DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto RM-122 está em conformidade com as
exigências básicas e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração
de Conformidade, acesse o site, em inglês, http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Corporation. Nokia tune e Visual Radio são marcas sonoras da Nokia Corporation. Outros nomes de
produto e empresa mencionados neste manual podem ser marcas comerciais ou marcas registradas de
seus proprietários.
É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou em parte, do conteúdo
deste documento, de qualquer forma, sem a prévia autorização da Nokia Corporation.
Este produto é licenciado sob uma Licença da Carteira de Patentes Visuais da MPEG-4 (i) para uso pessoal
e não comercial relacionado a informações codificadas de acordo com o Padrão Visual MPEG-4, para um
consumidor envolvido em atividades pessoais e não comerciais e (ii) para uso relacionado a vídeos MPEG-4,
contanto que estes sejam fornecidos por um provedor de vídeo licenciado. Nenhuma licença será oferecida
ou inferida com relação a qualquer outro uso. Informações adicionais, incluindo as relacionadas a usos
promocionais, comerciais e internos, poderão ser obtidas da MPEG LA, LLC. Visite a página, em inglês,
http://www.mpegla.com
This product is licensed under the MPEG -4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial
use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual
Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any
other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses
may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
A Nokia adota uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhorias em qualquer dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio.
NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS LICENCIANTES S ERÃO,
EM HIPÓTESE ALGUMA, RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER PERDAS DE DADOS OU GANHOS, INCLUINDO
DANOS EXTRAORDINÁRIOS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES OU INDIRETOS, SEJA QUAL FOR A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO é FORNECIDO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”. SALVO NOS CASOS
EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E APTIDÃO PARA
UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁ OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU AO
CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO OU DE
EXCLUÍ-LO A QUALQUER TEMPO, SEM AVISO PRÉVIO.
Java™ e marcas com base em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da
Sun Microsystems, Inc.
.
.
.
A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços pode variar conforme a região.
Verifique, com o revendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma.
A disponibilidade deste aplicativo pode variar conforme a região. Verifique em sua região se há
disponibilidade do mesmo.
Este produto possui sistema operacional Série 60 - 3ª edição. Antes de adquirir ou instalar um aplicativo,
verifique com o desenvolvedor ou fornecedor se o mesmo é compatível com essa edição específica.
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva 2002/95/EC quanto à restrição ao uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos eletroeletrônicos.
Controles de exportação
Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis e regulamentos de exportação dos
Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
NENHUMA GARANTIA
Os aplicativos de terceiros fornecidos junto com seu aparelho podem ter sido criados e detidos por pessoas
ou instituições não associadas nem relacionadas com a Nokia. A Nokia não detém direitos autorais nem
direitos de propriedade intelectual de aplicativos de terceiros. Portanto, a Nokia não assume qualquer
responsabilidade pelo atendimento ao usuário final, funcionalidade dos aplicativos nem pelas informações
constantes nos referidos aplicativos ou materiais. A Nokia não oferece garantia a aplicativos de terceiros.
A UTIL IZAÇÃO DOS APLICATIVOS IMPLICA NO RECONHECIMENTO DE QUE ELES FORAM FORNECIDOS NO
ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NO
LIMITE MÁXIM O PERMITIDO PELA LEI APL ICÁVEL. O USO DOS APLICATI VOS IMPLICA, AINDA, NA AC EITAÇÃO
DE QUE NEM A NOKIA NEM SEUS ASSOCIADOS CONCEDEM QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA,
SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, GARANTIAS DE TÍTULO, COMERCIALIZAÇÃO
OU ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR; E DE QUE OS APLICATIVOS NÃO INFRINGIRÃO
QUALQUER PATENTE, DIREITO AUTORAL, MARCA COMERCIAL OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
9203314/Edição nº 2
ANATEL
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
proced imentos reg ulamentado s pela Resolução n° 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de
exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência,
de acordo com a Resolução n° 303/2002.
Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essas regras poderá oferecer perigo ou ser
ilegal. Leia o manual do usuário por completo para obter mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de dispositivos sem fio for proibido ou
quando houver possibilidade de oferecer perigo ou causar interferência.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Respeite as leis locais aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para
operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve ser
sempre sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem afetar
sua operação.
DESLIGUE O APARELHO EM HOSPITAIS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue o aparelho celular nas proximidades de
equipamento médico.
DESLIGUE O APARELHO EM AERONAVES
Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fio podem causar interferência a
bordo de aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o dispositivo em áreas de reabastecimento (postos de gasolina), nem
nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
DESLIGUE O APARELHO NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Siga as restrições aplicáveis. Não use o aparelho se uma detonação estiver
em curso.
USE O BOM SENSO
Use o dispositivo apenas nas posições indicadas no Manual do Usuário.
Evite contato desnecessário com a área da antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte
produtos incompatíveis.
6
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um registro por
escrito de todos os dados importantes armazenados no dispositivo.
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar qualquer dispositivo, leia seu Manual do Usuário para obter
instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Certifique-se de que a função telefone esteja ativada e em serviço. Pressione a
tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar os dados da tela e voltar
ao modo de espera. Digite o número de emergência e pressione a tecla Enviar.
Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
■ Seu aparelho celular
O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para uso nas redes GSM de 850,
900, 1800 e 1900 MHz e UMTS de 2100 MHz. Para obter mais informações, entre em
contato com a operadora.
Ao usar os recursos deste aparelho, obedeça a todas as leis e respeite os costumes locais,
bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos autorais.
As proteções a direitos autorais podem impedir que algumas imagens, toques musicais e
outro conteúdo sejam copiados, modificados, transferidos ou encaminhados.
Este aparelho suporta conexões de Internet e outros métodos de conectividade. Assim como
um computador, o aparelho está sujeito a vírus, mensagens e aplicativos mal-intencionados,
bem como outros conteúdos prejudiciais. Para sua segurança, somente abra mensagens, aceite
solicitações de conexão, faça download e aceite instalações de fontes confiáveis. Para aumentar
a segurança do aparelho, instale, use e atualize regularmente software antivírus, firewall e
outros softwares relacionados ao seu dispositivo e a qualquer computador conectado.
Mantenha o aparelho longe de ímãs ou campos magnéticos, pois eles podem provocar a
ativação indesejada de alguns aplicativos.
Aviso: Para utilizar qualquer recurso deste dispositivo, com exceção do despertador,
o dispositivo deverá estar ligado. Não ligue o aparelho quando o uso de dispositivos
sem fio oferecer perigo ou houver possibilidade de causar interferência.
Os aplicativos para escritório suportam recursos comuns do Microsoft Word, PowerPoint e
Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de arquivos poderão ser
visualizados ou modificados.
7
■ Serviços de rede
Para utilizar o aparelho, é necessário ter acesso ao serviço de uma operadora. Muitos dos
recursos do aparelho dependem dos recursos especiais da rede para funcionar.
Esses recursos não estão disponíveis em todas as redes; para que os serviços de rede possam
ser utilizados, algumas redes exigem adaptações específicas junto à operadora. A operadora
pode fornecer instruções e explicar quais alterações se aplicam. Algumas redes podem ter
limitações que afetam o modo de utilizar os serviços de rede. Algumas redes podem não
suportar todos os caracteres e serviços dependentes de um idioma específico, por exemplo.
É possível que a operadora tenha solicitado que alguns recursos fossem desabilitados ou que
não fossem ativados no dispositivo. Nesse caso, esses recursos não aparecerão no menu do
dispositivo. O dispositivo também pode apresentar configurações especiais, por exemplo,
mudanças em nomes de menus, ordem de menu e ícones. Para obter mais informações, entre
em contato com a operadora.
Este aparelho suporta os protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que são executados nos protocolos
TCP/IP. Alguns recursos deste aparelho, tais como o browser da Web, e-mail, PTT, mensagens
instantâneas e mensagens multimídia, requerem suporte da rede para essas tecnologias.
■ Acessórios, baterias e carregadores
Confira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo a este dispositivo. Este
dispositivo foi projetado para uso com carregadores AC-3, AC-4, AC-5 e DC-4 ou com o
adaptador para carregador CA-44.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Nokia para
uso com este modelo específico. O uso de outros tipos de baterias, carregadores e
acessórios pode invalidar qualquer aprovação ou garantia, além de oferecer perigo.
Para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados, consulte um
revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe
pelo plugue, não pelo cabo.
8
Suporte
■ Aplicativo de Ajuda
Seu dispositivo possui ajuda contextual. Você pode acessar a ajuda de um aplicativo ou do
menu principal.
Para acessar a ajuda quando um aplicativo estiver aberto, selecione Opções > Ajuda. Para
alternar entre a ajuda e o aplicativo em segundo plano, pressione e mantenha pressionado
Menu. Selecione Opções e escolha uma destas opções:
Lista de tópicos — para exibir uma lista de tópicos disponíveis na categoria apropriada
Lista categs. Ajuda — para exibir uma lista de categorias de ajuda
Proc. palavra-chav. — para buscar tópicos da ajuda usando palavras-chave
Para abrir a ajuda no menu principal, selecione Menu > Aplicativos > Ajuda. Na lista de
categorias de ajuda, selecione o aplicativo desejado para exibir a lista de tópicos da ajuda.
Para alternar entre a lista de categorias de ajuda, indicada por , e a lista de palavraschave, indicada por , vá para a esquerda ou para a direita. Para exibir o texto da
ajuda relacionado, selecione-o.
■ Problemas com seu dispositivo
Se tiver problemas operacionais com seu dispositivo, tente fazer o seguinte antes de levá-lo
para um revendedor autorizado:
Reconfigure o dispositivo
Desligue o dispositivo, remova a bateria, insira-a novamente e ligue o dispositivo.
Restaure as configurações originais de fábrica
Selecione Menu > Configurações> Configs. telefone > Geral > Config. originais.
Seus documentos e arquivos não são excluídos.
Visite o site de suporte da Nokia
Visite www.nokia.com.br/meucelular ou o site local da Nokia para obter suporte ao produto
e perguntas freqüentes. Nesse site, você também encontrará:
• A versão mais recente deste manual, informações adicionais, downloads e serviços
relacionados ao seu produto Nokia.
• Lista de centrais de atendimento Nokia locais, se você precisar entrar em contato com o
atendimento ao cliente.
9
• Suas centrais de atendimento Nokia mais próximas, para serviços de manutenção.
Antes de enviar seu dispositivo para reparo, sempre faça um backup dos dados do
dispositivo ou crie um registro deles.
Atualize o software de seu dispositivo
A Nokia pode lançar atualizações de software que ofereçam novos recursos, funções avançadas
ou desempenho aprimorado. Você pode solicitar essas atualizações por meio do aplicativo Nokia
Software Updater PC. Para atualizar o software do dispositivo, é necessário utilizar o aplicativo
Nokia Software Updater e um PC compatível com o sistema operacional Microsoft Windows
2000 ou XP, acesso à Internet por banda larga e um cabo de dados compatível.
Para obter mais informações ou fazer download do aplicativo Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com.br/nsu.
Se sua rede oferecer suporte a atualizações de software over the air (OTA), também é
possível solicitar atualizações pelo dispositivo. Consulte "Atualizar software", página 90.
Fazer download de atualizações de software pode envolver a transmissão de grandes
quantidades de dados por meio da rede da operadora. Entre em contato com a operadora
para obter informações sobre taxas de transmissão de dados.
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem energia suficiente ou conecte o carregador
antes de iniciar a atualização.
■ Soluções de acessibilidade
A Nokia tem o compromisso de facilitar o uso de telefones celulares para todos,
inclusive para portadores de deficiências. Para obter mais informações, visite o site
www.nokiaaccessibility.com
, em inglês.
10
1.Introdução
■ Instalar o cartão SIM ou USIM e a bateria
Sempre desligue o aparelho e desconecte o carregador antes de remover a bateria.
Este aparelho utiliza baterias BP-5M.
Para obter detalhes sobre disponibilidade e informações sobre utilização de serviços de
cartão SIM, consulte o revendedor do cartão, que pode ser a operadora ou outro fornecedor.
Com a parte traseira do dispositivo voltada para você,
pressione o botão de segurança da tampa traseira (1) e
levante a tampa para removê-la (2).
Para remover a bateria, levante-a como mostrado (3).
Para abrir o compartimento do cartão SIM, puxe com
cuidado a presilha de segurança (4). Insira o cartão SIM ou
USIM no compartimento (5). Verifique se o cartão SIM ou
USIM está inserido de maneira adequada e se a área de
contato dourada do cartão está voltada para baixo. Feche o
compartimento do cartão SIM e pressione-o para travá-lo
na posição correta (6).
11
Recoloque a bateria (7).
Pressione a tampa traseira até colocá-la no lugar (8).
■ Cartão microSD
Utilize apenas os cartões microSD compatíveis aprovados pela Nokia
com este aparelho. A Nokia adota padrões industriais aprovados para
cartões de memória, mas algumas marcas podem não ser totalmente
compatíveis com este aparelho. Cartões incompatíveis podem
danificar o cartão e o dispositivo e corromper os dados armazenados
no cartão.
Mantenha os cartões microSD fora do alcance de crianças.
Você pode expandir a memória disponível com um cartão de memória microSD. É possível
inserir ou remover um cartão microSD sem desligar o dispositivo.
Importante: Não remova o cartão de memória durante uma operação em que o
cartão esteja sendo acessado. A remoção do cartão durante uma operação poderá
danificar o cartão de memória e o dispositivo, e os dados armazenados no cartão
poderão ser corrompidos.
Inserir um cartão de memória
Observe que um cartão de memória com um
mapa talvez já esteja inserido no dispositivo.
1. Com a parte traseira do dispositivo
voltada para cima, abra a tampa do
compartimento do cartão de memória.
2. Coloque o cartão de memória no
compartimento com a área de contato
dourada voltada para baixo. Empurre o
cartão com cuidado até travá-lo no lugar.
3. Feche a tampa do compartimento do
cartão de memória.
12
Remover um cartão de memória
1. Abra a tampa do compartimento do cartão de memória.
2. Empurre o cartão com cuidado para soltá-lo. Aguarde até que seja exibida a mensagem
Remova o cartão de memória e pressione "OK". Puxe o cartão para fora.
3. Feche a tampa do compartimento do cartão de memória.
■ Carregar a bateria
Conecte o carregador a uma tomada comum.
Conecte o carregador ao telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada,
talvez leve alguns minutos para que o indicador de
carga apareça na tela ou para que qualquer chamada
possa ser feita.
O tempo de carregamento depende do carregador e
da bateria em uso. O carregamento de uma bateria
BP-5M com um carregador AC-4 leva cerca de 80 minutos.
■ Ligar ou desligar o dispositivo
Mantenha pressionada a tecla Encerrar.
Se o dispositivo solicitar um código PIN, abra a frente deslizante, digite o
código PIN e pressione OK.
Se o dispositivo solicitar o código de bloqueio, digite-o e pressione OK.
A configuração original para o código de bloqueio é 12345.
■ Definir hora e data
Para definir a hora, a data e o fuso horário corretos, selecione o país em que você está e
digite a data e a hora locais.
■ Posição normal de operação
Use o aparelho apenas na posição normal de operação.
Durante uma operação longa, como uma chamada de vídeo ativa
ou uma conexão de dados de alta velocidade, o dispositivo pode
esquentar. Em geral, essa condição é normal. Se você suspeitar de
que o dispositivo não está funcionando adequadamente, leve-o à
assistência técnica autorizada mais próxima.
Este aparelho possui antenas internas.
13
Nota: Ao usar este ou qualquer outro
dispositivo radiotransmissor, evite tocar na
antena desnecessariamente quando ela
estiver em uso. Evite, por exemplo, tocar na
antena do celular durante uma chamada. O
contato com uma antena transmissora ou
receptora afeta a qualidade da comunicação
por rádio e pode fazer com que o dispositivo
opere em um nível de consumo de energia
superior ao normalmente necessário,
podendo reduzir a vida útil da bateria.
Antena do celular (1)
Antena Bluetooth (2)
Antena GPS (3)
■ Definições de configuração
Para que você possa utilizar mensagens multimídia, mensagens instantâneas, PTT, e-mail,
sincronização, streaming e o browser, o dispositivo deverá estar configurado adequadamente.
O dispositivo poderá configurar automaticamente as definições do browser, das mensagens
multimídia, do ponto de acesso e de streaming com base no cartão SIM usado. Você poderá
receber as definições diretamente como uma mensagem de configuração e salvá-la no
dispositivo. Para obter mais informações sobre a disponibilidade, consulte a operadora ou o
revendedor autorizado Nokia mais próximo.
Quando você recebe uma mensagem de configuração, e as configurações não são
automaticamente salvas e ativadas, o aviso 1 mensagem nova é exibido. Selecione Mostrar
para abrir a mensagem. Para salvar as configurações, selecione Opções > Salvar. Talvez você
precise digitar um código PIN fornecido pela operadora.
14
2.Seu telefone celular
■ Teclas e componentes
Sensor de luz (1)
Fone de ouvido (2)
Lente secundária da câmera (3)
Tela (4)
Teclas de seleção esquerda e direita (5)
Tecla Encerrar e tecla Liga/Desliga (6), daqui em diante
chamada de tecla Encerrar
Tecla Enviar (7)
Tecla Menu (8), daqui em diante chamada apenas de
Menu, como em "selecione Menu"
Tecla Limpar (9)
Tecla Navigator (10)
Tecla de navegação Navi™ (11), daqui em diante
chamada de tecla de navegação
Teclas numéricas (12)
Conector USB mini-B (13)
Minha tecla própria (14)
Compartimento de cartão microSD (15)
Microfone (16)
Botão de segurança da tampa traseira (17)
Alto-falantes (18)
Tampa deslizante da câmera (19)
Lente principal da câmera (20)
Flash da câmera (21)
Conector Nokia AV (2,5 mm) (22)
Conector para carregador (23)
Teclas de volume (24)
Tecla da câmera (25)
15
■ Modo de espera
Quando estiver ligado e registrado em uma rede, o dispositivo estará no modo de espera e
pronto para uso.
Para alterar o perfil, pressione a tecla Encerrar e selecione um perfil.
Para abrir a lista de números discados, pressione a tecla Enviar.
Para iniciar uma conexão com a Web, mantenha pressionada a tecla 0.
Espera ativa
Quando a espera ativa for habilitada, você poderá usar a tela para acessar rapidamente os
aplicativos usados com freqüência. Para definir se a espera ativa deve ser mostrada, selecione
Menu > Configurações > Configs. telefone > Geral > Personalização > Modo de espera >
Espera ativa > Ativado ou Desativado.
Para acessar os aplicativos no modo de espera ativa, vá para cima ou para baixo até encontrar
o aplicativo e selecione-o. Na espera ativa, os aplicativos padrão são exibidos na parte superior
da área de espera ativa, e os eventos do calendário, da lista de atividades e do player são listados
na parte inferior. Para selecionar um aplicativo ou um evento, vá até ele e selecione-o.
■ Indicadores
O dispositivo está conectado a uma rede UMTS.
O HSDPA (serviço de rede) na rede UMTS está ativado.
O dispositivo está conectado a uma rede GSM.
O dispositivo está no modo off-line e não está conectado a uma rede celular.
O receptor GPS está ativo.
Você recebeu uma ou mais mensagens na pasta Caixa de entrada em Mensagem.
Você recebeu um novo e-mail na sua caixa postal remota.
Existem mensagens a serem enviadas na Caixa de saída. Consulte "Caixa de saída",
página 39.
Você tem chamadas não atendidas. Consulte "Chamadas recentes", página 27.
Mostrado se Tipo de toque for definido como Silencioso e se Sinal de alerta mens. e
Sinal alerta e-mail forem definidos como Desativado. Consulte "Perfis", página 65.
O teclado do dispositivo está bloqueado. Consulte "Bloqueio do teclado (proteção)",
página 18.
O alto-falante está ativado.
16
Um alarme está ativo.
A segunda linha telefônica está sendo usada. Consulte Linha em uso em "Chamar",
página 72.
/ Todas as chamadas para o telefone são desviadas para a caixa postal de
chamadas ou outro número. Se você tive r duas linhas telefônicas, o indicador
de desvio será para a primeira linha e para a segunda.
Um fone de ouvido está conectado ao dispositivo.
Uma extensão indutiva está conectada ao dispositivo.
A conexão com um fone de ouvido Bluetooth foi perdida.
/ Uma chamada de dados está ativa.
Uma conexão de pacotes de dados GPRS está ativa. indica que a conexão está
retida e que a conexão está disponível.
Uma conexão de pacotes de dados está ativa em uma parte da rede que suporta
EGPRS. indica que a conexão está retida e que a conexão está disponível.
Os ícones indicam que o EGPRS está disponível na rede, mas seu dispositivo não
está necessariamente usando EGPRS na transferência de dados.
Uma conexão de pacotes de dados UMTS está ativa. indica que a conexão está
retida e que a conexão está disponível.
O Bluetooth está ligado.
Dados estão sendo transmitidos via Bluetooth. Consulte "Conexão Bluetooth",
página 80.
Uma conexão USB está ativa.
Outros indicadores também podem ser exibidos. Para obter informações sobre os indicadores
de PTT, consulte "PTT", página 83.
■ Menu
No menu, você pode acessar as funções do dispositivo. Para acessar o menu principal,
selecione Menu.
Para abrir um aplicativo ou uma pasta, pressione as bordas da tecla de navegação para ir até
ele e pressione a tecla de navegação.
Para alterar a exibição do menu, selecione Menu > Opções > Alterar visualiz. do menu e um
tipo de exibição.
17
Se você alterar a ordem das funções no menu, ela poderá ser diferente da ordem padrão
descrita no Manual do Usuário.
Para fechar um aplicativo ou uma pasta, selecione Voltar e Desconectar quantas vezes
forem necessárias para retornar ao menu principal ou selecione Opções > Desconectar.
Para exibir e alternar entre os aplicativos abertos, selecione e mantenha pressionada a tecla
Menu. A janela para alternar aplicativos é aberta, mostrando a lista de aplicativos abertos.
Vá até um aplicativo e selecione-o.
Para marcar ou desmarcar um item nos aplicativos, pressione #. Para marcar ou desmarcar
vários itens consecutivos, mantenha pressionada a tecla # e vá para cima ou para baixo.
A operação de aplicativos em segundo plano aumenta o consumo da bateria e reduz a sua
vida útil.
■ Aplicativo de abertura
O aplicativo Bem-vindo é iniciado quando você liga o dispositivo pela primeira vez. Com o
aplicativo Bem-vindo, você pode acessar os seguintes aplicativos:
Tutorial — conheça os recursos do dispositivo e a maneira de usá-los.
Assist. configs. — defina as configurações de conexão.
Transferidor — copie ou sincronize dados de outros dispositivos compatíveis.Para abrir o aplicativo Bem-vindo posteriormente, selecione Menu > Aplicativos > Bem-vindo.
■ Controle de volume
Para ajustar o volume do fone de ouvido ou do alto-falante durante uma chamada ou
quando estiver ouvindo um arquivo de áudio, pressione as teclas de volume.
Para ativar o alto-falante durante uma chamada, selecione Alto-fal.
Para desativar o alto-falante durante uma chamada, selecione Fone.
Aviso: Não coloque o aparelho perto do ouvido quando o alto-falante estiver em
uso, pois o volume pode estar extremamente alto.
■ Bloqueio do teclado (proteção)
Para bloquear o teclado quando a frente deslizante estiver fechada, selecione Menu >
Configurações > Configs. telefone > Geral > Manus. fr. desliz. > Ativação do bloq. teclado >
Ativ. fechar frt. desliz. Consulte "Manuseio de frente deslizante", página 69.
Quando o teclado estiver bloquead o e a luz da tela principal estiver desligada, para ativar essa luz,
abra a frente deslizante. Quando você abre a frente deslizante, o teclado também é desbloqueado.
Para desbloquear o teclado quando a frente deslizante estiver fechada, selecione Liberar e
OK em 1,5 segundo. Quando você abre a tampa da lente principal da câmera, o teclado
também é desbloqueado.
18
Mesmo com a função de proteção de teclado ativada, é possível ligar para o número de
emergência oficial programado no dispositivo.
■ Códigos de acesso
Código de bloqueio
O código de bloqueio (de 5 a 10 dígitos) ajuda a proteger seu dispositivo contra o uso não
autorizado. O código predefinido é 12345. Altere o código e mantenha o novo código em
segredo e em um local seguro longe de seu dispositivo. Para alterar o código e configurar o
dispositivo para solicitá-lo, consulte "Segurança", página 70.
Se você digitar um código de bloqueio incorreto cinco vezes seguidas, o dispositivo ignorará
as próximas entradas do código. Aguarde 5 minutos e digite-o novamente.
Mesmo com o dispositivo bloqueado, é possível ligar para o número de emergência
oficial programado.
Códigos PIN
Os códigos do número de identificação pessoal (PIN) e do número de identificação pessoal
universal (UPIN), contendo de 4 a 8 dígitos, ajudam a proteger o cartão SIM contra uso não
autorizado. Consulte "Segurança", página 70. O código PIN, em geral, é fornecido com o
cartão SIM.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) poderá ser fornecido com o cartão SIM e será exigido para
acessar algumas funções.
