DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-161 este în
conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/CE.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul
trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru
aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse
la gunoiul municipal nesortat.
Copyright (c) 2006 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale
Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2006. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
Acest aparat îndeplineºte cerinþele Directivei 2002/95/CE referitoare la utilizarea cu restricþii a anumitor
substanþe periculoase la echipamente electrice ºi electronice.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri
privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
Nokia Corporation,
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
9245739/ediþia 1
Cuprins
Pentru siguranþa dvs............................................................................................ 9
Prezentare generalã a funcþiilor........................................................................................................... 14
Coduri de acces......................................................................................................................................... 14
Serviciul pentru setãri de configurare................................................................................................ 16
Preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor...................................................................................................... 16
Asistenþã Nokia pe Internet................................................................................................................... 17
1. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 18
Poziþia normalã de funcþionare............................................................................................................ 21
Cureluºa de mânã..................................................................................................................................... 22
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 24
3. Funcþii de apel............................................................................................... 30
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 30
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel ............................................................................. 31
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 32
Mesaje text (SMS).................................................................................................................................... 37
Aplicaþia de e-mail................................................................................................................................... 53
Cãrþi de vizitã ............................................................................................................................................ 64
Nume înscrise ............................................................................................................................................ 65
Ora ºi data .................................................................................................................................................. 75
Telefon ......................................................................................................................................................... 77
Camera foto-video ................................................................................................................................... 89
Radio ............................................................................................................................................................ 90
Setãri de aspect ..................................................................................................................................... 118
18.Conectarea la PC....................................................................................... 127
PC Suite.................................................................................................................................................... 127
Transmisii de date sub formã de pachete, HSCSD ºi CSD.......................................................... 127
Aplicaþii pentru comunicaþii de date............................................................................................... 128
19.Informaþii despre acumulator .................................................................. 129
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de
terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul
de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi
locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest
lucru.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900 ºi GSM 1800 ºi 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie
configurat în mod special pentru operatorul Dvs. de reþea. Aceastã configurare ar putea sã
includã modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi
pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele
TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele text, mesajele multimedia,
mesajele audio, serviciul de mesaje instantanee, mesajele instantanee, mesajele e-mail,
contacte cu funcþia de prezenþã, servicii de Internet mobil, preluãri de conþinut ºi aplicaþii
din reþea ºi sincronizarea cu un server Internet de la distanþã, necesitã suport din partea
reþelei pentru aceste tehnologii.
■ Memoria partajatã
Telefonul dispune de douã memorii. Urmãtoarele funcþii ar putea partaja prima memorie:
contacte, mesaje text, mesaje multimedia (fãrã fiºierele ataºate), serviciul de mesaje
instantanee, grupuri, comenzi vocale, agendã ºi note de rezolvat. A doua memorie partajatã
este utilizatã de fiºierele memorate în Galerie, fiºierele ataºate la mesajele multimedia sau
e-mail ºi aplicaþiile Java
reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria
partajatã. De exemplu, memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg spaþiul de
memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este
plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest
caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria
partajatã. Unele funcþii, cum ar fi mesajele text, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de
memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
. Utilizarea uneia sau mai multora dintre aceste funcþii poate
■ Accesorii
Câteva reguli practice referitoare la accesorii sunt urmãtoarele:
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
Telefonul Dvs. oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum
ar fi o agendã, un ceas, un ceas cu alarmã, un radio ºi o camerã foto-video
încorporatã. Telefonul Dvs. acceptã ºi urmãtoarele funcþii:
• Enhanced Data rates for GSM Evolution (EDGE); consultaþi Transmisii de date
sub formã de pachete (EGPRS) p. 81
• Extensible hypertext markup language (XHTML); consultaþi Web p. 115
• Mesaje audio, consultaþi Mesaje audio Nokia Xpress p. 45
• Mesaje instantanee, consultaþi Mesaje instantanee p. 47
• Aplicaþie e-mail; consultaþi Aplicaþia de e-mail p. 53
• Tehnologie Bluetooth, consultaþi Tehnologia mobilã Bluetooth p. 78
• Grupuri de apel; consultaþi Grupuri de apel p. 105
• Contacte cu funcþia de prezenþã; consultaþi Prezenþa mea p. 64
• Platformã Java 2, Micro Edition (J2ME
■ Coduri de acces
Codul de siguranþã
Codul de siguranþã (între 5 ºi 10 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi telefonul împotriva
utilizãrii neautorizate. Codul predefinit este 12345. Pentru a schimba codul ºi a
seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþã p. 85.
Codul Numãr personal de identificare (PIN) ºi codul Numãr personal de
identificare universal (UPIN)(între 4 ºi 8 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi cartela SIM
împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi Siguranþã p. 85.
Codul PIN2 (între 4 ºi 8 cifre) poate fi livrat cu cartela SIM ºi este necesar pentru
anumite funcþii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de
siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã p. 123.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãturã digitalã p. 125.
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi Codul personal de deblocare universal
(UPUK) (8 cifre) sunt necesare pentru deblocarea unui cod PIN blocat ºi, respectiv,
a unui cod UPIN blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar pentru a schimba un cod
PIN2 blocat. În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM,
contactaþi furnizorul local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu
Pentru a utiliza anumite servicii de reþea, cum ar fi serviciile de Internet mobil,
MMS, mesajele audio Nokia Xpress sau sincronizarea cu un server Internet de la
distanþã, telefonul are nevoie de setãrile corecte de configurare. Este posibil sã
puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj de configurare. Dupã ce aþi primit
setãrile, trebuie sã le memoraþi în telefonul Dvs. Furnizorul de servicii vã poate
furniza un cod PIN necesar pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii
suplimentare despre disponibilitate, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii, cel
mai apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi secþiunea de asistenþã de pe
site-ul Web Nokia, <www.nokia.com/support>.
Dupã ce primiþi un mesaj de configurare, se afiºeazã textul Setãri config.
recepþionate.
Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memor.. Dacã telefonul afiºeazã
solicitarea Introduceþi PIN-ul pentru setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi
selectaþi OK. Pentru a obþine codul PIN, contactaþi furnizorul de servicii care oferã
setãrile. Dacã nu existã nici o setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate ºi
vor fi stabilite ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul afiºeazã
întrebarea Activaþi setãrile de configurare memorate?.
Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Ieºire sau Afiºaþi > Elimin.. Pentru a
edita setãrile, consultaþi Configurare p. 84.
■ Preluarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor
Puteþi prelua în telefon fiºiere noi (de exemplu teme) (serviciu de reþea). Selectaþi
funcþia de preluare (de exemplu în meniul Galerie). Pentru a accesa funcþia de
preluare, consultaþi descrierea meniurilor respective. Pentru informaþii despre
disponibilitatea anumitor servicii, despre preþuri ºi tarife, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o
siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
■ Asistenþã Nokia pe Internet
Pentru a obþine accesul la ultima versiune a acestui ghid sau pentru informaþii
suplimentare, fiºiere transferabile ºi servicii aferente produsului Dvs. Nokia,
vizitaþi <www.nokia.com/support> sau pagina Dvs. localã de Internet Nokia.
Când deschideþi capacul rabatabil al telefonului,
el se deschide la un unghi de aproximativ
155 grade. Nu încercaþi sã forþaþi capacul
rabatabil sã se deschidã mai mult.
■ Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii
referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta
ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-4C.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire,
astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi
cartela.
Pentru a scoate capacul din spate al telefonului, apãsaþi
butonul de deblocare (1) ºi glisaþi capacul pentru a-l scoate
de pe telefon (2).
Scoateþi acumulatorul dupã cum se aratã
în imagine (3). Eliberaþi suportul cartelei
SIM (4).
Introduceþi cartela SIM (5). Asiguraþi-vã
cã aceastã cartelã este introdusã corect ºi cã faþa cu
contacte aurite este orientatã în jos. Închideþi suportul
cartelei SIM (6) ºi apãsaþi-l pânã când se blocheazã în
poziþia sa.
Puneþi la loc acumulatorul (7). Aveþi
grijã la contactele acumulatorului.
Utilizaþi întotdeauna acumulatori
Nokia originali. Consultaþi Instrucþiuni
pentru verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia p. 130.
Puneþi la loc capacul din spate,
deplasându-l prin glisare (8, 9).
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor AC-3, AC-4 sau DC-4, ºi
de la un încãrcãtor AC-1, ACP-7, ACP-12 sau LCH-12 când este utilizat cu un adaptor pentru
încãrcãtor CA-44.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã electricã.
2. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din
partea inferioarã a telefonului.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi
necesare câteva minute înainte ca indicatorul de
încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea
efectua apeluri.
Durata de încãrcare depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BL-4C cu încãrcãtorul AC-3 dureazã aproximativ
2 ore ºi 12 minute, dacã telefonul este în modul de aºteptare.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de punere sub tensiune. Consultaþi Taste ºi
componente p. 23.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau un cod UPIN, introduceþi codul (afiºat
ca ****) ºi selectaþi OK.
Serviciul „Plug and play”
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi telefonul se aflã în modul de aºteptare,
vi se solicitã sã obþineþi setãrile de configurare de la furnizorul Dvs. de servicii
(serviciu de reþea). Confirmaþi sau respingeþi solicitarea. Consultaþi "Conectare
suport furnizor servicii," p. 85 ºi Serviciul pentru setãri de configurare p. 16.
■ Poziþia normalã de funcþionare
Folosiþi telefonul numai în poziþia sa normalã de
funcþionare.
Aparatul Dvs. dispune de o antenã externã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio,
nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este
pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea
convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la
un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod
normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã
antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã
performanþele antenei ºi durata de viaþã a
acumulatorului.
Atenþie: Tastele laterale (6) oi (9) oi capacul antenei acestui aparat pot
conþine nichel. Aceste componente nu sunt destinate contactului
prelungit cu pielea. Expunerea continuã a pielii la nichel poate produce o
alergie la nichel.
■ Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter,
telefonul se aflã în modul de aºteptare.
Ecranul mic
Când capacul rabatabil este închis, ecranul mic poate afiºa urmãtoarele:
• Puterea semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi ºi nivelul de
încãrcare al acumulatorului.
• Numele reþelei sau, dacã telefonul nu este în zona de acoperire a reþelei, acest
lucru este indicat printr-un text
• Ora, profilul activ ºi alertele pentru ceasul cu alarmã sau pentru note din
agendã
Când primiþi un apel, se afiºeazã numele sau numãrul apelantului, dacã acesta
este identificat.
Ecranul principal
În modul de aºteptare, ecranul principal poate afiºa urmãtoarele:
• Numele reþelei sau emblema operatorului (1)
• Puterea semnalului din reþeaua celularã în locul în
care vã aflaþi (2).
• Nivelul de încãrcare al acumulatorului (3)
• Funcþia tastei de selecþie stânga este Merg. la (4).
• Funcþia tastei de selecþie centru este Meniu (5).
• Funcþia tastei de selecþie dreapta este Nume (6) sau
o altã comandã rapidã cãtre o funcþie selectatã de
Dvs. Consultaþi Comenzile mele rapide p. 73.
Variantele operatorului pot avea un nume specific operatorului, pentru
accesarea unui anumit site Web al acestuia.
Tasta de selecþie stânga este Merg. la.
Pentru a vedea funcþiile din lista de comenzi rapide personale, selectaþi Merg. la.
Pentru a activa o funcþie, selectaþi-o.
Pentru a vedea o listã cu funcþiile disponibile, selectaþi Merg. la > Opþiuni >
Opþiuni selecþie. Pentru a adãuga o funcþie în lista de comenzi rapide, selectaþi
Marcaþi. Pentru a elimina o funcþie din listã, selectaþi Deselec..
Pentru a reorganiza funcþiile din lista de comenzi rapide personale, selectaþi
Merg. la > Opþiuni > Organizaþi. Selectaþi funcþia doritã, selectaþi Mutaþi ºi apoi
selectaþi amplasarea în care doriþi sã mutaþi funcþia.
Comenzi rapide în modul de aºteptare
• Pentru a accesa lista cu numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare.
Alegeþi numãrul sau numele dorit; pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de
apelare.
• Pentru a deschide browserul Internet, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
• Pentru a apela mesageria vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1.
