DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto RM-161
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto debe
ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el
dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodia registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2006. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Este dispositivo cumple la directiva 2002/95/EC sobre la restricción en el uso de determinadas sustancias
peligrosas en equipos electrónicos y eléctricos.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9245713/Edición 1
Contenido
Para su seguridad ................................................................................................. 9
Descripción general de las funciones ................................................................................................. 14
Códigos de acceso .................................................................................................................................... 15
Servicio de ajustes de configuración .................................................................................................. 16
Descarga de contenido y aplicaciones................................................................................................ 17
Soporte de Nokia en la Web.................................................................................................................. 17
Abra la tapa................................................................................................................................................ 18
Instalación de la tarjeta SIM y la batería .......................................................................................... 18
Carga de la batería................................................................................................................................... 20
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 20
Posición de funcionamiento normal ................................................................................................... 21
Correa para la muñeca............................................................................................................................ 22
2. Su teléfono .................................................................................................... 23
Teclas y piezas........................................................................................................................................... 23
Modo en espera......................................................................................................................................... 24
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 28
3. Funciones de llamada.................................................................................... 30
Realización de una llamada................................................................................................................... 30
Responder o rechazar una llamada..................................................................................................... 31
Opciones durante una llamada............................................................................................................. 32
Aplicación de correo electrónico.......................................................................................................... 54
Mensajes de voz........................................................................................................................................ 57
Mensajes de información....................................................................................................................... 58
Comandos de servicio.............................................................................................................................. 58
Eliminación de mensajes ........................................................................................................................ 58
Ajustes de los mensajes .......................................................................................................................... 58
Contador de mensajes............................................................................................................................. 62
Búsqueda de un contacto ...................................................................................................................... 63
Guardar nombres y números de teléfono .......................................................................................... 63
Guardar números, elementos o imágenes ......................................................................................... 63
Copia de contactos .................................................................................................................................. 65
Edición de los detalles de los contactos ............................................................................................ 65
Eliminación de contactos o detalles de contactos.......................................................................... 65
Tarjetas de visita....................................................................................................................................... 66
Presencia propia........................................................................................................................................ 66
Hora y fecha............................................................................................................................................... 78
Radio ............................................................................................................................................................ 93
Lista de tareas ........................................................................................................................................... 99
15.Pulsar para hablar...................................................................................... 109
Menú Pulsar para hablar..................................................................................................................... 110
Conexión a PPH...................................................................................................................................... 110
Realización y recepción de llamadas PPH ...................................................................................... 111
Peticiones de devolución de llamada............................................................................................... 114
Adición de un contacto unidireccional ........................................................................................... 115
Creación y configuración de grupos ................................................................................................ 116
Ajustes de PPH ....................................................................................................................................... 118
Configuración de la navegación........................................................................................................ 120
Conexión a un servicio......................................................................................................................... 120
Navegación por páginas ...................................................................................................................... 121
Ajustes de aspecto ................................................................................................................................ 123
Cookies ..................................................................................................................................................... 124
Scripts en conexiones seguras........................................................................................................... 124
18.Conectividad de PC.................................................................................... 133
PC Suite.................................................................................................................................................... 133
Paquetes de datos, HSCSD y CSD ..................................................................................................... 133
Aplicaciones de comunicación de datos ......................................................................................... 134
19.Información sobre la batería..................................................................... 135
Carga y descarga ................................................................................................................................... 135
Normas de autenticación para baterías Nokia.............................................................................. 136
Cuidado y mantenimiento .............................................................................. 139
Información adicional sobre seguridad.......................................................... 141
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces
como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque
el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900,
GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red
inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Es posible que su proveedor de red haya aplicado una configuración especial al
teléfono. Esta configuración podría incluir cambios en nombres de menú, el orden de los
menús y los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajes de texto, mensajes
multimedia, mensajes de audio, mensajes instantáneos, mensajes flash, correo electrónico,
contactos con información de presencia, servicios móviles de Internet, descarga de
aplicaciones y de contenido, y sincronización con el servidor de Internet remoto dependen
de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
■ Memoria compartida
El teléfono dispone de dos memorias. Las siguientes funciones de este dispositivo pueden
compartir la primera memoria: contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia (pero no
los adjuntos), mensajes instantáneos, grupos, comandos de voz, agenda y notas de tareas. La
segunda memoria compartida la utilizarán los archivos almacenados en la Galería, los
adjuntos de mensajes multimedia, el correo electrónico y las aplicaciones Java
una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las
funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por
completo si guarda muchas aplicaciones Java. Puede que el teléfono muestre un mensaje
indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria.
En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que
comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto,
puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria
además de la memoria que comparten con otras funciones.
Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano,
como son la agenda, el reloj, la alarma, la radio y la cámara integrada. El teléfono
también admite las siguientes funciones:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution); véase Paquete de datos
(EGPRS) en la pág. 85.
• XHTML (Extensible hypertext markup language); véase Web en la pág. 120
• Mensajería de audio; véase Mensajería de audio de Nokia Xpress en la pág. 46
• Mensajes instantáneos; véase Mensajes instantáneos en la pág. 47
• Aplicación de correo electrónico; véase Aplicación de correo electrónico en la
página 54
• Tecnología Bluetooth; véase Tecnología Bluetooth inalámbrica en la página 82
• Pulsar para hablar; véase Pulsar para hablar en la pág. 109
• Contactos con información de presencia; véase Presencia propia en la pág. 66
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos
no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y
configurar el teléfono para que solicite el código; véase Seguridad, en la pág. 88.
Códigos PIN
El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de
identificación personal universal; de 4 a 8 dígitos) le ayudarán a proteger su
tarjeta SIM contra usos no autorizados. Véase Seguridad, en la pág. 88.
Puede que con la tarjeta SIM se proporcione el código PIN2 (de 4 a 8 dígitos) y que
sea necesario para realizar algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad, en la pág. 128.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital, en la
pág. 131.
Códigos PUK
Necesitará el código PUK (clave de desbloqueo personal) y el código UPUK (clave
de desbloqueo personal universal) (8 dígitos) para cambiar un código PIN
bloqueado y un código UPIN, respectivamente. Para cambiar un código PIN2
bloqueado es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los
códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios
para solicitarlos.
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio de
restricción de llamadas. Véase Seguridad, en la pág. 88.
■ Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet,
los mensajes MMS, los mensajes de audio de Nokia Xpress o la sincronización del
servidor de Internet remoto, el teléfono debe tener los ajustes de configuración
adecuados. Puede recibir directamente los ajustes en un mensaje de
configuración. Después de recibir los ajustes tendrá que guardarlos en el teléfono.
El proveedor de servicios puede proporcionarle un código PIN para guardar los
ajustes. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en
contacto con su proveedor de servicios, el distribuidor de Nokia autorizado más
cercano o visite la zona de soporte del sitio Web de Nokia
<www.nokia.com/support>.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá en la pantalla Ajustes de
conf. recibidos.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita
Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y
seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el
proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si no se ha guardado ningún
ajuste aún, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración
predeterminados. Si este no es el caso, el teléfono mostrará el mensaje ¿Activar
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir, o Mostrar > Descar.. Para
editar los ajustes; véase Configuración en la página 87.
■ Descarga de contenido y aplicaciones
Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, temas) en el teléfono
(servicio de red). Seleccione la función de descarga, (por ejemplo, en el menú
Galería). Para acceder a la función de descarga, véase las descripciones de los
menús correspondientes. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así
como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección
y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
■ Soporte de Nokia en la Web
Consulte <www.nokia.como/support> o la página web de Nokia de su país para
obtener la versión más reciente de esta guía, información adicional, descargas y
servicios relacionados con los productos Nokia.
La tapa del teléfono se abre formando un ángulo
de 155 grados aproximadamente. No intente
abrir más la tapa.
■ Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre
disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de
servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4C.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
Para extraer la carcasa trasera del teléfono, presione los
botones de apertura (1) y deslice la carcasa para extraerla
del teléfono (2).
Extraiga la batería tal y como se
muestra (3). Abra el compartimento de
la tarjeta SIM (4).
Inserte la tarjeta SIM (5). Asegúrese de
que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente y de que la
zona de los contactos dorados se encuentra hacia abajo.
Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (6) y presiónelo
hasta que encaje en su posición.
Coloque la batería (7). Preste atención
a los contactos de la batería. Utilice
siempre las baterías originales de
Nokia. Véase Normas de autenticación
para baterías Nokia, en la pág. 136.
Deslice la carcasa trasera hasta que
encaje en su sitio (8, 9).
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por los cargadores AC-3 y AC-4, y con los cargadores DC-4, AC-1, ACP-7,
ACP-12 y LCH-12 cuando se utiliza con el adaptador de cargador CA-44.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cable del cargador al conector situado
en la base del teléfono.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán
algunos minutos hasta que el indicador de carga
aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer
llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo, la
carga de una batería BL-4C con el cargador AC-3 tarda 2 horas y 12 minutos
aproximadamente mientras el teléfono se encuentra en modo en espera.
■ Encendido y apagado del teléfono
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Mantenga pulsada la tecla de encendido. Véase Teclas y piezas, en la pág. 23.
Si el teléfono solicita el código PIN o un UPIN introduzca el código (que aparecerá
como ****) y seleccione Aceptar.
