den samlede pris for alle opkald, der er foretaget med det SIM-kort, der sidder i telefonen.
Nulstil tællere (Menu 2-6-3)
Nulstiller alle tællere. Tryk på OK, tast PIN2-koden, og tryk på OK.
B
EMÆRK: Fakturering af samtaler og
anvendelse af netværkets tjenester kan variere afhængigt af de enkelte net­værkstjenester, skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning osv

Samtalepris indstillinger (Menu 2-7)

Sådan åbnes denne undermenu:
Åbn menuen Opkaldsinfo. Tryk på
og , indtil prisen Samtalepris
indstillinger vises, og tryk på
Vælg.
Begrænset beløb (Menu 2-7-1)
Med denne funktion kan du angive en
beløbsgrænse for opkald fra telefonen.
Grænsen kan angives i takstenheder el­ler en bestemt valuta
1 Åbn undermenuen Samtalepris
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Begrænset beløb vi- ses, og tryk på Vælg.
2 Tast PIN2-koden, og tryk på OK. 3 Vælg Til (begrænsning slået til) eller
Fra (begrænsning slået fra), og tryk på
OK.
4 Hvis du vælger Til, skal du angive be-
løbsgrænsen og trykke på OK. Du kan skrive et punktum ved at trykke
eller .
Hvis du vælger Til, viser displayet, hvor mange enheder der er tilbage, hvis der ikke er andre oplysninger på displayet.
Når beløbsgrænsen er nået, kan der kun foretages opkald til alarmnummeret 112.
Vis forbrug som (Menu 2-7-2)
.
Med denne funktion kan du vælge, om
(Menu 2-7-2).
begrænsningen skal angives i taksten­heder eller den valgte valuta. Kontakt operatøren for at få oplysninger om pri­sen pr. takstenhed
1 Åbn undermenuen Samtalepris
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Vis forbrug som vi­ses, og tryk på Vælg.
2 Tast PIN2-koden, og tryk på OK. 3 Vælg Valuta eller Enheder, og tryk
Vælg.
.
44 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4 Hvis du vælger Valuta, skal du taste
prisen for en enkelt takstenhed og
derefter trykke på OK. Tast derefter
navnet på valutaen, og tryk på OK. Du kan skrive et punktum ved at trykke
og .
3 Tryk på OK (eller tryk på og hold
nede for at vælge profilen).

Ændre indstilling af profil (f.eks. signal ved indgående opkald)

Profiler (Menu 3)

Med denne menu kan du vælge, hvilke indstillinger til lyd og lys der skal bruges i forskellige omgivelser.
Du skal blot vælge en profil. Telefonen leveres med en række forudde-
finerede profiler. Du kan selv omdøbe pro­filerne og ændre indstillingerne efter behov.
Når displayet er tomt, vises navnet på den valgte profil (undtagen når profilen “Nor­mal” er valgt).

Åbne profiler

Du kan slå en profil til med denne menu eller ved at gøre følgende, når displayet er tomt:
1 Tryk kortvarigt på .
2 Tryk på og , indtil den ønskede
profil vises (f.eks. Møde). I stedet for at trykke på og kan du trykke kort- varigt på så mange gange som nød-
vendigt. Hvis du vælger Sluk telefon!,
slukkes telefonen.
1 Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Profiler vises, og tryk på
Vælg.
2 Vælg en af de foruddefinerede profiler.
Normal er standardindstilling. Bil og Headset vises kun, hvis tele-
fonen bruges eller har været brugt med henholdsvis CARK-91 eller HDC-9.
3 Tryk på Valg for at se funktionerne
nedenfor. Blad til den ønskede funkti­on, og tryk på OK.
Aktivér
Slår den valgte profil til.
EMÆRK: Hvis telefonen er sluttet til
B
bilinstallationssættet CARK-91 eller det håndfri installationssæt HDC-9, kan denne funktion ikke vælges.
Tilpas
Med denne funktion kan du ændre de indstillinger, der nævens nedenfor, i den valgte profil. Vælg en indstilling, og tryk på Vælg.
Ringesignal
Med denne funktion kan du vælge, hviket ringesignal telefonen skal bruge ved indgående taleopkald. Tryk på og , til en af følgende muligheder vises, og tryk på OK:
45 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringetoner
Telefonen ringer.
Stigende
Telefonen begynder at ringe med lav lydstyrke, som gradvist stiger til den valgte lydstyrke.
1 ring
Telefonen ringer én gang.
Enkelt bip
Telefonen bipper én gang.
Opkaldsgrp.
Telefonen ringer kun, hvis opkal­det er fra et nummer, der tilhører en valgt opkaldsgruppe. Blad til den ønskede gruppe, og tryk på Inkludér for at vælge den eller på Eksklud. for at fravælge den. Tryk derefter på Forlad og på Ja for at gemme ændringerne eller på Nej for at ignorere æn­dringerne. Se også ”Opkaldsgrup­per” på side 26.
Fra
Telefonen ringer ikke.
Ringetone
Vælger ringetone til taleopkald. Tryk på og for at vælge en tone (der høres et eksempel), og tryk på OK. Vælg Personlig, hvis tonen er indlæst (se nedenfor).
EMÆRK: Du kan indlæse nye ringe-
B
toner via SMS-funktionen (netværkstjeneste).
Ringestyrke
Med denne funktion kan du vælge lydstyrke til ringesignalet og til sig-
nalet ved indgående beskeder. Tryk på og for at vælge en lydstyr-
ke (der høres et eksempel), og tryk på OK. BEMÆRK: Hvis du vælger den højeste lydstyrke, skal du bekræfte indstil­lingen ved at trykke på OK.
Vibrationssignal
Med denne funktion kan du vælge, at telefonen skal vibrere i stedet for at ringe ved indgående taleopkald (kræver et specielt batteri). Vibrato­ren virker ikke, når telefonen er slut­tet til et bilinstallationssæt.
Tryk på og , indtil teksten Til eller Fra vises, og tryk på OK.
Tone ved besked
Med denne funktion kan du vælge signal ved indgående tekstbeskeder.
Tryk på og for at vælge et sig­nal (der høres et eksempel), og tryk på OK.
Tastaturtoner
Med denne funktion kan du vælge lydstyrken til tastaturtoner. Tryk på
og for at vælge lydstyrke (der
høres et eksempel), og tryk på OK.
Advarsels- og spiltoner
Med denne funktion indstilles te-
lefonen, så den afgiver en advar­selslyd, f.eks. når der næsten ikke er mere strøm på batteriet, og når du bruger et af spillene på telefo-
Indstillingen har ingen betyd-
nen.
ning for tonerne til netværkstjenester. Tryk på og , indtil teksten Til
eller Fra vises, og tryk på OK.
46 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Automatisk svar (kun i profilerne Bil og Headset)
Indstiller telefonen til at besvare
indgående opkald efter 1 ring. Funktionen kan bruges, hvis bilin-
stallationssættet er udstyret med tændingsføler,og tændingen er slået til. Blad til Til eller Fra, og tryk på OK.
Lys (kun i profilen Bil) Med denne funktion kan du vælge lysindstilling til displayet og tasta-
turet. Tryk på og , indtil tek­sten Til (altid slået til) eller Automatisk (lys i 15 sekunder ef­ter tastetryk eller signal ved indgå­ende opkald) vises. Tryk derefter på OK.
B
EMÆRK: Når du bruger hukommel-
ses- eller menufunktioner, kan du tænde lyset i 15 sekunder ved at
trykke kortvarigt på , selvom du har valgt indstillingen “Automatisk”.
Omdøb
Med denne funktion kan du ændre nav­net på den valgte profil. Tast det nye navn, og tryk på OK. BEMÆRK: Denne funktion kan ikke væl­ges med profilerne Normal, Headset og Bil.
Indstil­linger (Menu 4)
Sådan åbnes menuen:
Tryk på Menu. Tryk på og , indtil teksten Indstillinger vises, og tryk på
Vælg.