• Utilizaþi tasta de navigare pe post de comandã rapidã. Consultaþi Comenzile
Dacã o anumitã perioadã de timp nu aþi utilizat nici o funcþie a
telefonului, pe ecran este afiºat un ceas digital. Pentru a activa
funcþia de economisire a energiei, consultaþi Economisire
energie în Ecranul principal p. 74 ºi Ecranul mic p. 75. Pentru a
dezactiva funcþia de economisire a energiei, deschideþi
capacul rabatabil sau apãsaþi orice tastã.
Indicatori
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi
Citirea unui mesaj SMS ºi trimiterea unui rãspuns p. 39.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns p. 42.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat. Consultaþi Registru apel p. 71.
Tastatura este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (protecþia
tastaturii) p. 28.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã
opþiunile Alertã intrare apel ºi Sunet alertã mesaj sunt setate pe
Dezactivat. Consultaþi Sunete p. 73.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã p. 94.
Acest indicator se afiºeazã dacã este selectat modul de conectare pentru
pachete de date Conex. perman. ºi dacã serviciul de transmisie de date
sub formã de pachete este disponibil. Consultaþi Transmisii de date sub
formã de pachete (EGPRS) p. 81.
Este stabilitã o conexiune de transmisie date sub formã de pachete.
Consultaþi Transmisii de date sub formã de pachete (EGPRS) p. 81 ºi
Parcurgerea paginilor p. 116.
Conexiunea pentru transmisie de date sub formã de pachete este
suspendatã (trece în aºteptare), de exemplu când se primeºte sau se
efectueazã un apel în timpul unei conexiuni de date sub formã de pachete
pe linie comutatã.
Dacã este activatã conexiunea prin infraroºu, indicatorul este afiºat
continuu.
Indicatorul de conexiune Bluetooth. Consultaþi Tehnologia mobilã
Bluetooth, p. 78.
■ Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, selectaþi Meniu ºi apãsaþi * în
interval de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Debloc. ºi apãsaþi *. Dacã funcþia Blocare
taste este setatã pe Activare, introduceþi codul de siguranþã dacã vi se solicitã.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta
de apelare. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura se
blocheazã automat.
Pentru informaþii referitoare la funcþiile Autoblocare taste ºi Blocare taste,
consultaþi Telefon p. 77.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta * pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi
introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal (fãrã primul 0, dacã este
necesar) ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina apelul sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta
de terminare sau închideþi telefonul.
Pentru a efectua un apel utilizând numele, cãutaþi un nume sau un numãr de
telefon în Contacte; consultaþi Cãutarea unui contact p. 61. Apãsaþi tasta de
apelare pentru a apela numãrul.
Pentru a accesa lista ultimelor 20 numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã
le apelaþi, apãsaþi o datã tasta de apelare în modul de aºteptare. Pentru a apela
numãrul, selectaþi un numãr sau un nume ºi apãsaþi tasta de apelare.
Apelare rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9.
Consultaþi Apelarea rapidã p. 69. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele
moduri:
• Apãsaþi o tastã de apelare rapidã ºi apoi tasta de apelare.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi
Apelare rapidã în Apeluri p. 76.
■ Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde la un apel primit, apãsaþi tasta de apelare sau deschideþi
telefonul. Pentru a termina convorbirea, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi
telefonul.
Pentru a respinge un apel primit când telefonul este deschis, apãsaþi tasta de
terminare sau închideþi telefonul. Pentru a respinge un apel primit când telefonul
este închis, deschideþi telefonul ºi apãsaþi tasta de terminare în interval de
1,5 secunde.
Pentru a opri sunetul de apel, apãsaþi una dintre tastele de volum sau selectaþi
Silenþ..
Indicaþie: Dacã este activatã opþiunea Deviaþi dacã este ocupat pentru
a redirecþiona apelurile (de exemplu, cãtre mesageria vocalã), ºi
respingerea unui apel va avea ca efect redirecþionarea acestuia.
Consultaþi Apeluri p. 76.
Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, apãsaþi butonul setului
cu cascã pentru a prelua sau pentru a încheia un apel.
Apel în aºteptare
Pentru a rãspunde la apelul aflat în aºteptare în timpul unei convorbiri active,
apãsaþi tasta de apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina
convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Apeluri p. 76.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt
servicii de reþea. Pentru a verifica disponibilitatea, contactaþi operatorul de reþea
sau furnizorul de servicii.
În timpul unui apel, selectaþi Opþiuni ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Opþiunile în timpul apelului sunt Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu,
Înregistraþi, Blocare taste, Volum aut. activat, Difuzor sau Telefon.
Opþiunile pentru serviciile de reþea sunt Rãspundeþi ºi Respingeþi, Suspendaþi sau
Reluaþi, Apel nou, Adãugaþi la conf., Terminaþi, Term. toate apel. ºi urmãtoarele:
Expediaþi DTMF - pentru a expedia serii de tonuri;
Comutaþi - pentru a comuta între convorbirea activã ºi apelul aflat în aºteptare;
Transferaþi - pentru a conecta un apel aflat în aºteptare la convorbirea activã ºi a
vã deconecta de la cele douã apeluri;
Conferinþã - pentru a efectua un apel tip conferinþã, care permite participarea
unui numãr de pânã la cinci persoane;
Apel privat - pentru a purta o conversaþie privatã în timpul unui apel tip
conferinþã;
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece
volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Puteþi introduce text (de exemplu pentru scrierea mesajelor) utilizând metoda
tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Când utilizaþi metoda
tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi de mai multe ori o tastã numericã,
între 1 ºi 9, pânã când apare caracterul dorit. În cazul introducerii textului cu
funcþia de predicþie, puteþi introduce o literã printr-o singurã apãsare de tastã.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã de
pictograma , iar metoda tradiþionalã de introducere a textului este indicatã
prin pictograma . Pictogramele , sau sunt afiºate în dreptul
indicatorului de introducere a textului pentru a indica modul de folosire a literelor
mari ºi mici.
Pentru a schimba modul de folosire a literelor mari ºi mici ºi metoda de
introducere a textului, apãsaþi #. indicã modul numeric. Pentru a trece de la
modul de scriere litere la modul de scriere cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
# ºi selectaþi Mod numeric.
■ Setãri
Pentru a seta limba de scriere, selectaþi Opþiuni > Scriere în limba. Metoda de
introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru
limbile afiºate.
Selectaþi Opþiuni > Activare dicþionar, pentru a seta metoda de introducere a
textului cu funcþia de predicþie sau Dezactiv. dicþionar, pentru a seta metoda
tradiþionalã de introducere a textului.
Introducerea textului cu funcþia de predicþie se bazeazã pe un dicþionar
încorporat la care se pot ºi adãuga ºi alte cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literã,
apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare de
tastã.
2. Când aþi terminat de scris cuvântul ºi acesta este corect, pentru a-l confirma,
apãsaþi 0 pentru a adãuga un spaþiu sau apãsaþi oricare dintre tastele de
navigare. Apãsaþi o tastã de navigare pentru a deplasa cursorul.
În cazul în care cuvântul nu este corect, apãsaþi în mod repetat tasta * sau
selectaþi Opþiuni > Identificãri. Când apare cuvântul dorit, confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul scris, apare caracterul „?”, înseamnã cã acel cuvânt nu
este în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal.
Introduceþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a
textului) ºi selectaþi Memor..
3. Începeþi sã scrieþi urmãtorul cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Introduceþi prima parte a cuvântului ºi apãsaþi tasta de navigare dreapta pentru a
confirma. Scrieþi urmãtoarea parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, de la 1 la 9, pânã când apare caracterul
dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe
aceasta. Caracterele disponibile depind de limba utilizatã la scriere. Consultaþi
Setãri p. 33.
Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este amplasatã pe aceeaºi tastã
cu cea actualã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi oricare
dintre tastele de navigare ºi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei 1.
Serviciile pentru mesaje pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþeaua Dvs.
sau de furnizorul de servicii.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, telefonul Dvs. poate afiºa cuvintele Mesaj
expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul
centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã
mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile
de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele pot conþine
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului
Dvs.
Numai aparatele care dispun de caracteristici compatibile pot primi ºi afiºa mesaje.
Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
■ Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul de mesaje scurte (SMS) puteþi expedia ºi primi mesaje cu mai
multe pãrþi, alcãtuite din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea) care
pot conþine imagini.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail,
trebuie sã memoraþi numãrul centrului de mesaje. Consultaþi Setãrile mesajelor
p. 57.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail prin SMS ºi pentru a vã
abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare
decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub
forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã
taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi
caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel
numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
În partea superioarã a ecranului puteþi vedea indicatorul pentru lungimea
mesajelor, care urmãreºte numãrul de caractere rãmas disponibil. De exemplu,
10/2 indicã faptul cã mai puteþi adãuga 10 caractere pentru ca textul sã fie
expediat sub forma a douã mesaje.
2. Tastaþi un mesaj. Consultaþi Scrierea textului p. 33. Pentru a introduce în
mesaj ºabloane text sau o imagine, consultaþi ªabloane p. 40. Fiecare mesaj
imagine este alcãtuit din mai multe mesaje text. Expedierea unui mesaj
imagine sau a unui mesaj cu mai multe pãrþi poate costa mai mult decât
expedierea unui singur mesaj text.
3. Pentru a trimite mesajul, selectaþi Expediaþi > Utilizate recent, Cãtre nr. de
telef., Cãtre mai mulþi sau Cãtre adr. e-mail. Pentru a trimite un mesaj utilizând
un profil de mesaj predefinit, selectaþi Prin prof. exped.. Pentru informaþii
privind profilul de mesaj, consultaþi Mesaje text ºi e-mail SMS p. 57. Selectaþi
sau tastaþi un numãr de telefon sau o adresã de e-mail sau selectaþi un profil.
Simbolul este afiºat atunci când recepþionaþi un mesaj sau un e-mail prin
SMS. Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria pentru
mesaje este complet ocupatã. Înainte de a putea primi alte mesaje, ºtergeþi câteva
dintre mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
1. Pentru a vedea un mesaj nou, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai
târziu, selectaþi Ieºire.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesaje > Curier intrãri.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi.
Simbolul indicã un mesaj necitit.
2. Când citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni ºi ºtergeþi sau retransmiteþi mesajul;
editaþi mesajul ca mesaj text sau ca mesaj e-mail SMS, redenumiþi mesajul pe
care îl citiþi sau mutaþi mesajul într-un alt dosar; vizualizaþi sau extrageþi
detalii despre mesaj. De asemenea, puteþi copia textul de la începutul
mesajului în agenda telefonului, sub formã de notã memento. Pentru a
memora imaginea în dosarul ªabloane când citiþi un mesaj imagine, selectaþi
Memor. imaginea.
3. Pentru a rãspunde cu un mesaj, selectaþi Rãspundeþi > Mesaj text, Mesaj
multimedia, Mesaj instantaneu sau Mesaj audio. Tastaþi mesajul de rãspuns.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de
e-mail ºi subiectul.
4. Pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat, selectaþi Expediaþi > OK.
Telefonul Dvs. are ºabloane text ºi ºabloane imagine pe care le puteþi
utiliza în mesaje text, mesaje imagine sau mesaje e-mail SMS.
Pentru a accesa lista cu ºabloane, selectaþi Meniu > Mesaje > Articole
memorate > Mesaje text > ªabloane.
■ Mesaje multimedia
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet, o imagine, o notã de agendã, o
carte de vizitã sau un video clip. Dacã mesajul este prea mare, s-ar putea ca
telefonul sã nu-l poatã recepþiona. Unele reþele permit trimiterea unui mesaj text
care conþine o adresã de Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Nu puteþi recepþiona mesaje multimedia în timpul unei convorbiri, unui joc, unei
alte aplicaþii Java sau într-o sesiune activã de navigare prin transmisie de date
GSM. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã din
diverse motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri
foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru setãrile aferente mesajelor multimedia, consultaþi Mesaje multimedia
p. 58. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi pentru
a vã abona la acesta, contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a introduce un fiºier, selectaþi Opþiuni > Inserare ºi apoi selectaþi din
urmãtoarele opþiuni:
Imagine, Clip sonor sau Clip video - pentru a introduce un fiºier din Galerie;
Comanda Imagine nouã deschide Aparat foto - pentru a face o fotografie pe
care sã o adãugaþi la mesaj;
Comanda Clip sonor nou deschide Înregistrare - pentru a face o nouã
înregistrare pe care sã o adãugaþi la mesaj;
Carte vizitã sau Notã agendã - pentru a introduce în mesaj o carte de vizitã sau
o notã de agendã;
Diapozitiv - pentru a introduce în mesaj un cadru. Telefonul Dvs. acceptã
mesaje multimedia care conþin mai multe pagini (cadre). Fiecare cadru poate
conþine text, o imagine, o notã de agendã, o carte de vizitã ºi un clip sonor.