O PIN do módulo é exigido para acessar as informações do módulo de segurança. Esse PIN é
fornecido com o cartão SIM quando esse cartão possui um módulo de segurança.
O PIN de assinatura é exigido para a assinatura digital. Ele é fornecido com o cartão SIM
quando esse cartão possui um módulo de segurança.
Códigos PUK
O código de desbloqueio pessoal (PUK) e o código universal de desbloqueio pessoal (UPUK)
(de 8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN e um código UPIN bloqueados,
respectivamente. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, consulte a sua operadora.
Senha de restrição
A senha de restrição (de quatro dígitos) é exigida quando a Restrição de chamada é usada.
Consulte "Restrição de chamadas", página 73. Você pode obter a senha junto à sua operadora.
Se você digitar uma senha de restrição incorreta três vezes seguidas, a senha será
bloqueada. Entre em contato com a operadora.
19
■ Minha tecla própria
Para configurar a Minha tecla própria a fim de abrir aplicativos como o leitor de mensagens
ao pressioná-la, selecione Menu > Configurações > Configs. telefone > Geral > Minha t . própr., vá para o aplicativo desejado e selecione-o.
Para usar comandos de voz, mantenha pressionada a Minha tecla própria.
Para ativar o PTT, pressione a Minha tecla própria. É necessário iniciar a conexão PTT para
que ela possa ser ativada com a Minha tecla própria. Consulte "PTT", página 83.
Quando a conexão PTT é iniciada, as funções da Minha tecla própria como uma tecla PTT
substituem os comandos de voz e o aplicativo configurado, além de ativar o PTT.
■ Colocar uma tira de pulso
Conecte a tira de pulso, conforme é mostrado
na ilustração.
■ Conectar um fone de ouvido compatível
Não conecte produtos que geram um sinal de saída, pois
esse procedimento pode causar da nos ao dispositivo. Não
conecte fontes de alimentação ao conector Nokia AV.
Ao conectar dispositivos ou fones de ouvido externos
não aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo
ao conector Nokia AV, preste atenção especial aos
níveis de volume.
■ Conectar um cabo de dados USB
Para definir o modo padrão e definir se esse
modo será ativado automaticamente,
consulte "Cabo de dados USB", página 81.
20
3.Funções de chamada
■ Fazer uma chamada
Nota: O símbolo + funciona somente fora do país.
1. No modo de espera, digite o número de telefone, incluindo o código de área. Pressione a
tecla Limpar para excluir um caractere incorreto.
Para fazer chamadas internacionais, pressione * duas vezes a fim de obter o prefixo
internacional (o caractere + substitui o código de acesso internacional) e digite o código
do país, o código de área sem o 0 inicial, se necessário, e o número do telefone.
O caractere + como substituto para o código de acesso internacional talvez não funcione
em todas as regiões. Nesse caso, digite o código de acesso internacional diretamente.
2. Para chamar o número, pressione a tecla Enviar.
Para ajustar o volume durante a chamada, pressione as teclas de volume.
3. Para encerrar ou cancelar a chamada, pressione a tecla Encerrar.
Para fazer uma chamada a partir de Contatos, selecione Menu > Contatos. Vá até o nome
desejado ou digite as primeiras letras do nome e vá até ele. Para chamar o número, pressione
a tecla Enviar.
Para acessar a caixa postal de chamada (serviço de rede), mantenha pressionada a tecla 1 no
modo de espera. Você deve definir o número da caixa postal de chamada para acessá-la.
Consulte "Caixa postal de chamadas", página 77.
Para chamar um número discado recentemente, pressione a tecla Enviar no modo de espera.
A lista dos 20 últimos números discados ou que você tentou chamar é exibida. Vá até o número
desejado e pressione a tecla Enviar.
Para fazer uma chamada PTT, consulte "PTT", página 83.
Discagem rápida
Você pode atribuir um número de telefone a uma das teclas de discagem rápida de 2 a 9.
Consulte "Atribuir teclas de discagem rápida", página 44.
Chame um número de discagem rápida de uma das seguintes maneiras:
• Pressione a tecla de discagem rápida e, em seguida, pressione a tecla Enviar.
•Se a Discagem rápida estiver definida como Ativada, mantenha pressionada a tecla de
discagem rápida até a chamada começar. Para definir a Discagem rápida como Ativado,
selecione Menu > Configurações > Configs. telefone > Telefone > Chamar > Discagem rápida > Ativado.
21
Discagem de voz
Uma marca vocal é adicionada automaticamente a todas as entradas em Contatos.
Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
As marcas vocais são sensíveis ao ruído de fundo. Utilize as marcas vocais em um
ambiente silencioso.
Nota: O uso de marcas vocais pode ser difícil em ambientes barulhentos ou em
casos de emergência; portanto, não dependa apenas da discagem de voz para todas
as circunstâncias.
1. No modo de espera, mantenha pressionada a minha tecla própria. É emitido um som
curto e exibida a mensagem Fale agora.
Se você estiver utilizando um fone de ouvido compatível com botão de controle,
mantenha pressionado o botão.
2. Pronuncie o comando de voz claramente. O dispositivo reproduz o comando de voz que
corresponde melhor à marca. Depois de 1,5 segundo, o dispositivo disca o número; se o
resultado não estiver correto, antes de discar, vá para outra entrada.
O uso de comandos de voz para executar uma função do dispositivo é semelhante à discagem
de voz. Consulte "Comandos de voz", página 67.
Fazer uma conferência telefônica (serviço de rede)
1. Chame o primeiro participante.
2. Para chamar outro participante, selecione Opções > Nova chamada. A primeira chamada
ficará automaticamente retida.
3. Para adicionar o primeiro participante à conferência telefônica quando a nova chamada
for atendida, selecione Opções > Conferência.
• Para adicionar um novo participante à chamada, repita a etapa 2 e selecione Opções >
Conferência > Adic. à conferência. O dispositivo suporta conferências telefônicas com
até seis participantes, incluindo você.
• Para ter uma conversa particular com um dos participantes, selecione Opções > Conferência > Parti cula r. Selecione um participante e Particular. A conferência telefônica
ficará retida no dispositivo. Os outros participantes ainda poderã o continuar a conferência
telefônica. Para retornar à conferência telefônica, selecione Opções > Adic. à conferência.
• Para excluir um participante, selecione Opções > Conferência > Excluir participante,
vá até o participante e selecione Excluir.
4. Para encerrar a conferência telefônica, pressione a tecla Encerrar.
■ Atender ou recusar uma chamada
Para atender uma chamada, pressione a tecla Enviar.
22
Para definir se as chamadas serão atendidas automaticamente quando a frente deslizante
for aberta, selecione Menu > Configurações > Configs. telefone > Geral > Manus. fr. desliz. >
Abrindo frente deslizante > Respond. chm. receb. ou Cham. não respond. Consulte "Manuseio
de frente deslizante", página 69.
Para ajustar o volume durante a chamada, pressione as teclas de volume.
Para desativar o toque musical, selecione Silenciar.
Dica: Se um fone de ouvido compatível estiver conectado ao dispositivo, pressione o
botão do fone de ouvido para atender e encerrar uma chamada.
Para recusar a chamada, pressione a tecla Encerrar. Quem ligou ouve um sinal de ocupado.
Se você tiver ativado a opção de desvio de chamada Se ocupado para desviar chamadas,
quando recusar a chamada, ela será desviada.
Para enviar uma mensagem de texto que informe à pessoa que chama o motivo pelo qual
você não pode atender a chamada, selecione Opções > Enviar mens. texto. Você pode editar
o texto antes de enviá-lo. Consulte Recus. cham. SMS e Texto da mensagem em "Chamar",
página 72.
Observe que, quando um fone de ouvido estiver conectado, as configurações de atendimento
de chamada não estarão em uso.
Atender uma chamada de vídeo
Quando uma chamada de vídeo é recebida, o indicador é exibido.
Pressione a tecla Enviar para atender a chamada de vídeo. A mensagem Permitir que imagem
de vídeo seja enviada na chamada? é exibida. Se você selecionar Sim, a imagem capturada
pela câmera do dispositivo será mostrada à pessoa que chama. Se você selecionar Não ou
não tomar nenhuma atitude, o envio do vídeo não será ativado e será mostrada uma tecla
cinza em vez do vídeo.
Mesmo que você recuse o envio de um vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada
será cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços com a operadora.
Para encerrar a chamada de vídeo, pressione a tecla Encerrar.
Espera de chamadas (serviço de rede)
Durante uma chamada, para atender a chamada em espera, pressione a tecla Enviar. A primeira
chamada fica retida. Para encerrar a chamada ativa, pressione a tecla Encerrar.
Para ativar a função de espera de chamadas, selecione Menu > Configurações > Configs. telefone > Telefone > Chamar > Espera de chamadas > Ativar.
Para alternar entre as duas chamadas, selecione Alternar.
Opções durante a chamada
Muitas opções durante a chamada são recursos de rede. Consulte a operadora para saber
sobre a disponibilidade.
23
Selecione Opções durante uma chamada para acessar as seguintes opções:
Transferir — para conectar uma chamada retida a uma chamada ativa e se desconectar
Substituir — para encerrar uma chamada ativa e substituí-la ao atender a chamada em espera
Enviar DTMF — para enviar séries de DTMF (por exemplo, uma senha). Digite a série de DTMF
ou busque-a em Contatos. Para digitar um caractere de espera (e) ou de pausa (p), pressione
* diversas vezes. Para enviar o toque, selecione OK.
Dica: Você pode adicionar DTMFs aos campos de número de telefone ou de DTMF
em um cart ão de co ntato.
■ Fazer uma chamada de vídeo
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
Durante uma chamada de vídeo, é possível ver um vídeo bidirecional em tempo real entre o
destinatário da chamada e você. A imagem do vídeo ao vivo ou capturada pela câmera do
dispositivo é mostrada ao destinatário da chamada de vídeo.
Para fazer uma chamada de vídeo, você precisa estar na área de cobertura de uma rede UMTS.
Talvez você precise usar um cartão USIM para fazer chamadas de vídeo. Para obter informações
sobre disponibilidade e assinatura de serviços de chamada de vídeo, entre em contato com a
operadora. Só é possível fazer uma chamada de vídeo entre duas pessoas. A chamada de vídeo
pode ser feita para um telefone celular compatível ou para um cliente ISDN. Não é possível fazer
chamadas de vídeo enquanto outra chamada de voz, vídeo ou dados está ativa.
Ícones:
Você não está recebendo um vídeo (o destinatário não está enviando um vídeo, ou a
rede não está transmitindo o vídeo enviado).
Você recusou o envio de vídeo de seu dispositivo.
1. Digite o número do telefone no modo de espera ou selecione Menu > Contatos e vá até o
contato desejado.
2. Selecione Opções > Chamar > Chamada de vídeo.
Uma chamada de vídeo pode demorar um pouco para começar. A mensagem Aguardando imagem de vídeo é mostrada. Se a chamada não for bem-sucedida (por exemplo, se a rede
não suportar chamadas de vídeo ou se o dispositivo receptor não for compatível) serão
oferecidas as opções de tentar uma chamada normal ou enviar uma mensagem.
A chamada de vídeo está ativa quando você vê duas imagens de vídeo e ouve o som pelo
alto-falante. O destinatário da chamada poderá recusar o envio do vídeo (); nesse
caso, você ouvirá o som e poderá ver uma imagem parada ou um elemento gráfico cinza
em segundo plano.
Para aumentar ou diminuir o volume durante uma chamada, pressione as teclas de volume.
Para alternar entre ver o vídeo e apenas ouvir o som, selecione Ativar ou Desativado >
Enviando vídeo, Enviando áudio ou Enviando áudio & vídeo.
24
Para aplicar mais ou menos zoom à sua própria imagem, selecione Mais zoom ou Menos
zoom. O indicador de zoom é mostrado na parte superior da tela.
Para alternar os locais na tela das imagens de vídeo enviadas e recebidas, selecione Alt.
ordem imagens.
Mesmo que você recuse o envio de um vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada
será cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços com a operadora.
Para encerrar a chamada de vídeo, pressione a tecla Encerrar.
■ Compartilhamento de vídeo
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
Para enviar um vídeo ao vivo do seu dispositivo móvel para outro dispositivo móvel
compatível durante uma chamada de voz, selecione Compart. vídeo.
Requisitos de compartilhamento de vídeo
Como o recurs o Compart. vídeo exige uma conexão do tipo sistema universal de telecomunicações
móveis (UMTS) 3G, sua capacidade de usar o recurso Compart. vídeo dependerá da disponibilidade
da rede 3G. Entre em contato com a operadora para solucionar dúvidas sobre disponibilidade de
rede e tarifas associadas a esse recurso. Para usar o recurso Compart. vídeo faça o seguinte:
• Verifique se o dispositivo está configurado para conexões de pessoa para pessoa, também
conhecidas como protocolo de inicialização de sessão (SIP). Solicite à operadora as
configurações do SIP e salve-as no telefone. Para digitar o endereço SIP de um destinatário
no cartão de contato referente a essa pessoa, selecione Menu > Contatos, um contato, Opções > Editar > Opções > Adicionar detalhe > Comp. exibição. Digite o endereço SIP
no formato sip:nomedousuário@nomedodomínio (você pode usar um endereço IP em
vez de um nome de domínio).
• Verifique se você tem uma conexão UMTS ativa e se está em uma área de cobertura da
rede UMTS. Se você iniciar a sessão de compartilhamento dentro da área de cobertura da
rede UMTS e ocorrer uma passagem para GSM, a sessão de compartilhamento será
interrompida, mas a chamada de voz prosseguirá.
• Verifique se o remetente e o destinatário estão registrados na rede UMTS. Se você convidar
alguém para uma sessão compartilhada e o dispositivo dessa pessoa estiver desligado, ou
se a pessoa não estiver em uma área de cobertura de rede UMTS, ela não receberá o convite.
No entanto, você receberá uma mensagem de erro informando que o destinatário não
poderá aceitar o convite.
Compartilhar vídeo
Para receber uma sessão de compartilhamento, o destinatário precisa instalar o recurso
Compart. vídeo e definir as configurações necessárias no dispositivo móvel. Você e o
destinatário deverão estar registrados no serviço para iniciar o compartilhamento.
25
Vídeo ao vivo
1. Quando uma chamada de voz estiver ativa, selecione Opções > Compartilhar vídeo >
Vídeo ao vivo.
2. O dispositivo envia o convite para o endereço SIP adicionado ao cartão de contato
do destinatário.
Se o destinatário tiver vários endereços SIP no cartão de contato, selecione o endereço
SIP para o qual deseja enviar o convite e Escolher para enviar o convite.
Se o endereço SIP do destinatário não estiver disponível, digite um endereço SIP.
Selecione OK para enviar o convite.
3. O compartilhamento começará automaticamente quando o destinatário aceitar o convite.
O alto-falante está ativo. Você também pode usar um fone de ouvido para continuar a
chamada de voz enquanto compartilha o vídeo ao vivo.
4. Selecione Pausa para pausar a sessão de compartilhamento. Selecione Continuar para
continuar o compartilhamento.
5. Para encerrar a sessão de compartilhamento, selecione Pa rar. Para encerrar a chamada
de voz, pressione a tecla Encerrar.
Aceitar um convite
Quando alguém envia um convite de compartilhamento para você, uma mensagem é exibida
com o nome e o endereço SIP do remetente. Se o dispositivo não estiver definido como
Silencioso, ele tocará quando você receber um convite.
Se alguém enviar um convite de compartilhamento e o dispositivo não estiver em uma área
de cobertura de rede UMTS, você não saberá que recebeu um convite.
Quando você receber um convite, selecione Aceitar para iniciar a sessão de compartilhamento
ou Recusar para recusar o convite. O destinatário recebe uma mensagem informando que
você recusou o convite. Você também pode pressionar a tecla Encerrar para recusar a sessão
de compartilhamento e desconectar a chamada de voz.
Para encerrar a sessão de compartilhamento, selecione Parar.
■ Log
No log, você pode monitorar chamadas telefônicas, mensagens de texto, conexões de
pacotes de dados e chamadas de fax e dados registradas pelo dispositivo.
Conexões com sua caixa de correio remota, centro de mensagens multimídia ou páginas do
browser são exibidas como chamadas de dados ou conexões de pacotes de dados no log de
comunicações gerais.
Nota: A fatura real, correspondente a chamadas e serviços, cobrada pela operadora
poderá variar, dependendo dos recursos da rede, do arredondamento do
faturamento, dos impostos e assim por diante.
26
Nota: É possível redefinir alguns contadores, inclusive o contador contínuo, durante
a atualização de serviços ou de software.
Chamadas recentes
Este dispositivo registra os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e
discadas, e a duração aproximada dessas chamadas. O dispositivo só registrará chamadas
não atendidas e recebidas se a rede suportar essas funções, e se ele estiver ligado e dentro da
área de cobertura da rede.
Para exibir as chamadas recentes (serviço de rede), selecione Menu > Log > Cham. recentes e
um tipo de chamada.
Para apagar todas as listas de chamadas recentes, na exibição Cham. recentes, selecione Opções > Apagar ch. recentes. Para apagar somente um dos logs de chamadas, abra o log
desejado e selecione Opções > Apagar lista.
Log geral
Para exibir o log geral, selecione Menu > Log e vá para a direita.
Para filtrar o log, selecione Opções > Filtrar e o tipo de filtro.
Para apagar o conteúdo do log permanentemente, selecione Opções > Limpar log > Sim.
4.Navigator
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
O dispositivo tem um receptor interno de GPS que recebe sinais de
rádio de baixa potência de satélites e mede o tempo de percurso dos
sinais. Com o tempo de percurso, o receptor GPS pode calcular sua
localização com precisão de alguns metros. As coordenadas são
expressas em graus e no formato de graus decimais usando o
sistema de coordenadas WGS-84.
O receptor GPS está localizado no canto superior direito da tampa
deslizante. Ao usar o receptor, mantenha o dispositivo no sentido
vertical na sua mão direcionado para o céu.
Observe que a conexão GPS pode demorar alguns minutos para
ser estabelecida.
Como a disponibilidade de serviços relacionados a GPS depende do ambiente sem fio e
do sistema, os serviços podem não funcionar em todos os ambientes a qualquer momento.
Em caso de perda súbita da recepção do GPS, pressione a tecla Navigator para restaurar
o aplicativo.
27
Seu dispositivo também suporta o serviço de GPS assistido (A-GPS), que ajuda a determinar
o local com mais rapidez. Ele utiliza a conexão de pacotes de dados; a operadora pode cobrálo por esse serviço de acordo com a sua assinatura de rede. Entre em contato com a
operadora para obter informações sobre o ponto de acesso correto na Internet e sobre as
tarifas relacionadas ao serviço.
Seu dispositivo é pré-configurado para usar o serviço Nokia A-GPS se nenhuma configuração
de A-GPS de um provedor de serviços específico estiver disponível. Os dados de assistência
são recuperados do servidor de serviço Nokia A-GPS somente quando necessário.
Quando você inicia a função GPS pela primeira vez, precisa definir ou selecionar um ponto de
acesso para colocar a A-GPS em uso. Depois disso, a A-GPS é usada automaticamente quando
necessário, a menos que o método A-GPS seja desabilitado Por exemplo, o serviço A-GPS será
contatado automaticamente se o GPS integrado tiver sido desativado por mais de duas horas.
Para habilitar ou desabilitar diferentes métodos de posicionamento, como A-GPS, selecione
Menu > Configurações > Configs. telefone > Geral > Pos ici on. > Métds. posicionamento, vá
até o método de posicionamento e selecione Opções > Ativar ou Desativar.
O governo dos Estados Unidos opera o Sistema de Posicionamento Global (GPS), sendo o
responsável exclusivo pela precisão e manutenção do sistema. A precisão dos dados de
localização pode ser afetada por ajustes feitos nos satélites GPS pelo governo dos Estados
Unidos e está sujeita a alterações que seguem a política GPS civil do Departamento de
Defesa dos Estados Unidos e o Plano Federal de Radionavegação. A precisão também pode
ser afetada por geometria inadequada do satélite. Localização, prédios, obstáculos naturais
e condições climáticas podem afetar a disponibilidade e a qualidade dos sinais GPS. Utilize o
receptor GPS somente em ambientes externos para possibilitar a recepção de sinais GPS.
O GPS deve ser usado apenas como auxílio à navegação. Não utilize o sistema GPS para definir
medidas precisas de localização nem dependa exclusivamente dos dados de localização do
receptor GPS ou A-GPS para posicionamento ou navegação.
Até certo ponto, a cartografia digital é geralmente inexata e incompleta. Nunca dependa
exclusivamente da cartografia fornecida para uso neste dispositivo.
A finalidade dessa função não é suportar pedidos de localização para chamadas relacionadas.
Consulte sua operadora para saber se o aparelho está em conformidade com as leis aplicáveis a
serviços de chamadas de emergência baseados em localização.
Se o dispositivo não conseguir localizar o sinal do satélite, considere o seguinte:
• Se você estiver em um ambiente fechado, saia para receber um sinal melhor.
• S e você est iver ao ar livr e, vá para um es paço mais aber to.
• Verifique se sua mão não está cobrindo a antena GPS do dispositivo.
• Se as condições climáticas forem desfavoráveis, a intensidade do sinal poderá ser afetada.
• Estabelecer uma conexão GPS pode demorar alguns minutos.
28
■ Aplicativo Navigator
Nota: Poderá aparecer na tela do aparelho uma solicitação para permitir acesso
à rede de dados da operadora para auxiliar na obtenção da localização atual.
Consulte a operadora sobre possíveis custos envolvidos.
Para iniciar o aplicativo Navigator, pressione a tecla Navigator ou selecione Menu > Navigator.
Com o aplicativo Navigator, você pode navegar, buscar localizações e rotas, e planeja r viagens.
Você recebe orientação por voz e instruções visuais com o mapa a cada mudança de direção
durante sua viagem.
Quando você inicia o aplicativo Navigator, ele amplia a última posição conhecida e exibe
Obtendo posição até que o receptor de GPS seja capaz de calcular sua posição.
Tecla Navigator
Você pode usar a tecla Navigator como um atalho para várias funções dependendo do estado
do aplicativo do Navigator quando essa tecla é pressionada.
• Se o aplicativo Navigator não estiver em execução, a tecla Navigator iniciará o aplicativo.
• Se o aplicativo Navigator estiver na tela, mas não exibir a posição atual, a tecla
Navigator moverá o mapa para a posição atual.
• Se o aplicativo Navigator estiver em primeiro plano mostrando a posição atual, a tecla
Navigator abrirá a função de navegação.
• Se o aplicativo Navigator estiver em execução no segundo plano, a tecla Navigator fará
com que ele seja exibido na tela e vá para a posição GPS no mapa.
Atalhos de teclado no aplicativo Navigator
1 — abre a exibição Buscar.
2 — altera o layout da exibição.
3 — alterna entre as cores do dia e da noite.
4 — mostra ou oculta a barra de andamento (apenas durante a navegação).
5 — mostra ou oculta a exibição Informações GPS.
6 — alterna entre as perspectivas 2-D e 3-D.
7 — abre a exibição de busca Texto livre.
8 — amplia o mapa inteiro.
9 — alterna entre ativar e desativar o som.
0 — repete a instrução de voz anterior (somente durante a navegação).
* ou # — aplica mais ou menos zoom ao mapa. O mínimo é o nível da rua e o máximo é o
nível global.
Para deslocar-se no mapa, vá para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo.
29
■ Navegar até locais
Para definir um modo de viagem no aplicativo Navigator, selecione Opções > Modo de
viagem e O mais rápido possível, O mais curto possível ou Ped est re. Para definir condições
mais detalhadas de viagem, selecione Opções > Configurações > Navegação. É possível
alterar o modo de viagem a qualquer momento durante a navegação.
Navegar até um destino
1. No aplicativo Navigator, selecione Opções > Navegar e uma opção de navegação. Por
exemplo, para buscar um endereço, selecione Endereço; ou para buscar um ponto de
interesse (POI), selecione Próximo.
Você também pode buscar um destino na exibição do mapa levando o cursor até o
destino desejado.
2. Para começar a navegar, selecione o destino na lista de resultados ou na exibição do
mapa e, em seguida, selecione Navegar para.
Se uma navegação estiver em andamento e você quiser iniciar outra, selecione Sim
quando for solicitada uma confirmação. Para continuar a navegação anterior e retornar
à exibição do mapa, selecione Não.
3. Para interromper a navegação atual, pressione a tecla Limpar ou selecione Opções >
Parar navegação > Sim para confirmar. Para continuar a navegação, selecione Não.
Para adicionar um ponto de direção a uma navegação em andamento:
1. Busque e selecione um ponto de direção na lista de resultados ou na exibição do mapa.
2. Selecione Navegar via. Se não houver um ponto de direção intermediário definido para a
viagem, a navegação continuará automaticamente.