Alarm (Menu 4-1)

Med denne funktion kan du indstille tele-
fonen til at ringe på et bestemt tidspunkt. Under beskrivelsen af Ur (Menu 4-2) kan du se, hvordan du vælger tidsformat.
1 Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Alarm vises, og tryk på Vælg.
2 Hvis alarmfunktionen er slået fra, skal
du angive alarmtidspunktet. Tast klok­keslættet i timer og minutter, og tryk på OK.
Hvis alarmfunktionen er slået til, skal du blade til Til eller Fra og derefter trykke på OK. Hvis du vælger Til, kan du ændre alarmtidspunktet. Hvis du vælger Fra, bliver alarmfunktionen slået fra.
Når alarmtidspunktet kommer:
Telefonen afgiver en advarselslyd (med-
mindre funktionen Ringesignal er slået “Fra” eller indstillet til “Enkelt bip”), tek­sten Alarm! vises, og lyset i telefonen blinker. Hvis du trykker på Stop eller slukker telefonen, bliver alarmen slået fra.
Hvis du trykker på andre taster eller lader alarmen fortsætte i et minut, bliver alar­men herefter slået fra i fem minutter. Derefter lyder alarmen igen. Du kan slå alarmen fra ved at trykke på Stop eller slukke telefonen.
47 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Hvis telefonen er slukket, når alarmen skal lyde, tændes telefonen automatisk og af­giver alarmen. Hvis du trykker på Stop, bliver du spurgt, om du vil slå telefonen til, så den kan bruges til opkald. Tryk på Ja, hvis du vil slå telefonen til, eller på Nej, hvis du vil slukke telefonen.
EMÆRK: I intervallerne på fem minutter
B
mellem alarmsignalerne kan der kun fore­tages opkald til alarmnummeret 112.

Ur (Menu 4-2)

Telefonen har et indbygget ur. Når hukom­melsen eller en menufunktion ikke er åben, vises uret.
Uret bruges også i følgende funktioner: Beskeder (Menu 1), Opkaldsinfo (Menu 2), Alarm (Menu 4-1) og Kalender (Menu 8).
1 Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Ur vises, og tryk på Vælg.
2 Vælg en af funktionene nedenfor, og
tryk på OK.
Vis/skjul uret
Slår uret på displayet til/fra.
Indstil tiden
Tast klokkeslættet, og tryk på OK. Tidsformat: Vælger 12- eller 24-
timers format. Vælg et format, og tryk på OK.
EMÆRK: Hvis batteriet fjernes fra telefo-
B
nen i længere tid, kan det være nødvendigt at indstille tiden igen.

Opkaldsfunktioner (Menu 4-3)

Sådan åbnes denne undermenu:
Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Opkalds- funktioner vises, og tryk på Vælg.
Valgfri svartast (Menu 4-3-1)
Når denne funktion er slået til, kan du be­svare indgående opkald ved at trykke på
en vilkårlig tast (undtagen og ).
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
tioner. Tryk på og , indtil tek-
sten Valg fri sva rtast vises, og tryk på Vælg.
2 Vælg Til eller Fra, og tryk på OK.
Automatisk svar (Menu 4-3-2)
Når denne funktion er slået til, forsøger telefonen automatisk at ringe til tele­fonnummeret ti gange efter et forgæves opkaldsforsøg
Du kan afbryde opkaldsforsøgene ved at trykke på .
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
tioner. Tryk på og , indtil tek-
sten Automatisk svar vises, og tryk på Vælg.
2 Vælg Til eller Fra, og tryk på OK.
Ekspresopkald (Menu 4-3-3)
Når denne funktion er er slået til, kan du
ringe til et nummer, der er gemt med kortnumrene
.
til , ved at trykke
48 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
på den pågældende ciffertast og holde den nede
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
2 Vælg Til eller Fra, og tryk på OK.
Se også “Hurtigopkald” på side 18 og ”Ekspresopkald” på side 27.
.
tioner. Tryk på og , indtil tek­sten Ekspresopkald vises, og tryk på Vælg.
Banke på tjeneste (Menu 4-3-4)
Hvis denne funktion er slået til, kan du høre et signal, når nogen prøver at ringe til dig under en samtale.
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
tioner. Tryk på og , indtil
teksten Banke på tjeneste vises, og tryk på Vælg.
2 Vælg en af funktionerne nedenfor, og
tryk på OK: Aktivér, Annullér el- ler Status (viser, hvilke typer opkald
der kan “banke på”).
1 Åbn undermenuen Opkaldsfunk-
tioner. Tryk på og , indtil tek-
sten Send eget nummer vises, og tryk på Vælg.
2 Vælg Standard, Til eller Fra, og
tryk på OK. Standard nulstiller telefonen til den standardindstilling (Til eller Fra), som er valgt på netværket.

Telefonindstillinger (Menu 4-4)

Sådan åbnes denne undermenu:
Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Telefon- indstillinger vises, og tryk på
Vælg.
Send eget nummer (Menu 4-3-5)
Med denne funktion kan du vælge, om dit eget nummer skal vises på modtagerens telefon.
Denne funktion kan ikke benyttes på alle netværk.
Hvis du udskifter SIM-kortet, vælges ind­stillingen Standard automatisk.
Kontakt operatøren for at få flere oplys­ninger.
Sprog (Menu 4-4-1)
Med denne funktion kan du vælge det sprog, der skal bruges på telefonens dis­play.
Indstillingen har også betydning for tids­og datoformatet i følgende funktioner: Alarm (Menu 4-1), Ur (Menu 4-2) og Ka­lender (Menu 8).
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil teksten Sprog vises, og tryk på Vælg.
49 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Blad til det ønskede sprog eller indstil-
lingen Automatisk (sproget vælges på grundlag af SIM-kortet), og tryk på OK.
Celle-information (Menu 4-4-2)
Du kan vælge, at telefonen skal vise, om det netværk, der benyttes, er baseret på Micro Cellular Network-teknolgi (MCN) (netværkstjeneste).
Den valgte indstilling vil være i kraft, selvom SIM-kortet udskiftes og telefonen slukkes.
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil
teksten Celle-information vises , og tryk på Vælg.
2 Vælg Til eller Fra, og tryk på OK.
Liste over egne numre (Menu 4-4-3)
Med denne undermenu kan du holde styr på SIM-kortets telefonnumre.
Du kan bruge funktionen som ekstra hu­kommelse, så du kan kontrollere dine egne telefonnumre, hvis du har brug for det.
De ændringer, du foretager her, har ingen indflydelse på SIM-kortets telefonnum­mer eller telefonnumre.
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil
teksten Liste over egne numre vises, og tryk på Vælg.
2 Vælg et af de evt. tidligere gemte tele-
fonnumre.
3 Tryk på Valg for at se funktionerne
nedenfor. Blad til den ønskede funk­tion, og tryk på Vælg.
Tilføj nummer
Føjer et nyt telefonnummer og navn til listen. Tast navnet (se side 23), og tryk på OK. Tast nummeret, og tryk på OK.
Slet
Fjerner det viste navn og telefonnum­mer fra listen.
Redigér
Ændrer det viste navn eller telefon­nummer. Redigér navnet eller telefon­nummeret, og tryk på OK.
Opstartstekst (Menu 4-4-4)
Du kan skrive en tekst på op til 36 tegn, som vises på displayet, når telefonen tæn­des.
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil
teksten Opstartstekst vises, og tryk på Vælg.
2 Skriv teksten (se side 23). 3 Tryk på Valg. Tryk på og , indtil
teksten Gem eller Slet bruges, og tryk OK.
Valg af netværk (Menu 4-4-5)
Telefonen kan indstilles, så den automa­tisk vælger et af de trådløse netværk, der dækker området. Du kan også vælge et netværk manuelt
.
50 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1 Åbn undermenuen Telefonind-
stillinger. Tryk på og , indtil
teksten Valg af netværk vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til Automatisk eller Manuel,
og tryk på Vælg.
3 Hvis du har valgt Manuel, skal du bla-
de til det ønskede netværk og trykke på
Vælg.
B
EMÆRK:
• Du kan kun vælge et andet net-
værk end hjemmenetværket, hvis den anden operatør har en roamingaftale med hjemmeopera­tøren. Hvis det ikke er tilfældet, vises teksten
Ingen adgang.
Du kan ikke skifte netværk under en
samtale.

