CONFORMITEITSVERKLARING
NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product RM-161 conform is aan de
bepalingen van de volgende Richtlijn van de Raad: 1999/5/EG.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u vinden op de volgende website:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
De doorgestreepte container wil zeggen dat het product binnen de Europese gemeenschap
voor gescheiden afvalverzameling moet worden aangeboden aan het einde van de levensduur
van het product. Dit geldt voor het apparaat, maar ook voor alle toebehoren die van dit
symbool zijn voorzien. Bied deze producten niet aan bij het gewone huisvuil.
Onrechtmatige reproductie, overdracht, distributie of opslag van dit document of een gedeelte ervan in
enige vorm zonder voorafgaande geschreven toestemming van Nokia is verboden.
Nokia, Nokia Connecting People en Xpress-on en Pop-Port zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en bedrijven kunnen handelsmerken
of handelsnamen van de respectievelijke eigenaren zijn.
Nokia tune is een geluidsmerk van Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2006.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia voert een beleid dat gericht is op continue ontwikkeling. Nokia behoudt zich het recht voor zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen in de producten die in dit
document worden beschreven.
Dit apparaat voldoet aan Richtlijn 2002/95/EC betreffende de beperkingen van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
In geen geval is Nokia aansprakelijk voor enig verlies van gegevens of inkomsten of voor enige bijzondere,
incidentele, onrechtstreekse of indirecte schade.
De inhoud van dit document wordt zonder enige vorm van garantie verstrekt. Tenzij vereist krachtens
het toepasselijke recht, wordt geen enkele garantie gegeven betreffende de nauwkeurigheid,
betrouwbaarheid of inhoud van dit document, hetzij uitdrukkelijk hetzij impliciet, daaronder mede
begrepen maar niet beperkt tot impliciete garanties betreffende de verkoopbaarheid en de geschiktheid
voor een bepaald doel. Nokia behoudt zich te allen tijde het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving
dit document te wijzigen of te herroepen.
De beschikbaarheid van bepaalde producten kan per regio verschillen. Neem hiervoor contact op met de
dichtstbijzijnde Nokia leverancier.
Dit apparaat bevat mogelijk onderdelen, technologie of software die onderhevig zijn aan wet- en
regelgeving betreffende export van de V.S. en andere landen. Ontwijking in strijd met de wetgeving is
verboden.
9245711/Versie 1
Inhoud
Voor uw veiligheid ............................................................................................... 9
Dienst voor configuratie-instellingen................................................................................................. 15
Content en toepassingen downloaden ............................................................................................... 16
Nokia-ondersteuning op het web........................................................................................................ 16
1. Aan de slag .................................................................................................... 17
De telefoon openen.................................................................................................................................. 17
De SIM-kaart en de batterij installeren ............................................................................................. 17
De batterij opladen .................................................................................................................................. 19
De telefoon in- en uitschakelen........................................................................................................... 19
Normaal gebruik ....................................................................................................................................... 20
Lijsten met laatste oproepen................................................................................................................. 71
Tellers en timers........................................................................................................................................ 71
Tijd en datum............................................................................................................................................. 76
Radio ............................................................................................................................................................ 91
Menu DVS ................................................................................................................................................ 108
Verbinding maken met de DVS-dienst ............................................................................................ 108
Een DVS-oproep starten en ontvangen........................................................................................... 109
Cookies ..................................................................................................................................................... 122
Scripts via een beveiligde verbinding .............................................................................................. 122
PC Suite.................................................................................................................................................... 131
Packet-gegevens, HSCSD en CSD ..................................................................................................... 131
Toepassing voor datacommunicatie................................................................................................. 132
19.Informatie over de batterij........................................................................ 133
Opladen en ontladen ............................................................................................................................ 133
Richtlijnen voor het controleren van de echtheid van Nokia-batterijen .............................. 134
Verzorging en onderhoud ............................................................................... 137
Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen van de richtlijnen kan gevaarlijk of
onwettig zijn. Lees de volledige gebruikershandleiding voor meer informatie.