Pentru a deschide un cadru dintr-un mesaj care conþine mai multe cadre,
selectaþi Opþiuni > Precedentul diap., Urmãtorul diapoz. sau Listã diapozitive.
Pentru a seta intervalul dintre cadre, selectaþi Opþiuni > Cronom. diapoz..
Pentru a muta componenta de text la începutul sau la sfârºitul mesajului,
selectaþi Opþiuni > Textul la început sau Textul la sfârºit.
Pot fi disponibile ºi urmãtoarele opþiuni: ªtergeþi, pentru a ºterge din mesaj o
imagine, un cadru sau un clip sonor, ªtergeþi textul, Previzualizaþi sau
Memoraþi mesajul. În Mai multe opþiuni pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni:
Inseraþi contactul, Inseraþi numãrul, Detalii mesaje ºi Editare subiect.
3. Pentru a trimite mesajul, selectaþi Expediaþi > Utilizate recent, Cãtre nr. de
4. Selectaþi un contact din listã sau tastaþi numãrul de telefon sau adresa de
e-mail a destinatarului sau cãutaþi-le în Contacte. Selectaþi OK. Mesajul este
mutat în dosarul Cãsuþã ieºiri în vederea expedierii.
În timpul expedierii mesajului multimedia, se afiºeazã indicatorul animat
ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã expedierea nu reuºeºte,
telefonul va mai efectua câteva încercãri de reexpediere. Dacã aceastã acþiune
nu reuºeºte, mesajul rãmâne în dosarul Cãsuþã ieºiri ºi puteþi încerca sã-l
reexpediaþi mai târziu.
Dacã selectaþi opþiunea Memoraþi mesajele expediate > Da, mesajul expediat
este memorat în dosarul Articole expediate. Consultaþi Mesaje multimedia
p. 58. Dacã mesajul este trimis, acest lucru nu indicã a faptului cã mesajul a
fost primit de destinatar.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Obiectele din mesajele
multimedia pot conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod
aparatului sau calculatorului Dvs.
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul
animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, se afiºeazã ºi textul Mesaj
multimedia recepþionat.
1. Pentru a citi mesajul, selectaþi Redaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu,
selectaþi Ieºire.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesaje > Curier intrãri. În
lista de mesaje, indicã un mesaj necitit. Selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l
vizualizaþi.
2. Funcþia tastei de selecþie centru se modificã în funcþie de fiºierul ataºat la
mesaj, care este afiºat în momentul respectiv.
Pentru a vedea întregul mesaj, dacã mesajul recepþionat conþine o prezentare,
un clip sonor sau pentru a vizualiza un video clip, selectaþi Redaþi.
Pentru a mãri o imagine, selectaþi Mãriþi. Pentru a vizualiza o carte de vizitã
sau o notã de agendã sau pentru a deschide un obiect al unei teme, selectaþi
Deschid..
3. Pentru a rãspunde la mesaj, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi > Mesaj text,
Mesaj multimedia, Mesaj instantaneu sau Mesaj audio. Tastaþi mesajul de
rãspuns ºi selectaþi Expediaþi. Puteþi expedia un mesaj de rãspuns numai cãtre
persoana care v-a trimis mesajul iniþial.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa opþiunile disponibile.
■ Memorie plinã
Dupã ce aþi primit un nou mesaj text iar memoria pentru mesaje este plinã,
indicatorul se aprinde intermitent iar pe ecran este afiºat textul Memorie
mesaje text plinã, ºterg. mesaje. Selectaþi Nu ºi ºtergeþi câteva mesaje dintr-un
dosar. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, selectaþi Ieºire > Da.
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este
plinã, indicatorul se aprinde intermitent iar pe ecran este afiºat textul Mem.
multimedia plinã, afiº. mes. aºt.. Pentru a vedea mesajul în aºteptare, selectaþi
Afiºaþi. Înainte de a putea memora mesajul în aºteptare, ºtergeþi mesaje vechi
pentru a elibera spaþiu de memorie. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memor..
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, selectaþi Ieºire > Da. Dacã selectaþi Nu,
puteþi vedea mesajul.
■ Dosare
Telefonul stocheazã mesajele text ºi multimedia recepþionate în dosarul
Curier intrãri.
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul Cãsuþã
Pentru a ºterge sau redenumi un dosar, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergeþi dosarul or Redenum. dosarul.
■ Mesaje instantanee
Mesajele instantanee sunt mesaje text care sunt afiºate imediat când sunt
primite.
Scrierea unui mesaj instantaneu
Selectaþi Meniu > Mesaje > Creare mesaj > Mesaj instantaneu. Scrieþi mesajul.
Lungimea maximã a unui mesaj instantaneu este 70 caractere. Pentru a introduce
în mesaj text clipitor, selectaþi Inser. car. clipitor din lista de opþiuni, pentru a seta
un marcator. Textul de dupã marcator clipeºte pânã când introduceþi un al doilea
marcator.
Primirea unui mesaj instantaneu
Un mesaj instantaneu primit nu este memorat automat. Pentru a citi mesajul,
selectaþi Citiþi. Pentru a extrage numere de telefon, adrese de e-mail ºi adrese ale
unor site-uri Web din mesajul curent, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi detalii. Pentru a
memora mesajul, selectaþi Memor. ºi dosarul în care doriþi sã memoraþi mesajul.
■ Mesaje audio Nokia Xpress
Cu acest meniu, utilizaþi serviciul de mesaje multimedia pentru a crea ºi a expedia
un mesaj vocal printr-o metodã accesibilã. Înainte de a putea folosi acest serviciu,
trebuie sã fie activat serviciul de mesaje multimedia.
1. Selectaþi Meniu > Mesaje > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschide funcþia
de înregistrare. Pentru a utiliza funcþia de înregistrare, consultaþi Înregistrare
p. 92.
2. Când mesajul este gata pentru a fi expediat, selectaþi Opþiuni > Redaþi pentru
a verifica mesajul înainte de expediere, Înlocuire clip audio pentru a repeta
înregistrarea, Memoraþi mesajul pentru a memora mesajul în dosarul Articole
memorate, Mem. clip sonor pentru a memora înregistrarea în Galerie, Editare
subiect pentru a introduce un subiect în mesaj, Detalii mesaje pentru a
vizualiza detaliile mesajului sau Difuzor sau Telefon.
3. Pentru a trimite mesajul, selectaþi Expediaþi > Utilizate recent, Cãtre nr. de
telef., Cãtre adr. e-mail sau Cãtre mai mulþi. În funcþie de furnizorul Dvs. de
servicii, pot fi disponibile mai multe opþiuni.
4. Selectaþi un contact din listã, tastaþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail a
destinatarului sau cãutaþi-le în Contacte. Selectaþi OK ºi mesajul este mutat în
dosarul Cãsuþã ieºiri în vederea expedierii.
Primirea unui mesaj audio
Când telefonul recepþioneazã un mesaj audio, se afiºeazã mesajul 1 mesaj audio
recepþionat. Selectaþi Redaþi pentru a deschide mesajul sau selectaþi Afiºaþi >
Redaþi dacã existã mai multe mesaje recepþionate. Selectaþi Opþiuni pentru a
vedea opþiunile disponibile. Pentru a asculta mesajul mai târziu, selectaþi Ieºire.
Pentru a memora mesajul, selectaþi Opþiuni > Mem. clip sonor ºi dosarul în care
Serviciul de mesaje instantanee (serviciu de reþea) este un mod de a expedia
mesaje text simple ºi scurte cãtre utilizatori conectaþi.
Înainte de a putea utiliza serviciul de mesaje instantanee, trebuie sã vã abonaþi la
acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã
abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul de servicii, de la care veþi primi ºi un
identificator ºi o parolã unice, precum ºi setãrile necesare.
Pentru a activa setãrile necesare pentru serviciul de mesaje instantanee,
consultaþi Setãri conexiune în Accesarea meniului pentru mesaje instantanee
p. 47. Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de
mesaje instantanee.
În funcþie de reþea, conversaþia activã de mesaje instantanee poate consuma mai
repede acumulatorul telefonului ºi este posibil sã fie necesarã conectarea
telefonului la un încãrcãtor.
Accesarea meniului pentru mesaje instantanee
Pentru a accesa meniul în modul neconectat, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje
instantanee. Dacã sunt disponibile mai multe seturi de setãri de conectare pentru
serviciul de mesaje instantanee, selectaþi setul dorit. Dacã este definit un singur
un set, acesta este selectat automat.
Sunt afiºate urmãtoarele opþiuni:
Conectare - pentru a vã conecta la serviciul de mesaje instantanee;
Convers. memor. - pentru a vizualiza, a ºterge sau a redenumi conversaþiile de
mesaje instantanee pe care le-aþi memorat pe parcursul sesiunii de mesaje
instantanee;
Setãri conexiune - pentru a edita setãrile necesare pentru conexiunea de mesaje
instantanee ºi prezenþã;
Conectarea la serviciul de mesaje instantanee
Pentru a vã conecta la serviciul de mesaje instantanee, accesaþi meniul Mesaje
instantanee, activaþi un serviciu de mesaje instantanee ºi selectaþi Conectare.
Dupã ce telefonul s-a conectat, se afiºeazã textul Conectat.
Pentru a vã deconecta de la serviciul de mesaje instantanee, selectaþi
Deconectare.
Începerea unei sesiuni de mesaje instantanee
Deschideþi meniul Mesaje instant. ºi conectaþi-vã la serviciu. Puteþi porni serviciul
în diferite moduri.
Conversaþii - pentru a vizualiza lista cu mesaje instantanee noi sau citite sau cu
invitaþii la mesaje instantanee înregistrate pe parcursul sesiunii active de mesaje.
Alegeþi mesajul sau invitaþia doritã ºi selectaþi Deschid. pentru a citi mesajul.
Pictograma indicã mesajele de grup noi iar pictograma indicã mesajele de
grup citite. Pictograma indicã mesajele instantanee noi iar pictograma
indicã mesajele instantanee citite.
Pictograma indicã invitaþiile.
Pictogramele ºi textele de pe ecran pot diferi în funcþie de serviciul de mesaje
Contacte MI - pentru a vizualiza contactele pe care le-aþi adãugat. Alegeþi
contactul cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie ºi selectaþi Chat sau Deschid.,
dacã în listã este afiºat un contact nou. Pentru a adãuga contacte, consultaþi
Contacte pentru mesaje instantanee p. 51.
marcheazã contactele conectate iar marcheazã contactele neconectate
care existã în memoria de contacte a telefonului. indicã un contact blocat.
indicã un contact cãruia i s-a trimis un mesaj nou.
Grupuri > Grupuri publice - pentru a afiºa lista cu marcajele pentru grupuri
publice oferitã de furnizorul de servicii. Pentru a deschide o sesiune de mesaje
instantanee cu un grup, alegeþi un grup ºi selectaþi Intraþi. Introduceþi
pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi în conversaþie. Dupã ce v-aþi alãturat
conversaþiei în grup, puteþi începe o conversaþie în grup. Pentru a crea un grup
privat, consultaþi Grupuri p. 52.
Cãutaþi > Utilizatori sau Grupuri - pentru a cãuta alþi utilizatori de mesaje
instantanee sau grupuri publice de mesaje instantanee din reþea, dupã numãr de
telefon, pseudonim, adresã de e-mail sau nume. Dacã selectaþi Grupuri, puteþi
cãuta un grup dupã un membru al grupului sau dupã numele grupului, dupã
subiect sau dupã identitate.
Pentru a iniþia conversaþia dupã ce aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit, selectaþi
Opþiuni > Chat sau Intrare în grup.