Sikkerhedsindstillinger (Menu 4-5)

Med funktionerne på denne undermenu kan du forhindre, at uvedkommende be­nytter telefonen og SIM-kortet. Se også ”Adgangskoder” på side 63.
Sådan åbnes denne undermenu:
Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Sikker- heds-indstillinger vises, og tryk på Vælg.
PIN-kode aktivering (Menu 4-5-1)
Med denne menufunktion kan du vælge, om PIN-koden skal tastes, hver gang te­lefonen tændes
.
Bemærk: Med nogle SIM-kort er det ikke muligt at slå
.
fra
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og , indtil teksten PIN-kode aktive­ring vises, og tryk på Vælg.
2 Tast PIN-koden, og tryk på OK. Blad til
Til eller Fra, og tryk på OK.
“PIN-kode aktivering
Opkaldsspærring (Menu 4-5-2)
Med denne funktion kan du fastsætte be­grænsninger for, hvike numre der kan foretages opkald til og modtages opkald fra.
Se også ”Skift adgangskoder (Menu 4-5-
6)” på side 54 og ”Adgangskode til op­kaldsspærring” på side 64.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Opkaldsspærring vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på Vælg:
Udgående opkald
Der kan ikke foretages opkald.
Internationale opkald
Der kan ikke foretages opkald til udlan­det.
51 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
International dog ikke til hjemland
I udlandet kan der kun foretages opkald inden for det land, du befinder dig i, og til hjemlandet.
Indgående opkald
Der kan ikke modtages opkald.
Indgående opkald, hvis i udlandet
Der kan ikke modtages opkald uden for hjemlandet.
Annullér alle spærringer
EMÆRK: Hvis du vælger Annullér
B
alle spærringer, kan du ikke gøre som beskrevet nedenfor.
3 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på OK: Aktivér, Annullér el- ler Status (viser den valgte type
spærring).
4 Gør ét af følgende:
Hvis du vælger Aktivér eller An-
nullér, skal du taste koden og
trykke på OK.
Hvis du vælger Status, viser
telefonen, hvilke typer opkald (tale­opkald, dataopkald osv.) der er omfattet af den valgte type opkalds­spærring. Tryk på og for at blade gennem listen.
EMÆRK:
B
Selvom opkaldsspærring er slået til,
kan der i nogle netværk foretages opkald til alarmnummeret (112 eller et andet officielt alarmnummer).
Hvis du prøver at foretage et opkald,
mens opkaldsspærring er slået til, høres der muligvis en advarselstone.
Begrænsede numre (Menu 4-5-3)
Med nogle SIM-kort kan du bestemme, hvilke numre der kan foretages opkald til.
Når denne funktion er slået til, kan der kun foretages opkald til de telefonnumre, der står på listen over begrænsede numre eller begynder med de samme cifre som num­rene på listen.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Begrænsede numre vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til Til (slår funktionen til), Fra
(slår funktionen fra) eller Numre, og tryk på OK.
3 Hvis du vælger Til eller Fra, skal du
taste PIN2-koden og trykke på OK. Hvis du vælger Numre, kan du vælge
mellem funktionerne nedenfor. Blad til den ønskede funktion, og tryk på
Vælg.
Søg
Henter et navn (og telefonnummer)
fra listen. Tryk på og , til det ønskede navn vises. Tryk på De- talje og blad til navnet eller tele­fonnummeret. Tryk på Valg for at se funktionerne Redigér eller Slet. Tast PIN2-koden og tryk på OK. Blad til en af funktionerne, og tryk på Vælg.
52 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Redigér
Ændrer navn eller telefonnum­mer. Rediger navnet eller num­meret, og tryk på OK.
Slet
Fjerner navn og telefonnummer fra listen. Tryk på OK for at bekræfte eller på Forlad for at annullere sletningen.
TIP: Du kan ringe til et telefon­nummer på listen ved at trykke to gange på .
Tilføj
Føjer et nyt navn og telefonnummer til listen. Tast PIN2-koden, og tryk på OK. Tast navnet, og tryk på OK. Tast telefonnummeret, og tryk på OK.
Slet alle
Fjerner alle telefonnumre fra listen. Tast PIN2-koden, og tryk på OK. Tryk derefter på OK for at bekræfte eller på Forlad for at annullere slet­ningen.
B
EMÆRK: Selvom funktionen Begrænsede
numre er slået til, kan der på nogle net­værk foretages nødopkald (til 112 eller et andet officielt alarmnummer).
Lukket brugergruppe (Menu 4-5-4)
Med denne netværkstjenste kan du be­stemme, at det kun skal være muligt at foretage opkald til og modtage opkald fra en bestemt gruppe personer (‘lukket bru­gergruppe’).
Du kan være medlem af op til 10 grupper. Kontakt operatøren for at få flere oplys­ninger.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og , indtil teksten Lukket bruger­gruppe vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til en af funktionerne nedenfor, og
tryk på OK:
Fra
Der kan foretages opkald og modtages opkald på normal vis. Kontakt operatø­ren for at få flere oplysninger.
Standard
Indstiller telefonen til at bruge den gruppe, som SIM-kortets ejer og opera­tøren er blevet enige om.
EMÆRK: Denne indstilling vælges
B
automatisk, når telefonen tændes, eller SIM-kortet udskiftes.
Til
Indstiller telefonen til at bruge en bestemt gruppe. Der kan kun foretages opkald til og modtages opkald fra med­lemmer af den valgte gruppe.
3 Hvis du vælger Til, skal du taste den
valgte gruppes nummer (udleveres af operatøren) og derefter trykke på OK.
Når du vælger en lukket brugergruppe, vi­ses og gruppens nummer midt på dis-
playet, når der ikke står andet på displayet. Hvis du vil se gruppens nummer, når det er skjult af andre oplysninger, skal du trykke
på .
B
EMÆRK:
53 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Selvom der kun kan foretages
opkald til lukkede brugergrupper,
kan der på nogle netværk foretages nødopkald til 112 eller et andet offi­cielt alarmnummer.
Hvis du ved en fejltagelse vælger en
forkert gruppe, kan du muligvis ikke foretage og modtage opkald. I så fald skal du åbne denne funktion igen og angive det korrekte num­mer.
Sikkerhedsniveau (Menu 4-5-5)
Telefonen leveres med en 5-cifret sikker­hedskode, som forhindrer uvedkommende i at bruge telefonen.
EMÆRK: Hvis du ændrer denne indstil-
B
ling, slettes alle telefonnumre i hukom­melsen automatisk. Se også ”Opkaldsinfo (Menu 2)” på side 41.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og ,
indtil teksten Sikkerhedsniveau vises, og tryk på Vælg.
2 Tast sikkerhedskoden, og tryk på OK. 3 Blad til en af mulighederne nedenfor,
og tryk på OK:
Intet
Sikkerhedskoden kræves ikke, når tele­fonen tændes, og når du vælger den interne hukommelse.
Memory
Sikkerhedskoden kræves, når du vælger den interne hukommelse eller vælger kopieringsfunktioner i hukommelsen.
Telefon
Sikkerhedskoden kræves, hvis du tæn­der telefonen, og det SIM-kort, der sid­der i telefonen, ikke er et af de fem sidst brugte SIM-kort.
Skift adgangskoder (Menu 4-5-6)
Med denne funktion kan du ændre sikker­hedskoden, PIN-koden, PIN2-koden og ko­den til opkaldsspærring.
1 Åbn undermenuen Sikkerheds-
indstillinger. Tryk på og , indtil teksten Skift adgangsko­der vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til den ønskede kode, og tryk på
Vælg.
3 Tast koden, og tryk på OK. 4 Tast den nye kode, og tryk på OK. 5 Tast den nye kode igen, og tryk på OK.
EMÆRK: Koderne må kun indeholde cif-
B
rene 1 til 9. Hvis du vil ændre PIN-koden, skal funktionen “PIN-kode aktivering” være slået til (Menu 4-5-1).
Genetablér standard­opsætning (Menu 4-6)
Med denne undermenu kan du gendanne fabriksindstillingerne til alle menufunkti­onerne.
Funktionen har ingen indfyldelse på hu­kommelsesfunktionerne.
1 Åbn menuen Indstillinger. Tryk
på og , indtil teksten Genetab-
54 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
lér standardopsætning vises,
og tryk på Vælg.
2 Tast sikkerhedskoden, og tryk på OK.