SCHAKEL HET APPARAAT ALLEEN IN ALS HET VEILIG IS
Schakel de telefoon niet in als het gebruik van mobiele telefoons verboden is of
als dit storing of gevaar zou kunnen opleveren.
VERKEERSVEILIGHEID HEEFT VOORRANG
Houd u aan de lokale wetgeving. Houd terwijl u rijdt uw handen vrij om uw
voertuig te besturen. De verkeersveiligheid dient uw eerste prioriteit te hebben
terwijl u rijdt.
STORING
Alle draadloze telefoons kunnen gevoelig zijn voor storing. Dit kan de werking
van de telefoon negatief beïnvloeden.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN ZIEKENHUIZEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Schakel de telefoon uit in
de nabijheid van medische apparatuur.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN VLIEGTUIGEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Draadloze apparatuur kan
storingen veroorzaken in vliegtuigen.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT TIJDENS HET TANKEN
Gebruik de telefoon niet in een benzinestation. Gebruik het apparaat niet in de
nabijheid van brandstof of chemicaliën.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN DE BUURT VAN EXPLOSIEVEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Gebruik de telefoon niet
waar explosieven worden gebruikt.
GEBRUIK HET APPARAAT VERSTANDIG
Gebruik het apparaat alleen in de normale positie zoals in de
productdocumentatie wordt uitgelegd. Raak de antenne niet onnodig aan.
DESKUNDIG ONDERHOUD
Dit product mag alleen door deskundigen worden geïnstalleerd of gerepareerd.
TOEBEHOREN EN BATTERIJEN
Gebruik alleen goedgekeurde toebehoren en batterijen. Sluit geen
incompatibele producten aan.
WATERBESTENDIGHEID
De telefoon is niet waterbestendig. Houd het apparaat droog.
MAAK BACK-UPS
Maak een back-up of een gedrukte kopie van alle belangrijke gegevens die in de
telefoon zijn opgeslagen.
AANSLUITEN OP ANDERE APPARATEN
Wanneer u het apparaat op een ander apparaat aansluit, dient u eerst de
handleiding van het desbetreffende apparaat te raadplegen voor uitgebreide
veiligheidsinstructies. Sluit geen incompatibele producten aan.
ALARMNUMMER KIEZEN
Controleer of de telefoon ingeschakeld en operationeel is. Druk zo vaak als nodig
is op de einde-toets om het scherm leeg te maken en terug te keren naar het
startscherm. Toets het alarmnummer en druk op de beltoets. Geef op waar u zich
bevindt. Beëindig het gesprek pas wanneer u daarvoor toestemming hebt
gekregen.
Het draadloze apparaat dat in deze handleiding wordt beschreven, is goedgekeurd voor
gebruik in de EGSM 900-, GSM 1800- en GSM 1900-netwerken. Neem contact op met uw
serviceprovider voor meer informatie over netwerken.
Houd u bij het gebruik van de functies van dit apparaat aan alle regelgeving en respecteer de
privacy en wettelijke rechten van anderen.
Waarschuwing: Als u andere functies van dit apparaat wilt gebruiken dan de
alarmklok, moet het apparaat zijn ingeschakeld. Schakel het apparaat niet in
wanneer het gebruik van draadloze apparatuur storingen of gevaar kan
veroorzaken.
■ Netwerkdiensten
Om de telefoon te kunnen gebruiken, moet u zijn aangemeld bij een aanbieder van draadloze
diensten. Veel van de functies van dit apparaat zijn afhankelijk van de functies die
beschikbaar zijn in het draadloze netwerk. Deze netwerkdiensten zijn mogelijk niet in alle
netwerken beschikbaar. Het kan ook zijn dat u specifieke regelingen moet treffen met uw
serviceprovider voordat u de netwerkdiensten kunt gebruiken. Mogelijk krijgt u van uw
serviceprovider extra instructies voor het gebruik van de diensten en informatie over de
bijbehorende kosten. Bij sommige netwerken gelden beperkingen die het gebruik van
netwerkdiensten negatief kunnen beïnvloeden. Zo bieden sommige netwerken geen
ondersteuning voor bepaalde taalafhankelijke tekens en diensten.