Pentru a începe o conversaþie din Contacte, consultaþi Vizualizarea numelor
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee ºi
primiþi o invitaþie nouã, se afiºeazã mesajul Recepþionat o nouã invitaþie. Pentru
a-l citi, selectaþi Citiþi. Dacã au fost primite mai multe invitaþii, alegeþi invitaþia
doritã ºi selectaþi Deschid.. Pentru a vã alãtura unei conversaþii de grup private,
selectaþi Accept. ºi introduceþi pseudonimul; sau, pentru a respinge sau a ºterge
invitaþia, selectaþi Opþiuni > Respingere sau ªtergeþi.
Citirea unui mesaj instantaneu primit
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee ºi
primiþi un mesaj instantaneu nou care nu este un mesaj asociat unei conversaþii
active, se afiºeazã notificarea Mesaj instant nou. Pentru a-l citi, selectaþi Citiþi.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, alegeþi mesajul dorit ºi selectaþi Deschid..
Mesajele noi primite în timpul unei conversaþii active sunt pãstrate în Mesaje
instantanee > Conversaþii. Dacã aþi primit un mesaj de la cineva care nu se aflã în
lista Contacte MI, se afiºeazã identificatorul expeditorului. Pentru a memora un
contact care nu se aflã în memoria telefonului, selectaþi Opþiuni > Memorare
contact.
Participarea la o conversaþie
Pentru a vã alãtura unei sesiuni de mesaje instantanee sau pentru a iniþia o astfel
de sesiune, selectaþi Scrieþi. Scrieþi mesajul ºi selectaþi Expediaþi sau apãsaþi tasta
de apelare pentru a-l expedia. Selectaþi Opþiuni > Vizualizaþi conv., Memorare
contact, Membrii grupului, Blocare contact sau Încheiaþi convers..
1. Deschideþi meniul Mesaje instantanee ºi conectaþi-vã la serviciul de mesaje
instantanee.
2. Pentru a vizualiza ºi edita propriile Dvs. informaþii de disponibilitate sau
pseudonimul, selectaþi Setãri proprii.
3. Pentru a permite tuturor celorlalþi utilizatori de mesaje instantanee sã vadã
dacã sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disponibil pt. toþi.
Pentru a permite numai contactelor din lista de contacte de mesaje
instantanee sã vadã dacã sunteþi conectat, selectaþi Disponibilitate > Disp. pt.
contacte.
Pentru a apãrea ca neconectat, selectaþi Disponibilitate > Apare neconectat.
Când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee, indicã faptul cã
sunteþi conectat iar indicã faptul cã nu sunteþi vizibil pentru ceilalþi
participanþi.
Contacte pentru mesaje instantanee
Pentru a adãuga contacte în lista de contacte de mesaje instantanee, conectaþi-vã
la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Contacte MI. Pentru a adãuga un
contact în listã, selectaþi Opþiuni > Adãugare contact sau, dacã nu aþi adãugat
anterior nici un contact, selectaþi Adãugaþi. Selectaþi Introd. manualã id., Cãutaþi
în server, Copiaþi din server sau Dupã nr. de mobil.
Alegeþi un contact ºi, pentru a iniþia o conversaþie, selectaþi Chat sau Opþiuni >
Informaþii contact, Blocare contact sau Deblocare contact, Adãugare contact,
Eliminare contact, Schimbare listã, Copiaþi în server sau Alerte disponib..
Pentru a bloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi
selectaþi Conversaþii > Contacte MI; sau alãturaþi-vã la sau iniþiaþi o conversaþie.
Alegeþi contactul de la care doriþi sã blocaþi primirea mesajelor, selectaþi
Opþiuni > Blocare contact > OK.
Pentru a debloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi
selectaþi Listã blocatã. Alegeþi contactul de la care doriþi sã deblocaþi primirea
mesajelor ºi selectaþi Debloc..
Grupuri
Vã puteþi crea propriile grupuri private pentru o conversaþie de mesaje
instantanee sau puteþi utiliza grupurile publice puse la dispoziþie de furnizorul de
servicii. Grupurile private existã numai în timpul unei conversaþii de mesaje
instantanee. Grupurile sunt memorate pe serverul furnizorului de servicii. Dacã
serverul la care sunteþi conectat nu acceptã serviciile pentru grupuri, toate
meniurile referitoare la grupuri sunt afiºate estompat.
Grupuri publice
Grupuri - Puteþi marca grupuri publice pe care le poate administra furnizorul Dvs.
de servicii. Conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Grupuri
publice. Alegeþi un grup cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie ºi selectaþi Intraþi.
Dacã nu sunteþi în acel grup, introduceþi numele de ecran ca pseudonim pentru
grup. Pentru a ºterge un grup din lista Dvs. de grupuri, selectaþi Opþiuni > ªtergeþi
Pentru a cãuta un grup, selectaþi Grupuri > Grupuri publice > Cãutaþi grupuri.
Puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului, dupã numele grupului, dupã
subiect sau dupã identitate.
Crearea unui grup privat
Conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Grupuri > Creare grup.
Introduceþi numele grupului ºi pseudonimul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Marcaþi
membrii grupului privat în lista de contacte ºi scrieþi o invitaþie.
■ Aplicaþia de e-mail
Aplicaþia de e-mail vã permite sã accesaþi contul Dvs. compatibil de e-mail de pe
telefonul Dvs. atunci când nu sunteþi la birou sau acasã. Aceastã aplicaþie e-mail
este diferitã de funcþia de e-mail prin SMS ºi MMS.
Telefonul Dvs. acceptã folosirea serverelor de e-mail POP3 ºi IMAP4. Înainte de a
putea expedia ºi primi mesaje de e-mail, este posibil sã fie necesar sã efectuaþi
urmãtoarele acþiuni:
• Deschideþi unui nou cont de e-mail sau folosiþi-l pe cel curent. Pentru a
verifica disponibilitatea contului Dvs. de e-mail, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii e-mail.
• Pentru setãrile de e-mail necesare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii de
e-mail. Puteþi primi setãrile de configurare a serviciului de e-mail sub forma
unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare
p. 16. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului, un subiect ºi apoi textul mesajului de
e-mail.
Pentru a ataºa un fiºier la mesajul de e-mail, selectaþi Opþiuni > Ataºare ºi
fiºierul dorit din Galerie.
3. Selectaþi Expediaþi > Trimitere acum.
Preluarea mesajelor e-mail
1. Pentru a accesa aplicaþia de e-mail, selectaþi Meniu > Mesaje > E-mail.
2. Pentru a transfera mesajele e-mail care au fost trimise cãtre contul Dvs. de email, selectaþi Preluare.
Pentru a prelua mesajele de e-mail noi ºi pentru a expedia mesajele de e-mail
care au fost memorate în dosarul De trimis, selectaþi Opþiuni > Prel. ºi trimit..
Pentru a prelua mai întâi anteturile mesajelor de e-mail noi care au fost
expediate la contul Dvs. de e-mail, selectaþi Opþiuni > Verif. e-mail nou. Apoi,
pentru a prelua mesajele e-mail selectate, marcaþi mesajele dorite ºi selectaþi
Opþiuni > Preluare.
3. Selectaþi noul mesaj în Primite. Pentru a-l vizualiza mai târziu, selectaþi
Citirea unui mesaj e-mail ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele de e-mail
pot conþine programe dãunãtoare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
Selectaþi Meniu > Mesaje > E-mail > Primite ºi selectaþi mesajul dorit. În timp ce
citiþi mesajul, selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile.
Pentru a rãspunde la un mesaj de e-mail, selectaþi Rãspuns > Textul original sau
Ecran gol. Pentru a rãspunde mai multor destinatari, selectaþi Opþiuni > Rãspuns
tuturor. Confirmaþi sau editaþi adresa ºi subiectul mesajului de e-mail, apoi scrieþi
mesajul de rãspuns. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi > Trimitere
acum.
Dosarul Curier intrãri ºi alte dosare
Telefonul Dvs. memoreazã mesajele e-mail preluate din contul Dvs. de e-mail în
dosarul Primite. Alte foldere conþine urmãtoarele dosare: Schiþe pentru
memorarea mesajelor de e-mail neterminate, Arhivã pentru organizarea ºi
memorarea mesajelor de e-mail, De trimis pentru memorarea mesajelor de e-mail
care nu au fost expediate ºi Trimise pentru memorarea mesajelor de e-mail care
au fost expediate.
Pentru a administra dosarele ºi mesajele e-mail pe care acestea le conþin, selectaþi
Selectaþi Meniu > Mesaje > E-mail > Opþiuni > Gestionare folder ºi selectaþi
dosarul dorit. Marcaþi mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi. Pentru a le ºterge,
selectaþi Opþiuni > ªtergere.
ªtergerea unui mesaj e-mail din telefonul Dvs. nu implicã ºtergerea lui ºi din
serverul de e-mail. Pentru a seta telefonul sã ºteargã mesajele e-mail ºi din
serverul de e-mail, selectaþi Meniu > Mesaje > E-mail > Opþiuni > Alte setãri >
Pãstrare copie: > ªterg. mesaje prel..
■ Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi s-ar putea fi necesar sã vã abonaþi la
acest serviciu. Pentru detalii, contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a apela mesageria vocalã, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje vocale >
Ascultaþi mesajele vocale. Pentru a introduce, a edita sau a cãuta numãrul
mesageriei vocale, selectaþi Numãrul mesageriei vocale.
Dacã funcþia este acceptatã de reþea, indicã faptul cã existã mesaje vocale
noi. Selectaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul mesageriei vocale.
■ Mesaje informative
Selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje informative. Prin intermediul serviciului de
reþea Mesaje informative, puteþi primi de la furnizorul de servicii mesaje cu
diferite subiecte. Pentru a verifica disponibilitatea, temele ºi numãrul de acces la
temele respective, contactaþi furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Mesaje > Comenzi servicii. Scrieþi ºi trimiteþi cãtre furnizorul
Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD),
cum ar fi comenzi de activare a unor servicii de reþea.
■ ªtergerea mesajelor
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi Meniu > Mesaje >
ªtergere mesaje ºi alegeþi dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesajele. Selectaþi Da
ºi, dacã dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã le
ºtergeþi ºi pe acestea. Selectaþi din nou Da.
■ Setãrile mesajelor
Mesaje text ºi e-mail SMS
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
Selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje > Mesaje text ºi apoi selectaþi una din
urmãtoarele opþiuni:
Profil expediere - În cazul în care cartela SIM acceptã mai multe seturi de profiluri
mesaj, selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi.
Pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni: Numãrul centrului de mesaje (furnizat de
furnizorul de servicii), Mesaje expediate ca, Valabilitate mesaj, Numãr destinatar
implicit (mesaje text) sau Server e-mail (mesaje e-mail), Rapoarte remitere,
Utilizare pachete de date, Rãspuns prin acelaºi centru (serviciu de reþea) ºi
Redenumiþi profilul de expediere.
Setãri configurare > Configurare - Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã
mesajele multimedia. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config.
personale pentru mesaje multimedia. Selectaþi Cont ºi apoi selectaþi un cont de
serviciu de mesaje multimedia în setãrile de configurare active.
Permiteþi reclame - pentru a primi sau respinge reclamele. Aceastã setare nu este
afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Mesaje e-mail
Setãrile afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor e-mail.
Puteþi primi setãrile de configurare pentru aplicaþia de e-mail sub forma unui
mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare p. 16.
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare p. 84.
Pentru a activa setãrile aplicaþiei e-mail, selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri
mesaje > Mesaje e-mail ºi apoi selectaþi una dintre urmãtoarele opþiuni:
Configurare - Selectaþi setul pe care doriþi sã-l activaþi.
Cont - Selectaþi un cont oferit de furnizorul de servicii.
Numele meu - Introduceþi numele sau pseudonimul Dvs.
Adresã de e-mail - Introduceþi adresa de e-mail.
Includere semnãturã - Puteþi defini o semnãturã care este adãugatã automat la
sfârºitul mesajului e-mail, atunci când scrieþi mesajul.
Adresã rãspuns - Introduceþi adresa de e-mail la care doriþi sã fie trimise mesajele
Nume utilizator SMTP - Introduceþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi pentru
mesajele e-mail expediate.
Parolã SMTP - Introduceþi parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru mesajele
e-mail expediate.