Omstilling (Menu 5)

Med denne funktion kan du omstille ind-
gående opkald til et andet telefonnum-
.
mer
1 Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Omstilling vises, og tryk på
Vælg.
2 Vælg en af følgende omstillingsmulig-
heder, og tryk på Vælg:
Omstil alle taleopkald (Menu 5-1)
Omstil ved optaget (Menu 5-2) (kun taleopkald)
Omstil ved manglende svar (Menu 5-3) (kun taleopkald)
Omstil når slukket eller ingen dækning (Menu 5-4)
Taleopkald omstilles hvis telefonen er
slukket eller ikke er inden for netvær­kets rækkevidde.
Omstil alle faxopkald (Menu 5-5)
Omstil alle dataopkald (Menu 5-6)
Annullér alle omstillinger (Menu 5-7)
Al omstilling slås fra.
EMÆRK: Hvis du vælger Annullér
B
alle omstillinger, kan du ikke
vælge funktionerne nedenfor.
3 Blad til en af følgende funktioner, og
tryk på OK: Aktivér, Annullér, Status.
4 Gør ét af følgende:
Hvis du har valgt Aktivér, skal du
angive det telefonnummer, som op­kaldene skal omstilles til. Vælg en af
mulighederne nedenfor, og tryk på OK:
Telefonsvarer
Taleopkald omstilles til tele­fonsvareren. Se også ”Nummer
på telefonsvarer (Menu 1-8-2)” på side 41.
Andet nummer
Opkald omstilles til et nummer, som du taster eller henter i hu­kommelsen
tryk på OK.
. Angiv nummeret, og
Hvis du har valgt Status, kan du
se, hvilke typer omstilling der er
valgt, ved at trykke på og . Tryk på Nummer (hvis tilgængelig)
for at se, hvilket telefonnummer op­kaldene omstilles til. Hvis du trykker på Detalje (hvis tilgængelig) og derefter vælger Forsinkelse, kan du se, hvor lang tid der går, før opkaldene omstilles.
BEMÆRK: Hvis du foretager et opkald, når der er slået en omstillingsfunktion til, vi­ses der en påmindelse på displayet.
55 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Spil (Menu 6)

Telefonen kan ikke kun bruges til kom-
munikation, men også til underholdning.
USK! Telefonen skal være tændt, før du
H kan bruge denne funktion.
lefonen, hvor det er forbudt at bruge mobiltelefoner, og hvor det kan give an­ledning til forstyrrelser og være farligt
1 Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Spil vises, og tryk på Vælg.
2 Blad til det ønskede spil, og tryk på
Vælg.
3 Vælg en af mulighederne nedenfor, og
tryk på Vælg.
Nyt spil
Starter et nyt spil.
EMÆRK: Denne mulighed erstattes af
B
1 spiller / 2 spillere, når der er mulighed for at spille mod en mod­stander med en telefon af samme type (via den infrarøde port).
Topscore
Viser det største antal point i spillet på telefonen. Findes kun i spil, hvor der tælles point.
Instruktioner
Viser en kort hjælpetekst til spillet. Du kan blade i teksten ved at trykke på
Mere (eller og ).
Niveau
Med denne funktion kan du vælge en sværhedsgrad. Tryk på og for at
vælge et niveau, og tryk på OK.
Tænd ikke te-
Fortsæt
Med denne funktion kan du genoptage et spil, der er afbrudt. Findes kun, hvis et spil er afbrudt.
Sidste billede
Viser det sidste billede i et spil, der lige er afsluttet.
4 Sådan kan du bruge spillene:
Snake
.
Giv slangen så mange godbidder som muligt. Tryk på - (undtagen
) for at flytte slangen. Jo længere slangen bliver, desto flere point får du. Når slangen møder sin egen hale eller støder mod kanten, er spillet forbi.
Memory
Find ud af, hvilke skjulte billeder der passer sammen parvis. Det gælder om at bruge så få forsøg som muligt. Flyt
markøren med følgende taster: (op), (venstre), (højre), (ned), (hopper over synlige billeder og fortsætter til den næste række),
(hopper over synlige billeder og går til­bage til den forrige række, hvis markø-
ren er i starten af en række). afslører billederne. Alle de par, der fin­des, bliver ved med at være synlige.
Logic
Find en skjult kombination af figurer. Figurerne vises øverst på displayet, inden du accepterer rækken med den
første kombination. Tryk på og
for at flytte markøren, og tryk på
for at vælge figuren. Du kan kopiere en figur fra en tidligere accep-
56 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
teret gætterække ved at trykke på , flytte markøren til den pågældende figur og derefter bekræfte valget ved at
trykke på . Når du mener, at du har fundet den rig-
tige kombination, skal du trykke på
. Resultatet vises med mærker over rækken. En rigtig figur på det rigtige sted giver et helt mærke, en rigtig figur på et forkert sted giver et halvt mærke. Spillet er slut, når alle figurer er anbragt rigtigt.
5 Under spillet kan du trykke på en af
valgknapperne for at afbryde spillet (kun spil med en spiller). Du kan genop­tage et afbrudt spil ved at trykke på
Fortsæt.