Het kan zijn dat uw serviceprovider verzocht heeft om bepaalde functies uit te schakelen of
niet te activeren in uw apparaat. In dat geval worden deze functies niet in het menu van uw
apparaat weergegeven. Mogelijk is het apparaat ook speciaal geconfigureerd voor uw
netwerkoperator. Deze configuratie kan menunamen, de menuvolgorde en symbolen
betreffen. Neem voor meer informatie contact op met uw serviceprovider.
Dit apparaat ondersteunt WAP 2.0-protocollen (HTTP en SSL) die werken met
TCP/IP-protocollen. Voor enkele functies van dit apparaat, zoals tekstberichten,
multimediaberichten, audioberichten, chatberichten, flitsberichten, e-mail, contacten met
aanwezigheidsinformatie, mobiele internetdiensten, content en toepassingen downloaden
en synchronisatie met een externe internetserver, is netwerkondersteuning vereist.
■ Gedeeld geheugen
De telefoon heeft twee geheugens. De volgende functies maken gebruik van het eerste
geheugen: contacten, tekstberichten, multimediaberichten (zonder bijlagen), chatberichten,
groepen, spraakopdrachten, agenda en takenlijstnotities. Het tweede gedeelde geheugen
wordt gebruikt door bestanden die zijn opgeslagen in de Galerij, bijlagen van
multimediaberichten, e-mail en Java
deze functies is er mogelijk minder geheugen beschikbaar voor de overige functies die
geheugen delen. Als u bijvoorbeeld veel Java-toepassingen opslaat, kan al het beschikbare
geheugen worden opgebruikt. Het is mogelijk dat op uw apparaat een bericht wordt
weergeven dat het geheugen vol is, wanneer u een functie probeert te gebruiken die gedeeld
geheugen gebruikt. Verwijder in dit geval voordat u doorgaat een gedeelte van de informatie
of registraties die in het gedeelde geheugen zijn opgeslagen. Aan sommige functies, zoals
tekstberichten, is mogelijk afzonderlijk een bepaalde hoeveelheid geheugen toegewezen
naast het geheugen dat met andere functies wordt gedeeld.
TM
-toepassingen. Door het gebruik van een of meer van
■ Toebehoren
Een aantal praktische regels voor accessoires en toebehoren:
• Houd alle accessoires en toebehoren buiten het bereik van kleine kinderen.
• Als u de elektriciteitskabel van een accessoire of toebehoren losmaakt, neem deze dan bij
de stekker en trek aan de stekker, niet aan het snoer
• Controleer regelmatig of eventuele toebehoren die in een auto zijn geïnstalleerd nog
steeds goed bevestigd zitten en naar behoren werken
• De montage van ingewikkelde autotoebehoren moet alleen door bevoegd personeel
worden uitgevoerd.
De telefoon biedt een groot aantal functies die handig zijn in het dagelijks
gebruik, zoals een agenda, klok, wekker, radio en ingebouwde camera. De telefoon
ondersteunt bovendien de volgende functies:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), zie Packet-gegevens (EGPRS)
op pagina 82
• XHTML (eXtensible Hypertext Markup Language), zie Web op pagina 118
• Audioberichten, zie Nokia Xpress-audioberichten op pagina 45
• Chatberichten, zie Chatten op pagina 46
• E-mail, zie E-mailtoepassing op pagina 52
• Bluetooth-technologie, zie Draadloze Bluetooth-technologie op pagina 79
• DVS (drukken-voor-spreken), zie DVS (drukken-voor-spreken) op pagina 107
• Contacten met aanwezigheidsinformatie, zie Mijn aanwezigheid op pagina 64
De beveiligingscode van 5 tot 10 cijfers beveiligt de telefoon tegen onbevoegd
gebruik. De code is standaard ingesteld op 12345. U kunt de code wijzigen en de
telefoon instellen op het vragen naar de code. Zie Beveiliging op pagina 86.