Afiºare fereastrã terminal - Selectaþi Da pentru a efectua autentificarea manualã
a utilizatorului pentru conexiuni în reþeaua internã.
Tip server intrãri - Selectaþi fie POP3 fie IMAP4, în funcþie de tipul sistemului de
e-mail pe care îl utilizaþi. Dacã sunt acceptate ambele tipuri, selectaþi IMAP4.
Setãri intrãri mail - Selectaþi opþiunile disponibile pentru POP3 sau IMAP4.
Alte setãri
Pentru a selecta alte setãri pentru mesaje, selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri
mesaje > Alte setãri. Pentru a modifica mãrimea fontului pentru citirea ºi scrierea
mesajelor, selectaþi Mãrime corp literã. Pentru înlocui simbolurile amuzante
compuse din caractere cu simboluri grafice, selectaþi Emoticoane grafice > Da.
■ Contor mesaje
Selectaþi Meniu > Mesaje > Contor mesaje pentru a obþine informaþii
aproximative privind comunicaþiile Dvs. recente.
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (Contacte) în memoria telefonului ºi în
memoria cartelei SIM. Consultaþi Setãri p. 67.
Memoria telefonului poate memora contacte cu numere ºi articole de text. Puteþi,
de asemenea, sã memoraþi câte o imagine pentru un anumit numãr de nume.
Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu.
■ Cãutarea unui contact
Selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni > Cãutaþi. Parcurgeþi lista de
contacte sau tastaþi primele caractere ale numelui pe care îl cãutaþi.
■ Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon
Numele ºi numerele sunt memorate în memoria aflatã în uz. Selectaþi Meniu >
Contacte > Nume > Opþiuni > Ad. contact nou. Tastaþi numele ºi numãrul de
telefon.
■ Memorarea numerelor, a articolelor sau a unei imagini
În memoria pentru contacte a telefonului puteþi memora diferite tipuri de numere
de telefon ºi scurte articole de text pentru fiecare nume.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit. El este marcat cu un
cadru în jurul indicatorului pentru tipul de numãr (de exemplu, ). Când
selectaþi un nume (de exemplu pentru a-l apela), va fi utilizat numãrul implicit
dacã nu selectaþi un alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon fie Telefon ºi SIM. Consultaþi
Setãri p. 67.
2. Alegeþi numele la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr sau un articol de text,
apoi selectaþi Detalii > Opþiuni > Adãugaþi detalii.
3. Pentru a adãuga un numãr, selectaþi Numãr ºi unul din tipurile de numere.
Pentru a adãuga un alt detaliu, selectaþi un tip de text sau o imagine din
Galerie.
Pentru a cãuta o identitate pe serverul furnizorului de servicii, dacã v-aþi
conectat la serviciul prezenþã, selectaþi Ident. utilizator > Cãutaþi. Consultaþi
Prezenþa mea p. 64. Dacã este gãsitã o singurã identitate, aceasta este
memoratã automat. În caz contrar, pentru a memora identitatea, selectaþi
Opþiuni > Memoraþi. Pentru a introduce manual identitatea, selectaþi Introd.
manualã id..
Pentru a schimba tipul de numãr, alegeþi numãrul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
Modificaþi tipul. Pentru a seta numãrul selectat ca numãr implicit, selectaþi
Setaþi ca predef..
4. Introduceþi numãrul sau articolul de text; pentru a-l memora, selectaþi OK.
5. Pentru a reveni în modul de aºteptare, selectaþi Înapoi > Ieºire.
■ Copierea contactelor
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria cu contacte a telefonului în
memoria cartelei SIM sau invers. Memoria cartelei SIM poate memora nume cu un
singur numãr de telefon ataºat.
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l copiaþi ºi selectaþi Opþiuni > Copiaþi.
■ Editarea detaliilor contactelor
1. Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi, selectaþi Detalii ºi alegeþi valorile
dorite pentru nume, numãr, articol de text sau imagine.
2. Pentru a edita un nume, un numãr sau un articol de text sau pentru a schimba
o imagine, selectaþi Opþiuni > Editaþi nume, Editaþi numãrul, Editaþi detalii sau
Modif. imaginea.
Nu puteþi edita o identitate dacã aceasta se aflã în lista Contacte MI sau în
lista Nume înscrise.
■ ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor
Pentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora din memoria
telefonului sau a cartelei SIM, selectaþi Meniu > Contacte > ªt. toate contact. >
Din memoria telef. sau De pe cartela SIM. Confirmaþi cu ajutorul codului de
siguranþã.
Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi
contactul.
Pentru a ºterge un numãr, un articol de text sau o imagine ataºatã contactului,
cãutaþi contactul ºi selectaþi Detalii. Alegeþi detaliul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergeþi > ªtergeþi numãrul, ªtergeþi detaliile sau ªtergeþi imaginea. ªtergerea
unei imagini din Contacte nu are ca efect ºi ºtergerea respectivei imagini din
Puteþi expedia ºi primi informaþiile de contact ale unei persoane de pe un aparat
compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le
expediaþi ºi selectaþi Detalii > Opþiuni > Exped. carte vizitã > Prin multimedia,
Prin mesaj text, Prin infraroºu sau Prin Bluetooth.
Când primiþi o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memor. pentru a memora cartea
de vizitã în memoria telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, selectaþi
Ieºire > Da.
■ Prezenþa mea
Cu ajutorul serviciului de prezenþã (serviciu de reþea) puteþi oferi informaþii despre
starea prezenþei Dvs. altor utilizatori care deþin aparate compatibile ºi au acces la
acest serviciu. Informaþiile despre starea prezenþei includ disponibilitatea Dvs.,
mesajul de stare ºi emblema personalã. Alþi utilizatori care au acces la aceste
serviciu ºi care solicitã informaþiile Dvs. au posibilitatea de a vedea informaþiile
Dvs. de stare. Informaþia solicitatã este afiºatã în lista de Nume înscrise din meniul
Contacte al celor ce pot vizualiza respectivele informaþii. Puteþi personaliza
informaþiile pe care doriþi sã le oferiþi altor persoane ºi puteþi selecta persoanele
care vor avea acces la informaþiile de stare.
Înainte de a putea utiliza funcþia de prezenþã, trebuie sã vã abonaþi la acest
serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona
la acest serviciu, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii, de la care veþi primi ºi un
identificator ºi o parolã unicã, precum ºi setãrile necesare pentru serviciu.
Consultaþi Configurare p. 84.
Când sunteþi conectat la serviciul de prezenþã, puteþi utiliza celelalte funcþii ale
telefonului; serviciul de prezenþã rãmâne activ în fundal. Dacã vã deconectaþi de
la serviciu, starea prezenþei Dvs. este afiºatã celorlalþi utilizatori o anumitã
perioadã de timp, în funcþie de furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Contacte > Prezenþa mea ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni:
Conectaþi la serv. 'Prezenþa mea' sau Deconectare de la serviciu - pentru a vã
conecta sau deconecta de la serviciu.
Afiºare prezenþã proprie - pentru a vizualiza starea în Prez. privatã ºi Prez. publicã.
Editare prezenþã proprie - pentru a modifica starea prezenþei Dvs. Selectaþi
Disponibilitatea mea, Mesaj despre prezenþa mea, Emblema prezenþei mele sau
Afiºaþi pentru.
Privitorii mei > Privitori curenþi, Listã privatã sau Listã blocatã
Setãri > Afiºaþi prez. curentã în st. inactivã, Sincronizaþi cu profilurile, Tip de
conectare sau Setãri prezenþã
■ Nume înscrise
Puteþi crea o listã cu contacte ale cãror informaþii despre starea prezenþei doriþi sã
le accesaþi. Puteþi vedea informaþiile dacã acest lucru este permis de contacte ºi
de reþea. Pentru a vedea lista cu numele înscrise, parcurgeþi lista de contacte sau
utilizaþi meniul Nume înscrise.
Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon fie Telefon ºi SIM.
Pentru a vã conecta la serviciul de prezenþã, selectaþi Meniu > Contacte >
2. Dacã nu aveþi nici un contact în listã, selectaþi Adãugaþi. În caz contrar,
selectaþi Opþiuni > Înscriere nouã. Va fi afiºatã lista cu contactele Dvs.
3. Selectaþi un contact din listã ºi, dacã acest contact are memoratã o identitate,
contactul va fi adãugat la lista cu nume înscrise.
Vizualizarea numelor înscrise
Pentru a vizualiza informaþiile despre prezenþã, consultaþi Cãutarea unui contact
p. 61.
1. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume înscrise.
Sunt afiºate informaþiile de stare ale primului contact din lista cu nume
înscrise. Informaþiile pe care persoana respectivã doreºte sã le ofere altor
persoane pot include text ºi unele din urmãtoarele pictograme:
, sau indicã faptul cã persoana respectivã este disponibilã, ocupatã
sau indisponibilã.
indicã faptul cã informaþiile despre prezenþa persoanei respective nu sunt
disponibile.
2. Selectaþi Detalii pentru a vizualiza detaliile contactului selectat; sau selectaþi
Opþiuni > Înscriere nouã, Chat, Expediaþi mesaj, Exped. carte vizitã sau
Pentru a retrage un contact din lista Contacte, selectaþi contactul ºi apoi selectaþi
Detalii > identitatea utilizatorului > Opþiuni > Retragere > OK.
Pentru a vã retrage, utilizaþi meniul Nume înscrise. Consultaþi Vizualizarea
numelor înscrise p. 66.
■ Setãri
Selectaþi Meniu > Contacte > Setãri ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Memorie în uz - pentru a selecta pentru contactele Dvs. memoria cartelei SIM sau
memoria telefonului;
Afiºare contacte - pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele ºi numerele
din Contacte;
Spaþiu memorie - pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil ºi cel folosit.
■ Grupuri
Selectaþi Meniu > Contacte > Grupuri pentru a organiza numele ºi numerele de
telefon stocate în memorie în grupuri de apelanþi cu sunete de apel diferite ºi cu
imagini de grup.
■ Apelarea vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost ataºat unui
numãr de telefon. Orice cuvinte pronunþate, cum ar fi un nume, pot constitui un
indicativ vocal. Numãrul de indicative vocale pe care le puteþi crea este limitat.
Înainte de a utiliza indicativele vocale, reþineþi cã:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le
pronunþã.
• Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi ºi utilizaþi
indicativele vocale într-un mediu ambiant liniºtit.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor
nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi
numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Adãugarea ºi organizarea indicativelor vocale
Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului contactele la care doriþi sã ataºaþi
un indicativ vocal. Puteþi ataºa indicative vocale ºi la numele de pe cartela SIM,
dar, dacã înlocuiþi cartela SIM, va fi necesar sã ºtergeþi întâi indicativele vocale
vechi înainte de a putea adãuga alte indicative vocale noi.
1. Cãutaþi contactul la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal.
2. Selectaþi Detalii, alegeþi numãrul de telefon dorit ºi selectaþi Opþiuni > Ad.
etich. vocalã.
3. Selectaþi Start ºi pronunþaþi clar cuvintele pe care doriþi sã le înregistraþi ca
indicativ vocal. Dupã înregistrare, telefonul redã indicativul înregistrat.
În Contacte, pictograma este afiºatã dupã numãrul de telefon care are
ataºat un indicativ vocal.
Pentru a verifica indicativele vocale, selectaþi Meniu > Contacte > Etichete
vocale. Alegeþi contactul cu indicativul vocal dorit ºi selectaþi una din opþiunile de
a asculta, a ºterge sau a schimba indicativul vocal înregistrat.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal
Dacã în telefon ruleazã o aplicaþie care expediazã sau recepþioneazã date printr-o
conexiune GPRS, trebuie sã terminaþi aplicaþia înainte de a efectua o apelare
vocalã.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de micºorare volum.
Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil prevãzut cu buton, apãsaþi ºi menþineþi
apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
■ Apelarea rapidã
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, selectaþi Meniu >
Contacte > Apelare rapidã ºi apoi parcurgeþi lista pânã la numãrul de apelare
rapidã dorit.
Selectaþi Alocaþi sau, dacã tastei respective i-a fost deja alocat un numãr,
selectaþi Opþiuni > Modificaþi. Selectaþi Cãutaþi, selectaþi numele ºi apoi numãrul
pe care doriþi sã-l alocaþi. În cazul în care funcþia Apelare rapidã este dezactivatã,
veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Consultaþi ºi Apelare rapidã în Apeluri
p. 76.