Sådan kan du starte et spil med 2 spillere

Inden du starter spillet, skal du sørge for, at IR-portene på de to telefoner peger mod hinanden.
Et spil med 2 deltagere kan startes på føl­gende to måder:
Begge deltagere starter det samme spil med to deltagere på deres telefon.
Eller: Den første deltager indstiller den in­frarøde forbindelse ved at åbne funktio­nen Infrarød (Menu 9), og den anden deltager starter spillet med to deltagere på normal vis.
Lomme­regner (Menu 7)
Telefonen kan også bruges som en lommeregner med de fire simple regnearter. Den kan også bruges til hurtig valutaomregning.
USK! Telefonen skal være tændt, før du
H
kan bruge denne funktion.
lefonen, hvor det er forbudt at bruge mobiltelefoner, og hvor det kan give an­ledning til forstyrrelser og være farligt
Sådan åbnes menuen:
Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Lommeregner vises, og tryk på Vælg.
Sådan kan du foretage en udregning:
1 Tast det første tal i udregningen ved at
trykke på tasterne - .
Tryk på for at skrive et punktum (.). Tryk på Slet, hvis du skal foretage
rettelser.
2 Addition: Tryk én gang på .
Der vises et plustegn (+).
Subtraktion: Tryk to gange på . Der vises et minustegn ( - ).
Multiplikation: Tryk tre gange på . Tegnet * vises.
Division: Tryk fire gange på . Tegnet / vises.
Tænd ikke te-
.
57 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Du kan også trykke på Valg og blade til den ønskede funktion ved at trykke
på og . Tryk derefter på OK.
3 Gentag punkt 1 og 2 så mange gange
som nødvendigt. Der vises en mellem­udregning efter trin 2. Når du vil have resultatet, skal du trykke på Valg (Re- sultat er valgt) og trykke på OK.
4 Du kan starte en ny udregning ved at
trykke på og holde Slet nede
EMÆRK: Regnefunktionens nøjagtighed
B
er begrænset, og der kan opstå afrun­dingsfejl, især ved kompliceret division.
Sådan kan du foretage valutaomregning:
1 Indstil kursen: Tryk på Valg, blad til
Indstil kurs, og tryk på OK. Blad til en af de viste muligheder, og tryk på OK. Indtast derefter kursen (tryk på
for at skrive et punktum), og tryk
OK.
2 Omregning: Tast det beløb, der skal
omregnes. Tryk på Valg, blad til Til indenl. eller Til fremmed, og
tryk på OK.

Kalender (Menu 8)

Telefonen har en indbygget kalender, som f.eks. kan bruges til at huske aftaler og fødselsdage.
USK! Telefonen skal være tændt, før du
H kan bruge denne funktion. Tænd ikke te-
lefonen, hvor det er forbudt at bruge mobiltelefoner, og hvor det kan give an­ledning til forstyrrelser og være farligt
1 Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Kalender vises, og tryk på
Vælg.
2 Blad til den ønskede dato. 3 Tryk på Valg for at se funktionerne
nedenfor. Blad til den ønskede funkti­on, og tryk på OK.
Se dag
Viser bemærkninger til den valgte dag. Tryk på og for at blade gennem
bemærkningerne. Tryk på Valg fo r a t se funktionerne nedenfor. Blad til den ønskede funktion, og tryk på OK.
Slet
Sletter bemærkningen.
Redigér
Giver mulighed for ændring af be­mærkningen.
Flyt
Giver mulighed for ændring af be­mærkningens dato og klokkeslæt.
Send bem.
Med denne funktion kan du sende en bemærkning som en SMS­besked. Tast modtagerens telefon­nummer, og tryk på OK.
Send via IR
Overfører bemærkningen via telefo­nens infrarøde port til en anden telefon af samme type.
.
58 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Lav bemærkn.
Med denne funktion kan du skrive en
bemærkning. Blad til den ønskede type bemærkning, og tryk på OK.
Påmindelse (vises med )
Skriv bemærkningen, og tryk på OK. Tast datoen, og tryk på OK. Se ne­denfor, hvordan du kan indstille et signal.
Ring til () Tast telefonnummeret, eller hent det fra hukommelsen, og tryk på OK. Tast datoen, og tryk på OK. Tast klokkeslættet, og tryk på OK. Se ne­denfor, hvordan du kan indstille et signal.
Møde ()
Tast bemærkningen, og tryk på OK. Tast datoen, og tryk på OK. Tast klokkeslættet, og tryk på OK. Se ne­denfor, hvordan du kan indstille et signal.
Fødselsdag ()
Tast personens navn, og tryk på OK. Tast fødselsdatoen, og tryk på OK. Tast fødselsåret, og tryk på OK. Be­mærkningen og personens navn vil fremover blive vist på den pågæl­dende dato hvert år. Se nedenfor, hvordan du kan indstille et signal.
Indstilling af tonesignal til en be-
mærkning
Du kan indstille telefonen til at afgi­ve et tonesignal i forbindelse med
bemærkninger. Tryk på Ja, tast da­toen, og tryk på OK. Tast klokke-
slættet, og tryk på OK. Når symbolet
vises sammen med en bemærk-
ning, er tonesignalet slået til.
Slet bemærkn.
Med denne funktion kan du slette den
eller de valgte bemærkninger. Blad til en af de viste muligheder, og tryk på
OK. Hvis du vælger Valgt dag eller Enkeltvis, skal du vælge en
bemærkning og derefter trykke på Slet. Hvis du vælger Alle, skal du trykke på Ja for at slette alle bemærk­ningerne.
Se alle
Viser bemærkninger til alle dage. Tryk på og for at blade gennem
bemærkningerne. Tryk på Valg for at se de samme muligheder som under “Valgt dag”. Blad til den ønskede funktion, og tryk på OK.
Gå til dato
Med denne funktion kan du hoppe
direkte til den ønskede dato. Tast datoen, og tryk på OK.
Indstil dato
Med denne funktion kan du indstille den aktuelle dato. Tast den nye dato, og tryk på OK.
Udskriv via IR
Med denne funktion kan du udskrive alle bemærkninger på en kompatibel printer via telefonens infrarøde port.
Signal ved bemærkninger
Lyset i telefonen blinker, telefonen bipper,
og bemærkningen vises.
59 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Hvis bemærkningen Ring til står på dis­playet, kan du ringe til det viste nummer
ved at trykke på . Hvis telefonen er indstillet til at afgive et
tonesignal, kan du stoppe signalet i 10 minutter ved at trykke på Udsæt. Hvis du trykker en gang til, udsættes signalet igen i 10 minutter. Du kan slette alarmen ved at
trykke på eller Afslut.
B
EMÆRK: Hvis batteriet er taget ud af te-
lefonen i længere tid, kan det være nød­vendigt at indstille tiden igen.

Infrarød (Menu 9)

Med denne menu kan du indstille telefonen
til at modtage data via den infrarøde port. Telefonen er et klasse 1-laserprodukt. Sådan åbnes menuen:
Tryk på Menu. Tryk på og , indtil
teksten Infrarød vises, og tryk på
Vælg.
EMÆRK:
B
Der bør ikke være mere end 1 meter
mellem to telefoner, der har infrarød forbindelse.
Der må ikke være nogen genstande,
der blokerer den infrarøde forbin­delse, mellem telefonerne.
Sørg for, at IR-portene på telefoner-
ne peger mod hinanden.

Modtage data via IR

Sådan kan du modtage data fra en anden telefon af samme type:
1 Sørg for, at IR-portene på telefonerne
peger mod hinanden.
2 Åbn denne menu for at gøre IR-porten
klar til datamodtagelse.
3 Afsenderen vælger den ønskede IR-
funktion på den anden telefon for at starte overførslen.
Hvis dataoverførslen ikke starter inden for 45 sekunder, efter at IR-porten er slået til, afbrydes forbindelsen.