Se um ponto de direção intermediário tiver sido definido, uma confirmação será exibida.
Para continuar a navegação com o novo ponto de direção, selecione Sim ou, para continuar
a navegação com o ponto de direção antigo, selecione Não.
Alarmes
Para receber um alarme visual ou acústico quando se aproximar de determinada localização,
selecione Opções > Configurações > Alarme e a categoria à qual a localização pertence.
Por exemplo, selecione POIs e marque as subcategorias desejadas.
Definir bloqueios de estrada
Para evitar um certo trecho da rota planejada ao navegar, selecione Opções > Definir bloqueio
de estrada e selecione a distância para a qual você deseja definir o bloqueio de estrada.
Para definir o trecho a ser evitado na exibição Descriçã o da rota, selecione Selecionar na lista.
30
■ Procurar no mapa
Quando não estiver navegando, você poderá usar o aplicativo Navigator para procurar lugares e
localizações no mapa (por exemplo, por endereço). Não é necessário um sinal GPS para procurar
no mapa.
Exibir informações de localização
Para exibir um item pesquisado e informações sobre ele na exibição do mapa, selecione o
item na lista e Mostrar no mapa.
Para exibir informações, você também pode ir até a localização desejada no mapa,
selecioná-la e selecionar Mostrar informações.
Para chamar um número de uma localização escolhida, selecione Chamar. Para usar a função
de chamada, selecione o item na lista de resultados da busca ou na exibição do mapa.
Enviar e salvar informações de localização
Para enviar dados de localização (como um mapa em formato de imagem), um itinerário de
rota ou sua posição GPS atual para um dispositivo compatível, selecione Opções > Enviar e os
dados a serem enviados. O canal de informações depende dos dados; por exemplo, é possível
enviar um mapa em formato de imagem como uma mensagem multimídia ou um e-mail por
uma conexão Bluetooth.
Para enviar a posição do cursor no mapa para um dispositivo compatível, por exemplo, como
uma mensagem multimídia ou de texto, selecione-a e selecione Enviar posição do cursor >
Via SMS ou Via multimídia.
Para salvar dados, como a posição GPS atual ou a posição do cursor no dispositivo, selecione
Opções > Salvar e os dados a serem salvos.
Você pode adicionar uma localização, como uma posição do cursor, em Contatos. Selecione
Salvar posição do cursor > Novo contato.
■ Planejar viagens
1. No aplicativo Navigator, selecione Opções > Viagens > Planejar nova rota. Digite o nome
da rota e selecione Salvar.
2. Selecione Parti da > Definir parti da para buscar e selecionar o ponto de partida da viagem.
3. Selecione Destino > Definir destino para buscar e selecionar o ponto de destino na viagem.
4. Para adicionar pontos de direção à rota, selecione Opções > Adicionar ponto de direção e
busque e selecione o ponto de direção a ser adicionado.
5. Para iniciar a viagem, selecione Opções > Iniciar navegação e a primeira visita da viagem.
Se houver uma navegação em andamento e você quiser iniciar uma nova navegação,
uma confirmação será solicitada. Para interromper a navegação em curso e iniciar a
nova viagem, selecione Sim. Para continuar a navegação anterior, selecione Não.
31
Para alterar a ordem dos pontos de direção, selecione o ponto de direção a ser movido,
Opções > Mover e a direção para a qual você deseja mover o ponto.
Configurações
Para alterar as configurações do aplicativo Navigator, selecione Opções > Configurações e o
recurso a ser modificado. Por exemplo, para escolher pontos de interesse específicos a serem
exibidos no mapa, selecione Mapa > Mostrar POIs e as categorias desejadas.
Para configurar o comportamento de instruções de voz durante uma chamada telefônica,
selecione Navegação > Manus. chamada > Dim. instruções para definir as instruções de voz
a um nível mais baixo que a conversa telefônica, Cham. e instruções para que as instruções
de voz e a conversa telefônica fiquem no mesmo nível, ou Bipe para instrução para substituir
as instruções de voz por um bipe.
Para obter informações detalhadas sobre as configurações, consulte a ajuda do Navigator.
Para acessar a ajuda, selecione Configurações > Opções > Ajuda.
■ Extras
Para complementar o dispositivo, faça download de mapas da Internet para o seu PC e use o
aplicativo Nokia Map Manager (um aplicativo suplementar ao PC Suite) para transferir os
mapas do PC ou de um DVD para um cartão de memória do seu dispositivo; consulte
"Transferir mapas de um PC", página 32.
Você também pode usar o aplicativo Navigator para fazer download de uma quantidade
menor de dados, como guias de viagem e informações sobre o tráfego e o tempo, para um
cartão de memória do dispositivo. Antes de usar os mapas e outros tipos de conteúdo,
adquira licenças, por exemplo, com o aplicativo Navigator.
Em caso de problemas com o conteúdo adquirido, tente sincronizar as licenças. Selecione
Extras > Opções > Sincronizar chaves de licença.
Um provedor de serviços de terceiros fornece serviços extras. A disponibilidade depende do
país, da operadora e da legislação local.
■ Transferir mapas de um PC
Estes são os requisitos do PC para transferência de mapas:
• Sistema operacional Microsoft Windows XP (ou posterior)
• Nokia PC Suite 6.82 ou posterior
• Aplicativo Nokia Map Manager (um aplicativo suplementar ao PC Suite)
Para transferir mapas entre um PC e um cartão de memória, por exemplo, ao copiar o conteúdo
de um cartão de memória para outro, use o Nokia Map Manager. Conecte o dispositivo a um PC
por um cabo USB compatível e selecione PC Suite como o modo de conexão.
32
Para alterar o modo de conexão USB padrão, selecione Menu > Configurações >
Conectividade > USB > Modo USB.
O Nokia Map Manager é otimizado para transferir arquivos de mapas. Para obter informações
sobre a transferência de mapas com o Nokia Map Manager, consulte a ajuda desse aplicativo.
5.Escrever texto
Quando você escreve um texto, é exibido no canto superior direito da tela,
indicando a entrada de texto previsto, ou é exibido, indicando a entrada de texto
tradicional. Para ativar ou desativar a entrada de texto previsto ao escrever um texto,
pressione # diversas vezes até ativar o modo desejado.
, ou é exibido perto do indicador de entrada de texto para informar o
modo de maiúsculas/minúsculas. Para alterar o modo de maiúsculas/minúsculas, pressione #.
indica o modo numérico. Para alterar entre o modo alfabético ou numérico, pressione
# diversas vezes até ativar o modo desejado.
■ Modo padrão
Pressione uma tecla numérica de 1 a 9 diversas vezes até que apareça o caractere desejado.
Nem todos os caracteres disponíveis estão impressos na tecla. A disponibilidade dos caracteres
depende do idioma de escrita selecionado. Consulte Id ioma de escrita em "Idioma", página 68.
Se a próxima letra desejada estiver na mesma tecla da atual, espere até o cursor aparecer
(ou mova o cursor para encerrar o intervalo) e digite a letra.
Para inserir um número, mantenha pressionada a tecla numérica.
Os sinais de pontuação e os caracteres especiais mais comuns estão disponíveis na tecla 1.
Para acessar mais caracteres, mantenha pressionada a tecla *.
Para apagar um caractere, pressione a tecla Limpar. Para apagar mais caracteres, mantenha
pressionada a tecla Limpar.
Para inserir um espaço, pressione 0. Para mover o cursor para a próxima linha, pressione 0
três vezes.
■ Modo de texto previsto
Para digitar qualquer letra com um único pressionamento de tecla, use a entrada de texto
previsto. Para ativar a entrada de texto previsto, pressione # diversas vezes até ser
exibido. Essa ação ativa a entrada de texto previsto para todos os editores do dispositivo.
1. Para escrever a palavra desejada, pressione as teclas de 2 a 9. Pressione cada tecla
apenas uma vez por letra. A palavra muda com cada pressionamento.
33
Para obter os sinais de pontuação mais comuns, pressione 1. Para obter mais sinais de
pontuação e caracteres especiais, mantenha pressionada a tecla *.
Para apagar um caractere, pressione a tecla Limpar. Para apagar mais caracteres,
mantenha pressionada a tecla Limpar.
2. Ao terminar de escrever a palavra, se ela estiver correta, mova o cursor ou insira um
espaço para confirmá-la.
Se a palavra não estiver correta, para exibir as palavras correspondentes que o dicionário
encontrou uma a uma, pressione * diversas vezes.
Se o caractere ? for mostrado depois da palavra, significa que ela não se encontra no
dicionário. Para adicionar uma palavra ao dicionário, selecione Soletrar. Digite a palavra (até
32 letras) usando a entrada de texto tradicional e selecione OK. Essa palavra será adicionada
ao dicionário. Quando o dicionário estiver cheio, uma nova palavra substituirá a mais antiga.
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira metade da palavra composta e mova o cursor para confirmá-la. Escreva a
última parte da palavra composta e, para completá-la, pressione 0 para adicionar um espaço.
■ Copiar e excluir texto
1. Para selecionar letras e palavras, mantenha pressionada a tecla # e, ao mesmo tempo, vá
para a esquerda ou para a direita. Conforme a seleção se move, o texto é marcado. Para
selecionar linhas de texto, mantenha pressionada a tecla # e, ao mesmo tempo, vá para
cima ou para baixo.
2. Para copiar o texto para a área de transferência, mantenha pressionada a tecla # e, ao
mesmo tempo, selecione Copiar.
Se você quiser excluir o texto selecionado, pressione a tecla Limpar.
3. Para inserir o texto, vá para o ponto de inserção, mantenha pressionada a tecla # e, ao
mesmo tempo, selecione Colar.
6.Mensagem
Para abrir o menu Mensagem, selecione Menu > Mensagem. Você pode ver a função Nova
mens. e a lista de pastas padrão:
Caixa entrada — contém mensagens recebidas, exceto mensagens de e-mail e de
difusão por células. As mensagens de e-mail são salvas na pasta Caixa de entrada.
Para ler as mensagens de difusão por células, selecione Opções > Difusão por células.
Minhas pastas — para organizar suas mensagens em pastas
34
Caixa postal — para se conectar à sua caixa postal remota e recuperar novas mensagens
de e-mail ou exibir mensagens previamente recuperadas no modo off-line. Depois que
você define as configurações para a nova caixa postal, o nome dado a ela é exibido no
lugar de Caixa postal.
Rascunhos — salva as mensagens de rascunho que não foram enviadas
Enviadas — salva as últimas 20 mensagens enviadas, exceto as mensagens enviadas via
Bluetooth. Consulte Salvar mensagens envia das em "Outras configurações", página 42.
Caixa de saída — salva temporariamente as mensagens a serem enviadas
Relatórios (serviço de rede) — salva os relatórios de entrega das mensagens de texto,
tipos especiais de mensagens, tais como cartões de visita, e mensagens multimídia
enviadas. Talvez não seja possível receber um relatório de entrega de uma mensagem
multimídia enviada para um endereço de e-mail.
■ Escrever e enviar mensagens
A rede sem fio pode limitar o tamanho das mensagens enviadas pelo serviço de mensagens
multimídia (MMS). Se a imagem inserida exceder o limite, o dispositivo poderá compactá-la,
de modo que ela possa ser enviada via MMS.
Seu dispositivo suporta o envio de mensagens de texto com um limite de caracteres além do
permitido por mensagem. Mensagens longas são enviadas como uma série de duas ou mais
mensagens. A operadora poderá cobrar levando em conta o número de mensagens. Os caracteres
acentuados ou outros sinais, bem como os caracteres de algumas opções de idioma, ocupam mais
espaço, o que limita o número de caracteres que podem ser enviados em uma única mensagem.
Somente aparelhos com recursos compatíveis podem receber e exibir mensagens multimídia.
A aparência de uma mensagem pode variar de acordo com o dispositivo receptor.
Antes de enviar e receber uma mensagem de texto, uma mensagem multimídia ou um e-mail
ou de se conectar à sua caixa postal remota, é necessário ter as configurações de conexão
corretas. Consulte "Configurações de mensagens", página 39.
1. Para criar uma mensagem, selecione Menu > Mensagem > Nova mens. e o tipo de mensagem.
Para criar uma mensagem de áudio, consulte "Mensagens de áudio do Nokia Xpress",
página 36.
2. Selecione os destinatários ou grupos em Contatos ou digite o número do telefone ou o
endereço de e-mail do destinatário no campo Para . Separe os destinatários com pontoe-vírgula (;).
3. Ao criar uma mensagem multimídia ou de e-mail, vá para baixo até o campo do assunto
e escreva o assunto da mensagem.
4. Vá para baixo até atingir o campo de mensagem.
35
5. Escreva a mensagem.
Quando você escreve uma mensagem de texto, o indicador de tamanho da mensagem
mostra quantos caracteres a mensagem pode conter. Por exemplo, 10 (2) significa que
você ainda pode adicionar 10 caracteres ao texto a ser enviado em duas mensagens.
Para usar um modelo para a mensagem de texto, selecione Opções > Inserir > Modelo.
Para criar uma apresentação baseada em um modelo a ser enviada como mensagem
multimídia, selecione Opções > Criar apresentação. Para usar um modelo de texto para a
mensagem multimídia, selecione Opções > Inserir objeto > Modelo.
Para adicionar um objeto de mídia a uma mensagem multimídia, selecione Opções > Inserir objeto > Imagem, Clipe de som ou Videoclipe. Para criar e adicionar um novo objeto
de mídia, selecione Opções > Inserir novo > Imagem, Clipe de som, Videoclipe ou Slide.
Quando for adicionado som, será exibido .
Para adicionar um objeto de mídia a um e-mail, selecione Opções > Inserir > Imagem, Clipe de som, Videoclipe, Nota ou Modelo.
6. Para enviar a mensagem, selecione Opções > Enviar.
Mensagens de áudio do Nokia Xpress
As mensagens de áudio são mensagens multimídia que consistem em um único clipe de som.
Para criar e enviar uma mensagem de áudio, faça o seguinte:
1. Selecione Menu > Mensagem > Nova mens. > Mensagem de áudio.
2. No campo Pa ra, selecione os destinatários em Contatos ou digite o número de telefone
ou o endereço de e-mail. Vá até o campo da mensagem.
3. Para gravar um novo clipe de som, selecione Opções > Inserir clipe de som > Novo clipe de som. A gravação começará.
Para usar um clipe de som gravado anteriormente, selecione Opções > Inserir clipe de som > Da Galeria, vá para o clipe de som e selecione-o. O clipe de som precisa estar no
formato .amr.
Para reproduzir o clipe de som, selecione Opções > Reproduz. clipe de som.
4. Para enviar a mensagem, selecione Opções > Enviar.
Configurações de e-mail
Antes de enviar, receber, recuperar, responder e encaminhar mensagens de e-mail para uma conta
de e-mail separada, configure um ponto de acesso à Internet (IAP) e defina as configurações de
e-mail corretamente. Consulte "Conexão", página 74 e "Configurações de e-mail", página 41.
Siga as instruções fornecidas pelo provedor de serviços de-mail e pelo provedor de serviços
de Internet.
36
■ Caixa de entrada — receber mensagens
Selecione Menu > Mensagem > Caixa entrada.
Quando houver mensagens não lidas na caixa de entrada, o ícone mudará para .
Para abrir uma mensagem recebida, selecione Menu > Mensagem > Caixa entrada e a
mensagem desejada.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objetos das mensagens multimídia
podem conter vírus ou ser de alguma forma prejudiciais ao dispositivo ou PC.
Exibir objetos multimídia
Para exibir a lista de objetos de mídia incluídos na mensagem multimídia, abra a mensagem e
selecione Opções > Objetos. Você pode salvar o arquivo no dispositivo ou enviá-lo usando a
tecnologia Bluetooth ou como uma mensagem multimídia para outro dispositivo compatível.
Tipos especiais de mensagens
Seu dispositivo pode receber muitos tipos de mensagens, tais como logotipos da operadora,
cartões de visita, entradas de calendário e toques musicais.
Para abrir uma mensagem recebida, selecione Menu > Mensagem > Caixa entrada e a
mensagem desejada. Você pode salvar o conteúdo da mensagem especial no dispositivo.
Por exemplo, para salvar uma entrada de calendário recebida no calendário, selecione
Opções > Salvar no calend.
Nota: A função de mensagem gráfica só pode ser usada caso a operadora ofereça
suporte a ela. Somente dispositivos compatíveis que oferecem recursos de mensagem
gráfica podem receber e exibir essas mensagens. A aparência de uma mensagem
pode variar de acordo com o dispositivo receptor.
Mensagens de serviço
Mensagens de serviço (serviço de rede) são notificações (por exemplo, manchetes) que podem
conter uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço de browser. Para obter
informações sobre disponibilidade e assinatura, consulte a operadora.
■ Minhas pastas
Você pode organizar suas mensagens em pastas, criar novas pastas, além de renomear e
excluir pastas.
Selecione Menu > Mensagem > Minhas pastas. Para criar uma pasta, selecione Opções >
Nova pasta e digite um nome para a pasta.
37
■ Caixa postal
Selecione Menu > Mensagem > Caixa postal. A mensagem Conectar à caixa postal? é exibida.
Selecione Sim para se conectar à sua caixa postal (serviço de rede) ou Não para exibir as
mensagens de e-mail recuperadas anteriormente no modo off-line.
Para se conectar à caixa postal posteriormente, selecione Opções > Conectar.
Quando você cria uma nova caixa postal, o nome fornecido a ela substitui Caixa postal.
Você pode ter até seis caixas postais.
Quando estiver on-line, para encerrar a conexão de dados com a caixa postal remota, selecione
Opções > Desconectar.
Recuperar mensagens de e-mail da caixa postal
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens de e-mail podem
conter vírus ou ser de alguma forma prejudiciais ao dispositivo ou PC.
1. Selecione Menu > Mensagem > Caixa postal > Opções > Conectar.
2. Selecione Opções > Recuperar e-mail e, em seguida:
Novas — para recuperar novas mensagens de e-mail em seu dispositivo
Selecionadas — para recuperar somente as mensagens de e-mail que foram marcadas
Todas — para recuperar todas as mensagens da caixa postal
3. Depois de recuperar as mensagens de e-mail, você poderá continuar a exibi-las on-line.
Selecione Opções > Desconectar para encerrar a conexão e exibir as mensagens de
e-mail off-line.
4. Para abrir uma mensagem de e-mail, selecione-a. Se a mensagem de e-mail não tiver sido
recuperada e você estiver off-line e selecionar Abrir, o dispositivo perguntará se você
deseja recuperar essa mensagem da caixa postal.
Para exibir anexos de e-mail, indicados por , selecione Opções > Anexos. Você pode
recuperar, abrir ou salvar anexos nos formatos suportados.
Excluir mensagens de e-mail
Para excluir um e-mail do dispositivo sem retirá-lo da caixa postal remota, selecione Opções >
Excluir > Apenas telefone. O cabeçalho do e-mail permanece no dispositivo. Para remover o
cabeçalho também, primeiro exclua a mensagem de e-mail da caixa postal remota e, em seguida,
conecte o dispositivo à caixa postal remota para atualizar o status.
Para excluir um e-mail do dispositivo e da caixa postal remota, selecione Opções > Excluir > Telefone e servidor.
Para cancelar a exclusão de um e-mail tanto do dispositivo quanto do servidor, vá até o e-mail
marcado para ser excluído durante a próxima conexão e selecione Opções > Desfazer exclusão.
38
■ Caixa de saída
A pasta Caixa de saída é um local de armazenamento temporário para mensagens a
serem enviadas.
Para acessar a pasta da caixa de saída, selecione Menu > Mensagem > Caixa de saída.
Os status das mensagens são estes:
Enviando — o dispositivo está enviando a mensagem.
Em espera ou Em fila — o dispositivo está aguardando para enviar mensagens ou e-mails.
Reenviar às ... — ocorreu uma falha no envio. O dispositivo tenta enviar a mensagem
novamente após um período de tempo limite. Para tentar mais uma vez enviar a mensagem
imediatamente, selecione Opções > Enviar.
Adiada — para definir documentos para ficarem retidos enquanto estiverem na pasta da caixa
de saída, vá até uma mensagem que está sendo enviada e selecione Opções > Adiar o env io.
Não enviada — o número máximo de tentativas de envio foi alcançado.
■ Difusão por células
Você pode receber mensagens sobre vários tópicos, tais como condições do clima e do tráfego,
da sua operadora (serviço de rede). Para ativar o serviço, consulte Difusão por células em
"Configurações de difusão por células", página 42.
Selecione Menu > Mensagem > Opções > Difusão por células.
Uma conexão de pacotes de dados pode impedir a recepção de difusão por células.
■ Editor de comandos de serviço
Para digitar e enviar comandos de serviço (também conhecidos como comandos USSD),
tais como comandos de ativação de serviços de rede para a operadora, selecione Menu > Mensagem > Opções > Comandos serviço. Para enviar o comando, selecione Opções > Enviar.
■ Configurações de mensagens
Configurações de mensagens de texto
Selecione Menu > Mensagem > Opções > Configurações > Mensagem de texto e as
seguintes opções:
Centros mensagens — lista todos os centros de mensagens definidos
Centro mens. em uso — define qual centro de mensagens é usado para a entrega de mensagens
de texto e tipos de mensagens especiais, tais como cartões de visita
Cód. caracteres > Suporte total — para selecionar todos os caracteres da mensagem para
serem enviados na forma em que são exibidos. Se você selecionar Suporte reduzido, os
caracteres acentuados e outros sinais serão convertidos em outros caracteres.
39
Receber aviso (serviço de rede) — quando definido como Sim, o status da mensagem enviada
(Pen dent e, Não enviada, Entregue) é mostrado em Relatórios.
Validade mensagem — Se o destinatário de uma mensagem não for encontrado dentro do
período de validade, a mensagem será removida do centro de serviço de mensagens. Observe
que a rede deve suportar esse recurso.
Mens. enviada como — para definir como a mensagem será enviada. O padrão é Texto.
Conexão preferencial — você pode enviar mensagens de texto usando a rede GSM normal ou
pacotes de dados caso sejam suportados pela rede.
Resp. mesmo centro (serviço de rede) — se você selecionar Sim, e o destinatário responder à
sua mensagem, a resposta será enviada usando o mesmo número do centro de serviço de
mensagens. Nem todas as redes oferecem essa opção.
Configurações de mensagens multimídia
Selecione Menu > Mensagem > Opções > Configurações > Mensagem multimídia e as
seguintes opções:
Tamanho da imagem — defina o tamanho da imagem em uma mensagem multimídia.
Se você selecionar Original, a imagem não será escalada.
Modo de criação MMS — se você selecionar Guiado, o dispositivo informará se você tentar enviar
uma mensagem que poderá não ser suportada pelo destinatário. Para definir o dispositivo para
impedir o envio de mensagens não suportadas, selecione Restrito. Se você selecionar Livre, a
criação da mensagem não será restrita, mas o destinatário talvez não consiga exibir a mensagem.
Ponto acesso em uso — selecione o ponto de acesso usado como a conexão preferida para
mensagens multimídia.
Recuper. multimídia — para receber mensagens multimídia somente quando você estiver em
sua rede local, selecione Au tom. na re de lo cal. Para receber mensagens multimídia sempre,
selecione Sempre automática. Para recuperar mensagens manualmente, selecione Manual.
Para não receber mensagens multimídia ou publicidade, selecione Desativado.
Perm. mens. anônim. — para recusar mensagens recebidas de um remetente anônimo,
selecione Não.
Receber publicidade — defina se você deseja permitir a recepção de publicidade em
mensagens multimídia.
Receber aviso — se você quiser que o status da mensagem enviada (Pendente, Não enviada
ou Entregue) seja mostrado em Relatórios, selecione Sim. Talvez não seja possível receber
um relatório de entrega de uma mensagem multimídia enviada para um endereço de e-mail.
Negar envio de aviso > Sim — para negar o envio de relatórios de entrega.
Validade mensagem (serviço de rede) — se o destinatário de uma mensagem não for encontrado
dentro do período de validade, a mensagem será removida do centro de mensagens multimídia.
40
Configurações de e-mail
Configurações de caixa postal
Selecione Menu > Mensagem > Opções > Configurações > E-mail > Caixas postais e uma
caixa postal.
Se nenhuma configuração para a caixa postal tiver sido definida anteriormente, o dispositivo
perguntará se você deseja definir as configurações.
Configurações conexão > E-mail recebido e E-mail enviado — para definir as configurações
corretas, entre em contato com o provedor de serviços de e-mail.
Configurações do usuário
Selecione Configurações usuário e, em seguida:
Meu nome — digite o nome a ser exibido no e-mail enviado.
Enviar mensagem (serviço de rede) — para definir quando suas mensagens de e-mail serão
enviadas, selecione Imediatamente ou Na próx. conexão.
Env. cóp. p/ si mesmo — selecione Sim para enviar uma cópia do e-mail para o endereço
definido em Meu e-mail.
Incluir assinatura — selecione Sim para anexar uma assinatura às suas mensagens de e-mail e
para criar ou editar um texto de assinatura.