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor
identificate nepreluate, apelurilor primite ºi apelurilor iniþiate; destinatarii
mesajelor; ºi durata aproximativã a convorbirilor Dvs.
Telefonul înregistreazã aceste apeluri dacã este pornit, dacã se aflã în aria de
acoperire a reþelei ºi dacã reþeaua acceptã aceste funcþii.
■ Listele cu ultimele apeluri
Când selectaþi Opþiuni în meniul Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate,
Numere formate sau Destinatari mesaje, puteþi vedea ora apelului, puteþi edita,
vizualiza sau apela numãrul de telefon înregistrat; îl puteþi adãuga în memorie sau
îl puteþi ºterge din listã. Puteþi, de asemenea, sã expediaþi un mesaj text. Pentru a
ºterge listele cu ultimele apeluri, selectaþi ªtergere ultim. apeluri.
■ Contoare ºi cronometre
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Unele cronometre, inclusiv cronometrul duratei totale de funcþionare, pot fi
resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea programului.
Selectaþi Meniu > Registru apel > Durata apelului, Contor pach. de date sau Cron.
conex. pach. date pentru a obþine informaþii aproximative privind comunicaþiile
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri, numite profiluri, pentru
care puteþi personaliza sunetele telefonului în funcþie de diferite evenimente ºi
situaþii.
Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri. Alegeþi un profil ºi selectaþi-l.
Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24
ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de expirare a acestei setãri a profilului.
Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul
anterior care nu a fost temporizat.
Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care
doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile. Pentru a modifica informaþiile
despre starea prezenþei Dvs., selectaþi Prezenþa mea > Disponibilitatea mea sau
Mesaj despre prezenþa mea. Meniul Prezenþa mea este disponibil dacã aþi setat
opþiunea Sincronizaþi cu profilurile pe Activaþi. Consultaþi Prezenþa mea p. 64.
■ Teme
O temã conþine mai multe elemente pentru personalizarea telefonului Dvs.,
cum ar fi o imagine de fundal, un protector de ecran, o schemã de culori ºi un
sunet de apel.
pentru sunete. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri. Consultaþi Profiluri
p. 72.
Dacã selectaþi nivelul cel mai ridicat al sunetului de apel, sunetul de apel ajunge la cel mai
ridicat nivel dupã câteva secunde.
Pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin
unui anumit grup selectat de apelanþi, selectaþi Alertaþi pentru. Alegeþi grupul de
apelanþi dorit sau Toate apelurile ºi selectaþi Marcaþi.
■ Comenzile mele rapide
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent
utilizate ale telefonului. Pentru a organiza comenzile rapide, selectaþi Meniu >
Setãri > Comenzile mele rapide ºi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Tastã selecþie dreapta - pentru a selecta din listã o funcþie pentru tasta de selecþie
dreapta. Consultaþi ºi Modul de aºteptare p. 24. În funcþie de furnizorul Dvs. de
servicii, este posibil ca acest meniu sã nu fie afiºat.
Tastã navigare - pentru a selecta funcþii de comandã rapidã pentru tasta de
navigare. Alegeþi tasta de navigare doritã, selectaþi Modific. ºi apoi o funcþie din
listã. Pentru a elimina de la tastã o funcþie de comandã rapidã, selectaþi (lipsã).
Pentru a realoca o funcþie pentru tastã, selectaþi Alocaþi. În funcþie de furnizorul
Dvs. de servicii, este posibil ca acest meniu sã nu fie afiºat.
Comenzi vocale - pentru a activa funcþii ale telefonului prin pronunþarea unui
indicativ vocal. Selectaþi un dosar, alegeþi funcþia la care doriþi sã ataºaþi un
indicativ vocal ºi selectaþi Adãugaþi. aratã un indicativ vocal. Pentru a adãuga
o comandã vocalã, consultaþi Adãugarea ºi organizarea indicativelor vocale p. 68.
Pentru a activa o comandã vocalã, consultaþi Efectuarea unui apel cu ajutorul
unui indicativ vocal p. 69.
■ Ecranul principal
Selectaþi Meniu > Setãri > Ecran principal ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni:
Imagine fond - pentru a adãuga imaginea de fond la ecranul principal, în modul de
aºteptare. Pentru a selecta, a activa sau a dezactiva imaginea de fundal, selectaþi
Sel. imagine fond > Activatã sau Dezactivatã. Selectaþi Selec. set diapoz. ºi un
dosar din Galerie pentru a utiliza imaginile din dosar ca un set de diapozitive.
Pentru a prelua mai multe imagini de fundal, selectaþi Preluãri graficã.
Protecþie ecran > Activaþi - pentru a activa protectorul de ecran pentru ecranul
principal. Pentru a introduce intervalul de timp dupã care se activeazã protectorul
de ecran, selectaþi Interval. Pentru a selecta un element grafic pentru protectorul
de ecran, selectaþi Imagine ºi alegeþi o imagine sau un element grafic din Galerie.
Selectaþi Selec. set diapoz. ºi un dosar din Galerie pentru a utiliza imaginile din
dosar ca un set de diapozitive. Pentru a prelua mai multe imagini pentru
protectorul de ecran, selectaþi Preluãri graficã.
Economisire energie > Activare - pentru a economisi energia acumulatorului.
Dacã nu este utilizatã nici o funcþie a telefonului pe o anumitã perioadã de timp,
se afiºeazã un ceas digital.
Scheme culori - pentru a schimba culoarea unor componente de pe afiºaj, de
exemplu, culoarea de fundal a meniurilor ºi culorile barelor de semnal ºi de nivel
încãrcare acumulator
Culoare litere stare inactivã - pentru a selecta culoarea textului de pe afiºaj în
modul de aºteptare
Emblemã operator - pentru a seta telefonul Dvs. sã afiºeze sau nu emblema
operatorului. Dacã nu aþi memorat emblema operatorului, meniul este estompat.
Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea unei sigle a operatorului,
contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
Ceas - pentru a seta telefonul sã afiºeze ceasul în modul de aºteptare, pentru a
regla ora exactã ºi pentru a selecta fusul orar ºi formatul orei;
Data - pentru a seta telefonul sã afiºeze data în modul de aºteptare, pentru a seta
data corectã ºi pentru a selecta formatul datei ºi separatorul acesteia;
Actualizare autom. a datei ºi orei (serviciu de reþea) - pentru a seta telefonul sã
actualizeze automat ora ºi data conform fusului orar al regiunii în care vã aflaþi;
■ Apeluri
Selectaþi Meniu > Setãri > Apeluri ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Control volum automat - pentru a seta telefonul sã ajusteze automat volumul
difuzorului în funcþie de zgomotul de fundal;
Deviere apel (serviciu de reþea) - pentru a redirecþiona apelurile intrate. Este
posibil sã nu puteþi redirecþiona apelul, dacã sunt active unele funcþii de
restricþionare a apelurilor. Consultaþi Serviciu barare apeluri în Siguranþã p. 85.
Rãspuns cu orice tastã > Activat - pentru a rãspunde la apel, apãsaþi scurt orice
tastã, cu excepþia tastei de terminare ºi a tastelor de selecþie stânga ºi dreapta.
Rãspunde când se deschide capacul > Activare - pentru a rãspunde la apel,
deschideþi telefonul.
Reapelare automatã > Activatã - pentru a seta telefonul sã efectueze pânã la zece
tentative de apelare a unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a
numãrului respectiv;
Apelare rapidã > Activatã - pentru a activa apelarea rapidã. Pentru a configura
apelarea rapidã, consultaþi Apelarea rapidã p. 69. Pentru a efectua apelul, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.
Serviciu de apel în aºteptare > Activaþi - pentru a seta reþeaua sã vã anunþe atunci
când intrã un nou apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare
(serviciu de reþea). Consultaþi Apel în aºteptare p. 31.
Sumar dupã apel > Afiºat - pentru ca telefonul sã afiºeze pentru scurt timp, dupã
fiecare convorbire, durata ºi costul aproximativ al acesteia (serviciu de reþea);
Expediere identitate proprie (serviciu de reþea) > Da, Nu sau Setat de reþea;
Linie pentru efectuare apeluri (serviciu de reþea) - pentru a selecta linia telefonicã
1 sau 2 pentru efectuarea apelurilor, dacã aceastã opþiune este acceptatã de
cartela Dvs. SIM;
■ Telefon
Selectaþi Meniu > Setãri > Telefon ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Limbã utilizatã în telefon - pentru a seta limba de afiºare ºi de scriere;
Spaþiu memorie - pentru a vedea spaþiul de memorie liber ºi cel folosit din Galerie,
Mesaje ºi Aplicaþii;
Autoblocare taste - pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã
de timp prestabilitã, atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a
utilizat nici una din funcþiile acestuia. Selectaþi Activare ºi veþi putea seta durata
de timp de la 5 secunde la 60 minute.
Blocare taste - pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã atunci când
se deblocheazã tastatura. Introduceþi codul de siguranþã ºi selectaþi Activare.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Afiºare info celulã > Activatã - pentru a primi informaþii de la operatorul de reþea,
în funcþie de reþeaua celularã utilizatã (serviciu de reþea);
Mesaj de întâmpinare - pentru a scrie o notã de bun-venit care va fi afiºatã pentru
scurt timp la pornirea telefonului;
Selecþie operator > Automatã - pentru a seta telefonul sã selecteze automat una
din reþelele celulare disponibile în zona în care vã aflaþi. Cu opþiunea Manualã,
puteþi selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul reþelei Dvs.
de domiciliu.
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM - Consultaþi Servicii SIM p. 126.
Activarea textelor de ajutor - pentru a selecta dacã telefonul va afiºa texte
explicative;
Sunet de pornire - pentru a selecta dacã telefonul va emite un sunet atunci când
este pornit;
■ Conectivitate
Puteþi conecta telefonul la dispozitive compatibile, cu ajutorul unei conexiuni în
infraroºu sau al tehnologiei mobile Bluetooth. Puteþi defini, de asemenea, setãrile
pentru conexiuni de transmisie a datelor sub formã de pachete.
Tehnologia mobilã Bluetooth
Acest aparat corespunde specificaþiei Bluetooth 2.0 + EDR ºi acceptã urmãtoarele profiluri:
SIM access profile, object push profile, file transfer profile, dial-up networking profile,
headset profile, hands-free profile, generic access profile, serial port profile ºi generic object
exchange profile. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth,
utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte
aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea sistemului Bluetooth.
Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul
utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Tehnologia Bluetooth vã permite sã conectaþi telefonul la un aparat compatibil
Bluetooth aflat la o distanþã de cel mult 10 metri. Deoarece aparatele care
utilizeazã tehnologia Bluetooth comunicã prin intermediul undelor radio,
telefonul Dvs. ºi celãlalt aparat nu trebuie neapãrat sã se afle într-o linie vizualã
directã, deºi conexiunea poate fi supusã interferenþelor provocate de obstacole,
precum pereþii, sau de alte aparate electronice.
Configurarea unei conexiuni Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth ºi apoi selectaþi una din
urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth > Activat sau Dezactivat - pentru a activa sau a dezactiva funcþia
Bluetooth. indicã o conexiune Bluetooth activã.
Cãutaþi accesoriile audio - pentru a cãuta aparate audio compatibile Bluetooth.
Selectaþi aparatul pe care doriþi sã-l conectaþi la telefon.
Terminale legate - pentru a cãuta orice aparat Bluetooth aflat în raza de acþiune.
Selectaþi Nou pentru a lista orice aparat Bluetooth aflat în raza de acþiune.
Alegeþi un aparat ºi selectaþi Asociaþi. Introduceþi parola Bluetooth a aparatului
pentru a asocia (lega) aparatul la telefonul Dvs. Trebuie sã introduceþi aceastã
parolã numai atunci când vã conectaþi la aparat pentru prima datã. Telefonul Dvs.
se conecteazã la aparat ºi puteþi începe transferul de date.
Conexiunea mobilã Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth. Pentru a verifica ce
conexiuni Bluetooth sunt active la momentul respectiv, selectaþi Terminal activ.