Sende data via IR

Hvis du vil sende data til en anden telefon af samme type eller til en computer, der kan arbejde med IR-overførsel (og har den nødvendige software installeret), bør du læse vejledningen til den pågældende software og følgende afsnit i denne bru­gervejledning:
“Opkaldsgrupper”, side 26.
”Kopiere via IR-forbindelse”, side 29.
”Udskrive via IR-forbindelse”, side
29.
”Læse en tekstbesked (Indbakke -
Menu 1-1)”, side 36.
“Profiler (Menu 3)”, side 47.
”Spil (Menu 6)”, side 55.
60 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kontrollere status for en IR­forbindelse
Status for en IR-forbindelse vises med .
Hvis vises konstant, er der IR-forbin­delse mellem telefonen og den anden en­hed.
Hvis ikke vises, er der ingen IR-forbin­delse.
Hvis blinker, prøver telefonen at op­rette forbindelse til den anden telefon, el­ler forbindelsen er blevet afbrudt.
61 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

7. Vigtige oplysninger

DTMF-toner

Telefonen kan sende DTMF-toner, der kan bruges til at kommunikere med forskellige computerstyrede tjenester.
Du kan sende DTMF-toner, selvom du har
slået tastaturtonerne fra.
Manuel overførsel
Ring til telefonnummeret, og tast de cifre, der skal sendes som DTMF-toner.
Automatisk overførsel
Ring op på normal vis. Gør derefter føl­gende: Tryk på Valg. Tryk på og ,
indtil teksten Send DTMF vises, og tryk på Vælg. Tast de cifre, der skal sendes
som DTMF-toner, eller hent dem fra hu-
kommelsen, og tryk på OK. Hvis du trykker på Afslut, afsluttes
overførslen af DTMF-toner, men forbin­delsen afbrydes ikke.
Sådan kan du indsætte pause- og ventetegn i DTMF-sekvenser
Du kan indsætte pause- og ventetegn før og mellem tallene i en DTMF-sekvens.
Du kan indsætte en pause på 2,5 sekund ved at trykke på
efter hinanden
cifre efter pausetegnet sendes automa­tisk som DTMF-toner.
tre gange hurtigt
(p vises på displayet). Alle
Du kan indsætte et ventetegn ved at trykke på
hinanden (w vises på displayet). Sådan kan du sende en DTMF-streng, der
indeholder ventetegn:
1 Ring op på normal vis. 2 Tryk på Send lige så mange gange,
fire gange hurtigt efter
som der er ventetegn. Alle cifre efter
ventetegnene sendes automatisk som DTMF-toner.
EMÆRK: Pause- og ventetegn kan ikke
B
gemmes på alle SIM-kort.
Telefonnumre med DTMF-strenge
Du kan kæde et telefonnummer sammen med en DTMF-streng og sende dem sam­men.
1 Tast telefonnummeret, eller hent det
fra hukommelsen.
2 Tryk to gange på hurtigt efter hin-
anden (indsætter +).
3 Tryk på den kortnummertast, som er
tildelt DTMF-strengen (dette trin kan evt. springes over), og gem telefon­nummeret i telefonens hukommelse.
Se også ”Ekspresopkald” på side 27.
4 Ring til telefonnummeret på normal
vis.
62 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Beskyttelseshætte til antennestikket

På telefonens bagside er der under anten­nen et stik til en ekstern antenne.
Stikket er beskyttet af en plasthætte. Hvis du vil tilslutte en ekstern antenne, skal du først fjerne plasthætten.
Når du afmonterer den eksterne antenne, skal du sætte plasthætten på stikket igen.
EMÆRK: Opbevar plasthætten utilgæn-
B
geligt for børn.

Brug af batterier

Telefonen er udstyret med et genopla­deligt Li-Ion- eller NiMH-batteri
Brug kun batterier og ladere, som er god­kendt af producenten af telefonen.
Batteriets levetid og ydeevne afhænger af, hvordan det bliver behandlet. Følg ret­ningslinierne nedenfor.

Opladning og afladning af batteriet

Bemærk, at et nyt batteri først virker
optimalt, når det har været op- og afladet to til tre gange.
Selvom batteriet kan oplades og
aflades hundredvis af gange, har det
begrænset levetid. Køb et nyt batte­ri, når batteriets standby- og taletid er mærkbart reduceret.
Fjern strømforsyningen til laderen,
når laderen ikke er i brug.
.
Lad ikke batteriet være forbundet
med laderen i mere end højst en uge, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver
anvendt, vil det i almindelig rum-
temperatur efterhånden aflade sig selv.
Batteriets driftstid forlænges, hvis
du af og til aflader batteriet ved at lade telefonen være tændt, indtil den slukkes af sig selv. Aflad ikke batteriet på nogen anden måde
Ekstreme temperaturer påvirker
batteriets ladeevne. Lad evt. batteri­et blive koldere eller varmere, før det oplades.

Vigtige oplysninger om batterier

Brug kun batteriet til dets egentlige
formål.
Benyt ikke et beskadiget batteri eller
en beskadiget lader.
Når du bruger telefonen i nærheden
af en af netværkets basisstationer, bruger telefonen mindre strøm. Driftstiden afhænger af signalstyr­ken i netværket og af parametre, der indstilles af netværksoperatøren.
Undgå at kortslutte batteriet. Der
kan utilsigtet ske en kortslutning, f.eks. hvis du opbevarer et ekstra­batteri i lommen eller i tasken sam­men med en metallisk genstand (f.eks. en mønt, en clips eller en kug-
63 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
lepen), der kommer i direkte forbin­delse med batteriets poler (metal-
strimlerne på batteriets bagside). Hvis polerne kortsluttes, kan batte­riet eller den metalliske genstand tage skade.
Batteriets kapacitet og levetid for-
ringes, hvis det opbevares i varme eller kolde omgivelser, f.eks. i bilen en varm sommerdag eller kold vin­terdag.
Opbevar altid batteriet i temperatu-
rer mellem 15° C og 25° C. Hvis bat­teriet er fuldt ladet, men meget varmt eller koldt, kan telefonen være midlertidigt ude af drift.
Især NiMH-batteriers funktionsdyg­tighed forringes væsentligt i tempe­raturer under -10° C.
Li-Ion-batteriers funktionsdygtig­hed forringes væsentligt ved tempe­raturer under 0° C.
Brænd aldrig de brugte batterier!
Brugte batterier skal indleveres til
genbrug eller destrueres i henhold
til gældende regler. Smid ikke brug­te batterier ud sammen hushold­ningsaffaldet.

Adgangskoder

Telefonens adgangskoder forhindrer, at uvedkommende benytter telefonen og SIM-kortet.
Når du bliver bedt om at taste en af ko­derne nedenfor, skal du taste koden
trykke på OK.
Hvis du taster forkert, skal
og
du først slette det forkerte ciffer ved at trykke på korrekte ciffer
dan du ændrer adgangskoderne.
B
Slet og derefter taste det
. På side 54 kan du se, hvor-
EMÆRK: Undgå at bruge koder, der lig-
ger for tæt på alarmnumre, f.eks. 112. På den måde kan du undgå at ringe til alarmnummeret ved en fejltage
Sikkerhedskode
lse.
Sikkerhedskoden forhindrer uvedkom­mende i at benytte telefonen. Sikker­hedskoden udleveres normalt sammen med telefonen
men med telefonen.
Se også ”Sikkerhedsniveau (Menu 4-5-5)” på side 54.
. Opbevar ikke koden sam-
Hvis du taster en forkert sikkerhedskode
fem gange i træk, godkender telefonen heller ikke den korrekte sikkerhedskode i de næste fem minutter
PIN-kode
.
PIN-koden (Personal Identity Number) forhindrer uvedkommende i at benytte SIM-kortet. PIN-koden udleveres nor­malt sammen med SIM-kortet.
Hvis du på menuen PIN-kode aktivering (Menu 4-5-1) vælger, at der skal bruges PIN-kode, skal du altid taste PIN-koden, når du tænder telefnen.
Hvis du taster en forkert PIN-kode tre
gange i træk, skal du taste PUK-koden
og derefter trykke på OK. Tast derefter en ny PIN-kode, og tryk på OK. Tast den nye kode igen, og tryk på OK.
64 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
PIN2-kode
PIN2-koden, som udleveres sammen med
nogle SIM-kort, kræves f.eks. til tæller­funktionerne. Disse funktioner kan kun bruges med visse SIM-kort.
Hvis du taster en forkert PIN2-kode tre gange i træk, skal du følge den samme fremgangsmåde som beskrevet under PIN­kode (du skal dog bruge PUK2-koden).
PUK-kode
PUK-koden (Personal Unblocking Key) ud­leveres normalt sammen med SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, kan du få en kode ved at kontakte operatøren.
PUK-koden bruges, når du skal ændre en PIN-kode, der er spærret.
Hvis du taster en forkert PUK-kode ti gange i træk, kan SIM-kortet ikke bruges mere. Kontakt operatøren for at få et nyt kort.
Du kan ikke ændre PUK-koden. Hvis du glemmer den, skal du kontakte operatøren for at få en ny kode.
PUK2-kode
PUK2-koden, som udleveres sammen med nogle SIM-kort, bruges, når du skal ændre en PIN2-kode, der er spærret.
Hvis du taster en forkert PUK2-kode ti gange i træk, kan du ikke bruge de funkti­oner, hvortil PUK2-koden kræves. Hvis du vil bruge disse funktioner, skal du kon­takte netværksoperatøren for at få et nyt SIM-kort.
Du kan ikke ændre PUK2-koden. Hvis du glemmer den, skal du kontakte operatøren for at få en ny kode.
Adgangskode til opkaldsspærring
Denne adgangskode kræves, når du bruger funktionerne til opkaldsspærring. Koden udleveres af operatøren.

