DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-161
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet
d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique
non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2006.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/CE relative à la limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
9245709/Édition 1
Sommaire
Pour votre sécurité............................................................................................... 9
Service d'envoi des paramètres de configuration ........................................................................... 16
Télécharger des contenus et des applications.................................................................................. 17
Pages Web de support Nokia ................................................................................................................ 17
1. Prise en main................................................................................................. 18
Ouvrir le rabat ........................................................................................................................................... 18
Installer la carte SIM et la batterie ..................................................................................................... 18
Charger la batterie................................................................................................................................... 20
Allumer et éteindre le téléphone ......................................................................................................... 20
Position de fonctionnement normale ................................................................................................. 21
Verrouillage du clavier ............................................................................................................................ 28
Émettre un appel ...................................................................................................................................... 29
Répondre à un appel ou rejeter un appel .......................................................................................... 30
Options accessibles pendant un appel ............................................................................................... 31
Rechercher un contact............................................................................................................................ 60
Enregistrer des noms et des numéros de téléphone....................................................................... 60
Enregistrer des numéros, des notes ou une image ......................................................................... 60
Copier des contacts.................................................................................................................................. 62
Modifier les informations sur les contacts........................................................................................ 62
Supprimer des contacts ou les informations sur des contacts.................................................... 62
Cartes de visite.......................................................................................................................................... 63
Ma présence............................................................................................................................................... 63
Mes raccourcis .......................................................................................................................................... 73
Radio ............................................................................................................................................................ 90
A faire .......................................................................................................................................................... 96
Compte à rebours .................................................................................................................................. 101
Cookies ..................................................................................................................................................... 121
Scripts par connexion sécurisée........................................................................................................ 121
PC Suite.................................................................................................................................................... 130
Données par paquets, HSCSD et CSD .............................................................................................. 130
Applications de communication de données................................................................................. 131
19.Informations relatives à la batterie.......................................................... 132
Charge et décharge............................................................................................................................... 132
Directives d’authentification des batteries Nokia........................................................................ 133
Précautions d’utilisation et maintenance...................................................... 136
Informations supplémentaires relatives à la sécurité................................... 138
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité
d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des
interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des
endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la
documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans
votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur la touche de fin d'appel autant de fois que nécessaire pour effacer
l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez
sur la touche d'appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas
l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800
et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie
privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être
sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des
appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur
de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur
le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques
avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire
de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre
l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent
présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services
spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de
certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu
de votre appareil. Il est également possible que votre appareil ait été configuré
spécifiquement pour votre prestataire de services réseau. Cela peut avoir un impact sur le
nom et l'ordre des menus, ainsi que sur les icônes. Contactez votre prestataire de services
pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles
TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages texte, les messages
multimédia, les messages audio, le service de messagerie instantanée, les messages flash, les
e-mails, la présence contacts, les services d’Internet pour mobiles, le téléchargement de
contenu et d’applications et la synchronisation avec un serveur Internet distant, nécessitent
la prise en charge de ces technologies par le réseau.
■ Mémoire partagée
Le téléphone dispose de deux mémoires. Les fonctions suivantes peuvent partager la
première mémoire : contacts, messages texte, messages multimédia (sans pièce jointe),
messages instantanés, groupes, commandes vocales, agenda et notes À faire. La seconde
mémoire partagée est utilisée par des fichiers enregistrés dans la Galerie, les pièces jointes
de messages multimédia, e-mails et applications Java
de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent
la mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre de messages multimédias
peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant
que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.
Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de
mémoire partagée avant de continuer. Pour certaines fonctions, telles que les messages
textes, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la
mémoire partagée avec d'autres fonctions.