Alertas de novos e-mails — para não receber alertas sobre novos e-mails, selecione Desativado.
Configurações de recuperação
Selecione Configs. recuperação e, em seguida:
E-mail a recuperar — para recuperar somente cabeçalhos, selecione Só cabeçalhos. Para limita r a
quantidade de dados a serem recuperados, selecione Lim. tam. e digite a quantidade máxima de
dados por mensagem em kilobytes. Para recuperar mensagens e anexos, selecione Mens. e anexos.
As opções Lim. tam. e Mens. e anexos estão disponíveis somente com as caixas postais POP3.
Quantid. a recuperar — para limitar o número de mensagens a serem recuperadas da caixa de
entrada da caixa postal remota, selecione Da Caixa de en trada > Número de e-mails e digite o
número máximo de mensagens a serem recuperadas. Você também pode limitar o número de
mensagens a serem recuperadas de outras pastas assinadas em Das pastas (somente caixas
postais IMAP4).
Caminh. pasta IMAP4 (somente caixas postais IMAP4) — defina o caminho da pasta para
caixas postais IMAP4.
Assinaturas da pasta (somente caixas postais IMAP4) — selecione as pastas de caixas postais
que você deseja assinar. Para assinar ou cancelar a assinatura de uma pasta, vá até a pasta e
selecione Opções > Assinar ou Cancelar assinatura.
Recuperação automática
Selecione Recup. automática e, em seguida:
41
Notificações e-mail — para recuperar automaticamente os cabeçalhos para o dispositivo
quando você receber uma notificação de novo e-mail na sua caixa postal remota, selecione
Atualizar autom. ou Só na rede local.
Recuperação de e-mail — para que os cabeçalhos de e-mails sejam recuperados automaticamente
a intervalos definidos, selecione Ativado ou, para que os cabeçalhos só sejam recuperados na rede
local, selecione Só na rede local. É possível recuperar cabeçalhos automaticamente de duas caixas
postais no máximo. Você pode definir os dias, os horários e a freqüência de recuperação dos
cabeçalhos em Dias de recuperação, Horas de recup. e Intervalo de recup.
As opções Notificações e-mail e Recuperação de e-mail não podem estar ativas ao mesmo tempo.
Configurações de mensagem de serviço
Selecione Menu > Mensagem > Opções > Configurações > Mensagem de serviço e, em seguida:
Mensagens serviço — permita ou negue o recebimento de mensagens de serviço.
Download mensagens — faça download de mensagens automática ou manualmente.
Configurações de difusão por células
Verifique com a operadora se a difusão por células (serviço de rede) está disponível e quais
são os tópicos e os números de tópicos relacionados disponíveis.
Selecione Menu > Mensagem > Opções > Configurações > Difusão por células e, em seguida:
Recebimento — selecione Ativado ou Desativado.
Idioma — selecione em quais idiomas as mensagens de difusão por células serão recebidas.
Detecção de tópicos — para salvar de forma automática números de tópicos desconhecidos
anteriormente em mensagens de difusão por células, selecione Ativado.
Outras configurações
Selecione Menu > Mensagem > Opções > Configurações > Outras e, em seguida:
Salv. msgs. enviadas — selecione para salvar uma cópia de cada mensagem de texto,
mensagem multimídia ou e-mail enviado na pasta Enviadas.
Nº de msgs. salvas — defina quantas mensagens enviadas são salvas na pasta de itens
enviados por vez. Quando o limite é alcançado, a mensagem mais antiga é excluída.
Memória em uso — selecione se deseja salvar as mensagens na memória do dispositivo ou no
cartão de memória.
■ Leitor de mensagens
Com o Leitor mensag., você pode ouvir mensagens multimídia, de texto ou de e-mail recebidas.
O aplicativo está disponível no seu dispositivo somente para o idioma Inglês. Para fazer o
download de idiomas adicionais, visite www.nokia.com
(em Inglês).
42
Para ouvir uma mensagem na Caixa entrad a ou na Caixa postal, vá até a mensagem ou marque as
mensagens e selecione Opções > Ouvir. Para mover-se até a próxima mensagem, vá para baixo.
Dica: Quando o aviso 1 mensagem nova ou Novo e-mail é exibido no modo de espera,
para ouvir as mensagens recebidas, mantenha pressionada a tecla de seleção
esquerda até o Leitor mensag . iniciar.
7.Contatos
■ Gerenciar contatos
Selecione Menu > Contatos.
Para adicionar um novo contato, selecione Opções > Novo contato. Preencha os campos
desejados e selecione Concluído.
Para editar um contato, vá até o contato e selecione Opções > Editar.
Para atribuir números padrão e endereços a um contato, selecione o contato e Opções >
Padrões. Vá até a opção padrão desejada e selecione Atribuir.
Para copiar nomes e números de um cartão SIM para o dispositivo, selecione Opções >
Contatos SIM > Diretório SIM. Vá até os nomes que você deseja copiar, marque os nomes
desejados e selecione Opções > Copiar p/ Contatos.
Para copiar um número de telefone, fax ou pager dos contatos para o cartão SIM, vá até o
contato a ser copiado e selecione Opções > Copiar > Para diretório SIM.
Para exibir a lista de números de discagem fixa, selecione Opções > Contatos SIM > Contatos disc. fixa. Essa configuração só será mostrada se for suportada pelo seu cartão SIM.
■ Gerenciar grupos de contato
Crie um grupo de contato para enviar mensagens de texto ou e-mail para vários
destinatários ao mesmo tempo.
1. Vá para a direita e selecione Opções > Novo grupo.
2. Digite o nome do grupo.
3. Selecione o grupo e Opções > Adic. participantes.
4. Marque os contatos que deseja adicionar ao grupo e selecione OK.
■ Adicionar um toque musical
Você pode definir um toque musical (e um toque musical de vídeo) para cada contato e grupo.
1. Selecione Menu > Contatos.
43
2. Para adicionar um toque musical a um contato, selecione o contato, Opções > Toque
musical e o toque musical desejado.
Para adicionar um toque musical a um grupo, vá para a direita até a lista de grupos e, em
seguida, vá até um grupo de contato. Selecione Opções > Toque music al e o toque
musical para o grupo.
Para remover o toque musical pessoal ou do grupo, selecione Toque padrão como toque musical.
■ Atribuir teclas de discagem rápida
Você pode atribuir um número de telefone às teclas de discagem rápida de 2 a 9. A tecla 1
está reservado para a caixa postal de chamadas. Você precisa ativar a discagem rápida antes
de usá-la. Consulte Discagem rápida em "Chamar", página 72.
1. Selecione Menu > Contatos e um contato.
2. Vá até um número e selecione Opções > Atribuir disc. rápida. Vá até a tecla de discagem
rápida desejada e selecione Atribuir. Se a discagem rápida estiver desativada, o telefone
perguntará se você deseja ativá-la.
Quando você retornar à exibição de informações do contato, próximo ao número
indicará a discagem rápida atribuída.
Para chamar o contato por discagem rápida, no modo de espera, pressione a tecla de discagem
rápida e a tecla Enviar ou mantenha pressionada a tecla de discagem rápida.
8.Galeria
Use a Galeria para armazenar e organizar suas imagens, videoclipes, faixas de música, clipes
de som, listas de faixas, links de streaming, arquivos .ram e apresentações.
Selecione Menu > Galeria e uma pasta.
Para definir uma imagem como papel de parede, selecione Imagens e a imagem desejada.
Selecione Opções > Usar imagem > Def.como papel parede. Para atribuir a imagem a um
contato, selecione Designar a contato.
Para definir um vídeo como um toque musical de vídeo, selecione Videoclipes e o vídeo desejado.
Selecione Opções > Usar vídeo > Definir toque musical. Para atribuir o vídeo a um contato,
selecione Designar a contato.
Para copiar arquivos para a memória do dispositivo ou para o cartão de memória, vá até o
arquivo ou marque os arquivos e selecione Opções > Organizar > Copiar p/ mem. telef. ou Copiar p/ cart. mem.
Para criar pastas de imagem e transferir as imagens para estas pastas, selecione Imagens, vá
até uma imagem, selecione Opções > Organizar > Nova pasta e digite um nome para a pasta.
44
Marque as imagens a serem movidas para a pasta e selecione Opções > Organizar > Mover
para pasta e a pasta.
■ Editar imagens
Para editar imagens na Galeria, vá para a imagem e selecione Opções > Editar.
Para cortar uma imagem, selecione Opções > Aplicar efeito > Cortar. Para cortar o tamanho
da imagem manualmente, selecione Manual ou uma taxa de proporção predefinida na lista.
Se você selecionar Manual, uma cruz será exibida no canto superior esquerdo da imagem. Vá até
a área a ser cortada, selecione-a e selecione Definir. Outra cruz será exibida no canto inferior
direito. Selecione novamente a área a ser cortada. Para ajustar a primeira área selecionada,
selecione Voltar. As áreas selecionadas formam um retângulo, que compõe a imagem cortada.
Se você tiver selecionado uma taxa de proporção predefinida, selecione o canto superior
esquerdo da área a ser cortada. Para redimensionar a área destacada, use a tecla de navegação.
Para congelar a área selecionada, pressione a tecla de navegação. Vá até a área da figura para
movê-la. Para selecionar a área a ser cortada, pressione a tecla de navegação.
Para reduzir o efeito de olhos vermelhos em uma imagem, selecione Opções > Aplicar efeito > Red. olhos vermelh. Mova a cruz para o olho e pressione a tecla de navegação. Um círculo é
exibido na tela. Para redimensionar o círculo de acordo com o tamanho do olho, navegue para
cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Para reduzir a vermelhidão, pressione a
tecla de navegação.
Os atalhos do editor de imagens são estes:
• Para exibir uma imagem na tela inteira, pressione *. Para retornar à exibição normal,
pressione * novamente.
• Para girar uma imagem no sentido horário ou anti-horário, pressione 3 ou 1.
• Para aplicar mais ou menos zoom, pressione 5 ou 0.
• Para mover uma imagem com zoom aplicado, vá para cima, para baixo, para a esquerda
ou para a direita.
■ Editar videoclipes
Para editar videoclipes na Galeria e criar videoclipes personalizados, vá até um videoclipe e
selecione Opções > Editor de vídeo.
No editor de vídeo, você pode ver duas linhas do tempo: as linhas do tempo do videoclipe e
do clipe de som. As imagens, textos e transições adicionadas a um videoclipe são mostradas
na linha do tempo do videoclipe. Para alternar entre as linhas do tempo, vá para cima ou
para baixo.
45
Modificar vídeo
Para modificar o vídeo, selecione uma das seguintes opções de Editar videoclipe:
Cortar — corta o videoclipe na exibição de corte de videoclipe.
Adicionar efeito de cor — insere um efeito de cor no videoclipe.
Usar slow motion — diminui a velocidade do videoclipe.
Sem som ou Com som — retira ou inclui som no videoclipe original.
Ajustar volume — Ajusta o nível de volume.
Remover — remove o videoclipe do vídeo.
Duplicar — faz uma cópia do videoclipe selecionado.
Editar texto (mostrado apenas se você tiver adicionado texto) — para mover, remover ou
duplicar texto; alterar a cor e o estilo do texto; definir por quanto tempo ele permanecerá na
tela; e adicionar efeitos ao texto.
Editar imagem (mostrado apenas se você tiver adicionado uma imagem) — para mover, remover
ou duplicar uma imagem; definir por quanto tempo ela permanecerá na tela; e definir um plano
de fundo ou um efeito de cor para a imagem.
Editar clipe de som (mostrado somente se você tiver adicionado um clipe de som) — para cortar
ou mover o clipe de som, ajustar seu tamanho ou remover ou duplicar o clipe.
Editar transição — há três tipos de tra nsições: no iníci o de um vídeo, no final de um vídeo e entre
videoclipes. É possível iniciar a transição quando a primeira transição do vídeo está ativa.
Inserir — selecione Videoclipe, Imagem, Texto, Clipe de som ou Novo clipe de som.
Filme — visualize o filme em tela inteira ou como miniatura, salve ou envie o filme ou
corte-o em um tamanho adequado para enviá-lo em uma mensagem multimídia.
Para tirar um instantâneo de um videoclipe, na exibição de corte de vídeo, selecione Opções >
Tirar instantâneo. Na visualização de miniatura, pressione a tecla de navegação e selecione
Tirar instantâneo.
Para salvar o vídeo, selecione Opções > Filme > Salvar. Para definir a Memória em uso,
selecione Opções > Configurações.
Para enviar o vídeo, selecione Enviar > Via multimídia, Via e-mail ou Via Bluetooth. Consulte a
operadora para obter detalhes sobre o tamanho máximo de mensagens multimídia que você
pode enviar. Se o vídeo for muito grande para ser enviado em uma mensagem multimídia,
será exibido.
Transferir vídeos de um PC
Para transferir vídeos, use um cabo USB compatível ou a conectividade Bluetooth.
Estes são os requisitos do PC para transferência de vídeos:
• Sistema operacional Microsoft Windows XP (ou posterior)
46
• Nokia PC Suite 6.82 ou posterior
• Aplicativo Nokia Video Manager (um aplicativo suplementar ao PC Suite)
Se você conectar o cabo USB para transferir vídeos, use o Nokia Video Manager do Nokia PC
Suite e selecione PC Suite como o modo de conexão.
Para alterar o modo de conexão USB padrão, selecione Menu > Configurações > Conectividade > USB > Modo USB.
O Nokia Video Manager do Nokia PC Suite é otimizado para transcodificação e transferência
de arquivos de vídeo. Para obter informações sobre a transferência de vídeo com o Nokia
Video Manager, consulte a ajuda desse programa.
■ Fazer o download de arquivos
Selecione Menu > Galeria, a pasta para o tipo de arquivo do qual você deseja fazer download e
a função de download (por exemplo, Imagens > Downl. gráficos). O browser é aberto.
Escolha um marcador para o site do qual será feito o download.
9.Mídia
■ Câmera
O dispositivo tem duas câmeras: uma de alta resolução na tampa traseira (a câmera principal
no modo de paisagem) e uma de resolução mais baixa na parte dianteira (a segunda câmera
no modo de retrato). Você pode usar ambas para tirar fotos e gravar vídeos.
Para usar a câmera principal, abra a tampa deslizante da câmera.
Para ativar a câmera, pressione a tecla da câmera.
Para aumentar ou diminuir o zoom, use as
teclas de volume ou vá para cima ou para
baixo. Para capturar uma imagem, pressione
a tecla da câmera. A imagem é salva em
Imagens na Galeria e, em seguida, é exibida.
Para retornar à tela, selecione Voltar. Para
excluir a foto, pressione a tecla Limpar.
47
Para capturar imagens em seqüência, selecione Opções > Modo de seqüência > Ativado. No
modo de seqüência, a câmera captura seis imagens em intervalos curtos e exibe as imagens
em uma grade.
Para usar o modo de panorama, selecione Opções > Modo de panorama. Pressione a tecla de
captura para capturar uma imagem de panorama. A visualização de panorama é exibida. Vire
lentamente para a direita ou esquerda. Não é possível mudar a direção. Se a seta ficar vermelha
na tela, isso significa que você está virando muito rápido. Para interromper o panorama,
pressione a tecla de captura novamente. O modo de panorama está disponível somente na
câmera principal.
Para ativar ou desativar o flash, selecione Opções > Flash > Ativado ou Desativado. Se você
selecionar Automático, o flash será usado automaticamente quando necessário. O flash está
disponível somente na câmera principal.
Mantenha uma distância segura ao utilizar o flash. Não utilize o flash com pessoas ou animais,
ao fotografar de perto. Não cubra o flash ao tirar fotos.
Com luz baixa, para selecionar o modo noturno, selecione Opções > Modo noturno > Ativado.
Para usar o contador automático, selecione Opções > Timer interno e o tempo que deseja
que a câmera espere para capturar a imagem. Pressione a tecla de navegação, e o contador
será iniciado.
Para ajustar o balanço do branco ou o tom da cor, selecione Opções > Ajustar > Balancear branco ou Tom de c or. O ajuste está disponível somente na câmera principal.
Para gravar um vídeo, selecione Opções > Modo de vídeo e pressione a tecla de navegação
para iniciar a gravação.
Configurações da câmera
Seu dispositivo suporta uma resolução de captura de imagem de 1600 x 1200 pixels.
Para alterar as configurações da câmera, selecione Menu > Mídia > Câmera >
Opções > Configurações.
Selecione Imagem e uma das seguintes configurações:
Qualidade da imagem, Resolução (Câmera 1) e Resolução (Câmera 2) — Quanto melhor a
qualidade da imagem e maior a resolução, mais memória a imagem consumirá.
Ver imag. capturada — para garantir que a imagem não seja exibida após a captura,
selecione Não.
Nome padrão imag. — altere a maneira como as imagens capturadas são nomeadas.
Memória em uso — selecione se você deseja salvar as imagens na memória do dispositivo ou
no cartão de memória.
Selecione Vídeo e uma das seguintes configurações:
Duração — se essa opção estiver definida como Máximo, a duração do vídeo gravado será
restringida somente pela memória disponível. Se essa opção estiver definida como Curto, o
tempo de gravação será otimizado para o envio de MMS.
48
Resolução (Câmera 1) e Resolução (Câmera 2) — selecione a resolução do vídeo.
Nome padrão vídeo — selecione a maneira como os videoclipes são nomeados.
Memória em uso — selecione se você deseja salvar os videoclipes na memória do dispositivo
ou no cartão de memória.
■ Music player
Para abrir o music player, selecione Menu > Mídia > Music player.
Biblioteca musical
A Biblioteca musical é um banco de dados das faixas de músicas disponíveis. Para abrir a
biblioteca musical, na exibição principal do music player, selecione Opções > Biblioteca musical.
Para atualizar a biblioteca musical e buscar faixas de música na memória do dispositivo e no
cartão de memória, selecione Opções > Atualiz. bibl. musical.
Para reproduzir um álbum específico, selecione Álbuns, vá até o álbum e selecione Opções > Executar. Para ouvir faixas específicas do álbum, selecione Álbuns e um álbum, marque as
faixas e selecione Opções > Executar.
Lista de faixas
Para compilar e salvar sua própria lista de faixas, selecione Listas de faixas > Opções > Nova
lista de faixas. Selecione a memória na qual salvar a lista de faixas e digite um nome para
essa lista. Marque as faixas desejadas e pressione a tecla de navegação.
Para ouvir uma lista de faixas, selecione Listas de faixas, vá para a lista de faixas e selecione
Opções > Executar.
É possível adicionar faixas a uma lista de faixas salva de outras exibições. Por exemplo, para
adicionar um álbum, selecione Álbuns, localize o álbum, vá até ele e selecione Opções > Adicion. à lista faixas > Lista de faixas salvas. Selecione a lista de faixas à qual deseja
adicionar o álbum.
Ouvir música
Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição contínua a volumes
muito altos poderá causar danos à audição. Não coloque o dispositivo perto do ouvido
quando o alto-falante estiver em uso, pois o volume pode estar extremamente alto.
Para iniciar ou pausar a reprodução, pressione a tecla de navegação. Para pular para a faixa
seguinte ou anterior, vá para cima ou para baixo. Para avançar ou retroceder, pressione e
mantenha pressionada a tecla de navegação para cima ou para baixo.
Para ver a lista de faixas que está sendo reproduzida, selecione Opções > Abrir "Em reprod.".
Para retornar ao modo de espera e deixar o Music Player em segundo plano, pressione a
tecla Encerrar.
49
Para reproduzir as faixas de músicas repetidamente, selecione Opções > Loop. Selecione
Todas para repetir todas as faixas que estão sendo reproduzidas, Uma para repetir a faixa
em reprodução no momento ou Desativado para não repetir faixas.
Para reproduzir músicas aleatoriamente, selecione Opções > Reprod. aleatória > Ativado.
Configurações de som
Para ajustar o tom do som e aplicar efeitos a ele, selecione Opções > Config uraçs. som.
Equalizador
Para aumentar ou diminuir as freqüências durante a reprodução de músicas e modificar o
som das músicas, selecione Opções > Configuraçs. som > Equalizador.
Para usar uma programação, vá até ela e selecione Opções > Ativar.
Criar uma nova programação
1. Para criar uma nova programação, selecione Opções > Nova programação e digite o
nome da programação.
2. Para alternar entre bandas de freqüência, vá para a esquerda ou para a direita.
Para aumentar ou diminuir o som na banda de freqüência, vá para cima ou para baixo.
3. Selecione Voltar.
■ RealPlayer
Com o RealPlayer, você pode reproduzir arquivos de mídia, como videoclipes salvos na memória
do dispositivo ou no cartão de memória, ou arquivos de streaming via OTA (over the air) abrindo
um link de streaming. Para abrir o RealPlayer, selecione Menu > Mídia > RealPlayer.
O RealPlayer não suporta todos os formatos de arquivo ou todas as variações de formatos
de arquivos.
Reproduzir arquivos de mídia
Para reproduzir um arquivo de mídia no RealPlayer, selecione Opções > Abrir e uma das
seguintes opções:
Clipes mais recent. — para reproduzir arquivos de mídia que você reproduziu recentemente
Clipe salvo — para reproduzir arquivos de mídia salvos na memória do dispositivo ou no
cartão de memória
Para executar conteúdo via OTA, faça o seguinte:
• Selecione um link de streaming salvo na Galeria. Uma conexão ao servidor de streaming
é estabelecida.
• Abra um link de streaming durante a navegação na Web.
Para executar conteúdo ao vivo, primeiro configure seu ponto de acesso padrão.
Consulte "Pontos de acesso", página 74.
50
Muitas operadoras exigem que você use um ponto de acesso à Internet (IAP) como ponto
de acesso padrão. Outras operadoras permitem que você utilize um ponto de acesso WAP.
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.
No RealPlayer, você pode abrir somente endereços URL rtsp://. Você não pode abrir um
endereço URL http://, porém, o RealPlayer reconhece um link http em um arquivo .ram, pois
o arquivo .ram é um arquivo de texto que contém um link rtsp.
Aviso: Não coloque o aparelho perto do ouvido quando o alto-falante estiver em
uso, pois o volume pode estar extremamente alto.
Atalhos durante a reprodução
Vá para cima para avançar ou retroceder no arquivo de mídia.
Pressione as teclas de volume para aumentar ou diminuir o volume do som.
■ Visual Radio
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
Você pode usar o aplicativo Visual Radio como um rádio FM com sintonização automática e
estações predefinidas, ou com informações visuais paralelas relacionadas à programação do
rádio se você sintonizar estações que ofereçam o serviço Visual Radio e se a operadora suportar
esse serviço. O serviço Visual Radio utiliza pacotes de dados (serviço de rede).
O Visual Radio não pode ser iniciado quando o aparelho está no modo off-line.
O rádio FM depende de uma antena que não a antena do dispositivo móvel. Para que o rádio
FM funcione corretamente, é preciso conectar um fone de ouvido ou acessório compatível
ao dispositivo.
Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição contínua a volumes
muito altos poderá causar danos à audição. Não coloque o dispositivo perto do ouvido
quando o alto-falante estiver em uso, pois o volume pode estar extremamente alto.
Você pode fazer ou receber chamadas enquanto ouve o rádio. O rádio ficará sem som quando
houver uma chamada ativa.
Para abrir o Visual Radio, selecione Menu > Mídia > Rádio.
Para desligar o rádio, selecione Desconectar.
Sintonizar e salvar uma estação de rádio
Para iniciar a busca de estações quando o rádio estiver ligado, selecione ou . A busca
será interrompida quando uma estação for encontrada. Para salvar a estação, selecione
Opções > Salvar estação. Selecione um local para a estação. Digite o nome da estação e
selecione OK.
51
Funções do rádio
Para ajustar o volume, pressione as teclas de volume.
Selecione ou para ir até a próxima estação salva ou a anterior. Os botões estarão
inativos se não houver estações salvas.
Ao usar um fone de ouvido compatível, pressione o botão do fone de ouvido para ir até a
próxima estação de rádio salva.
Para salvar a estação atual, selecione Opções > Salvar estação e uma posição predefinida e
digite o nome da estação.
Para definir manualmente a freqüência da estação, selecione Opções > Sintonia manual.
Para ouvir o rádio em segundo plano e ir para o modo de espera, selecione Opções >
Reprodução 2o plano.
Lista de estações
Quando o rádio estiver ligado, selecione Opções > Estações.
A lista de estações é utilizada para gerenciar as estações de rádio salvas.
Configuração de estação
Vá até uma estação na lista de estações, selecione-a e selecione Editar para alterar os
parâmetros da estação:
Exibir conteúdo visual
Para verificar a disponibilidade, os custos e assinar o serviço, entre em contato com a operadora.
Para exibir o conteúdo visual da estação atual, selecione.
Se a ID do serviço visual não estiver salva na lista de estações, essa ID será solicitada. Digite
a ID do serviço visual e selecione OK. Se você não tiver uma ID do serviço visual, selecione
Recuperar para acessar o diretório de estações (serviço de rede).