Vedligeholdelse

Telefonen er et stykke avan ceret teknologi, der er udformet i et gennemtænkt design og skal behandles med varsomhed. Følg nedenstående anbefalinger for ikke at krænke de generelle garantibetingelser og for at få glæde af produktet i mange år fremover. Ved brug af telefonen, batteriet, laderen og evt. ekstraudstyr:
Sørg for, at udstyret, dets dele og
ekstraudstyr opbevares utilgænge­ligt for børn.
Sørg for, at udstyret altid holdes
tørt. Nedbør, fugt og væsker kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb.
Anvend og opbevar ikke udstyret i stø-
vede og snavsede omgivelser, hvor de bevægelige dele kan tage skade.
Udstyret bør ikke opbevares i varme
omgivelser. Høje temperaturer kan forringe det elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig.
Opbevar ikke udstyret i kolde omgi-
velser. Når telefonen varmes op (til normal temperatur), kan der inde i telefonen dannes fugt, der kan øde­lægge det elektroniske kredsløb.
65 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Forsøg ikke at åbne udstyret. Gå
altid til forhandleren for at afværge, at udstyret tager skade ved ukyndig behandling.
Undgå slag og rystelser, da hård-
hændet behandling kan ødelægge de interne kredsløb.
Rengør aldrig udstyret med stærke
kemikalier, rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler. Brug en mild sæbeopløsning, og tør udstyret af med en hårdt opvredet, blød klud.
Mal ikke udstyret. Malingen kan
blokere de bevægelige dele og umu­liggøre den korrekte anvendelse af udstyret.
Brug kun den antenne, udstyret
leveres med, eller en anden god­kendt antenne. Telefonen kan blive beskadiget, hvis der anvendes en
antenne, foretages ændringer eller tilsluttes ekstraudstyr, som ikke er godkendt, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radio­udstyr.
Gå til den nærmeste autoriserede
servicetekniker, hvis du får proble­mer med telefonen, batteriet, lade­ren eller evt. ekstraudstyr. Persona­let vil hjælpe dig og om nødvendigt sørge for service, eftersyn eller repa­ration.

Vigtige oplysninger om sikkerhed

Trafiksikkerhed
Tal aldrig i mobiltelefon under kørsel. Par­ker bilen, inden samtalen påbegyndes. Sørg for, at telefonen altid er sikkert fast­spændt i holderen. Læg aldrig telefonen på passagersædet eller et andet sted, hvor den ikke er sikkert fastgjort ved evt. sam­menstød eller pludselige opbremsninger.
Telefonens eksterne alarmmuligheder må ikke tilsluttes på en sådan måde, at bilens horn og lys ikke kan aktiveres på offentlig vej.
Trafiksikkerheden kommer altid først!
Driftsomgivelser
Overhold altid specielle regler for anven­delse af mobiltelefoner, og sluk altid tele­fonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og hvor brugen af den kan forår­sage forstyrrelser eller være farligt.
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejled­ningen til evt. ekstraudstyr eller andre en­heder, som telefonen skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Som ved andet mobilt radiotransmissions­udstyr bør man af hensyn til udstyrets funktion og den personlige sikkerhed kun anvende udstyret i den normale position (mod øret med antennen over skulder­højde).
Peg ikke den infrarøde stråle mod egne el­ler andres øjne, og lad den ikke forstyrre andet infrarødt udstyr.
66 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Elektronisk udstyr
Det meste elektroniske udstyr er beskyttet mod radiosignaler. Det er dog ikke alt elek­tronisk udstyr, der er beskyttet mod radio-
signaler fra trådløse telefoner.
Pacemakere
Producenter af pacemakere anbefaler, at der er en afstand på mindst 20 cm mellem en trådløs telefon og en pacemaker, så man undgår potentielle forstyrrelser på pacemakeren. Dette bekræftes af de un­dersøgelser, der er foretaget af Wireless Technology Research. Derfor skal personer, der har pacemaker, iagttage følgende for­holdsregler:
Opbevar altid telefonen mere end 20
cm fra pacemakeren, når telefonen er tændt
Opbevar ikke telefonen i en bryst-
lomme
Hold telefonen ved øret i den side,
der er modsat pacemakeren, for at mindske risikoen for potentielle for­styrrelser
Sluk straks telefonen ved den mind-
ste mistanke om, at telefonen for­styrrer pacemakeren.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan for­styrre nogle typer høreapparater. Kontakt evt. netværksoperatøren, hvis det er til­fældet.
Andet medicinsk udstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, inkl. mobiltelefoner, kan virke forstyrrende
på medicinsk udstyr, der ikke er tilstrække­ligt beskyttet. Kontakt en læge eller pro­ducenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod eksterne radiosignaler, eller hvis du har andre spørgsmål. Sluk telefo­nen på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospi­taler og plejeinstitutioner anvendes der muligvis medicinsk udstyr, som kan for­styrres af eksterne radiosignaler.
Biler
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er installe­ret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttede (f.eks. brændstofindsprøjt­ningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpilotsy­stemer og elektroniske airbag-systemer). Kontakt evt. producenten eller bilforhand­leren. Du bør også kontakte forhandleren af evt. ekstraudstyr, der er monteret i bi­len.
Overhold reglerne
Sluk altid telefonen, hvor det er påbudt ved skiltning.
Områder med brand- og eksplosionsfare
Sluk telefonen i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg alle regler og re­gulativer. Evt. gasarter i luften kan antæn­des af en gnist, så der opstår en livsfarlig brand eller ekslosion.
Brugeren opfordres til at slukke telefonen under ophold på tankstationer. Brugeren skal altid overholde reglerne for anven­delse af radioudstyr ved brændstofdepoter
67 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
(brændstoflagre og distributionsområder), kemiske virksomheder og sprængning­sområder.
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid tilfældet. Det kan f.eks. være på bildækket på færger, i nærheden af kemi­kaliedepoter og transportfaciliteter til ke­mikalier, på og i nærheden af gasdrevne maskiner, i områder, hvor luften indehol­der kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv, og andre steder, hvor det normalt tilrådes at slukke bilmotoren.
Biler
Biltelefonen bør installeres og vedligehol­des af professionelt personale. Forkert in­stallation eller vedligeholdelse kan være farligt og kan medføre, at eventuelle ga­rantier på udstyret bortfalder.
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse telefonudstyr i bilen er monteret og virker korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantænde­lige væsker, gasarter og eksplosive materi­aler i samme rum som telefonen, dens tilbehør og øvrige ekstraudstyr.
I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring in­gen genstande (herunder fastmonteret og trådløst udstyr) i området lige over en air­bag eller i det område, hvor en airbag bli­ver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i situationer, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid telefonen, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af trådløse telefoner i fly kan være farligt for betjeningen af flyets instrumenter, give anledning til for­styrrelser på mobiltelefonnettet og kan være ulovligt.
Overtrædelse af disse regler kan medføre midlertidig eller permanent fratagelse af retten til benyttelse af telefontjenester og/eller få juridiske konsekvenser.
Nødopkald
VIGTIGT!
Som alle andre trådløse telefoner virker denne telefon ved hjælp af mobiltelefon­nettet og det faste telefonnet samt ved hjælp af radiosignaler og brugerdefine­rede funktioner, som ikke kan garantere forbindelse og dækning under alle forhold. Derfor bør en trådløs telefon aldrig anven­des som eneste kommunikationsmulighed i situationer, hvor kommunikation er af yderste vigtighed (f.eks. ved ulykkestil­fælde).
Husk, at telefonen skal være tændt, og du skal befinde dig inden for netværkets dækningsområde i omgivelser, hvor signa­let er tilstrækkeligt stærkt, for at kunne foretage og modtage opkald.
I nogle trådløse netværk kan der muligvis ikke foretages nødopkald, mens visse net­værkstjenester og telefonfunktioner er i brug. Kontakt netværksoperatøren for at få flere oplysninger.
Sådan foretages et nødopkald:
68 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1 Tænd telefonen, hvis den ikke allerede
er tændt. Nogle netværk forudsætter, at telefonen er udstyret med et gyldigt SIM-kort, som er indsat korrekt.
2 Hvis teksten “Slet” står på displayet over
tasten , skal du trykke på og holde Slet nede nogle sekunder for at gøre telefonen klar til brug.
3 Tast det aktuelle alarmnummer (f.eks.
911, 112 eller et andet officielt alarm­nummer). Alarmnumre kan variere fra sted til sted.
4 Tryk på .
Visse funktioner (f.eks. tastaturlås og op­kaldsspærring) skal muligvis slås fra, før du kan foretage et nødopkald. Se i denne vejledning, eller kontakt den lokale net­værksoperatør.
Når du foretager et nødopkald, skal du huske at give så præcise oplysninger som muligt. Husk, at den trådløse telefon må­ske er den eneste kommunikationsmulig­hed på ulykkesstedet - ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
69 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Register