TM
. L'utilisation d'une ou de plusieurs
■ Accessoires
Voici quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires :
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
Votre téléphone dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de
tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, la radio et l'appareil photo
intégré. Votre téléphone supporte également les fonctions suivantes :
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir Données par paquets
(EGPRS) p. 81
• XHTML (Extensible hypertext markup language). Voir Services Web p. 117
• Messagerie audio. Voir Messagerie audio Nokia Xpress p. 44
• Messagerie instantanée. Voir Messagerie instantanée p. 46
• Messagerie électronique. Voir Application de messagerie électronique p. 52
• Technologie Bluetooth, voir Technologie sans fil Bluetooth p. 78
• Push-To-Talk. Voir Push-To-Talk p. 106
• Présence contacts. Voir Ma présence p. 63
• Plate-forme Java 2, Micro Edition (J2ME
■ Codes d'accès
Code de sécurité
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute
utilisation de celui-ci à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Pour changer le
code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité p. 85.
Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal
Identification Number)(4 à 8 chiffres) est un numéro d'identification personnel
servant à protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir
Sécurité p. 85.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est
nécessaire pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Voir Module de sécurité p. 125.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir Signature
numérique p. 127.
Codes PUK
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking
key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code
UPIN, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour changer un
code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandezles à votre prestataire de services.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour
mobiles, le MMS, la messagerie audio Nokia Xpress ou la synchronisation du
serveur Internet distant, les paramètres de configuration appropriés doivent être
définis sur votre téléphone. Vous pouvez obtenir les paramètres directement sous
la forme d'un message de configuration. Lorsque vous avez reçu les paramètres,
vous devez les enregistrer sur votre téléphone. Votre prestataire de services peut
vous fournir le code PIN requis pour l'enregistrement de ces paramètres. Pour plus
d’informations sur la disponibilité, contactez votre prestataire de services, le
revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du site Web
de Nokia, à l'adresse <www.nokia.com/support>.
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message Param.
configuration reçus s'affiche.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg.. Si le message
Entrez PIN pour ces paramètres: s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN
requis pour les paramètres et sélectionnez Valider. Pour vous procurer le code PIN,
contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres. Si aucun
paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont
enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut. Sinon, le
téléphone affiche Activer les paramètres de configuration enregistrés?.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.
Pour modifier les paramètres, voir Configuration p. 84.
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (des thèmes, par
exemple) sur votre téléphone (service réseau). Sélectionnez la fonction de
téléchargement (par exemple, dans le menu Galerie). Pour savoir comment utiliser
la fonction de téléchargement, consultez la description du menu correspondant.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez
votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection
appropriées contre les logiciels nuisibles.
■ Pages Web de support Nokia
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour
obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des
éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Lorsque vous ouvrez le rabat du téléphone, il
s'ouvre jusqu'à 155 degrés environ. N'essayez pas
de l'ouvrir plus.
■ Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la
disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre
carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un
autre vendeur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-4C.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des
éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de
son retrait.
Pour retirer la façade arrière du téléphone, appuyez sur le
bouton de déverrouillage (1) et retirez la façade du
téléphone en la faisant glisser (2).
Retirez la batterie comme illustré (3).
Libérez l'étui de la carte SIM (4).
Insérez la carte SIM (5). Vérifiez qu'elle
est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont
orientés vers le bas. Refermez l'étui de la carte SIM (6) et
appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Replacez la batterie (7). Vérifiez le bon
positionnement des connecteurs de la
batterie. Utilisez toujours des batteries
Nokia d'origine. Voir Directives
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia
pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler
toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4,
et des chargeurs AC-1, ACP-7, ACP-12 et LCH-12 avec l'adaptateur de chargeur CA-44.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
1. Connectez le chargeur à une prise murale.
2. Branchez la fiche du chargeur sur la prise située sur
la base du téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut
s'écouler quelques minutes avant que le témoin de
charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez
effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en
mode veille il faut environ 2 heure 12 minutes pour charger une batterie BL-4C
avec un chargeur AC-3.