Para encerrar o conteúdo visual, mas não o rádio FM, selecione Fechar.
Para definir as configurações de luz e o tempo limite do descanso de tela, selecione Opções >
Configurações de tela.
Configurações do Visual Radio
Quando o rádio estiver ligado, selecione Opções > Configurações e o seguinte:
Toque inicial — para habilitar ou desabilitar o toque inicial.
Inic. automática serviço — para habilitar ou desabilitar a exibição automática do conteúdo visual.
Ponto de acesso — para selecionar o ponto de acesso.
52
Diretório de estações
Com o diretório de estações (serviço de rede), você pode selecionar o Visual Radio habilitado
ou as estações de rádio tradicionais de uma lista, agrupadas em pastas.
Para verificar a disponibilidade, os custos e assinar o serviço, entre em contato com a operadora.
Acessar o diretório de estações pela exibição do conteúdo visual
Para recuperar a ID do serviço visual e iniciar o conteúdo visual para a estação sintonizada
no momento, selecione e Recuperar. Uma vez estabelecida a conexão com o diretório
de estações, selecione na lista de pastas a posição mais próxima à sua posição atual.
O dispositivo compara as freqüências das estações de rádio listadas com a freqüência sintonizada
no momento. Se uma freqüência igual for encontrada, a ID do serviço visual da estação de rádio
sintonizada será exibida. Selecione OK para iniciar a exibição do conteúdo visual.
Se houver mais de uma estação de rádio com freqüências iguais, as estações de rádio e sua
ID de serviço visual serão exibidas em uma lista.
Selecione a estação de rádio desejada. A estação de rádio sintonizada e a ID do serviço visual
são exibidas. Selecione OK para iniciar a exibição do conteúdo visual.
Acessar o diretório de estações das opções
Para acessar o diretório de estações (serviço de rede) da lista de estações, selecione
Opções > Diretório de estações.
Após a conexão com o diretório de estações, será solicitado que você selecione a posição
mais próxima à sua posição atual de uma lista de posições.
As estações de rádio que oferecem conteúdo visual são indicadas por .
Selecione a estação de rádio desejada e uma das seguintes opções:
Ouvir — para sintonizar a estação de rádio realçada. Para confirmar a configuração de
freqüência, selecione Sim.
Iniciar serviço visual — para abrir o conteúdo visual da estação de rádio selecionada (se disponível)
Salvar — para salvar os detalhes da estação de rádio selecionada na lista de estações
Detalhes — para exibir informações de canal
10. Web
Para navegar por páginas da Web criadas em XHTML, WML ou HTML, selecione Menu > Web
ou pressione e mantenha pressionado 0 no modo de espera.
Verifique a disponibilidade de serviços, preços e tarifas com a sua operadora. As operadoras
também fornecem instruções sobre como usar seus serviços.
53
Importante: Use somente serviços de confiança e que ofereçam proteção adequada
contra programas prejudiciais.
■ Configurar o telefone para o serviço do browser
O dispositivo pode configurar o ponto de acesso à Internet ou WAP automaticamente com
base no cartão SIM.
Você pode usar o Assistente de configuração para definir as configurações de ponto de
acesso à Internet ou WAP. Consulte "Assistente de configuração", página 77.
Você pode receber configurações de serviço em uma mensagem de configuração da operadora.
Para definir um ponto de acesso manualmente, consulte "Pontos de acesso", página 74.
■ Fazer uma conexão
Para acessar páginas da Web, faça o seguinte:
• Selecione a página inicial () da operadora.
• Selecione um marcador na exibição de marcadores.
• Na exibição de marcadores, digite o endereço da página da Web e selecione Ir para.
■ Exibir marcadores
O dispositivo pode ter links e marcadores pré-instalados para sites de terceiros. Também é
possível acessar outros sites de terceiros por meio do dispositivo. Os sites de terceiros não
são associados à Nokia, e a Nokia não se responsabiliza por eles. Se optar por acessar esses
sites, tome precauções em relação à segurança ou ao conteúdo.
Os marcadores são indicados pelos ícones a seguir:
A página inicial definida para o ponto de acesso padrão.
A pasta de marcadores automáticos contém marcadores () que são coletados
automaticamente quando você navega nas páginas.
Qualquer marcador que exiba o título ou o endereço da Internet do marcador.
e podem ser substituídos pelos ícones do site.
Adicionar marcadores manualmente
1. Na exibição de marcadores, selecione Opções > Gerenc. marcadores > Adicionar marcador.
2. Preencha os campos.
3. Selecione Opções > Salvar.
54
Enviar marcadores
Vá para um marcador ou selecione vários marcadores, selecione Opções > Ferramentas >
Enviar e uma opção.
■ Segurança da conexão
Se o indicador de segurança for exibido durante uma conexão, a transmissão de dados
entre o dispositivo e o gateway ou o servidor da Internet será criptografada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de
conteúdo (ou o local no qual o recurso solicitado está armazenado) é segura. A operadora
assegura a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo.
Para exibir detalhes sobre a conexão, o status da criptografia e informações sobre a autenticação
do servidor, selecione Opções > Ferramentas > Inform. da página.
Funções de segurança podem ser exigidas por alguns serviços, como serviços bancários. Para
tais conexões, são necessários certificados de segurança. Para obter mais informações, consulte
a operadora. Consulte também "Gerenciador de certificados", página 70.
■ Navegar nas páginas da Web
As proteções a direitos autorais podem impedir que algumas imagens, toques musicais e
outro conteúdo sejam copiados, modificados, transferidos ou encaminhados.
Importante: Somente instale e use aplicativos e outros softwares de origem
confiável, como aplicativos assinados pela Symbian ou que tenham passado
no teste Java Verified
TM
.
Teclas e comandos para navegação
Para abrir um link, faça seleções ou marque caixas e pressione a tecla de navegação.
Para retornar à página anterior durante a navegação, selecione Voltar. Se a opção Voltar
não estiver disponível, selecione Opções > Opções navegação > Histórico para exibir uma
lista cronológica das páginas visitadas durante uma sessão de navegação. Para escolher a
página desejada, vá para a esquerda ou direita e selecione-a. A lista de histórico é apagada
sempre que uma sessão é encerrada.
Para salvar um marcador durante a navegação, selecione Opções > Salvar como marcador.
Para recuperar o conteúdo mais recente do servidor, selecione Opções > Opções
navegação > Recarregar.
Para abrir a barra de ferramentas do navegador, vá para uma parte vazia da página e pressione
a tecla de navegação.
55
Atalhos de teclado durante a navegação
1 — abra os marcadores.
2 — procure palavras-chave na página atual.
3 — retorne à página anterior.
5 — liste todas as janelas abertas.
8 — mostre a visão geral da página atual. Pressione 8 novamente para ampliar a tela e exibir
a seção desejada da página.
9 — digite um novo endereço da Web.
0 — vá para a página inicial.
* ou # — aplique mais ou menos zoom à página.
Minimapa
O Minimapa ajuda a navegar por páginas da Web que contêm grande quantidade de informações.
Quando o Minimapa está ativo nas configurações do navegador e você percorre uma página da
Web grande, o Minimapa é aberto e exibe uma visão geral da página da Web em que você está
navegando. Navegue para percorrer o Minimapa. Quanto você parar de navegar, o Minimapa
desaparecerá e a área descrita no Minimapa será exibida.
Visão geral da página
Com Visão geral da página, você pode ir mais rapidamente para a parte desejada de uma
página da Web. A visão geral da página pode não estar disponível em todas as páginas.
Para mostrar a visão geral da página atual, pressione 8. Para localizar o ponto desejado da
página, vá para cima e para baixo. Pressione 8 novamente para ampliar a tela e exibir a
seção desejada da página.
Conteúdo RSS e blogs
O conteúdo RSS consiste em arquivos .xml em páginas da Web amplamente usadas para
compartilhar as últimas manchetes ou o texto completo, por exemplo, notícias recentes na
forma de feeds. Blogs ou weblogs são diários da Web. A maior parte do conteúdo RSS usa as
tecnologias RSS e ATOM.
O browser detecta automaticamente se uma página da Web tem conteúdo RSS. Para assinar
um conteúdo RSS, selecione Opções > Assinar e um conteúdo, ou clique no link. Para exibir o
conteúdo RSS para o qual você fez assinatura, na exibição de marcadores, selecione
Conteúdo RSS.
Para atualizar um conteúdo RSS, selecione-o e, em seguida, selecione Opções > Atualizar.
Para definir como o conteúdo RSS é atualizado, selecione Opções > Configurações >
Conteúdo RSS.
56
Páginas salvas
Você pode salvar páginas e exibi-las posteriormente off-line.
Para salvar uma página durante a navegação, selecione Opções > Ferramentas > Salvar página.
Para abrir a exibição Páginas salvas, na exibição de marcadores, selecione Páginas salvas.
Para abrir uma página, selecione-a.
Para iniciar uma conexão com o serviço do browser e recuperar a página novamente,
selecione Opções > Opções navegação > Recarregar. O dispositivo permanece on-line
depois que você recarrega a página.
■ Encerrar uma conexão
Para encerrar uma conexão e exibir a página do browser off-line, selecione Opções > Ferramentas > Desconectar. Para encerrar a navegação, selecione Opções > Desconectar.
■ Esvaziar o cache
O cache é um local da memória usado para armazenar dados temporariamente. Se você tentou
acessar ou acessou informações confidenciais que exigiam senhas, esvazie o cache após cada
uso. As informações ou os serviços acessados são salvos na memória cache. Para esvaziar o
cache, selecione Menu > Web > Opções > Apagar dados privacid. > Limpar cache.
Para apagar todos os dados de privacidade, incluindo cache, cookies, dados de formulário, senhas
e histórico de navegação, selecione Menu > Web > Opções > Apagar dados privacid. > Todos.
■ Configurações do browser
Selecione Opções > Configurações e uma das seguintes opções:
Geral
Ponto de acesso — selecione o ponto de acesso padrão.
Página inicial — defina o endereço da página inicial desejada.
Minimapa — para definir como ativado ou desativado.
Lista de histórico — selecione se uma lista das páginas visitadas durante a sessão de
navegação atual deverá ser exibida quando você selecionar Voltar.
Avisos de segurança — para ocultar ou exibir notificações de segurança.
Script Java/ECMA — para habilitar ou desabilitar o uso de scripts.
Página
Carregar conteúdo — selecione o tipo de conteúdo que deve ser carregado automaticamente
durante a navegação. Se você selecionar Somente texto, para carregar imagens durante a
navegação, selecione Opções > Ferramentas > Carregar imagens.
57
Tamanho da tela — escolha como usar a área para exibir páginas.
Codificação padrão — quando você seleciona Automática, o browser tenta escolher
automaticamente a codificação de caractere correta.
Bloquear pop-ups — permite ou bloqueia a abertura automática de diversos pop-ups
durante a navegação.
Recarreg. automático — habilite ou desabilite a atualização automática de páginas do browser.
Tamanho da fonte — selecione o tamanho da fonte.
Privacidade
Marcad. automáti cos — selecione Ativado para que os marcadores sejam salvos automaticamente
na pasta Marcad. automáticos quando você visitar a página. Quando você seleciona Ocultar pasta,
os marcadores são automaticamente adicionados à pasta.
Salv. dados formulário — se não desejar que os dados inseridos em diversos formulários de
uma página da Web sejam salvos e usados na próxima vez em que a página for acessada,
selecione Desativado.
Cookies — habilite ou desabilite o recebimento e o envio de cookies (um meio para os
provedores de conteúdo identificarem usuários e suas preferências por conteúdos
freqüentemente utilizados).
Conteúdo RSS
Atualizaçs. automáticas — defina se você deseja que o conteúdo RSS seja atualizado
automaticamente ou não e com que freqüência deseja atualizá-lo. A configuração do
aplicativo para recuperar automaticamente o conteúdo RSS pode envolver a transmissão
de um grande volume de dados por meio da rede da operadora. Entre em contato com a
operadora para obter informações sobre taxas de transmissão de dados.
Pto. acesso atual. autom. — selecione o ponto de acesso desejado para atualização (somente
disponível quando a opção Atualizaçs. automáticas está ativada).
11. Downloads
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
Nota: A disponibilidade desta função neste dispositivo é dependente da operadora.
Downloads (serviço de rede) é um local para obtenção de conteúdo móvel no dispositivo.
Você pode fazer download de uma parte do conteúdo gratuitamente.
Com Downloads você pode descobrir, visualizar, comprar, fazer download e atualizar conteúdo,
serviços e aplicativos. Os itens são classificados em catálogos e pastas fornecidos por
diferentes operadoras. O conteúdo disponível depende da operadora.
58
Selecione Menu > Downloads.
A opção Downloads usa seus serviços de rede para acessar o conteúdo mais atualizado.
Para obter informações sobre itens adicionais disponíveis por meio da opção Downloads,
entre em contato com sua operadora ou com o fornecedor ou o fabricante do item.
12. Organizador
■ Relógio
Selecione Menu > Organizador > Relógio.
Configurações do relógio
Para alterar a hora ou a data, selecione Opções > Configurações. Para obter mais informações
sobre as configurações, consulte "Data e hora", página 69.
Definir um alarme
1. Para definir um novo alarme, vá para Alarme à direita e selecione Opções > Novo alarme.
2. Digite a hora do alarme, selecione se ou quando o alarme deve ser repetido e selecione
Concluído. Quando o alarme estiver ativo, será exibido.
Para cancelar o alarme, vá até ele e selecione Opções > Remov. Despertador. Para desativar
um alarme repetido, selecione Opções > Desativar alarme.
Desativar o alarme
Selecione Parar para desativar o alarme.
Selecione Soneca para parar o alarme por cinco minutos e depois continuar.
Se no horário do alarme o dispositivo estiver desligado, ele será ligado automaticamente e
começará a soar o alarme. Se você selecionar a opção Parar, o dispositivo perguntará se você
deseja ativá-lo para chamadas. Selecione Não para desligar o aparelho ou Sim para fazer e
receber chamadas. Não selecione Sim quando o uso de aparelhos celulares puder causar
interferência ou perigo.
Horário mundial
Para abrir a exibição de horário mundial, vá para Mundo. Para adicionar cidades à lista,
selecione Opções > Adicionar cidade.
Para definir sua cidade atual, vá para uma cidade e selecione Opções > Defin. como cidade atual. A cidade será exibida na exibição principal do relógio, e a hora será alterada no
aparelho de acordo com a cidade selecionada. Verifique se a hora está correta e corresponde
ao seu fuso horário.
59
■ Calendário
Selecione Menu > Organizador > Calendário.
No calendário, você pode agendar compromissos, reuniões, aniversários, datas especiais e
outros eventos. Você também pode definir um alarme para o calendário para lembrá-lo de
eventos futuros.
Criar entradas do calendário
1. Selecione Opções > Nova entrada e um tipo de entrada.
As entradas de datas especiais são repetidas todo ano.
2. Preencha os campos.
Repetir — pressione a tecla de navegação para alterar a entrada a ser repetida.
Uma entrada repetida é indicada por na exibição diária.
Repetir até — defina uma data de término para a entrada repetida, por exemplo, a data
final de um curso semanal que você está fazendo. Essa opção só será exibida se você
tiver selecionado a repetição do evento.
Sincronização > Par ticu lar — depois da sincronização, a entrada do calendário só poderá
ser vista por você, e não será exibida para outras pessoas, mesmo que elas tenham acesso
on-line à exibição do calendário. Pública — a entrada do calendário é exibida para as
pessoas que têm acesso on-line à exibição do calendário. Nenhum — a entrada do
calendário não é copiada quando você sincroniza o calendário.
3. Para salvar a entrada, selecione Concluído.
Exibições do calendário
Pressione # na exibição mensal, semanal ou diária para realçar automaticamente a data de hoje.
Para criar uma entrada de reunião, pressione qualquer tecla numérica (0–9) em qualquer
exibição do calendário.
Para ir até uma determinada data, selecione Opções > Ir para data. Digite a data e selecione OK.
Atividade
Selecione Opções > Visualização atividades.
Em Visualização atividades, você pode manter uma lista de tarefas que precisa realizar.
Criar nota de atividade
1. Para começar a escrever uma nota de atividade, pressione qualquer tecla numérica (0–9).
2. Digite a tarefa no campo Assunto. Defina um prazo e uma prioridade para a tarefa.
3. Para salvar a nota de atividade, selecione Concluído.
60
■ Notas
Selecione Menu > Organizador > Notas.
Comece a escrever uma nova nota. Para salvar a nota, selecione Concluído.
Você pode salvar arquivos de texto simples (formato .txt) que receber para Notas.
■ Conversor
Selecione Menu > Organizador > Conversor.
No conversor, você pode converter parâmetros de medidas de uma unidade para outra, por
exemplo, o comprimento (jardas para metros).
O conversor possui exatidão limitada, e podem ocorrer erros de arredondamento.
Converter unidades
Para converter a moeda, defina primeiro a taxa de câmbio. Consulte "Defina a moeda local e
as taxas de câmbio", página 61.
1. Selecione Tipo, o tipo da medida a ser convertida e OK.
2. Selecione o primeiro campo de unidade, a unidade da qual você deseja converter e OK.
3. Selecione o próximo campo de unidade e a unidade para a qual você deseja converter.
4. No primeiro campo de valor, digite o valor a ser convertido. O outro campo de valor muda
automaticamente para exibir o valor convertido.
Pressione # para adicionar um decimal e pressione * para obter os símbolos +, (para temperatura) e E (expoente).
A ordem de conversão será alterada se você escrever um valor no segundo campo de valor.
O resultado é exibido no primeiro campo de valor.
Defina a moeda local e as taxas de câmbio
Para poder converter uma moeda, é necessário escolher a moeda local (geralmente a moeda
nacional) e adicionar as taxas de câmbio.
O valor da moeda base é sempre 1. A moeda base determina as taxas de conversão das
outras moedas.
1. Selecione Moeda como o tipo de medida e, em seguida, Opções > Taxas de c âmbio.
2. Para alterar a moeda local, vá até a moeda (geralmente sua moeda nacional) e selecione
Opções > Definir moeda base.
3. Adicione taxas de câmbio, vá até a moeda e digite uma nova taxa, por exemplo,
quantas unidades da moeda são necessárias para igualar uma unidade da moeda local
que você selecionou.
61
4. Depois de inserir todas as taxas de câmbio exigidas, você poderá converter a moeda.
Nota: Quando alterar a moeda base, digite novas taxas de câmbio, pois todas as
taxas de câmbio previamente configuradas serão zeradas.
13. Aplicativos
■ Dados GPS
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
Para iniciar o aplicativo de dados GPS, selecione Menu > Aplicativos > Dados GPS.
Navegação
Para obter orientação sobre rotas, selecione Navegação.
A orientação sobre rotas mostra a rota mais direta e a distância mais curta até o destino.
Os obstáculos, como edifícios e obstáculos naturais, são ignorados. As diferenças de altitude
não são levadas em conta no cálculo da distância. A orientação sobre rotas só fica ativa
quando você se movimenta.
Para definir o destino de sua viagem, selecione Opções > Definir destino e um ponto de
referência como destino, ou digite as coordenadas de latitude e longitude. Selecione Parar navegação para apagar o destino definido.
Para exibir as informações de posição de sua localização atual, selecione Po siç ão.
Posição
Para salvar sua localização atual como ponto de referência, selecione Opções > Salvar posição.
Distância da viagem
Selecione Dist. viagem > Opções > Iniciar para ativar o cálculo da distância da viagem e
Parar para desativá-lo. Os valores calculados permanecem na tela.
Selecione Redefinir para definir a distância e o tempo da viagem, zerar as velocidades média
e máxima e iniciar um novo cálculo. Selecione Reiniciar para zerar também o odômetro e o
tempo total.
O medidor de viagem tem exatidão limitada, e podem ocorrer erros de arredondamento.
A exatidão também pode ser afetada pela disponibilidade e qualidade de sinais GPS.
Solicitações de posição
Você pode receber uma solicitação de um serviço de rede para obter informações sobre sua
posição. As operadoras podem oferecer informações sobre tópicos locais, por exemplo,
tempo ou condições de tráfego, com base na localização de seu aparelho.
62
Quando você recebe uma solicitação de posição, é exibida uma mensagem que mostra o
serviço que está fazendo a solicitação. Para que suas informações de posição sejam
enviadas, selecione Aceitar; para recusar a solicitação, selecione Recusar.
■ Pontos de referência
Com pontos de referência, você pode salvar no aparelho as informações de posição de
localizações específicas. Você pode usar os pontos de referência salvos em aplicativos
compatíveis, como o aplicativo Navigator.
Para criar um novo ponto de referência, selecione Menu > Aplicativos > Pts. referên. > Opções > Novo pt. referência. Para fazer uma solicitação de posicionamento das
coordenadas de sua localização atual, selecione Posição atual. Para digitar manualmente as
informações de posição, selecione Inserir manualmente.
Para adicionar um ponto de referência para programar categorias, selecione o ponto de
referência e, em seguida, Opções > Adicion. à categoria. Selecione as categorias às quais
você deseja adicionar o ponto de referência.
Para enviar um ou vários pontos de referência a um dispositivo compatível, selecione Opções >
Enviar. Seus pontos de referência recebidos são colocados na Caixa de entrada em Mensagem.
■ Adobe Reader
Use o Adobe Reader para exibir documentos no formato PDF (.pdf). Para abrir o aplicativo,
selecione Menu > Aplicativos > Adobe PDF.
Abrir um arquivo .pdf
Para abrir um documento recentemente exibido, selecione-o. Para abrir um documento não
listado na exibição principal, selecione Opções > Procurar arquivo, a memória, a pasta em
que reside o arquivo e o arquivo.
Exibir um documento
Para percorrer uma página, movimente-se em todas as direções. Para passar para a próxima
página, vá para a parte inferior da página.
Para aplicar mais ou menos zoom, selecione Opções > Zoom > Mais zoom > ou Menos zoom.
Para localizar texto, selecione Opções > Localizar > Texto e digite o texto que você deseja
encontrar. Para localizar a próxima ocorrência, selecione Opções > Localizar > Avançar.
Para girar o documento, selecione Opções > Ver > Girar para esquerda ou Girar para direita.
Para salvar uma cópia do documento, selecione Opções > Salvar e especifique o local
onde salvá-lo.
63
Configurações
Selecione Opções > Configurações e uma das seguintes opções:
Zoom padrão % — para definir o zoom padrão ao abrir um arquivo .pdf para exibição.
Modo de exibição > Tela inteira — para abrir documentos no modo de tela inteira.
Salvar confs. ao sair > Sim — para salvar as configurações como padrão ao sair do Adobe Reader.
■ Quickoffice
Para usar os aplicativos Quickoffice, selecione Menu > Aplicativos > Quickoffice.
Para exibir uma lista de documentos do Word, Excel e PowerPoint, vá para a direita ou
esquerda da exibição Quickword, Quicksheet ou Quickpoint. Por exemplo, os documentos
disponíveis do Microsoft Word estão listados na exibição Quickword.
Para abrir um arquivo em seu respectivo aplicativo, selecione-o. Para classificar arquivos,
selecione Opções > Ordenar por e uma opção.
Quickword
Com o Quickword, você pode exibir documentos nativos do Microsoft Word na tela do
aparelho. O Quickword suporta cores, negrito, itálico e sublinhado.
Além disso, suporta a exibição de documentos salvos no formato .doc do Microsoft Word 97,
2000, XP e 2003. Nem todas as variações ou recursos dos formatos de arquivo mencionados
são suportados.
Exibir documentos do Word
Para percorrer o documento, movimente-se em todas as direções.
Para buscar texto no documento, selecione Opções > Opções de busca > Localizar.
Quicksheet
Com o Quicksheet, você pode ler arquivos do Microsoft Excel na tela do aparelho.
O Quicksheet suporta a exibição de arquivos de planilha salvos no formato .xls do Microsoft
Excel 97, 2000, XP e 2003. Nem todas as variações ou recursos dos formatos de arquivo
mencionados são suportados.
Exibir planilhas
Para percorrer a planilha, movimente-se em todas as direções.
Para alternar entre planilhas, selecione Opções > Planilha.
Para buscar texto na planilha dentro de um valor ou uma fórmula, selecione Opções >
Buscar > Localizar.
Para alterar o modo de exibição da planilha, selecione Opções e uma das seguintes opções:
Panorâmica — para navegar na planilha atual por blocos. Vá para o bloco desejado e selecione-o.
64
Zoom — para aplicar mais ou menos zoom
Congelar painéis — para manter visíveis as linhas e as colunas acima e à esquerda da
célula selecionada
Redimensionar — para ajustar o tamanho de colunas ou linhas
Quickpoint
Com o Quickpoint, você pode exibir apresentações do Microsoft PowerPoint na tela do aparelho.
O Quickpoint suporta a exibição de apresentações criadas no formato .ppt do Microsoft
Powerpoint 2000, XP e 2003. Nem todas as variações ou recursos dos formatos de arquivo
mencionados são suportados.
Exibir apresentações
Para alternar entre as exibições de slide, de estrutura de tópicos e de notas, vá para a
esquerda ou a direita.