Pentru a vizualiza o listã cu aparatele Bluetooth care sunt asociate în prezent la
telefon, selectaþi Terminale legate.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa opþiunile disponibile, care depind de starea
aparatului ºi de conexiunea Bluetooth. Selectaþi Alocaþi nume scurt, Conex.
automatã fãrã confirmare, ªtergeþi legãtura sau Asociere terminal nou.
Setãri Bluetooth
Pentru a defini modul în care telefonul Dvs. este afiºat la alte aparate Bluetooth,
selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth > Setãri Bluetooth >
Vizibilitatea telefonului meu sau Numele telefonului meu.
Dacã vã faceþi griji privind siguranþa, dezactivaþi funcþia Bluetooth sau setaþi opþiunea
Vizibilitatea telefonului meu pe Ascuns. Acceptaþi întotdeauna numai comunicaþiile
Bluetooth care provin de la persoane cu care sunteþi de acord.
Infraroºu
Puteþi seta telefonul sã trimitã ºi sã primeascã date prin portul sãu infraroºu (IR).
Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi legãtura trebuie
sã corespundã normelor IrDA. Prin portul IR al telefonului Dvs., puteþi expedia sau
primi date cãtre sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un
computer).
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii nimãnui ºi nu lãsaþi acest fascicul sã
interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Aparatele cu infraroºu sunt produse laser din
clasa 1.
Când trimiteþi sau primiþi date, asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparatelor emiþãtor
ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între cele
douã aparate.
Pentru a activa portul IR al telefonului Dvs. în vederea recepþionãrii de date prin
infraroºu, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Infraroºu.
Pentru a dezactiva conexiunea IR, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate >
Infraroºu. Când telefonul afiºeazã textul Dezactivaþi infraroºiile?, selectaþi Da.
Dacã transferul datelor nu începe în interval de 2 minute de la activarea portului
IR, conexiunea este anulatã ºi trebuie iniþiatã din nou.
Indicatorul de conexiune IR
Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul
este pregãtit sã expedieze sau sã primeascã date prin portul sãu IR.
Dacã simbolul este afiºat cu intermitenþã, telefonul încearcã sã stabileascã
legãtura cu celãlalt aparat sau aceastã legãturã s-a pierdut.
Transmisii de date sub formã de pachete (EGPRS)
Serviciul de transmisie a datelor sub formã de pachete (Enhanced General Packet
Radio Service - EGPRS) este un serviciu de reþea care permite telefoanelor mobile
sã transmitã ºi sã primeascã date prin intermediul unei reþele bazate pe Internet
Protocol (IP). Acesta permite accesarea prin radio a reþelelor de date, cum ar fi
Internetul.
Aplicaþiile care ar putea utiliza transmisii de date sub formã de pachete sunt
MMS, sesiuni de navigare, e-mail, Grupuri de apel, SyncML la distanþã, preluarea
de aplicaþii Java ºi conectarea unui PC prin dial-up.
Pentru a defini modul în care utilizaþi serviciul, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date.
Selectaþi Când e nevoie pentru a seta ca transmisiunea de date sub formã de
pachete sã se realizeze atunci când este necesarã unei aplicaþii. Conexiunea va fi
întreruptã când aplicaþia este închisã.
Selectaþi Conex. perman. pentru a seta ca telefonul sã se conecteze automat, când
este pornit, la o reþea cu transmisie de date sub formã de pachete.
Simbolul indicã o transmisie de date sub formã de pachete.
Setãri pentru transmisii de date sub formã de pachete
Puteþi conecta telefonul la un PC compatibil printr-o conexiune IR, o conexiune
prin tehnologie Bluetooth sau printr-un cablu de transmisie date (CA-42) ºi îl
puteþi apoi utiliza ca modem pentru a permite conectarea PC-ului prin transmisie
de date sub formã de pachete.
Pentru a defini setãrile pentru conexiunile de la PC, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Pachete de date > Setãri pachete de date > Punct activ de acces,
activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi ºi apoi selectaþi Editaþi
punctul activ de acces. Selectaþi Pseudonim pentru punct acces ºi introduceþi un
pseudonim pentru punctul de acces selectat în momentul respectiv. Selectaþi
Punct de acces pachete de date ºi introduceþi numele punctului de acces (Access
Point Name - APN) pentru a stabili o conexiune la o reþea EGPRS.
De asemenea, puteþi stabili setãrile serviciului dial-up (APN) de pe PC, utilizând
programul Nokia Modem Options. Consultaþi PC Suite p. 127. Dacã aþi configurat
setãrile atât pe PC cât ºi pe telefon, vor fi utilizate setãrile PC-ului.
■ Accesorii
Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un
accesoriu mobil compatibil.
Selectaþi Meniu > Setãri > Accesorii. Puteþi selecta un meniu de accesorii, dacã
respectivul accesoriu este sau a fost conectat la telefon. În funcþie de accesoriu,
selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Profil predefinit - pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod
automat atunci când vã conectaþi la accesoriul selectat;
Rãspuns automat - pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel,
dupã 5 secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau pe
Dezactivatã, rãspunsul automat este dezactivat.
Iluminare - pentru a seta iluminarea permanentã a ecranului pe Activare.
Selectaþi Automatã pentru a seta ca iluminarea sã fie activã timp de 15 secunde
dupã apãsarea unei taste.
Telefon cu text > Utilizaþi telefonul cu text > Da - pentru a folosi setãrile
telefonului cu text în locul setãrilor setului cu cascã sau ale dispozitivului pentru
auz;
Puteþi configura telefonul cu setãri necesare pentru funcþionarea corectã a
anumitor servicii. Aceste servicii sunt serviciul de browser, mesaje multimedia,
sincronizare server Internet de la distanþã, prezenþã, grupuri de apel ºi aplicaþia
e-mail. Puteþi obþine setãrile de pe cartela SIM, de la un furnizor de servicii sub
forma unui mesaj de configurare, sau puteþi introduce manual setãrile personale.
Puteþi sã stocaþi în telefon setãrile de configurare de la cel mult 20 de furnizori de
servicii ºi sã le administraþi din acest meniu.
Pentru a memora setãrile de configurare primite printr-un mesaj de configurare
trimis de un furnizor de servicii, consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare
p. 16.
Selectaþi Meniu > Setãri > Configurare ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni:
Setãri configurare implicite - pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi în
telefon. Alegeþi un furnizor de servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile
care sunt acceptate de setãrile de configurare ale acestui furnizor de servicii.
Pentru a seta setãrile de configurare ale furnizorului de servicii ca setãri implicite,
selectaþi Opþiuni > Setare ca implicit. Pentru a ºterge setãrile de configurare,
selectaþi ªtergeþi.
Activ. setul implicit în toate aplicaþiile - pentru a activa setãrile de configurare
implicite pentru aplicaþiile acceptate;
Punct acces preferat - pentru a vedea punctele de acces memorate. Alegeþi un
punct de acces ºi selectaþi Opþiuni > Detalii pentru a vedea numele furnizorului
de servicii, purtãtorul de date ºi punctul de acces pentru transmisii de date sub
formã de pachete sau numãrul de acces GSM.
Conectare suport furnizor servicii - pentru a prelua setãrile de configurare de la
furnizorul Dvs. de servicii;
Setãri configurãri personale - pentru a adãuga manual noi conturi personale
pentru diferite servicii ºi pentru a le activa sau a le ºterge. Pentru a adãuga un
cont personal nou dacã nu aþi adãugat nici unul, selectaþi Adãug.; în caz contrar,
selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi tipul serviciului, apoi selectaþi ºi
introduceþi fiecare parametru necesar. Parametrii diferã în funcþie de tipul de
serviciu selectat. Pentru a ºterge sau a activa un cont personal, alegeþi-l ºi
selectaþi Opþiuni > ªtergeþi sau Activaþi.
■ Siguranþã
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor,
grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre
numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni:
Solicitare cod PIN - pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN sau UPIN la
fiecare pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului.
Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) - pentru a restricþiona apelurile intrate ºi
apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apeluri permise - pentru a limita apelurile de pe telefonul Dvs. numai la numerele
de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM;
Grup de utilizatori închis (serviciu de reþea) - pentru a specifica un grup de
persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri;
Nivel de siguranþã > Telefon - telefonul solicitã codul de siguranþã ori de câte ori
este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon. Selectaþi Memorie ºi telefonul
solicitã codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria cartelei SIM ºi
doriþi sã schimbaþi memoria în uz.
Coduri acces - pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul UPIN, codul
PIN2 ºi parola de restricþionare;
Cod în uz - pentru a selecta dacã va fi activ codul PIN sau codul UPIN;
Solicitare cod PIN2 - pentru a selecta dacã este necesar codul PIN2 atunci când se
utilizeazã o anumitã funcþie a telefonului care este protejatã de codul PIN2
(depinde de cartela SIM);
■ Revenirea la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri din meniuri la valorile lor iniþiale, selectaþi Meniu >
Setãri > Revenire la set. din fabr.. Introduceþi codul de siguranþã. Numele ºi
numerele de telefon memorate în Contacte are nu vor fi ºterse.
Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de operatorul
Dvs. de reþea. Numele ºi pictograma depind de operator. Pentru informaþii
suplimentare, luaþi legãtura cu operatorul Dvs. de reþea. Dacã acest meniu nu este
afiºat, urmãtoarele numere de meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Stocare servicii p. 121.
În acest meniu puteþi organiza graficã, imagini, înregistrãri, video clipuri, teme ºi
sunete. Aceste fiºiere sunt organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã sistemul cheilor de activare pentru protejarea conþinutului
preluat. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de
activare ale oricãrui tip de conþinut, deoarece acesta ar putea fi taxat.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de
conþinut.
Fiºierele memorate în Galerie utilizeazã o secþiune a memoriei care poate avea o
capacitate de aproximativ 3 MO.
Pentru a vedea lista de dosare, selectaþi Meniu > Galerie.
Pentru a vedea opþiunile disponibile pentru un dosar, selectaþi un dosar > Opþiuni.
Pentru a vedea lista de fiºiere dintr-un dosar, selectaþi un dosar > Deschid..
Pentru a vedea opþiunile disponibile pentru un fiºier, selectaþi un fiºier > Opþiuni.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
■ Camera foto-video
Puteþi face fotografii sau puteþi înregistra video clipuri cu ajutorul camerei
foto-video încorporate. Camera foto-video realizeazã fotografii în format JPEG ºi
video clipuri în format 3GP.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile
locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Aparatul Dvs. acceptã o rezoluþie a capturii de imagine de 640 x 480 pixeli. Rezoluþia
imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Fotografierea
Selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto. Pentru a face o fotografie, selectaþi
Fotograf. sau apãsaþi tasta de declanºare a aparatului foto. Telefonul memoreazã
fotografia în Galerie > Imagini. Pentru a face o altã fotografie, selectaþi Înapoi;
pentru a expedia fotografia ca mesaj multimedia, selectaþi Expediaþi. Pentru a
vizualiza opþiunile, selectaþi Opþiuni.
Pentru a face un autoportret, închideþi capacul rabatabil ºi utilizaþi ecranul mic ca
vizor. Apãsaþi tasta de declanºare a aparatului foto.
Selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto. Pentru a selecta modul video, apãsaþi
tasta de parcurgere stânga sau dreapta sau selectaþi Opþiuni > Video; selectaþi
Înregist. sau apãsaþi tasta de declanºare a aparatului foto. Pentru a întrerupe
înregistrarea, selectaþi Pauzã; pentru a relua înregistrarea, selectaþi Contin..
Pentru a opri înregistrarea, selectaþi Stop. Telefonul memoreazã înregistrarea în
Galerie > Clipuri video. Pentru a vizualiza opþiunile, selectaþi Opþiuni.
■ Radio
Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât cea a aparatului mobil. Pentru ca
funcþia de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu
cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un
volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci
când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a utiliza tastele grafice , , sau
de pe afiºaj, parcurgeþi la stânga sau la dreapta pânã la tasta doritã ºi
selectaþi-o.
Pentru a ajusta volumul, apãsaþi tastele de volum.
Memorarea canalelor de radio
1. Pentru a începe cãutarea canalelor, selectaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
sau . Pentru a modifica frecvenþa radio în paºi de câte 0,05 MHz, apãsaþi
scurt tasta sau .