■ Allumer et éteindre le téléphone
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Maintenez la touche marche / arrêt appuyée. Voir Touches et éléments du
téléphone p. 23. Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN, saisissez-le
(**** s'affiche à l'écran) et sélectionnez Valider.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois et que le téléphone est
en mode veille, vous êtes invité à obtenir les paramètres de configuration auprès
de votre fournisseur de services (service réseau). Confirmez ou refusez la
demande. Voir "Se connecter à l'aide technique," p. 85, et Service d'envoi des
paramètres de configuration p. 16.
■ Position de fonctionnement
normale
N'utilisez le téléphone que dans sa position de
fonctionnement normale.
Votre appareil est muni d'une antenne externe.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de
transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez
pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous
tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de
la communication et risque de faire fonctionner
l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire.
Éviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement
de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi
que la durée de vie de la batterie.
Enlevez la façade arrière et la batterie. Insérez la
dragonne comme indiqué sur la figure, puis serrez-la.
Replacez la batterie, puis la façade arrière.
Attention : Les touches latérales (6) et (9) et la protection de l'antenne
de cet appareil peuvent contenir du nickel. Ces éléments ne sont pas
conçus pour être en contact prolongé avec la peau. Une exposition
prolongée de la peau avec le nickel peut entraîner une allergie à celui-ci.
■ Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran,
il est en mode veille.
Mini-écran
Lorsque le rabat est fermé, différentes informations peuvent s'afficher sur le
mini-écran :
• La puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez et
le niveau de charge de la batterie
• Le nom du réseau ou, le cas échéant, une note indiquant que le téléphone n'est
pas dans une zone de service
• L'heure, le mode actif et l'alarme des notes enregistrées dans l'agenda ou du
réveil
Lorsque vous recevez un appel entrant, le nom ou le numéro de téléphone de
l'appelant s'affiche (s'il est identifié).
Écran principal
En mode veille, différentes informations peuvent s'afficher sur l'écran principal :
• Nom du réseau ou logo de l’opérateur (1)
• Force du signal du réseau cellulaire à l'endroit où
vous vous trouvez (2)
• Niveau de charge de la batterie (3)
• La fonction de la touche écran gauche est Aller à (4).
• La fonction de la touche écran centrale est Menu (5)
• La fonction de la touche écran droite est Noms (6) ou
un raccourci vers une fonction que vous avez
sélectionnée. Voir Mes raccourcis p. 73. Elle peut aussi afficher le nom d'un
opérateur spécifique et vous permettre d'accéder au site Web de celui-ci.
Liste de raccourcis personnels
La touche écran gauche peut correspondre à la fonction Aller à.
Pour afficher les fonctions de votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez
Aller à. Pour activer une fonction, sélectionnez-la.
Pour afficher une liste des fonctions disponibles, sélectionnez Aller à > Options >
Sélect. fonctions. Pour ajouter une fonction à la liste de raccourcis personnels,
sélectionnez Cocher. Pour supprimer une fonction de la liste, sélectionnez
Décoch..
Pour réorganiser les fonctions de votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez
Aller à > Options > Organiser. Faites défiler jusqu'à une fonction, appuyez sur
Déplacer et indiquez l'emplacement souhaité pour celle-ci.
Raccourcis accessibles en mode veille
• Pour accéder à la liste des derniers numéros composés, appuyez une fois sur la
touche d'appel. Faites défiler jusqu'au nom ou numéro voulu et, pour appeler le
numéro, appuyez sur la touche d'appel.
• Pour ouvrir le navigateur Web, appuyez sur la touche 0 en la maintenant
enfoncée.
• Pour appeler votre boîte vocale, appuyez sur la touche 1 tout en la maintenant
enfoncée.
• Utilisez les touches de navigation comme raccourci. Voir Mes raccourcis p. 73.
Un écran représentant une horloge numérique s'active au bout
d'un certain délai d'inactivité du téléphone, quand aucune
fonction n'est utilisée. Pour activer la fonction d'économie de
la batterie, voir Economie de batterie à la Écran principal p. 74,
et Mini-écran p. 75. Pour désactiver la fonction d'économie de
la batterie, ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche.