PIN-codes
De PIN-code (Personal Identification Number) en de UPIN-code (Universal
Personal Identification Number) van 4 tot 8 cijfers beveiligen de SIM-kaart tegen
onbevoegd gebruik. Zie Beveiliging op pagina 86.
Voor bepaalde functies hebt u de PIN2-code van 4 tot 8 cijfers nodig die bij
sommige SIM-kaarten wordt geleverd.
De module-PIN is vereist voor toegang tot informatie in de beveiligingsmodule.
Zie Beveiligingsmodule op pagina 126.
De ondertekenings-PIN is nodig voor de digitale handtekening. Zie Digitale
handtekening op pagina 129.
PUK-codes
De PUK-code (Personal Unblocking Key) en de UPUK-code (Universal Personal
Unblocking Key) van 8 cijfers zijn nodig om een geblokkeerde PIN-code of
UPIN-codete wijzigen. De PUK2-code van 8 cijfers is nodig om een geblokkeerde
PIN2-code te wijzigen. Als de codes niet bij de SIM-kaart worden geleverd, neemt
u contact op met uw netwerkoperator of serviceprovider om de codes te
verkrijgen.
Het blokkeerwachtwoord van 4 cijfers is nodig als u de dienst Oproepen blokkeren
gebruikt. Zie Beveiliging op pagina 86.
■ Dienst voor configuratie-instellingen
Voor sommige netwerkdiensten, zoals mobiele internetdiensten, MMS, Nokia
Xpress-audioberichten of synchronisatie met een externe internetserver, moeten
de juiste configuratie-instellingen op de telefoon worden ingesteld. Mogelijk kunt
u de instellingen rechtstreeks ontvangen in een configuratiebericht. Nadat u de
instellingen hebt ontvangen, moet u ze opslaan in de telefoon. Mogelijk ontvangt
u van de serviceprovider een PIN-code die u nodig hebt om de instellingen op te
slaan. Neem contact op met uw serviceprovider, de dichtstbijzijnde erkende
Nokia-leverancier of bezoek de website van Nokia, <www.nokia.com/support>,
voor meer informatie over beschikbaarheid.
Na ontvangst van een configuratiebericht wordt Configuratie-inst. ontv.
weergegeven.
Sla de instellingen op door Tonen > Opslaan te selecteren. Als de melding PIN voor
inst. invoeren: verschijnt, voert u de PIN-code voor de instellingen in en selecteert
u OK. Vraag de PIN-code op bij de serviceprovider die de instellingen levert. Als er
nog geen instellingen zijn opgeslagen, worden deze instellingen opgeslagen en
ingesteld als standaardconfiguratie-instellingen. Anders verschijnt de melding
Opgeslagen configuratie-instellingen activeren?.
U kunt de ontvangen instellingen verwijderen door Uit of Tonen > Wegd. te
selecteren.
Als u de instellingen wilt bewerken, raadpleegt u Configuratie op pagina 84.
U kunt mogelijk nieuwe content (bijvoorbeeld thema's) naar de telefoon
downloaden (netwerkdienst). Selecteer de downloadfunctie (bijvoorbeeld in het
menu Galerij). Zie de beschrijving van het betreffende menu voor informatie over
het gebruik van de downloadfunctie. Informeer bij de serviceprovider naar de
beschikbaarheid en tarieven van de verschillende diensten.
Belangrijk: Maak alleen gebruik van diensten die u vertrouwt en die een adequate
beveiliging en bescherming tegen schadelijke software bieden.
■ Nokia-ondersteuning op het web
Ga naar <www.nokia.com/support> of naar de Nederlandstalige website van
Nokia voor de laatste versie van deze handleiding, aanvullende informatie,
downloads en diensten voor uw Nokia-product.
Wanneer u de telefoon opent, springt de klep
automatisch ongeveer 155 graden open. Probeer
niet de telefoon nog verder te openen.
■ De SIM-kaart en de batterij installeren
Schakel het apparaat altijd uit en zorg ervoor dat het apparaat niet met een lader of een
ander apparaat is verbonden als u de cover wilt verwijderen. Bevestig altijd de covers
voordat u het apparaat opbergt of gebruikt.