Para passar para o slide seguinte ou anterior na apresentação, vá para cima ou para baixo.
Para exibir a apresentação em tela inteira, selecione Opções > Tela inteira.
Para expandir itens na estrutura de tópicos da apresentação na exibição de estrutura de
tópicos, selecione Opções > Estrutura de tópicos > Expandir.
Quickmanager
Com o Quickmanager, você pode fazer download de software, incluindo atualizações,
upgrades e outros aplicativos úteis. Você pode pagar os downloads cobrados pela conta
telefônica ou por cartão de crédito.
Para abrir o Quickmanager, selecione Menu > Aplicativos > Quickoffice e vá para a exibição
do Quickmanager à direita.
Mais informações
Se você tiver problemas com o Quickword, o Quicksheet, ou o Quickpoint, acesse o site, em
inglês, www.quickoffice.com
suporte enviando um e-mail para supportS60@quickoffice.com.
para obter mais informações. Também é possível obter
14. Configurações
■ Perfis
Selecione Menu > Configurações > Perfis.
65
Em Perfis, você pode ajustar e personalizar os toques do aparelho para diferentes eventos,
ambientes ou grupos de chamada. Você pode ver o perfil selecionado no momento na parte
superior da tela no modo de espera. Se o perfil Normal estiver em uso, somente a data atual
será exibida.
Para ativar o perfil, selecione-o e, em seguida, selecione Ativar.
Dica: Para alternar rapidamente para Silencioso de qualquer outro perfil, no modo
de espera, pressione e mantenha pressionada a tecla #.
Para personalizar um perfil, selecione-o, em seguida, selecione Personalizar e uma das
seguintes opções:
Toque musical — para definir o toque musical (também um toque musical de vídeo) para
chamadas de voz, escolha um toque musical da lista. Pressione qualquer tecla para interromper o
som. Você também pode alterar os toques musicais em Contatos. Consulte "Adicionar um
toque musical", página 43.
Toque cham. vídeo — selecione o toque musical para chamadas de vídeo.
Falar nome q. chama — selecione Ativado para que o aparelho diga o nome da pessoa que
está chamando quando o telefone tocar.
Tipo de toque — quando Crescente está selecionado, o volume do toque começa do nível um
e aumenta gradativamente até o nível de volume definido.
Volume do toque — defina o nível do volume do toque e dos sinais de alerta de mensagem.
Sinal de alerta mens. — defina o sinal de alerta para mensagens de texto e multimídia.
Sinal alerta e-mail — defina o sinal de alerta para mensagens de e-mail.
Alerta vibratório — configure o aparelho para vibrar, alertando sobre chamadas e
mensagens recebidas.
Sons do teclado — defina o nível de volume dos sons do teclado.
Sinais de aviso — ative ou desative os sinais de aviso.
Alerta para — configure o aparelho para tocar apenas quando receber chamadas dos números
pertencentes a um grupo de contato selecionado. Chamadas recebidas de pessoas fora do
grupo selecionado têm um alerta silencioso.
Nome do perfil — nomeie o perfil. Essa configuração não é mostrada para os perfis Normal
e Off-line.
Quando é usado o perfil Off-line, o aparelho não está conectado à rede. Se nenhum cartão
SIM estiver instalado, para usar algumas funções do aparelho, inicie-o no modo Off-line.
Importante: No perfil off-line, você não pode fazer ou receber chamadas nem usar
outros recursos que exijam cobertura da rede. Talvez ainda seja possível fazer
chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Para
fazer chamadas, será necessário primeiramente ativar a função Telefone, alterando
o perfil. Se o aparelho estiver travado, digite o código de travamento.
66
■ Temas
Para alterar a aparência da tela do aparelho, ative um tema. Um tema pode incluir um papel
de parede e economia de energia no modo de espera. Você pode editar um tema para
personalizar ainda mais o aparelho.
Selecione Menu > Configurações > Temas . Para ver a lista de temas disponíveis, selecione
Geral. O tema ativo é indicado por uma marcação.
Para visualizar um tema, vá até ele e selecione Opções > Visualizar. Para ativar o tema
visualizado, selecione Definir.
Em Temas, também é possível definir o tipo de exibição do menu e um papel de parede
personalizado, bem como personalizar a economia de energia e a exibição da tela da tampa.
■ Toques 3D
Com Toques 3D, você pode aplicar efeitos de som tridimensionais aos toques musicais.
Nem todos os toques musicais suportam efeitos 3D. Para editar configurações de toque 3D,
selecione Menu > Configurações > Toques 3D.
Para habilitar os efeitos 3D, selecione Toques 3D > Ativado. Para alterar o toque musical,
selecione Toque musical e o toque musical desejado.
Para alterar o efeito 3D aplicado ao toque musical, selecione Trajetória do som e o efeito
desejado. Para modificar o efeito, selecione Velocidade da trajetória, Efeito Doppler ou Reverberação. O Efeito Doppler não está disponível para todas as trajetórias de som.
Para ouvir o toque musical com o efeito 3D, selecione Opções > Reproduzir toque
Se você habilitar os toques 3D, mas não selecionar um efeito 3D, a ampliação de estéreo será
aplicada ao toque musical.
■ Comandos de voz
Para selecionar as funções do aparelho a serem ativadas por um comando de voz, selecione
Menu > Configurações > Comand. voz. Os comandos de voz para alterar perfis estão na
pasta Perfis.
Para ativar um novo comando de voz para um aplicativo, selecione Opções > Novo aplicativo e
o aplicativo. Para reproduzir o comando de voz ativado, selecione Opções > Executar.
Para usar comandos de voz, consulte "Discagem de voz", página 22
■ Configurações do celular
Geral
Selecione Menu > Configurações > Configs. telefone > Geral > Personalização, Data e hora,
Manus. fr. desliz., Acessórios, Segurança, Confs. originais, Posic ion. ou Minha t. própr.
67
Personalização
Selecione Tela, Modo de espera, Toques, Temas, Idioma ou Comands. voz.
Tela
Sensor de luz — para ajustar o sensor de luz que observa as condições de iluminação e ajusta
o brilho da tela
Tamanho da fonte — para selecionar o tamanho da fonte usada em listas e editores
Limite econom. energia — para definir o tempo limite após o qual a economia de energia
éativada
Boas-vindas — para definir a nota de abertura ou o logotipo que será exibido brevemente
sempre que você ligar o aparelho.
Tempo limite da ilumin. — para definir o tempo limite para a iluminação da tela.
Modo de espera
Espera ativa — para habilitar ou desabilitar a espera ativa. Consulte "Espera ativa", página 16.
Atalhos — para atribuir atalhos para as teclas de seleção direita e esquerda, indo em direções
diferentes ou pressionando a tecla de navegação no modo de espera. Os atalhos da tecla de
navegação não estarão disponíveis se a opção Espera ativa estiver definida como Ativado.
Aplics. espera ativa — para selecionar os atalhos de aplicativo que devem ser exibidos no
modo de espera ativo. Essa configuração estará disponível somente se a opção Espera ativa
estiver definida como Ativado.
Logo da operadora — essa configuração estará visível somente se você tiver recebido e salvo
um logotipo da operadora. Você pode selecionar se o logotipo da operadora será exibido.
Toques
Altere os toques do relógio, o calendário e o perfil atualmente ativo. Consulte "Perfis",
página 65.
Temas
Para aplicar temas. Consulte "Temas", página 67.
Idioma
Idioma do telefone — para alterar o idioma dos menus do aparelho. Essa alteração também
pode afetar o formato utilizado para data e hora e os separadores utilizados, por exemplo,
nos cálculos. Se você selecionar Automático, o aparelho escolherá o idioma de acordo com
as informações do cartão SIM. Uma vez alterado o idioma do menu, o aparelho é reiniciado.
Idioma de escrita — para alterar o idioma de escrita do aparelho. A alteração do idioma afeta
os caracteres e os caracteres especiais disponíveis durante a escrita de texto, bem como o
dicionário utilizado.
Previsão de texto — para definir a entrada de texto previsto como Ativado ou Desativado em
todos os editores no aparelho. Selecione um idioma da lista para entrada de texto previsto.
68
Comandos de voz
Para editar configurações de comando de voz e discagem de voz. Consulte "Comandos de
voz", página 67.
Data e hora
Hora e Data — para definir a hora e a data
Fuso horário — para definir o fuso horário de seu local. Se você definir Hora da operadora >
Atualizar autom., a hora local será exibida.
Formato de data — para selecionar o formato das datas exibidas
Separador de data — para selecionar o separador de data
Formato de hora — para selecionar entre os formatos de 24 e 12 horas
Separador de hora — para selecionar o separador de hora
Tipo de relógio — para selecionar se o relógio analógico ou digital será exibido no modo de
espera. Consulte "Relógio", página 59.
Toque do despertador — para selecionar um toque para o despertador
Dias úteis — para especificar dias para alarmes repetidos somente em dias úteis
Hora da operado ra (serviço de rede) — para permitir que a rede atualize as informações de
hora, data e fuso horário no aparelho. Se você selecionar Atualizar autom., todas as conexões
ativas serão desconectadas. Verifique se há alarmes, pois eles poderão ser afetados.
Manuseio de frente deslizante
Abrindo frente deslizante — para selecionar se as chamadas recebidas serão respondidas ao
abrir a frente deslizante, selecione Respond. chm. receb. ou Cham. não respond.
Fechando frente desliznt. — para selecionar se as chamadas ativas serão encerradas ao
fechar a frente deslizante, selecione Encerrar cham. ativa ou Continuar chm. ativa
Ativação do bloq. teclado — para selecionar se o teclado será bloqueado ao fechar a frente
deslizante, selecione Ativ. fechar frt. desliz. ou Desat. fechar fr. desl. Para que o dispositivo
pergunte sempre que você fechar a frente deslizante, selecione Sempre pergun tar.
Acessórios
Para alterar as configurações de um acessório, na exibição Configs. de acessório, vá para um
acessório, como Fone de ouvido, selecione Opções > Abrir e uma das seguintes opções:
Perfil padrão — para selecionar o perfil que você deseja ativar sempre que conectar o
acessório ao aparelho.
Atendimento auto m. — para definir o aparelho para atender uma chamada automaticamente
após cinco segundos quando esse acessório estiver conectado ao aparelho. Se o Tipo de toque estiver definido como Um bipe ou Silencioso, não será possível usar o atendimento
automático e você deverá atender o telefone manualmente.
69
Segurança
Selecione Telefone e cartão SIM, Gerenc. certificado ou Modo de segurança.
Telefone e cartão SIM
Você pode alterar os seguintes códigos: código de bloqueio, código PIN ou UPIN e código
PIN2. Esses códigos podem incluir somente os números de 0 a 9.
Evite usar códigos de acesso semelhantes aos números de emergência, para evitar a
discagem acidental de um número de emergência.
Código em uso — para selecionar o código ativo, PIN ou UPIN, para o USIM ativo. Isso será
exibido se o USIM ativo suportar UPIN e o UPIN não for recusado.
Solicitação cód.PIN ou Solicitação cód.UPIN — para definir se o aparelho deve solicitar o
código sempre que o aparelho for ligado. Alguns cartões SIM podem não permitir a opção de
Desativado a solicitação do código PIN. Se você selecionar Código em uso > UPIN, Solicitação
cód.UPIN será exibido em vez disso.
Código PIN ou Código UPIN, Código PIN2 e Cód. de travamento — para alterar os códigos
Per. trav. autom. teclado > Definido usuário — para bloquear automaticamente o teclado
após um período de inatividade definido
Período tr. autom. tel. — para definir um intervalo após o qual o aparelho é automaticamente
bloqueado. Para utilizar o aparelho novamente, é necessário digitar o código de bloqueio
correto. Para desativar o período de bloqueio automático, selecione Não travar.
Bloq. se cart. SIM alterar — para definir o aparelho para solicitar o código de bloqueio
quando um novo cartão SIM desconhecido for inserido no aparelho. O aparelho mantém
uma lista de cartões SIM que são reconhecidos como cartões do proprietário.
Grupo fech. usuários (serviço de rede) — para especificar um grupo de pessoas que podem ligar
para você e para as quais você pode ligar. Para obter mais informações, consulte a operadora.
Para ativar o grupo padrão estabelecido com a operadora, selecione Padrão. Para usar outro
grupo (você precisa saber o número do índice do grupo), selecione Ativado.
Quando as chamadas forem limitadas a grupos de usuários fechados, talvez seja possível
fazê-las para o número de emergência oficial programado no aparelho.
Confirmar serv. SIM (serviço de rede) — para definir o aparelho para exibir mensagens de
confirmação quando você usar um serviço do cartão SIM.
Gerenciador de certificados
Uma lista de certificados de autoridade armazenada em seu aparelho é exibida em Gerenc.
certificado. Para exibir a lista de certificados pessoais, caso disponível, vá para a direita.
Os certificados digitais deverão ser usados para você se conectar a um banco on-line, outra
página ou um servidor remoto, para realizar operações que envolvam transferência de
informações confidenciais. Eles também deverão ser usados se você desejar reduzir o risco
70
de vírus ou outros softwares prejudiciais e se certificar da autenticidade do software ao
fazer download e instalar softwares.
Importante: Mesmo que o uso de certificados reduza significativamente os riscos
inerentes às conexões remotas e à instalação de software, eles devem ser utilizados
corretamente para que seja possível aproveitar o nível maior de segurança. A simples
existência de um certificado não oferece proteção alguma. O gerenciador de certificados
deve conter certificados corretos, autênticos ou de fonte confiável para que a proteção
adicional esteja disponível. Os certificados têm uma vida útil limitada. Se os avisos
"Certificado expirado" ou "Certificado ainda não válido" aparecerem para um certificado
que deveria ser válido, verifique se a data e a hora atuais do dispositivo estão corretas.
Antes de alterar qualquer configuração de certificado, certifique-se de que o
proprietário seja realmente confiável e de que o certificado realmente pertença a ele.
Exibir detalhes do certificado e verificar a autenticidade
Você só poderá assegurar-se sobre a identidade correta de um servidor quando a assinatura
e o período de validade de um certificado do servidor tiverem sido verificados.
O aparelho notificará você se a identidade do servidor não for autêntica ou se você não
possuir o certificado de segurança correto em seu aparelho.
Para verificar os detalhes do certificado, vá até um certificado e selecione Opções > Detalhes certificado. Enquanto estiver abrindo os detalhes do certificado, o aparelho
verificará a validade do certificado, e uma das notas a seguir poderá ser exibida:
Certificado expirado — o período de validade terminou para o certificado selecionado.
O certificado ainda não é válido — o período de validade ainda não começou para o
certificado selecionado.
Certificado corrompido — o certificado não pode ser usado. Entre em contato com o emissor
do certificado.
O certificado não é de confiança — você não definiu nenhum aplicativo para usar o certificado.
Alterar as configurações de confiança
Antes de alterar qualquer configuração de certificado, certifique-se de que o proprietário
seja realmente confiável e de que o certificado realmente pertença a ele.
Vá até um certificado de autoridade e selecione Opções > Configs. confiabilid. Dependendo
do certificado, é exibida uma lista de aplicativos que podem usar o certificado selecionado.
Módulo de segurança
Exiba ou edite os módulos de segurança.
Configurações originais
Redefina algumas configurações aos seus valores originais. É necessário o código de
bloqueio. Consulte "Código de bloqueio", em "Códigos de acesso", página 19.
71
Posicionamento
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
Com o serviço de posicionamento, você pode receber informações das operadoras sobre
questões locais, como condições de tempo e de tráfego, com base na localização de seu
aparelho (serviço de rede).
Para habilitar um método de posicionamento, selecione Métds. posicionamento, vá até o
método de posicionamento e selecione Opções > Ativar. Para parar de usá-lo, selecione Opções > Desativado.
Para definir o ponto de acesso ao servidor de posicionamento, selecione Posicionando
servidor > Ponto de acesso e o ponto de acesso desejado. Em seguida, selecione Endereço
do servidor e digite o nome de domínio ou o endereço URL do servidor.
Minha tecla própria
Minha t. própr. — para configurar o pressionamento de minha tecla própria para abrir um
aplicativo específico. Consulte "Minha tecla própria", página 20.
Telefone
Selecione Menu > Configurações > Configs. telefone > Telefone e Chamar, Desvio chamds.,
Restrição chamada ou Rede.
Chamar
Enviar ID de chamada (serviço de rede) — para definir seu número de telefone para ser
exibido (Sim) ou ocultado (Não) para a pessoa que você está chamando. O valor pode ser
definido pela operadora quando você assinar o serviço (Padrão).
Espera de chamadas (serviço de rede) — para que a rede notifique você sobre uma nova
chamada recebida enquanto houver outra em andamento. Para solicitar que a rede ative a
espera de chamadas, selecione Ativar. Para solicitar que a rede desative a espera de chamadas,
selecione Cancelar. Para verificar se a função está ativa, selecione Ve rifi car s tatu s.
Recus. cham. SMS — para permitir a recusa de chamadas telefônicas com uma mensagem de
texto. Consulte "Atender ou recusar uma chamada", página 22.
Texto da mensagem — para digitar um texto a ser enviado em uma mensagem de texto
quando você recusar uma chamada.
Imagem na ch. vídeo — para selecionar uma foto a ser mostrada no lugar do vídeo quando
você recusar o envio de vídeo em uma chamada de vídeo.
Rediscagem autom. — para definir o aparelho para rediscar até 10 vezes após uma tentativa de
chamada sem sucesso. Pressione a tecla Encerrar para interromper a rediscagem automática.
Mostrar duraç. chamada — para definir o aparelho para exibir a duração durante uma chamada.
72
Resumo após cham. — para definir o aparelho para exibir brevemente a duração aproximada
da última chamada.
Discagem rápida > Ativado — para definir o aparelho para discar os números atribuídos
às teclas de discagem rápida 2 a 9, pressionando e mantendo pressionada a tecla
numérica correspondente.
Atender c/ qualq. tecla > Ativado — para atender uma chamada recebida, pressione brevemente
qualquer tecla, exceto as teclas de seleção esquerda e direita, as teclas de volume, a minha
tecla própria, a tecla Navigator ou a tecla de encerramento.
Linha em uso (serviço de rede) — essa configuração só será exibida se o cartão SIM suportar
dois números registrados, ou seja, duas linhas telefônicas. Selecione a linha de telefone (Linha 1
ou Linha 2) que você deseja utilizar para fazer chamadas e receber mensagens curtas.
Chamadas em ambas as linhas podem ser atendidas independentemente da linha selecionada.
Você não poderá fazer chamadas se tiver selecionado Linha 2 e não tiver assinado o serviço
de rede. Para evitar a seleção de linha, selecione Troca de linha > Desativado, se suportado
pelo seu cartão SIM. Para alterar essa configuração, é necessário o código PIN2.
Desvio de chamadas
O desvio de chamadas é um serviço de rede.
1. Selecione as chamadas que você deseja desviar: Chamadas de voz, Cham. dados e vídeo
ou Chamadas de fax.
2. Selecione a opção desejada. Por exemplo, para desviar chamadas de voz quando seu
número estiver ocupado ou quando você recusar uma chamada, selecione Se ocupado.
3. Para ativar ou desativar a opção de desvio, selecione Ativar ou Cancelar. Para verificar se
a função está ativada, selecione Verificar status. Várias opções de desvio podem ser
ativadas ao mesmo tempo.
A restrição de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar simultaneamente ativados.
Restrição de chamadas
A restrição de chamadas (serviço de rede) permite que você restrinja as chamadas que você
faz e recebe em seu aparelho. Para alterar as configurações, você precisa da senha de
restrição da operadora.
Vá até a opção de restrição desejada e, para solicitar à rede que ative a restrição de
chamadas, selecione Opções > Ativar. Para desativar a restrição de chamadas selecionada,
selecione Cancelar. Para verificar se as chamadas estão restringidas, selecione Verificar status. Para alterar a senha de restrição, selecione Editar senha restr. Para cancelar todas as
restrições de chamada ativas, selecione Canc. todas restr.
A restrição de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar simultaneamente ativados.
Mesmo com a restrição de chamadas ativada, será possível ligar para determinados números
de emergência oficiais.
73
Rede
Modo de rede — para selecionar o a rede a ser usada (mostrado apenas se suportado pela
operadora). Se você selecionar Rede dupla, o aparelho usará a rede GSM ou UMTS
automaticamente, de acordo com os parâmetros da rede e os contratos de roaming entre
as operadoras.
Escolha operadora — para definir o aparelho para buscar e selecionar automaticamente uma
das redes disponíveis, selecione Automático. Para selecionar a rede desejada manualmente
de uma lista de redes, selecione Manual. Se a conexão com a rede selecionada manualmente
for perdida, o aparelho emitirá um sinal de erro e solicitará que você selecione a rede novamente.
A rede selecionada deve ter um contrato de roaming com a sua rede local, ou seja, a operadora
cujo cartão SIM está em seu aparelho.
Mostrar info. célula (serviço de rede) — para definir o aparelho para indicar quando ele for
utilizado em uma rede celular baseada na tecnologia MCN e para ativar o recebimento de
informações da célula, selecione Ativado.
Conexão
Selecione Menu > Configurações > Configs. telefone > Conexão > Bluetooth, USB, Pontos
acesso, Pacote de dad os, Chamada dados, Configuraçs. SIP, Configurações ou Controle de APN .
Bluetooth
Ative ou desative o Bluetooth e edite suas configurações. Consulte "Conexão Bluetooth",
página 80.
USB
Edite as configurações USB. Consulte "Cabo de dados USB", página 81.
Pontos de acesso
Para estabelecer uma conexão de dados, é exigido um ponto de acesso. Você pode definir
diferentes tipos de pontos de acesso:
• Ponto de acesso MMS, para enviar e receber mensagens multimídia.
• Ponto de acesso WAP para exibir páginas da Web
• Ponto de acesso à Internet (IAP) (por exemplo, para enviar e receber e-mail).
Verifique qual tipo de ponto de acesso você precisa com a operadora para o serviço que você
deseja acessar. Para obter informações sobre disponibilidade e assinatura de serviços de
conexão, entre em contato com a operadora.
Você pode receber configurações do ponto de acesso em uma mensagem da operadora, ou
você pode ter configurações de pontos de acesso predefinidas em seu aparelho.
74
Para criar um novo ponto de acesso ou editar um ponto de acesso existente, selecione
Opções > Novo pt. de acesso ou Editar. Para criar um novo ponto de acesso usando as
configurações de um ponto de acesso existente, vá para um ponto de acesso e selecione
Opções > Duplicar ponto acesso.
Dependendo do tipo de conexão selecionado em Portadora de dados, somente certas
configurações estão disponíveis. Preencha todos os campos com Deve ser definido ou com
um asterisco.
Consulte a operadora para obter as seguintes configurações. Portadora de dados, Nome do pt. acesso (somente para pacote de dados), Número de discagem (somente para chamada de
dados), Nome do usuário, Senha, Autenticação, Página inicial, Tipo de cham. dados (somente
para chamada de dados) e Veloc. máxima dados (somente para chamada de dados).
Nome da conexão — digite um nome descritivo para a conexão.
Solicitar senha — se você digitar uma nova senha toda vez que se conectar a um servidor, ou
se não quiser salvar sua senha no aparelho, selecione Sim.
Se necessário, para definir a versão do IP (Internet Protocol), o endereço IP do telefone, os
servidores DNS (Domain Name System), o servidor proxy e as configurações avançadas de
chamada de dados, como retorno de chamada, compactação PPP, script de login e string de
inicialização do modem, selecione Opções > Configs. avançadas. Entre em contato com a
operadora para obter as configurações corretas.
Pacote de dados
As configurações de pacotes de dados afetam todos os pontos de acesso que utilizam uma
conexão de pacotes de dados.
Conex. pacote dados — se você selecionar Quando disponível e estiver em uma rede que
suporte pacotes de dados, o aparelho se registrará na rede de pacotes de dados e mensagens
curtas serão enviadas por meio de uma conexão de pacotes de dados. Se você selecionar
Quando preciso, o aparelho somente usará uma conexão de pacotes de dados se você iniciar
um aplicativo ou uma função que necessite dela. A conexão de pacote de dados poderá ser
encerrada quando não for necessária para o aplicativo.
Se não houver serviços de pacotes de dados e você tiver escolhido Quando disponível, o
aparelho tentará periodicamente estabelecer uma conexão de pacote de dados.
Ponto de acesso — o nome do ponto de acesso é necessário quando você deseja usar seu
aparelho como um modem no seu computador.
Acesso pacote alta veloc. — habilite ou desabilite o uso de HSDPA (serviço de rede) em
redes UMTS.
Quando o suporte a HSDPA for ativado, poderá ser mais rápido o donwload de dados como
mensagens, e-mails e páginas do browser por meio da rede celular.
75
Chamada de dados
As configurações de chamadas de dados afetam todos os pontos de acesso que utilizam uma
chamada de dados GSM.