Servicio plug and play
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se encuentre en el modo en espera,
se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración del proveedor de servicios
(servicio de red). Acepte o rechace la solicitud. Véase "Con. con soporte de
proveedor ," en la pág. 88 y Servicio de ajustes de configuración, en la pág. 16.
■ Posición de funcionamiento
normal
Utilice el teléfono sólo en la posición normal de
funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena externa.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de
transmisión por radio, no toque la antena si no es
necesario cuando el dispositivo esté encendido. El
contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de
la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el
dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del
dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.
Extraiga la carcasa trasera del teléfono y la batería.
Coloque la correa como se muestra en la imagen.
Vuelva a colocar la carcasa trasera del teléfono y la
batería.
Aviso: Las teclas laterales (6) y (9) y el extremo superior de la antena de
este dispositivo pueden contener níquel. Estas partes no están diseñadas
para estar en contacto con la piel durante un periodo de tiempo
prolongado. Una exposición prolongada al níquel puede desencadenar
una alergia a este metal.
■ Modo en espera
El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está preparado para su uso
y no se ha introducido ningún carácter.
• La tecla de selección derecha tiene la función Nombr. (6) u otro acceso directo
a la función que haya seleccionado. Véase Teclas de acceso directo personales,
en la pág. 76. Los variantes del operador puede que tengan un nombre
específico para acceder a un sitio Web específico del operador.
Lista de accesos directos personales
La tecla de selección izquierda es Ir a.
Para ver las funciones de la lista de accesos directos personales, seleccione Ir a.
Para activar una función, selecciónela.
Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Ir a > Opcs. >
Opciones selección. Para agregar una función a la lista de accesos directos,
seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione Deselec..
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Ir a > Opcs. > Organizar. Seleccione la función deseada, Mover y, a
continuación, seleccione adónde desea trasladar la función.
Accesos directos en el modo en espera
• Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada.
Desplácese hasta el número o nombre que desee y, para llamar a ese número,
pulse la tecla de llamada.
• Para abrir el navegador Web, mantenga pulsada la tecla 0.
• Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
• Utilice la tecla de navegación como acceso directo. Véase Teclas de acceso
Cuando no se ha utilizado ninguna función del teléfono
durante un determinado periodo de tiempo, la pantalla se
queda en blanco y sólo puede verse el reloj digital. Para activar
el ahorro de energía, véase Ahorro de energía en Pantalla
principal, en la pág. 77 y Pantalla pequeña, en la pág. 78. Para
desactivar el ahorro de energía, abra la tapa o pulse cualquier
tecla.
Indicadores
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Véase Lectura y respuesta de un mensaje de texto, en la pág. 40.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase Lectura y
respuesta de un mensaje multimedia, en la pág. 43.
El teléfono ha registrado una llamada perdida. Véase Registro de
llamadas, en la pág. 73.
El teclado está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado, en la pág. 28.
El teléfono no suena cuando se produce una llamada entrante o se recibe
un mensaje de texto si Aviso de llamada entrante y Tono de aviso para
mensajes están definidos como Desactivado. Véase Tonos, en la pág. 76.
La alarma está definida como Activar. Véase Alarma, en la pág. 97.
Cuando el modo de conexión de los paquetes de datos Siempre en línea
está seleccionado y el servicio de paquetes de datos disponible, se
mostrará el indicador. Véase Paquete de datos (EGPRS), en la pág. 85.
Se ha establecido una conexión de paquete de datos. Véase Paquete de
datos (EGPRS) la pág. 85 y Navegación por páginas pág. 121.
La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en espera), por
ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una
conexión de marcación de paquetes de datos.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos , aparece el indicador de
forma continua.
Indicador de la conexión Bluetooth. Véase Tecnología Bluetooth
inalámbrica, en la pág. 82.
■ Bloqueo del teclado
Para evitar que las teclas se pulsen de forma accidental, seleccione Menú y pulse *
antes de que transcurran 3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse *. Si el Bloqueo teclado de
seguridad se define como Activar, introduzca el código de seguridad si se lo
solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse
la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará
automáticamente.
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y,
a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es
necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de
finalización, o cierre el teléfono.
Para realizar una llamada utilizando los nombres, busque un nombre o número en
la Guía; véase Búsqueda de un contacto en la pág. 63. Pulse la tecla de llamada
para llamar al número.
Para acceder a la lista en la que se incluyen hasta los 20 números a los que ha
llamado o intentado hacerlo, pulse la tecla de llamada una vez en el modo en
espera. Si desea llamar a un número, seleccione el número o el nombre y pulse la
tecla de llamada brevemente.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la
9. Véase Marcación rápida, en la pág. 71. Llame al número de una de estas dos