Témoins
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image. Voir Lire un SMS
et y répondre p. 38.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages multimédia. Voir Lire un
message multimédia et y répondre p. 41.
Le téléphone a enregistré un appel en absence. Voir Journal p. 70.
Le clavier est verrouillé. Voir Verrouillage du clavier p.28.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte
lorsque les fonctions Signalisation des appels et Signalisation des
messages sont définies à Pas de tonalité. Voir Sonneries p. 73.
Le réveil est positionné sur Activée. Voir Réveil p. 94.
Lorsque le mode de connexion de données par paquets Permanente est
sélectionné et que le service de connexion de données par paquets est
disponible, ce témoin s'affiche à l'écran. Voir Données par paquets
Une connexion de données par paquets est établie. Voir Données par
paquets (EGPRS) p. 81 et Naviguer dans les pages p. 118.
La connexion de données par paquets est interrompue (en attente), par
exemple lorsqu'il y a un appel entrant ou sortant durant une connexion de
données par paquets distante.
Lorsque la connexion infrarouge est activée, ce témoin est affiché en
permanence.
Témoin de connexion Bluetooth. Voir Technologie sans fil
Bluetooth,p.78.
■ Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier afin d'éviter toute activation accidentelle des touches,
sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur *. Si la fonction
Verrou de sécurité est activée (Activé), entrez, si nécessaire, le code de sécurité.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche
d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier se verrouille à nouveau
automatiquement.
Pour l'Auto-verrouillage du clavier et le Verrou de sécurité, voir Téléphone p. 77.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des
appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
1. Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour l'indicatif
international (le caractère + remplace le code d'accès international) puis
saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, sans le 0 initial si nécessaire,
puis le numéro de téléphone.
2. Pour composer le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur la
touche Fin ou fermez le téléphone.
Pour émettre un appel à l'aide des noms, recherchez un nom ou un numéro de
téléphone dans les Contacts. Voir Rechercher un contact p. 60. Appuyez sur la
touche d'appel pour appeler le numéro.
En mode veille, appuyez une fois sur la touche d’appel pour accéder à la liste des
20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté d'appeler. Pour appeler le
numéro, sélectionnez un numéro ou un nom et appuyez sur la touche d’appel.
Appels abrégés
Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé, 2 à 9. Voir
Appels abrégés p. 69. Pour appeler le numéro, procédez de l'une des façons
suivantes :
• Appuyez sur une touche d'appel abrégé, puis sur la touche d'appel.
• Si la fonction Appels abrégés est définie à Activés, maintenez la touche d'appel
appuyée jusqu'à ce que l'appel soit émis. Voir Appels abrégés dans la section
Appel p. 76.
■ Répondre à un appel ou rejeter un appel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d’appel ou ouvrez le
téléphone. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche Fin de votre téléphone
mobile ou fermez le téléphone.
Pour rejeter un appel entrant lorsque le téléphone est ouvert, appuyez sur la
touche Fin ou fermez le téléphone. Pour rejeter un appel entrant lorsque le rabat
du téléphone est fermé, ouvrez-le et appuyez sur la touche Fin dans la seconde et
demie qui suit.
Pour couper la sonnerie, appuyez sur l'une des touches de volume ou sélectionnez
Silence.
Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée (par exemple pour
renvoyer les appels vers votre boîte vocale), les appels entrants rejetés sont
eux aussi renvoyés. Voir Appel p. 76.
Si un kit oreillette compatible doté d'une touche est connecté au téléphone, vous
pouvez répondre et mettre fin à un appel en appuyant sur cette touche.
Appels en attente
Pour répondre à l’appel en attente durant un appel actif, appuyez sur la touche
d’appel. Le premier appel est alors mis en attente. Pour mettre fin à l'appel actif,
appuyez sur la touche Fin.
Pour activer la fonction Mise en attente des appels, voir Appel p. 76.