Andamento on-l ine — para definir a chamada de dados para desconectar-se automaticamente
depois de um tempo limite, se não houver nenhuma atividade. Para digitar um tempo limite,
selecione Definido usuário e digite o tempo em minutos. Se você selecionar Sem limite, a
chamada de dados não será desconectada automaticamente.
Configurações SIP
Exiba e edite os perfis SIP (Session Initiation Protocol).
Configurações
Determinadas funções, como navegar na Web e transmitir mensagens multimídia, podem
exigir definições de configuração. Você poderá receber essas definições da operadora.
Consulte "Definições de configuração", página 14.
Para apagar uma configuração, vá até ela e selecione Opções > Apagar.
Controle de nome do ponto de acesso
Com o serviço de controle de nome do ponto de acesso, é possível restringir o uso de pontos
de acesso de pacotes de dados. Essa configuração estará disponível somente se um cartão
USIM estiver inserido e o cartão USIM suportar o serviço. Para alterar essas configurações, é
necessário o código PIN2.
Aplicativos
Para exibir e editar configurações de aplicativos instalados no seu aparelho, selecione
Menu > Configurações > Configs. telefone > Aplicativos.
■ Discagem rápida
Para atribuir números de telefone às teclas de discagem rápida, selecione Menu >
Configurações > Disc. rápid., vá até a tecla de discagem rápida e selecione Opções >
Atribuir. Selecione o contato e o número para a discagem rápida.
Para exibir o número atribuído a uma tecla de discagem rápida, vá até a tecla e selecione
Opções > Ver número. Para alterar ou remover o número, selecione Alterar ou Remover.
■ Fala
Para selecionar a voz e o idioma padrão usados para a leitura de mensagens e ajustar as
propriedades de voz, como taxa e volume, selecione Menu > Configurações > Fala.
Para exibir detalhes de uma voz, vá até a voz à direita e selecione Opções > Detalhes de voz.
Para testar uma voz, vá até ela e selecione Opções > Reproduzir voz.
76
■ Assistente de configuração
O assistente de configurações define as configurações de operadora (MMS, GPRS e Internet)
e de e-mail de seu aparelho com base na sua operadora. Também é possível definir
outras configurações.
Para usar esses serviços, talvez seja necessário entrar em contato com a operadora para a
ativação de uma conexão de dados ou outros serviços.
Selecione Menu > Configurações > Assist. configs.
■ Caixa postal de chamadas
Para definir ou alterar o número da caixa postal de chamadas, selecione Menu > Configurações > Cx. post. chs. > Opções > Definir número ou Alterar número e digite o
número. A caixa postal de chamadas é um serviço de rede. Entre em contato com sua
operadora para obter o número da caixa postal de chamadas.
■ Mensagens instantâneas
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
As mensagens instantâneas (MI) permitem que você converse com outras pessoas e entre
em fóruns de discussões (grupos de MI) sobre tópicos específicos (serviço de rede).
Verifique a disponibilidade de serviços de MI, preços e tarifas com a sua operadora.
As operadoras também fornecem instruções sobre como utilizar seus serviços.
Conectar a um servidor de MI
Selecione Menu > Configurações > MI.
1. Para conectar-se, selecione Opções > Fazer login.
2. Digite sua ID de usuário e sua senha.
Para desconectar-se, selecione Opções > Fazer logout.
Configurações de MI
Selecione Menu > Configurações > MI > Opções > Configurações.
Para editar as configurações do aplicativo de MI, selecione Preferências. Para definir quem
pode ver quando você está on-line, selecione Mostrar minha dispon. Para definir quem pode
enviar-lhe mensagens ou convites, selecione Permitir mensagens de ou Permitir convites de.
Para editar as configurações de servidor de MI, selecione Servidores, vá até o servidor e
selecione Opções > Editar. Consulte a operadora para obter as configurações. Para definir
novas configurações do servidor, selecione Opções > Novo servidor.
77
Para escolher o servidor padrão, selecione Servidor padrão e o servidor.
Para conectar-se automaticamente ao servidor MI durante os dias e as horas definidos, selecione
Tipo de login d e MI > Automático. Para conectar-se automaticamente somente na rede local,
selecione Aut. rede domést.. Para conectar-se automatic amente quando você iniciar o aplicativo
MI, selecione Ativ. aplic. iniciar. Para conectar-se manualmente, selecione Manual.
Para definir dias e horas nos quais estabelecer uma conexão automaticamente, selecione
Dias login autom. e Horas login autom.
Entrar e sair de um grupo de MI
Selecione Menu > Configurações > MI > Grupos de MI.
Os grupos MI só estarão disponíveis se forem suportados pela operadora.
Para entrar em um grupo de MI, selecione-o e digite o nome da tela. Para entrar em um
grupo de MI que não esteja na lista mas cuja ID do grupo você sabe, selecione Opções > Entrar novo grupo e digite a Id do grupo.
Para sair do grupo de MI, selecione Opções > Sair do grupo do MI.
Buscar grupos e usuários de MI
Para buscar grupos, selecione Menu > Configurações > MI > grupos MI > Opções > Buscar.
Você pode buscar grupos de MI pelo Nome do grupo, Tópico ou Membros (ID do usuário).
Para entrar ou salvar um grupo encontrado na busca, vá até o grupo e selecione Opções > Entrar ou Salvar.
Para buscar novos contatos, selecione Contatos de MI > Opções > Novo contato de MI > Buscar no servidor. Para iniciar uma conversa com um novo usuário, vá até o usuário e selecione
Opções > Ver co nver saçã o. Para salvar o novo contato, selecione Adic. à lista cont. MI.
Conversar em um grupo de MI
Selecione Menu > Configurações > MI > Grupos de MI.
Depois de entrar em um grupo de MI, você pode exibir as mensagens que são trocadas pelo
grupo e enviar suas próprias mensagens.
Para enviar uma mensagem, escreva-a e pressione a tecla de navegação.
Para enviar uma mensagem particular para um membro (se permitido pelo grupo), selecione
Opções > Enviar mens. partic., selecione o destinatário, escreva a mensagem e pressione a
tecla de navegação.
Para responder a uma mensagem particular enviada para você, vá até a mensagem e
selecione Opções > Responder.
78
Para convidar contatos de MI que estão on-line para entrar no grupo de MI (se permitido
pelo grupo), selecione Opções > Enviar convite, selecione os contatos que você deseja
convidar e selecione Enviar.
Iniciar e exibir conversas individuais
Selecione Menu > Configurações > MI > Conversações.
Isso exibe a lista de usuários de MI com quem você teve uma conversa.
próximo ao usuário indica que você recebeu uma nova mensagem desse usuário.
Para exibir uma conversa, selecione o usuário. Para enviar uma mensagem, escreva-a e
pressione a tecla de navegação. Para retornar à lista de conversas sem fechar a conversa,
selecione Voltar.
Para iniciar uma nova conversa, selecione Opções > Nova conversação > Selecion. em contatos para selecionar de uma lista de contatos de MI salvos que estão on-line no
momento, ou selecione Digitar ID do usuário para digitar a ID do usuário.
Para fechar a conversa, selecione Opções > Encerrar convers.
Para salvar um usuário em seus contatos de MI, vá até o usuário e selecione Opções > Adic . à
lista cont. MI.
Para bloquear mensagens de um usuário, vá até o usuário e selecione Opções > Opções de
bloqueio > Adic. à lista bloqds.
Contatos de MI
Selecione Menu > Configurações > MI > Contatos de MI.
Você pode ver uma lista dos contatos de MI salvos. indica os contatos que estão
on-line no momento, indica os contatos que estão ocupados e indica os contatos
que estão off-line.
Para criar um novo contato manualmente, selecione Opções > Novo contato de MI > Inserir manualmente. Preencha os campos ID do usuário e Apelido e selecione Concluído.
Para iniciar ou continuar uma conversa com um contato, vá até o contato e selecione
Opções > Ver conversação .
Criar um novo grupo de MI
Selecione Menu > Configurações > MI > Grupos de MI > Opções > Criar novo grupo.
Digite as configurações para o grupo.
Restringir acesso a um grupo MI
Para criar um grupo de MI fechado, crie uma lista de membros de grupo. Somente os usuários
na lista podem entrar no grupo. Selecione a exibição Grupos de MI vá até o grupo e selecione
Opções > Grupo > Configurações > Membros do grupo > Só selecionados.
79
15. Conectividade
■ PC Suite
Com o PC Suite, é possível sincronizar contatos, notas de calendário e de atividade e notas
entre seu aparelho e um PC compatível ou um servidor remoto de Internet (serviço de rede).
Você pode encontrar mais informações sobre o PC Suite e o link para downloads na área de
suporte no site da Nokia www.nokia.com.br/pcsuite
■ Conexão Bluetooth
A tecnologia Bluetooth permite conexões sem fio entre dispositivos eletrônicos em um raio
de, no máximo, 10 metros de alcance. Uma conexão Bluetooth pode ser usada para enviar
imagens, vídeos, textos, cartões de visita, notas de calendário, ou para conectar-se remotamente
a outros dispositivos compatíveis usando a tecnologia Bluetooth, tais como computadores.
Este dispositivo está em conformidade com a Especificação Bluetooth 2.0 e suporta os
seguintes perfis: Rede de Discagem, Portal Serial, Transferência de Arquivo, Viva voz, Fone de
ouvido, Básico de Imagem, Acesso SIM, Acesso Genérico e Distribuição Avançada de Áudio.
Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que oferecem suporte à tecnologia
Bluetooth, utilize acessórios Nokia aprovados para este modelo. Consulte os fabricantes de
outros dispositivos para determinar a sua compatibilidade com este dispositivo.
Em determinados locais, pode haver restrições relativas ao uso da tecnologia Bluetooth.
Consulte as autoridades locais ou a operadora.
O uso de funções que utilizam a tecnologia Bluetooth, ou permitir sua operação em segundo
plano, simultaneamente com outras funções, aumenta o consumo da bateria e reduz a sua
vida útil.
Configurações da conexão Bluetooth
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth.
Bluetooth — para ativar ou desativar o Bluetooth.
Visib.do meu telefone > Visto por todos — para permitir que seu aparelho sempre seja encontrado
por outros dispositivos Bluetooth. Para permitir que seu aparelho seja encontrado por um
período definido, selecione Definir período. Por motivos de segurança, é aconselhável utilizar
o modo Oculto sempre que possível.
Nome do telefone — para definir um nome para o seu telefone.
Modo SIM remoto > Ativado — para permitir o uso do cartão SIM do aparelho por outro
dispositivo (por exemplo, um kit veicular) usando a tecnologia Bluetooth (Perfil de Acesso SIM).
Quando o dispositivo sem fio está no modo SIM remoto, você só pode usar um acessório
conectado compatível, como um kit veicular, para fazer ou receber chamadas.
80
.
Enquanto você estiver nesse modo, seu dispositivo sem fio não fará chamadas, exceto
para os números de emergência programados no dispositivo. Para fazer chamadas do seu
dispositivo, primeiro saia do modo SIM remoto. Se o dispositivo estiver travado, digite o
código de travamento para destravá-lo.
Enviar dados
Só pode haver uma conexão Bluetooth por vez.
1. Abra o aplicativo em que o item que você deseja está armazenado.
2. Vá até o item que você deseja enviar e selecione Opções > Enviar > Via Bluetooth.
O dispositivo inicia a busca por dispositivos dentro da área de alcance. Os dispositivos
associados são exibidos com .
Durante a busca de dispositivos, alguns deles podem exibir somente os endereços
exclusivos. Para descobrir o endereço exclusivo de seu dispositivo, digite o código
*#2820# no modo de espera.
Se você já tiver procurado por dispositivos, a lista de dispositivos que foram
encontrados anteriormente será exibida primeiro. Para iniciar uma nova busca,
selecione Mais dispositivos.
3. Selecione o dispositivo ao qual você deseja se conectar.
4. Se o outro dispositivo precisar ser associado, digite uma senha (1 a 16 dígitos) e combine
com o proprietário do outro dispositivo de usar a mesma senha.
Quando a conexão é estabelecida com sucesso, o aviso Enviando dados é exibido.
Os dados recebidos pela conexão Bluetooth podem ser encontrados na pasta Caixa de
entrada em Mensagem.
Desconectar a conexão Bluetooth
Uma conexão Bluetooth é automaticamente desfeita após o envio ou o recebimento de dados.
■ Cabo de dados USB
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > USB. Para selecionar o modo de conexão
USB padrão, selecione Modo USB e o modo desejado. Para que o dispositivo pergunte o
motivo da conexão toda vez que o cabo for conectado, selecione Pergunt. ao conectar > Sim.
Para usar o dispositivo com o Nokia PC Suite, selecione PC Suite. Para sincronizar arquivos
de mídia, como músicas, com uma versão compatível do Windows Media Player, selecione
Media player. Para acessar arquivos no cartão de memória inserido como uma unidade
removível, selecione Transferir dados.
Após a transferência de dados, verifique se é seguro desconectar o cabo de dados USB do PC.
81
■ Sincronização remota
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > SincronizaçãoSincronização permite que você sincronize o calendário, os contatos ou as notas com vários
aplicativos de calendário e de agenda em um computador compatível ou na Internet. O aplicativo
de sincronização utiliza tecnologia SyncML.
Criar um novo perfil de sincronização
1. Se nenhum perfil tiver sido definido, o aparelho perguntará se você deseja criar um novo
perfil. Selecione Sim.
2. Para criar um novo perfil além dos existentes, selecione Opções > Novo perf. sincr.
Escolha se você deseja usar os valores da configuração padrão ou copiar os valores
de um perfil existente para ser usado como base para o novo perfil.
3. Defina os Aplicativos a serem sincronizados.
Selecione um aplicativo e edite as configurações de sincronização:
Incluir na sincronização — para habilitar ou desabilitar a sincronização.
Banco dados remoto — o nome do banco de dados remoto utilizado.
Tipo de sincronização — selecione Ambas as direções para sincronização dos dados em
seu aparelho e no banco de dados remoto, Apenas p/ telefone para sincronização
somente dos dados em seu telefone ou Apenas p/ servidor para sincronização somente
dos dados no banco de dados remoto.
4. Defina as Configurações conexão:
Versão de servidor, ID do servidor, Portadora de dados, Endereço do host, Porta , Nome do
usuário e Senha — entre em contato com a operadora ou o administrador do sistema
para obter as configurações corretas.
Ponto de acesso — visível somente se Internet estiver selecionado como Portadora de
dados. Selecione um ponto de acesso que você deseja usar para a conexão de dados.
Permitir req. sinc. > Sim — para permitir que o servidor inicie a sincronização.
Aceit. todas req. sinc. > Não — para requerer uma confirmação antes de o servidor iniciar
a sincronização.
Autenticação da rede — visível somente se Internet estiver selecionado como Portadora
de dados. Para usar a autenticação HTTPS, selecione Sim e digite o nome do usuário e a senha em Nome usuário rede e Senha da rede.
82
Sincronizar dados
Na exibição principal, vá até um perfil e selecione Opções > Sincronizar. O status da
sincronização é exibido.
Depois que a sincronização estiver completa, selecione Opções > Ver logs para abrir um
arquivo de log exibindo o status de sincronização (Concluída ou Incompleta) e quantas
entradas de calendário ou de contatos foram adicionadas, atualizadas, excluídas ou
descartadas (não sincronizadas) no dispositivo ou no servidor.
■ Gerenciador de conexão
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Ger. con.
No gerenciador de conexões, você pode identificar o status de várias conexões de dados,
exibir os detalhes sobre a quantidade de dados enviados e recebidos e encerrar conexões
sem uso.
Nota: A fatura real, correspondente a chamadas e serviços, cobrada pela operadora
poderá variar, dependendo dos recursos da rede, do arredondamento do faturamento,
dos impostos e assim por diante.
Exibir detalhes da conexão
Vá até uma conexão e selecione Opções > Detalhes.
Encerrar conexões
Para encerrar uma conexão, vá até a conexão e selecione Opções > Desconectar.
Para encerrar todas as conexões, selecione Opções > Desconectar todas.
■ PTT
Nota: Funções dependentes de disponibilidade e sujeitas a variações de acordo com
a operadora ou provedor de serviços utilizado.
Nota: A disponibilidade desta função neste dispositivo é dependente da operadora.
PTT (Push to talk) (serviço de rede) é um serviço de voz em tempo real via IP (serviço de rede)
disponível na rede GSM/GPRS. O PTT permite comunicação de voz direta por meio de um
único pressionamento de tecla.
Antes de usar o serviço PTT, defina as configurações do serviço e do ponto de acesso PTT.
Durante a comunicação PTT, uma pessoa fala enquanto as outras ouvem. As pessoas se
alternam ao responderem umas às outras. Somente um membro do grupo pode falar de cada
vez. A duração de cada fala é limitada.
As chamadas telefônicas têm prioridade sobre as chamadas PTT.
83
Além dos contadores de pacotes de dados, o aparelho registra somente chamadas privativas
nas listas de chamadas recentes no Log. Os participantes devem confirmar o recebimento de
qualquer comunicação quando apropriado, pois não há outra maneira de confirmar se os
destinatários ouviram a chamada.
Para verificar a disponibilidade, os custos e assinar o serviço, entre em contato com a
operadora. Note que os serviços de roaming podem ser mais limitados do que os serviços da
rede local.
Muitos dos serviços disponíveis para chamadas de voz tradicionais (por exemplo, caixa
postal de chamadas) não estão disponíveis para comunicações PTT.
Definir um ponto de acesso ao PTT
Muitas operadoras exigem que você utilize um ponto de acesso à Internet como ponto de
acesso padrão. Outras operadoras permitem que você utilize um ponto de acesso WAP.
Configurações de PTT
Para obter configurações do serviço PTT, entre em contato com sua operadora.
Para exibir e alterar as configurações de PTT, selecione Menu > Configurações > Conectividade >
PTT > Opções > Configurações > Configurações usuário ou Config urações conexão
Configurações do usuário
Chamadas lista aceitas — para ver uma notificação de chamadas recebidas, selecione
Notificar. Para atender automaticamente chamadas PTT, selecione Aceitar automatic.
Se você não quiser receber chamadas PTT, selecione Não permitidas.
Toque alerta chamd. PTT — selecione o toque para as chamadas PTT recebidas. Para que a
configuração de alerta de chamada PTT recebida seja igual às configurações do seu perfil,
selecione Definido por perfil. Por exemplo, se seu perfil é silencioso, PTT será definido como
não perturbe (DND) e, exceto para solicitações de retorno, você não estará disponível para
outras pessoas que utilizam push to talk.
Toque solict. ret. cham. — selecione um toque para as solicitações de retorno.
Inicialização apl icativo — para iniciar o PTT automaticamente, selecione Sempre automática .
Para conectar-se automaticamente somente na rede local, selecione Aut. rede domést..
Apelido padrão — digite seu apelido exibido para outros usuários. Sua operadora pode
desabilitar a edição dessa opção.
Mostrar endereço PTT — selecione Nunca se quiser ocultar seu endereço PTT de outras pessoas.
Mostrar status de login — selecione se seu status será exibido a outras pessoas.
Configurações de conexão
Consulte ao provedor do serviço PTT para obter as configurações de conexão.
84
Fazer login no PTT
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > PTT ou pressione a minha tecla própria.
O PTT conecta-se automaticamente ao serviço quando é iniciado.
Quando o login é feito com sucesso, o serviço PTT conecta-se automaticamente aos canais que
estavam ativos quando o aplicativo foi encerrado da última vez. Se a conexão for perdida, o
dispositivo tenta fazer login de novo automaticamente até você sair do serviço PTT.
indica uma conexão PTT.
indica que o serviço PTT está definido como não perturbe (DND).
Sair do PTT
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > PTT > Opções > Desconectar.
Desconectar de PTT após sair do aplicativo? é exibido. Selecione Sim para sair e fechar o
serviço. Para manter o aplicativo ativo em segundo plano, selecione Não.
Fazer uma chamada privativa
Aviso: Não coloque o aparelho perto do ouvido quando o alto-falante estiver em
uso, pois o volume pode estar extremamente alto.
1. Selecione Menu > Configurações > Conectividade > PTT > Opções > Contatos, vá até
o contato com o qual você deseja falar, pressione e mantenha pressionada a Minha
tecla própria.
2. Quando a conexão tiver sido estabelecida, para conversar com o outro participante,
pressione e mantenha pressionada a Minha tecla própria enquanto você estiver falando.
3. Para encerrar a chamada PTT, selecione Desconectar ou, se houver várias chamadas PTT,
selecione Opções > Desconectar.
Atender uma chamada PTT
Se Chamadas lista aceitas estiver definido como Notificar em Configurações usuário, um
toque breve o notificará de uma chamada recebida. Para aceitar a chamada, selecione
Aceitar. Para silenciar o toque, selecione Silenciar. Para recusar a chamada, pressione a
tecla Encerrar.
Fazer uma chamada de grupo PTT
Para chamar um grupo, selecione Opções > Contatos, selecione Opções > Falar com vários,
marque os contatos que você deseja chamar e pressione minha tecla própria.
Solicitações de retorno
Enviar uma solicitação de retorno
Se você fizer uma chamada privativa e não obtiver resposta, será possível enviar uma
solicitação para que a pessoa retorne a chamada.
85
Para enviar uma solicitação de retorno de Contatos, vá até um contato e selecione Opções >
Opções de PTT > Enviar solicit. de retorno.
Responder a uma solicitação de retorno
Quando alguém envia uma solicitação de retorno para você, o aviso 1 nova solicitação de
retorno de chamada é exibido no modo de espera. Selecione Mostrar para abrir Cx. entrada
retorno. Escolha um contato e pressione a minha tecla própria.
Canais
Quando você está conectado a um canal, todos os membros do grupo ouvem você falar.
Até cinco canais podem estar ativos ao mesmo tempo. Quando mais de um canal estiver
ativo, selecione Alternar para alterar o canal com o qual você deseja falar.
Os grupos são registrados em um endereço URL. Um usuário registra o URL do grupo na rede
ao entrar no grupo pela primeira vez.
Criar seu próprio canal
1. Selecione Opções > Canais PTT.
2. Selecione Opções > Novo canal > Criar novo.
3. Digite o Nome do canal.
4. Selecione o nível de Privacidade do canal.
5. Digite seu apelido em Apelido.
6. Para adicionar uma imagem em miniatura ao grupo, selecione Imagem miniatura e
selecione uma imagem.
7. Selecione Concluído. Quando você tiver criado um canal, será perguntado se você deseja
enviar convites para o canal. Os convites para o canal são mensagens de texto.
Entrar em um canal predefinido
Um canal predefinido é um grupo de conversa configurado pela operadora. Somente
usuários predefinidos podem participar e utilizar o canal.
1. Selecione Opções > Canais PTT.
2. Selecione Opções > Novo canal > Adicionar existente.
3. Digite o Nome do canal, Endereço do canal e Apelido. Você também pode adicionar uma
Imagem miniatura.
4. Selecione Concluído.
Responder a um convite para canal
Para salvar um convite para canal recebido, selecione Opções > Salvar canal. O canal é
adicionado aos seus contatos PTT, na exibição dos canais.
86
Sessões PTT
As sessões PTT são exibidas como bolhas de chamadas na tela PTT, fornecendo informações
sobre o status dessas sessões:
Aguardar — exibido quando você pressiona e mantém pressionada a minha tecla própria e
alguém ainda está falando na sessão PTT.
Falar — exibido quando você pressiona e mantém pressionada a minha tecla própria e recebe
permissão para falar.
Para desconectar a sessão PTT selecionada, selecione Opções > Desconectar.
■ Transferência de dados
Com Transferir dados, você pode copiar ou sincronizar contatos, entradas de calendário e
possivelmente outros dados, como videoclipes e imagens, de um dispositivo compatível
usando uma conexão Bluetooth.
Dependendo do outro dispositivo, a sincronização poderá não ser possível e os dados
poderão ser copiados somente uma vez.
Para transferir ou sincronizar os dados, faça o seguinte:
1. Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Transfer. dados. Se você não tiver
usado a opção Transferir antes, as informações sobre o aplicativo serão exibidas.
Selecione Continuar para iniciar a transferência dos dados.
Se você tiver usado Transferir dados, selecione Dados transferidos.
2. Quando o Bluetooth é usado, os aparelhos precisam estar associados para a
transferência dos dados.
Dependendo do tipo do outro aparelho, um aplicativo poderá ser enviado e instalado nele
para permitir a transferência de dados.
3. Selecione o conteúdo que você deseja transferir para o seu aparelho.
4. O conteúdo é transferido para o seu aparelho. O tempo de transferência depende da
quantidade de dados. Você pode interromper a transferência e continuar mais tarde.
16. Gerenciador de dados
■ Gerenciador de aplicativos
Você pode instalar dois tipos de aplicativos e softwares em seu aparelho:
TM
Aplicativos J2ME
Não é possível instalar aplicativos PersonalJava
baseados na tecnologia JavaTM com a extensão .jad ou .jar.
TM
em seu aparelho.
87
Outros aplicativos e softwares adequados para o sistema operacional Symbian.