Houd alle SIM-kaarten buiten bereik van kleine kinderen. Raadpleeg de leverancier van uw
SIM-kaart voor informatie over het gebruik van SIM-diensten. Dit kan de serviceprovider,
netwerkoperator of een andere leverancier zijn.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik met een BL-4C-batterij.
De SIM-kaart en de contactpunten van de kaart kunnen gemakkelijk worden
beschadigd door krassen of buigen. Wees daarom voorzichtig wanneer u de kaart
vastpakt, plaatst of verwijdert.
Verwijder de achtercover door op de ontgrendelingsknop te
drukken (1) en de achtercover van de telefoon af te
schuiven (2).
Verwijder de batterij zoals wordt
weergegeven (3). Open de
SIM-kaarthouder (4).
Plaats de SIM-kaart (5). Zorg ervoor dat
de SIM-kaart juist is geplaatst en dat de goudkleurige
contactpunten naar beneden zijn gericht. Sluit de
SIM-kaarthouder (6) door deze omlaag te drukken totdat u
een klik hoort.
Plaats de batterij terug (7). Let op de
juiste positie van de contacten van de
batterij. Gebruik altijd originele
Nokia-batterijen. Zie Richtlijnen voor
het controleren van de echtheid van
Nokia-batterijen op pagina 134.
Waarschuwing: Gebruik alleen batterijen, laders en toebehoren die door Nokia
zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van alle andere types
kan de goedkeuring of garantie doen vervallen en kan gevaarlijk zijn.
Controleer het modelnummer van uw lader voordat u deze bij dit apparaat gebruikt. Dit
apparaat is bedoeld voor gebruik met de volgende voedingsbronnen: de laders AC-3, AC-4
en DC-4, en de laders AC-1, ACP-7, ACP-12 en LCH-12 bij gebruik van de laderadapter
CA-44.
Vraag uw leverancier naar de beschikbaarheid van goedgekeurde toebehoren.
1. Sluit de lader aan op een gewone wandcontactdoos.
2. Steek de stekker van de lader in de aansluiting aan
de onderkant van de telefoon.
Als de batterij volledig ontladen is, kan het enkele
minuten duren voordat de batterij-indicator op het
scherm wordt weergegeven en u weer met het
apparaat kunt bellen.
De oplaadtijd is afhankelijk van de gebruikte lader en batterij. Het opladen van een
batterij van het type BL-4C met de lader AC-3 duurt bijvoorbeeld ongeveer 2 uur
en 12 minuten wanneer de telefoon zich in de standby-modus bevindt.
■ De telefoon in- en uitschakelen
Waarschuwing: Schakel de telefoon niet in als het gebruik van mobiele telefoons
verboden is of als dit storing of gevaar zou kunnen opleveren.
Houd de aan/uit-toets ingedrukt. Zie Toetsen en onderdelen op pagina 22.
Als de PIN- of UPIN- code wordt gevraagd, voert u de code (weergegeven als ****)
in en selecteert u OK.
Plug-en-play-dienst
Als u de telefoon voor het eerst inschakelt en als de telefoon zich in
de standby-modus bevindt, wordt u gevraagd om de configuratie-instellingen op
te halen bij uw serviceprovider (netwerkdienst). Bevestig of weiger de vraag.
Zie Verb. mt onderst. serviceprovider op pagina 85 en Dienst voor
configuratie-instellingen op pagina 15.
■ Normaal gebruik
Maak alleen normaal gebruik van de telefoon.
Uw apparaat heeft een externe antenne.
Opmerking: Zoals voor alle andere radiozendapparatuur
geldt, dient onnodig contact met de antenne te worden
vermeden als het apparaat is ingeschakeld. Het aanraken
van de antenne kan een nadelige invloed hebben op de
gesprekskwaliteit en kan ervoor zorgen dat het apparaat
meer stroom verbruikt dan noodzakelijk is. U kunt de
prestaties van de antenne en de levensduur van de
batterij optimaliseren door het antennegebied niet aan
te raken wanneer u het apparaat gebruikt.