Symbols
+ (plustegn, erstatter
internationalt præfiks)...........................18
A
åbne menufunktioner................................32
adgangskode til opkaldsspærring .. 54 adgangskoder
ændre ........................................................54
definition .................................................63
Se også adgangskode til opkaldsspær-
ring, PIN-kode, PIN2-kode, PUK-kode, PUK2-kode og sikkerhedskode
advarselstoner .............................................46
afslutte menufunktioner ..........................32
alarm ..............................................................47
Anbring batteriet........................................15
automatisk gemte telefonnumre ...........41
Se også opkaldsinfo
automatisk genopkald...............................48
automatisk svar...........................................46
B
banke på........................................................49
batteri
afmontere ................................................14
oplade/aflade..........................................62
spænding..................................................13
viktige oplysninger ................................62
begrænsede numre ....................................52
beskeder
aflytte .......................................................20
beskedsignal.................................................46
beskytte telefon og SIM-kort
Se adgangskoder, sikkerhedsniveau
, 64
C
celleinformation .........................................50
D
dataopkald....................................................40
displayets symboler ...................................13
DTMF-toner ..................................................61
E
egne numre ..................................................50
ekspresopkald ............................... 19
F
faxopkald ......................................................40
fremvisning ..................................................30
G
gemme navn og telefonnummer.... 18, 24
gendanne fabriksindstillinger .................54
H
hente gemte navne og telefonnumre ...25
hjælpetekster til menufunktioner..........33
hukommelsesfunktioner. Se telefonbog hurtigopkald. Se ekspresopkald
I
informationstjenester................................39
infrarød..........................................................60
K
kalender......................................................... 58
kommandoer................................................40
konferenceopkald .......................................21
kopiere navne og telefonnumre .............28
via IR .........................................................29
, 27, 48
70 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
L
lommeregner................................................57
lukkede brugergrupper..............................53
lydstyrke i telefon.......................................18
lys....................................................................47
M
MCN, se celleinformation ........................50
menufunktioner
åbne...........................................................32
afslutte .....................................................32
N
netværk, vælge............................................50
O
omstille opkald............................................54
opkald
afslutte .....................................................18
afvise ................................................. 19
besvare......................................................19
besvare under samtale .........................22
foretage ....................................................18
, 22
ekspresopkald...................................19
genopkald til
sidst kaldte nummer
....................19
internationale opkald....................18
med hurtigtast.................................19
under samtale ..................................20
ved hjælp af navn...........................18
håndfri betjening...................................18
overføre ....................................................22
skifte mellem .................................. 21
opkald med flere deltagere......................20
opkaldsgrupper............................................46
opkaldsinfo...................................................41
opkaldsomstilling........................................54
opkaldsspærring..........................................51
opstartstekst ................................................50
, 22
P
PIN2-kode............................................. 54
PIN-kode ............................................... 54
profiler ................................................... 11
PUK2-kode....................................................64
PUK-kode ......................................................64
R
redigere navne og telefonnumre............29
ringesignal
slå fra ........................................................46
ringestyrke ....................................................46
ringetone.......................................................46
rydde display................................................18
S
samtalepris ...................................................43
begrænse..................................................44
valuta/enheder .......................................44
samtaletid.....................................................43
sidst kaldte numre.............................. 19
signalstyrke .......................................... 13
sikkerhed .......................................................65
sikkerhedskode ............................................16
slå til og fra.............................................54
sikkerhedsniveau.........................................54
SIM-kort........................................................14
se telefonnumre.....................................50
skjule eget telefonnummer......................49
slette gemte navne og telefonnumre ...25
slette tegn på display ................................18
SMS-beskeder. Se tekstbeskeder
spil ..................................................................55
sprog i displaytekster ................................49
T
tænde/slukke telefon......................... 16
talebeskeder.................................................36
tastatur
, 64 , 63 , 45
, 42 , 17
, 17
71 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
låse/låse op..............................................20
toner..........................................................46
taste navn............................................. 23, 24
taster
oversigt .....................................................12
tekstbeskeder...............................................36
aktivitetsrapporter.................................39
brugersæt
benytte................................................38
omdøbe...............................................39
gemme telefonnummer
til beskedcentral .................................38
læse ...........................................................36
sende .........................................................37
med brugersæt.................................37
skrive .........................................................37
slette .........................................................36
svar via egen beskedcentral................39
vælge alternativt format .....................38
vælge gyldighedsperiode.....................38
vælge ringetone til ................................46
telefonbog
åbne...........................................................23
gemme navn og telefonnummer.......24
hente navne og telefonnumre ...........25
lukke ..........................................................23
opkaldsgrupper.......................................46
redigere navne og telefonnumre.......29
slette navne og telefonnumre............25
udskrive navne og telefonnumre.......29
vælge.........................................................30
vælge fremvisning af navne
og telefonnumre.................................30
telefonsvarer
gemme nummer til................................41
omstille opkald til..................................55
ringe til ......................................12, 20, 41
tomt display, definition ............................13
U
ubesvarede opkald......................................42
Se også opkaldsinfo udskrive gemte navne
og telefonnumre......................................29
ur.....................................................................48
V
valgfri svartast ............................................48
valgtaster ......................................................13
vedligeholdelse............................................64
vibrationssignal...........................................46
vise eget telefonnummer .........................49
72 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...