Os arquivos de instalação têm a extensão .sis. Somente instale softwares
especialmente projetados para o seu aparelho.
Arquivos de instalação podem ser transferidos para o seu aparelho de um computador
compatível, baixados durante a navegação ou enviados para você em uma mensagem
multimídia, como um anexo de e-mail ou por meio do Bluetooth. Você pode utilizar o Nokia
Application Installer no Nokia PC Suite para instalar um aplicativo em seu aparelho ou no
cartão de memória.
Depois que você instala aplicativos em um cartão de memória compatível, os arquivos de
instalação (.sis) permanecem na memória do aparelho. Os arquivos podem usar grandes
quantidades de memória e impedir o armazenamento de outros arquivos. Para manter memória
suficiente, use o Nokia PC Suite para fazer backup dos arquivos em um PC com patíve l e, em
seguida, use o gerenciador de arquivos para remover os arquivos de instalação da memória do
aparelho. Consulte "PC Suite," página 80 e "Gerenciador de arquivos", página 89. Se o arquivo
.sis for um anexo de mensagem, exclua a mensagem da caixa de entrada de mensagens.
Para abrir o Gerenc. aplicat., selecione Menu > Configurações > Gerenc. de dados >
Gerenc. aplicat.
Instalar um aplicativo
Importante: Somente instale e use aplicativos e outros softwares de origem
confiável, como aplicativos assinados pela Symbian ou que tenham passado no
teste Java Verified
Antes da instalação, em Gerenc. aplicat., vá até o arquivo de instalação e selecione Opções > Ver d etal hes para exibir informações, como o tipo, o número da versão, o fornecedor ou o
fabricante do aplicativo.
O arquivo .jar é exigido para a instalação de aplicativos Java. Se este arquivo estiver faltando, o
aparelho poderá solicitar que você o baixe.
Para instalar um aplicativo ou pacote de software:
1. Vá até um arquivo de instalação. Aplicativos instalados no cartão de memória, indicados
por .
2. Selecione Opções > Instalar.
Ou, procure a memória do aparelho ou o cartão de memória, selecione o aplicativo e
pressione a tecla de navegação para iniciar a instalação.
Durante a instalação, o aparelho exibe informações sobre o andamento da instalação.
Se você estiver instalando um aplicativo sem uma assinatura ou certificado digital, o
aparelho exibirá um aviso. Só continue a instalação se você tiver certeza da origem e
do conteúdo do aplicativo.
TM
.
88
Para exibir informações extras sobre o aplicativo, vá até ele e selecione Opções > Ir p/ endereço
Web. Essa opção talvez não esteja disponível em todos os aplicativos.
Para ver os pacotes de software que foram instalados ou removidos e quando, selecione
Opções > Ver lo g.
Remover um aplicativo
Na exibição principal Gerenc. aplicat., vá até o pacote de software e selecione
Opções > Remover.
Configurações do gerenciador de aplicativos
No Gerenc. aplicat., selecione Opções > Configurações e uma das seguintes configurações:
Instalação software — para selecionar se você deseja a instalação de todos os aplicativos
Symbian (Todos) ou somente dos aplicativos assinados (Som. certificados)
Verific. certificados — para selecionar se você deseja que o Gerenc. aplicat. verifique os
certificados on-line de um aplicativo antes de sua instalação.
Ender. Web padrão — endereço padrão utilizado ao verificar certificados on-line.
Os aplicativos Java podem tentar, por exemplo, estabelecer uma conexão de dados ou enviar
uma mensagem. Para editar as permissões de um aplicativo Java instalado e definir o ponto
de acesso a ser usado pelo aplicativo, na exibição principal, vá até o aplicativo e selecione
Opções > Abrir.
■ Gerenciador de arquivos
Selecione Menu > Configurações > Gerenc. de dados > Ger. arquivos
No gerenciador de arquivos, você pode navegar, abrir e gerenciar arquivos e pastas na
memória do aparelho ou no cartão de memória.
Abra o gerenciador de arquivos para ver a lista de pastas na memória do aparelho. Vá para a
direita para ver as pastas no cartão de memória.
Exibir consumo de memória
Vá para a direita ou esquerda para exibir o conteúdo da memória do aparelho ou do cartão
de memória. Para verificar o consumo de memória da memória atual, selecione Opções > Detalhes memória. O aparelho calcula a quantidade aproximada de memória livre para
armazenamento de dados e instalação de novos aplicativos.
Nas exibições de memória, você pode ver o consumo de memória dos diversos aplicativos
ou tipos de arquivos. Se a memória do aparelho estiver baixa, remova alguns arquivos ou
mova-os para o cartão de memória.
89
■ Gerenciador de dispositivos
Você pode receber perfis de servidor e definições de configuração da sua operadora ou do
departamento que administra as informações corporativas.
Para abrir o Gerenciador de dispositivos, selecione Menu > Configurações > Gerenc. de dados > Ger. Dispositivo. Se você não possuir perfis de servidor definidos, o aparelho
solicitará que você defina um.
Para conectar-se a um servidor e receber definições de configuração para o seu aparelho, vá
até um perfil de servidor e selecione Opções > Iniciar configuração.
Para editar um perfil de servidor, selecione Opções > Editar perfil e uma das
seguintes configurações:
Permit. configuração — para receber definições de configuração do servidor, selecione Sim.
Auto-aceitar todas — para que o aparelho solicite confirmação antes de aceitar uma
configuração do servidor, selecione Não.
Entre em contato com sua operadora ou com o departamento que administra as
informações corporativas para obter as configurações de perfil do outro servidor.
Atualizar software
Aviso: Se você instalar uma atualização do software, não será possível usar o
dispositivo, nem para fazer chamadas de emergência, até que a atualização seja
concluída e o dispositivo reiniciado. Faça backup dos dados antes de aceitar a
instalação de uma atualização.
Para verificar a versão atual do software, selecione Menu > Configurações > Gerenc. de dados > Ger. Dispositivo > Atualizações.
Antes de atualizar o software, é recomendável salvar backups de informações e arquivos
pessoais importantes (como contatos, imagens e mensagens) usando o Nokia PC Suite ou em
um cartão de memória em seu telefone antes de atualizar o software.
1. Selecione Menu > Configurações > Gerenc. de dados >. Ger. Dispositivo > Atualizações > Opções > Verificar atualizações.
Se houver atualizações disponíveis, o aparelho iniciará o download.
2. Após um download bem-sucedido, responda Sim à consulta de confirmação para
continuar a instalação. Para iniciar a instalação posteriormente, selecione Não.
Para iniciar o processo de instalação posteriormente, selecione Menu > Configurações > Gerenc. de dados > Ger. Dispositivo > Instalar atualização.
Se houver um perfil de servidor definido, ele será usado como padrão. Se nenhum perfil de
servidor tiver sido definido, você será solicitado a criar um ou, se houver vários, a fazer uma
seleção em uma lista de servidores.
Consulte a operadora para obter as configurações de perfil do servidor.
90
■ Cartão de memória
Mantenha os cartões de memória fora do alcance das crianças.
Selecione Menu > Configurações > Ger. dados >. Cart. memória.
Para obter detalhes sobre como inserir um cartão de memória no telefone, consulte
"Introdução", página 11.
Formatar cartão de memória
Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados no cartão são perdidos
permanentemente.
Para formatar um novo cartão de memória, selecione Opções > Formatar cart. mem. > Sim.
Quando a formatação estiver completa, digite um nome para o cartão de memória.
Fazer backup e restaurar informações
Para fazer backup de informações da memória do telefone no cartão de memória, selecione
Opções > Backup cartão mem.
Para restaurar informações do cartão de memória para a memória do telefone, selecione
Opções > Restaurar do cartão.
Você só pode fazer backup da memória do telefone e restaurar as informações no
mesmo telefone.
Bloquear e desbloquear o cartão de memória
Para definir uma senha para ajudar a impedir o uso não autorizado, selecione Opções >
Definir senha. Você será solicitado a digitar e a confirmar sua senha. A senha deve conter
até oito caracteres.
Se você inserir outro cartão de memória protegido por senha em seu telefone, a senha do
cartão será solicitada. Para desbloquear o cartão, selecione Opções > Desbloq. cart. mem.
■ Chaves de ativação
Selecione Menu > Configurações > Gerenc. de dados >. Chavs. ativ. para exibir as chaves de
ativação de direitos digitais armazenadas no seu aparelho.
Para exibir as chaves válidas () que estão conectadas a um ou mais arquivos de mídia,
selecione Chaves válidas. As chaves de grupo, que contêm várias chaves, são indicadas
com. Para exibir as chaves contidas na chave de grupo, selecione essa chave.
Para exibir as chaves expiradas () nas quais o tempo de uso do arquivo foi excedido,
selecione Chaves inval. Para comprar mais tempo de uso ou prolongar o período de uso de
um arquivo de mídia, vá até uma chave e selecione Opções > Obter chave ativação.
91
Talvez não seja possível atualizar as chaves de ativação se a recepção de mensagens de
serviços da Web for desabilitada. Consulte "Configurações de mensagem de serviço",
página 42.
Para exibir as chaves de ativação que não estão em uso, selecione Fora de uso. As chaves de
ativação fora de uso não têm arquivos de mídia conectados.
Para exibir informações detalhadas, como o status de validade e a capacidade de envio do
arquivo, vá até uma chave de ativação e pressione a tecla de navegação.
Gerenciamento de direitos digitais
Os proprietários de conteúdo podem usar diferentes tipos de tecnologias DRM (digital rights
management) para proteger sua propriedade intelectual, inclusive direitos autorais. Este
dispositivo utiliza vários tipos de software DRM que dão acesso ao conteúdo protegido por
DRM. Com este dispositivo, você pode acessar o conteúdo protegido com o OMA DRM 2.0 e
o OMA DRM 1.0. Se algum software DRM não proteger o conteúdo, os proprietários de
conteúdo podem solicitar a revogação da capacidade do software DRM de acessar novos
conteúdos protegidos por DRM. A revogação também poderá impedir a renovação do
conteúdo protegido por DRM que já está no dispositivo. A revogação do software DRM não
afeta o uso do conteúdo protegido por outros tipos de DRM, ou o uso do conteúdo não
protegido por DRM.
O conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais (DRM) possui uma chave de
ativação associada que define o seu direito de utilizar o conteúdo.
Se o aparelho possui conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais da Open
Mobile Alliance (OMA DRM), só é possível fazer backup das chaves de ativação e do conteúdo
por meio do recurso de backup do Nokia PC Suite. Outros métodos de transferência podem
não transferir as chaves de ativação que precisam ser restauradas com o conteúdo para que
você possa continuar a usar o conteúdo protegido por OMA DRM após a formatação da
memória do dispositivo. Também pode ser necessário restaurar as chaves de ativação caso os
arquivos no dispositivo sejam corrompidos.
Algumas chaves de ativação podem estar conectadas a um cartão SIM específico e o conteúdo
protegido pode ser acessado somente se o cartão SIM estiver inserido no dispositivo.
17. Informações sobre a bateria
■ Carregar e descarregar
Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e
descarregada centenas de vezes até atingir o final de sua vida útil. Quando se tornar evidente
que o tempo de conversação e de espera é inferior ao normal, adquira uma nova bateria.
92
Utilize apenas baterias aprovadas pela Nokia e recarregue-as somente usando os
carregadores aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
Se uma bateria nova estiver sendo utilizada pela primeira vez ou se não tiver sido utilizada
por um período prolongado, pode ser necessário conectar o carregador e, em seguida,
desconectá-lo e reconectá-lo para iniciar o carregamento.
Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando ele não estiver sendo utilizado.
Não deixe uma bateria totalmente carregada conectada ao carregador, pois a carga
excessiva poderá encurtar sua vida útil. Se uma bateria completamente carregada não for
utilizada, perderá a carga ao longo do tempo.
Se a bateria estiver completamente descarregada, talvez leve alguns minutos para que o
indicador de carga apareça na tela ou para que qualquer chamada possa ser feita.
Use a bateria apenas para a sua função específica. Nunca utilize um carregador ou uma
bateria com defeito.
Não provoque curto-circuito na bateria. Um curto-circuito acidental poderá ocorrer se um
objeto metálico, por exemplo, uma moeda, um clipe ou uma caneta, provocar ligação direta
dos pólos positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Eles parecem cordas de metal na superfície
da bateria). Isso poderá ocorrer, por exemplo, se você carregar uma bateria de reserva dentro
do bolso ou da bolsa. O curto-circuito dos pólos pode danificar a bateria ou o objeto de contato.
Deixar a bateria em locais quentes ou frios, como em um carro fechado no calor ou frio
extremo, reduzirá sua capacidade e duração. Tente sempre manter a bateria entre 15 °C e
25 °C. Um aparelho utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O desempenho
da bateria é particularmente limitado em temperaturas muito abaixo de zero.
Não aproxime baterias do fogo, pois elas podem explodir. As baterias podem explodir se
danificadas. Descarte-as de acordo com as leis locais. Recicle-as, sempre que possível.
Não descarte baterias com o lixo doméstico.
Não desmonte nem fragmente células ou baterias. Em caso de vazamento da bateria, não
permita que o líquido entre em contato com a pele ou os olhos. Quando isso ocorrer, lave sua
pele ou seus olhos com água imediatamente ou procure assistência médica.
■ Diretrizes de autenticação das baterias
Para sua segurança, use sempre uma bateria original Nokia. Para ter certeza de que você
está adquirindo uma bateria original Nokia, compre-a de um representante autorizado pela
Nokia, procure o logotipo Nokia Original Enhancement na embalagem e verifique a etiqueta
holográfica de acordo com as etapas a seguir:
A verificação destes quatro pontos ainda não garante a autenticidade da bateria. Se houver
qualquer motivo para suspeitar da autenticidade da bateria, evite utilizá-la e leve-a para a
assistência técnica ou o revendedor Nokia autorizado mais próximo para obter assistência.
93
A assistência técnica ou o revendedor Nokia autorizado poderá inspecionar a bateria e
verificar a autenticidade da bateria. Se não for possível verificar a sua autenticidade, devolva
o produto à loja onde efetuou a compra.
Autenticar o holograma
1. Ao examinar a etiqueta holográfica, você verá, de um ângulo, o
símbolo das mãos entrelaçadas da Nokia e, de outro ângulo, o
logotipo Nokia Original Enhancements.
2. Quando você virar o holograma para a esquerda, para a direita,
para baixo e para cima do logotipo, você verá um, dois, três e
quatro pontos, respectivamente.
3. Raspe a lateral da etiqueta para que apareça um código de 20
dígitos, por exemplo, 12345678919876543210. Vire a bateria
de modo que os números fiquem voltados para cima. Para ler o
código de 20 dígitos, comece pelos números da fileira de cima,
seguidos pela fileira de baixo.
4. Confirme a validade do código de 20 dígitos seguindo as instruções do site da Nokia,
www.nokia.com.br/verificarbateria
O que fazer se a bateria não for autêntica?
Se não for possível confirmar a autenticidade da sua bateria Nokia com base na etiqueta
holográfica, não utilize essa bateria. Leve-a à assistência técnica ou ao revendedor Nokia
autorizado mais próximo para obter assistência. O uso de uma bateria não aprovada pela
Nokia, além de perigoso, pode causar rendimento insatisfatório da bateria e danificar o
dispositivo e seus acessórios. Esse uso também poderá invalidar qualquer aprovação ou
garantia aplicável ao aparelho.
Para obter mais informações sobre baterias originais Nokia, acesse o site www.nokia.com.br
.
94
.
18. Acessórios
Regras práticas sobre recursos e acessórios
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe o plugue, não
o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados em um veículo estão montados e
funcionando corretamente.
• A instalação de acessórios complexos para carros só deve ser executada por pessoal
técnico autorizado.
Cuidado e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado.
As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter
minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se o dispositivo entrar em
contato com líquidos, retire a bateria e deixe-o secar completamente antes de recolocar
a bateria.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira. Os componentes móveis
e eletrônicos poderão ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes. As altas temperaturas podem reduzir a
duração dos dispositivos eletrônicos, danificar as baterias e deformar ou derreter
determinados plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retornar à temperatura
normal, poderá haver formação de umidade na parte interna, podendo danificar as
placas dos circuitos eletrônicos.
• Não tente abrir o dispositivo de uma forma que não a especificada neste manual.
• Não sacuda, não bata nem deixe cair o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar as
placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.
• Não utilize produtos químicos abrasivos, solventes de limpeza nem detergentes
concentrados para limpar o dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode bloquear os componentes móveis e impedir um
funcionamento correto.
95
• Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar lentes, tais como lentes de câmeras e
sensores de luz e distância.
• Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de reposição aprovada. Antenas,
modificações ou ligações não autorizadas podem danificar o dispositivo e violar as
normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
• Use os carregadores em ambientes fechados.
• Crie sempre um backup dos dados que você deseja manter, como contatos e anotações
de calendário.
• Para reconfigurar o aparelho celular regularmente e obter desempenho máximo,
desligue-o e remova a bateria.
Essas sugestões se aplicam ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório.
Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica
autorizada mais próxima.
Informações adicionais de segurança
■ Crianças
Este aparelho celular e seus acessórios podem conter peças muito pequenas. Mantenha-os
fora do alcance das crianças.
■ Ambiente de operação
Este aparelho celular atende às diretrizes de exposição à radiofreqüência seja quando usado
em posição normal, junto ao ouvido, ou quando posicionado a uma distância mínima de
2,2 cm do corpo. Ao utilizar um estojo, um clipe para o cinto ou suporte para transportar ou
operar o aparelho celular junto ao corpo, ele não deverá conter nenhum metal e deverá ser
posicionado de acordo com a distância anteriormente mencionada. Para transmitir arquivos
de dados ou mensagens, este dispositivo requer uma conexão de qualidade à rede. Em alguns
casos, a transmissão de arquivos de dados ou mensagens poderá ser adiada até haver uma
conexão de qualidade disponível. Certifique-se de que as instruções de distância sejam
mantidas até o fim da transmissão.
Determinados componentes deste dispositivo são magnéticos. Por isso, o aparelho poderá
atrair metais. Não coloque cartões de crédito nem qualquer outro meio de armazenamento
magnético próximo ao telefone, pois as informações nele contidas poderão ser apagadas.
■ Dispositivos médicos
A operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones celulares,
poderá interferir no funcionamento de dispositivos médicos inadequadamente protegidos.
Em caso de dúvidas, consulte um médico ou o fabricante do aparelho médico para determinar
96
se ele está devidamente protegido contra a energia de radiofreqüência externa. Desligue o
aparelho quando estiver em clínicas ou consultórios que exibam qualquer tipo de instrução
nesse sentido. Hospitais ou clínicas de saúde podem estar utilizando equipamento sensível à
energia de radiofreqüência externa.
Aparelhos médicos implantados
Os fabricantes de dispositivos médicos implantados recomendam que seja mantida uma
distância mínima de 15,3 cm entre um dispositivo sem fio e um dispositivo médico
implantado, por exemplo, marca-passo ou desfibrilador cardioversor implantado, a fim de
evitar possíveis interferências com o dispositivo médico. As pessoas que possuem tais
dispositivos devem:
• Sempre manter o dispositivo sem fio a uma distância superior a 15,3 cm do dispositivo
médico quando o dispositivo sem fio estiver ligado.
• Não transportar o dispositivo sem fio em um bolso próximo ao peito.
• Manter o dispositivo sem fio no lado oposto ao do dispositivo médico para reduzir
possíveis riscos de interferência.
• Desligar o dispositivo sem fio imediatamente se houver qualquer suspeita de
interferência em curso.
• Ler e seguir as orientações do fabricante do dispositivo médico implantado.
Se você tiver dúvidas sobre a utilização de seu dispositivo sem fio com um dispositivo
médico implantado, consulte um médico.
Aparelhos auditivos
Alguns dispositivos sem fio podem interferir em determinados aparelhos auditivos. Se houver
interferência, consulte a sua operadora.
■ Veículos
Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos incorretamente instalados
ou isolados em veículos motorizados, tais como sistemas de injeção eletrônica, frenagem
antiderrapante (anti-travamento das rodas), sistemas eletrônicos de controle de velocidade
e airbags. Para obter mais informações, consulte o fabricante ou o revendedor do veículo ou
de qualquer equipamento instalado posteriormente.
Este dispositivo só deverá ser instalado em um veículo ou reparado por pessoal autorizado.
Uma instalação ou reparação incorreta pode ser perigosa e causar a invalidação de quaisquer
garantias aplicáveis ao produto. Verifique regularmente se todo o dispositivo sem fio em
seu carro está completamente montado e funcionando do modo correto. Não guarde nem
transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento em
que guarda o dispositivo, suas peças ou acessórios. Em veículos equipados com airbag,
lembre-se de que airbags inflam com grande força. Não coloque objetos, incluindo
equipamentos celulares instalados ou portáteis na área do airbag ou de seu acionamento.
97
Se o equipamento celular em um veículo for incorretamente instalado, poderão ocorrer
ferimentos graves se o sistema de airbag for acionado.
O uso deste dispositivo é proibido durante o vôo. Desligue seu aparelho antes de embarcar
em uma aeronave. O uso de aparelhos celulares pode ser perigoso para o controle do avião,
pode afetar a rede celular e ser ilegal.
■ Ambientes com risco de explosão
Desligue o dispositivo em ambientes com risco de explosão e obedeça a todas as sinalizações
e instruções dadas. Os ambientes com risco de explosão incluem áreas nas quais, normalmente,
existe um aviso para desligar o motor do veículo. Faíscas nessas áreas podem provocar
explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo morte. Desligue o aparelho em
locais de reabastecimento, como postos de gasolina. Observe as restrições que controlam o
uso de equipamento de rádio em áreas de depósito, armazenamento e distribuição de
combustível, indústrias químicas ou locais onde se realizam operações que envolvam a
detonação de explosivos. As áreas com risco de explosão estão quase sempre identificadas
com clareza. Elas incluem porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento
de produtos químicos, veículos movidos a gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou
butano) e áreas em que se verifique a presença de produtos químicos ou partículas no ar,
como pó ou limalhas.
■ Chamadas de emergência
Importante: Este aparelho celular, como qualquer outro aparelho sem fio, funciona
com o uso de sinais de rádio, redes celulares ou terrestres, bem como através de
funções programadas pelo usuário. Por esse motivo, as conexões não podem ser
garantidas em todas as condições. Nunca dependa exclusivamente de um aparelho
celular para comunicações essenciais, como emergências médicas.
Para fazer uma chamada de emergência:
1. Se o aparelho estiver desligado, ligue-o. Verifique se a intensidade de sinal é adequada.
Algumas redes podem exigir que um cartão SIM válido esteja corretamente inserido
no aparelho.
2. Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar a tela e preparar o
telefone para fazer chamadas.
3. Digite o número oficial de emergência da localidade em que se encontra. Números de
emergência variam conforme a localidade.
4. Pressione a tecla Enviar.
Se determinadas funções estiverem em uso, talvez seja necessário desativá-las antes de
poder fazer uma chamada de emergência. Se o aparelho estiver no modo de perfil off-line,
talvez seja necessário alterar o perfil e ativar a função Telefone antes de fazer a chamada.
Para obter mais informações, consulte este manual ou a operadora.
98
Ao fazer uma chamada de emergência, forneça todas as informações necessárias com a
maior precisão possível. O seu aparelho celular pode ser o único meio de comunicação no
local de um acidente. Não encerre a chamada sem receber permissão.
■ Dados sobre a certificação (SAR)
Este modelo está em conformidade com as diretrizes internacionais de exposição a ondas
de rádio.
Este aparelho celular é um transmissor e receptor de rádio. Foi projetado para não exceder os
limites de exposição a ondas de rádio recomendados por diretrizes internacionais. As referidas
diretrizes foram desenvolvidas pelo ICNIRP, instituição científica independente, e incluem
margens de segurança estabelecidas para garantir a proteção de todos, independente de
idade ou estado de saúde.
As diretrizes de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medida chamada
de taxa de absorção específica (SAR). O limite SAR estabelecido pelas diretrizes do ICNIRP é
de 2,0 Watts/quilograma (W/kg), calculados com base em dez gramas de tecido humano.
Os testes de SAR são executados utilizando posições padronizadas de funcionamento, sendo
que o dispositivo transmite seu mais elevado nível de potência certificado em todas as faixas
de freqüência testadas. O nível real de SAR de um aparelho ligado pode ser bem mais baixo
do que o valor máximo, pois o dispositivo foi projetado apenas para operar de modo a utilizar
somente a potência necessária para acessar a rede. Esse nível pode variar de acordo com
inúmeros fatores, tal como a proximidade da estação rádio-base. O valor SAR mais elevado,
segundo as diretrizes do ICNIRP, para o uso do dispositivo no ouvido é de 1,16 W/kg.
O uso de acessórios pode ocasionar diferenças nos valores de SAR. Os valores de SAR podem
variar em função das exigências nacionais de teste e registro, bem como da banda da rede.
Para obter mais informações sobre SAR, consulte as informações sobre o produto na página,
em inglês, www.nokia.com
.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.