Verwijder de achtercover en de batterij. Bevestig het
koordje zoals in de afbeelding wordt aangegeven.
Plaats de batterij terug en schuif de achtercover op de
telefoon.
Waarschuwing: De toetsen (6) en (9) aan de zijkant van dit apparaat en
het antennekapje kunnen nikkel bevatten Deze onderdelen zijn niet
ontworpen voor langdurig contact met de huid. Langdurige blootstelling
van de huid aan nikkel kan leiden tot een nikkelallergie.
■ Standby-modus
Wanneer de telefoon gereed is voor gebruik en geen tekens zijn ingevoerd, bevindt
de telefoon zich in de standby-modus.
Minidisplay
Wanneer de telefoon is gesloten, kan in het minidisplay het volgende worden
weergegeven:
• De signaalsterkte van het mobiele netwerk op uw huidige positie.
• De naam van het netwerk of een tekstbericht als de telefoon niet op een
netwerk is aangesloten.
• De tijd, het actieve profiel, de waarschuwingssignalen van de wekker of voor
agendanotities.
Bij inkomende oproepen wordt de naam of het nummer van de beller weergegeven
indien hiervoor nummerweergave is ingeschakeld.
Hoofddisplay
In de standby-modus kan in het hoofddisplay het volgende worden weergegeven:
• Naam van het netwerk of het operatorlogo (1)
• Signaalsterkte van het mobiele netwerk op uw
huidige locatie (2)
• Batterijcapaciteit (3)
• Functie van de linkerselectietoets is Favor. (4).
• Functie van de middelste selectietoets is Menu (5).
• Functie van de rechterselectietoets is Namen (6) of
een andere snelkoppeling naar een functie die u hebt
geselecteerd. Zie Mijn snelkoppelingen op pagina 73.
Sommige netwerkoperatoren kunnen een eigen benaming hebben voor het
openen van de website van de operator.
• Als u de lijst met gekozen nummers wilt openen, drukt u eenmaal op de
beltoets. Ga naar het gewenste nummer of de gewenste naam. Druk op de
beltoets om het nummer te kiezen.
• U opent de webbrowser door 0 ingedrukt te houden.
• Houd 1 ingedrukt om uw voicemail te bellen.
• Gebruik de navigatietoets als een snelkoppeling. Zie Mijn snelkoppelingen op
pagina 73.
Een screensaver in de vorm van een digitale klok verschijnt in
het display wanneer gedurende bepaalde tijd geen
telefoonfuncties zijn gebruikt. Als u energiebesparing wilt
activeren, raadpleegt u Energiespaarstand in Hoofddisplay op
pagina 74, en Minidisplay op pagina 75. Druk op een
willekeurige toets of open de klep om de energiebesparing uit
te schakelen.
Indicatoren
U hebt een of meer tekst- of afbeeldingberichten ontvangen. Zie
SMS-berichten lezen en beantwoorden op pagina 38.
U hebt een of meer multimediaberichten ontvangen. Zie
Multimediaberichten lezen en beantwoorden op pagina 41.
De telefoon heeft een gemiste oproep geregistreerd. Zie Oproepinfo op
pagina 71.
De toetsen zijn geblokkeerd. Zie Toetsen blokkeren op pagina 27.
De telefoon gaat niet over bij een inkomende oproep of inkomend
tekstbericht wanneer Oproepsignaal en Berichtensignaaltoon zijn
ingesteld op Uit. Zie Tonen op pagina 73.
De wekker is ingesteld op Aan. Zie Wekker op pagina 95.
Als de verbindingsmodus Altijd online voor packet-gegevens
is geselecteerd en als de dienst voor packet-gegevens beschikbaar is,
wordt de indicator weergegeven in het display. Zie Packet-gegevens
(EGPRS) op pagina 82.
Er wordt een verbinding voor packet-gegevens tot stand gebracht. Zie
Packet-gegevens (EGPRS) op pagina 82 en Browsen door pagina's op
pagina 119.
De verbinding voor packet-gegevens is tijdelijk onderbroken (in de
wachtstand geplaatst), bijvoorbeeld bij een inkomende of uitgaande
oproep tijdens een inbelverbinding voor packet-gegevens.
Wanneer de infraroodverbinding tot stand is gebracht, wordt het
pictogram permanent weergegeven.
Pictogram Bluetooth-verbinding. Zie Draadloze Bluetooth-technologie op
pagina 79.
■ Toetsen blokkeren
Om te voorkomen dat toetsen per ongeluk worden ingedrukt, selecteert u Menu
en drukt u binnen 3,5 seconden op * om de toetsen te blokkeren.
U geeft de toetsen weer vrij door Vrijgev. te selecteren en op * te drukken. Als de
Toetsenblokkering is ingesteld op Aan, voert u de beveiligingscode in indien
Als u een oproep wilt beantwoorden terwijl de toetsen zijn geblokkeerd, drukt u op
de beltoets. Wanneer u het gesprek wilt beëindigen of weigeren, worden de
toetsen automatisch geblokkeerd.
Zie Telefoon op pagina 77 voor informatie over Automatische toetsenblokkering
en Toetsenblokkering.
Wanneer de toetsenvergrendeling is ingeschakeld, kunt u soms nog wel het
geprogrammeerde alarmnummer kiezen.
Voor internationale gesprekken drukt u tweemaal op * voor het internationale
voorvoegsel (het +-teken vervangt de internationale toegangscode) en voert u
de landcode, het netnummer (laat zo nodig de eerste 0 weg) en het
telefoonnummer in.
2. Druk op de beltoets om het nummer te kiezen.
3. Druk op de einde-toets of sluit de telefoon om de oproep te beëindigen of om
het kiezen te onderbreken.
Als u wilt bellen met behulp van de lijst met namen, zoekt u naar een naam of
telefoonnummer in Contacten. Zie Zoeken naar een contact op pagina 61. Druk op
de beltoets om het nummer te kiezen.
Als u de lijst wilt openen met de laatste 20 nummers die u hebt gebeld of hebt
geprobeerd te bellen, drukt u eenmaal op de beltoets in de standby-modus. U belt
het nummer door een nummer of naam te selecteren en op de beltoets te drukken.
Snelkeuze
Wijs een telefoonnummer toe aan een van de snelkeuzetoetsen, 2 tot en met 9.
Zie Snelkeuze op pagina 70. U kunt het nummer dan op een van de volgende
manieren kiezen:
• Druk op een snelkeuzetoets en vervolgens op de beltoets.
•Als Snelkeuze is ingesteld op Aan, houdt u de gewenste snelkeuzetoets
ingedrukt totdat het nummer is gekozen. Zie Snelkeuze in Bellen op pagina 76.
■ Een oproep beantwoorden of weigeren
Als u een inkomende oproep wilt beantwoorden, drukt u op de beltoets of opent u
de telefoon. Druk op de einde-toets of sluit de telefoon om het gesprek te
beëindigen.
Als u een inkomende oproep wilt weigeren wanneer de telefoon geopend is, drukt
u op de einde-toets of sluit u de telefoon. Als u een inkomende oproep wilt
weigeren wanneer de telefoon gesloten is, opent u de telefoon en drukt u binnen
anderhalve seconde op de einde-toets.
Als u de beltoon wilt uitschakelen, drukt u op een van de volumetoetsen of
selecteert u Stil.
Tip Als de functie Doorschakelen indien in gesprek is ingeschakeld om
gesprekken door te schakelen, bijvoorbeeld naar uw voicemail, worden ook
geweigerde oproepen doorgeschakeld. Zie Bellen op pagina 76.
Als op de telefoon een compatibele hoofdtelefoon met hoofdtelefoontoets is
aangesloten, kunt u een oproep beantwoorden en beëindigen door op de
hoofdtelefoontoets te drukken.
Wachtfunctie
Als u tijdens een actief gesprek de oproep in de wachtstand wilt beantwoorden,
drukt u op de beltoets. Het eerste gesprek wordt in de wachtstand geplaatst. U
beëindigt het actieve gesprek door op de einde-toets te drukken.