2. Pentru a memora canalul de radio într-o locaþie de memorie de la 1 la 9,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã. Pentru a memora
canalul de radio într-o locaþie de memorie de la 10 la 20, apãsaþi scurt 1 sau 2
ºi apoi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã, de la 0 la 9.
3. Tastaþi numele canalului de radio ºi selectaþi OK.
Ascultarea aparatului de radio
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a naviga la canalul de radio dorit,
selectaþi sau sau apãsaþi butonul setului cu cãºti. Pentru a selecta o
amplasare a unui canal de radio, apãsaþi scurt tastele numerice corespunzãtoare.
Selectaþi Opþiuni ºi apoi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Opriþi - pentru a opri aparatul de radio;
Memoraþi canalul - pentru a memora un nou canal, ºi apoi tastaþi numele
canalului;
Canale - pentru a selecta lista canalelor de radio memorate. Pentru a ºterge sau a
redenumi un canal, alegeþi canalul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi canalul sau
Redenumiþi.
Ieºire mono sau Ieºire stereo - pentru a asculta canalul de radio în mod mono sau
stereo;
Difuzor sau Cascã - pentru a asculta canalul de radio la difuzor sau în setul cu
cãºti. Menþineþi setul cu cãºti conectat la telefon. Firul setului cu cãºti
funcþioneazã ca antenã pentru radio.
Setaþi frecvenþa - pentru a introduce frecvenþa canalului de radio dorit;
În timp ce ascultaþi un canal de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi
rãspunde la un apel în mod normal. Pe durata apelului, sonorul aparatului de radio
este oprit.
Atunci când o aplicaþie care utilizeazã o conexiune cu transmisie de date sub
formã de pachete sau HSCSD expediazã sau recepþioneazã date, aceasta poate
interfera cu aparatul de radio.
■ Înregistrare
Puteþi înregistra porþiuni de conversaþie, sunete sau o convorbire activã, timp de
5 minute.
Funcþia de înregistrare nu poate fi utilizatã atunci când este activã o transmisie de date sau
o conexiune cu transmisie de date sub formã de pachete.
Înregistrarea sunetelor
1. Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare.
Pentru a utiliza tastele grafice , sau de pe afiºaj, parcurgeþi la
stânga sau la dreapta pânã la tasta doritã ºi selectaþi-o.
2. Pentru a începe înregistrarea, selectaþi . Pentru a începe înregistrarea în
timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Înregistraþi. În timp ce înregistraþi o
convorbire, toþi participanþii vor auzi un semnal sonor slab, care se repetã la
circa 2 secunde. Când înregistraþi o convorbire, þineþi telefonul la ureche, în
poziþie normalã.
3. Pentru a termina înregistrarea, selectaþi . Înregistrarea este memoratã în
4. Pentru a asculta cea mai recentã înregistrare, selectaþi Opþiuni > Redare
ultimul înr..
5. Pentru a expedia cea mai recentã înregistrare utilizând un mesaj multimedia,
tehnologia Bluetooth sau o conexiune IR, selectaþi Opþiuni > Exped.
ultimul înr..
Lista cu înregistrãri
Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare > Opþiuni > Listã înregistrãri. Se afiºeazã
lista cu dosarele din Galerie. Deschideþi dosarul Înregistrãri pentru a vedea lista cu
înregistrãri. Selectaþi Opþiuni pentru a selecta opþiunile pentru fiºiere din Galerie.
Consultaþi Galerie p. 88.
Puteþi regla telefonul sã sune alarma la ora doritã. Selectaþi Meniu >
Organizator > Ceas alarmã.
Pentru a seta alarma, selectaþi Orã alarmã ºi introduceþi ora pentru alarmã. Pentru
a modifica ora pentru alarmã când aceasta este deja setatã, selectaþi Activat.
Pentru a seta telefonul sã sune alarma în anumite zile selectate ale sãptãmânii,
selectaþi Repetare alarmã.
Pentru a selecta sunetul de alarmã sau pentru a seta un canal de radio ca sunet de
alarmã, selectaþi Sunet alarmã. Dacã selectaþi aparatul de radio ca sunet de
alarmã, conectaþi setul cu cascã la telefon. Telefonul utilizeazã ca sunet de alarmã
ultimul canal de radio ascultat, iar alarma este redatã în difuzor. Dacã deconectaþi
setul cu cãºti sau dacã opriþi telefonul, alarma radio este înlocuitã cu sunetul de
alarmã implicit.
Pentru a seta un interval de amânare, selectaþi Interval amânare.
Oprirea alarmei
Telefonul emite un sunet de alarmã ºi afiºeazã intermitent pe ecran textul Alarma!
ºi ora curentã, chiar dacã telefonul era oprit. Pentru a opri alarma, selectaþi Stop
sau deschideþi telefonul. Dacã lãsaþi alarma sã sune timp de un minut sau dacã
selectaþi Amân., alarma se opreºte pentru intervalul de timp setat, dupã care
începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte
automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã
dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua apeluri. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau
selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului
mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã.
Ziua curentã este marcatã printr-un chenar. Dacã existã note pentru ziua
respectivã, aceastã zi apare scrisã îngroºat. Pentru a vizualiza notele zilei,
selectaþi Afiºaþi. Pentru a vizualiza o sãptãmânã, selectaþi Opþiuni > Afiº.
sãptãmânã. Pentru a ºterge toate notele din agendã, selectaþi vizualizarea lunarã
sau sãptãmânalã ºi selectaþi Opþiuni > ªt. toate notele.
Alte opþiuni pentru vizualizarea zilnicã a agendei pot fi Notaþi, ªtergeþi, Editaþi,
Mutaþi sau Repetaþi o notã; Copiaþi o notã în altã zi; Expediaþi nota ca mesaj text,
ca mesaj multimedia, prin IR sau prin tehnologia Bluetooth, cãtre agenda altui
telefon compatibil. În Setãri, puteþi stabili setãrile pentru datã ºi orã. În
Autoºtergere note, puteþi seta telefonul sã ºteargã automat notele vechi dupã o
Telefonul emite bipuri ºi afiºeazã nota. Având afiºatã pe ecran o notã de apelare
, apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul afiºat. Pentru a opri alarma ºi
a vizualiza nota, selectaþi Afiºaþi. Pentru a opri alarma timp de aproximativ
10 minute, selectaþi Amân.. Pentru a opri alarma fãrã a vizualiza nota, selectaþi
Ieºire.
■ Lista cu probleme de rezolvat
Pentru a memora note pentru sarcini pe care trebuie sã le rezolvaþi, selectaþi
Meniu > Organizator > Listã de rezolvat.
Pentru a scrie o notã, dacã nu existã nici o notã adãugatã, selectaþi Adãugaþi; în
caz contrar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi textul notei ºi selectaþi nivelul
de prioritate, termenul limitã ºi tipul de alarmã pentru notã. Apoi selectaþi
Memor..
Pentru a vizualiza o notã, alegeþi nota ºi selectaþi Afiºaþi. De asemenea, puteþi
selecta o opþiune pentru a ºterge nota selectatã, precum ºi pentru a ºterge toate
notele pe care le-aþi marcat ca fiind rezolvate. Puteþi sorta notele dupã prioritate
sau dupã termenul limitã, puteþi expedia o notã cãtre alt telefon, ca mesaj text
sau ca mesaj multimedia, utilizând Bluetooth sau IR, puteþi memora o notã ca
notã de agendã sau puteþi accesa agenda. De asemenea, în timp ce vizualizaþi o
notã, puteþi sã selectaþi una din opþiunile de editare a termenului limitã sau a
nivelului de prioritate al notei, sau puteþi marca nota ca realizatã.
Pentru a utiliza aceastã aplicaþie în scopul de a scrie ºi a expedia note, selectaþi
Meniu > Organizator > Note. Pentru a scrie o notã, dacã nu existã nici o notã
adãugatã, selectaþi Scr. notã; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Scriere notã.
Scrieþi o notã ºi selectaþi Memoraþi.
Celelalte opþiuni pentru note includ ºtergerea ºi editarea unei note. În timp ce
editaþi o notã, puteþi sã pãrãsiþi editorul de text fãrã a memora modificãrile
efectuate. Puteþi expedia nota cãtre aparate compatibile utilizând un mesaj text,
un mesaj multimedia, tehnologie Bluetooth sau o conexiune IR. Dacã nota este
prea lungã pentru a o expedia ca mesaj text, telefonul vã solicitã sã ºtergeþi un
anumit numãr de caractere din textul notei.
■ Sincronizarea
Sincronizarea vã permite sã memoraþi datele din agendã ºi din Contacte pe un
server de Internet de la distanþã (serviciu de reþea) sau pe un PC compatibil. Dacã
doriþi sã stocaþi date pe serverul Internet de la distanþã, pentru a vã sincroniza
telefonul, iniþiaþi sincronizarea de la telefon. Pentru a sincroniza datele din
contactele, din agenda ºi din notele telefonului pentru a le face sã corespundã cu
datele din PC-ul compatibil, iniþiaþi sincronizarea de la PC. Datele din contactele
de pe cartela SIM nu sunt sincronizate.
Preluarea unui apel în timpul sincronizãrii întrerupe sincronizarea ºi va trebui sã o
reporniþi.
Sincronizaþi. Datele marcate ale setului activ sunt sincronizate dupã
confirmare.
Prima încercare de sincronizare sau cea de dupã întrerupere poate dura pânã la
30 de minute, în cazul în care contactele sau agenda sunt complet ocupate.
Setãri de sincronizare
Puteþi primi setãrile de configurare necesare pentru sincronizare sub forma unui
mesaj de configurare de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii.
Pentru a gestiona setãrile de configurare, consultaþi Configurare p. 84.
Configurare - Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã sincronizarea.
Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Config. personale pentru
sincronizare.
Cont - Selectaþi un cont de serviciu de sincronizare din setãrile de configurare
active.
2. Selectaþi Setãri sincronizare PC pentru a introduce setãrile pentru
sincronizarea notificatã de server. Setaþi Nume utilizator ºi Parolã.
Numele de utilizator ºi parola trebuie sã fie identice în telefon ºi în calculator.
Sincronizarea de la un PC compatibil
Pentru a sincroniza Contacte, Agendã ºi Note de pe un PC compatibil, folosiþi o
conexiune IR, tehnologia Bluetooth sau o conexiune cu cablu de date. Este
necesar, de asemenea, ca programul Nokia PC Suite al telefonului Dvs. sã fie
instalat pe PC. Iniþiaþi sincronizarea de la PC, utilizând Nokia PC Suite.
■ Calculator
Calculatorul cu care este dotat telefonul Dvs. poate sã facã adunãri, scãderi,
înmulþiri, împãrþiri, ridicãri la pãtrat, extragerea rãdãcinii pãtrate ºi conversii
valutare.
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã ºi este destinat calculelor
simple.
Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Când se afiºeazã valoarea 0 pe ecran,
introduceþi primul numãr al operaþiei. Apãsaþi # pentru o virgulã zecimalã.
Selectaþi Opþiuni > Adunare, Scãdere, Înmulþire, Împãrþire, Pãtrat, Radical sau
Modificaþi semnul. Introduceþi al doilea numãr. Pentru a afla rezultatul, selectaþi
Egal. Repetaþi aceºti paºi de câte ori este necesar. Pentru a începe o nouã
operaþie, întâi selectaþi ºi menþineþi activatã tasta ªtergeþi.
Pentru a efectua o conversie valutarã, selectaþi Meniu > Organizator >
Calculator. Pentru a memora cursul de schimb, selectaþi Opþiuni > Curs valutar.
Selectaþi una din opþiunile afiºate. Introduceþi cursul de schimb, apãsaþi # pentru
a introduce o virgulã zecimalã ºi selectaþi OK. Cursul de schimb rãmâne în
memorie pânã când îl înlocuiþi cu un alt curs. Pentru a efectua o conversie
valutarã, introduceþi suma ce trebuie transformatã ºi selectaþi Opþiuni > În localã
sau În strãinã.
Observaþie: Atunci când schimbaþi valuta de bazã, trebuie sã introduceþi noile
cursuri de schimb deoarece toate celelalte cursuri definite sunt resetate la zero.
■ Cronometru
Pentru a mãsura durate de timp, timpi intermediari sau timpi pe ture, utilizaþi
cronometrul. În timpul cronometrãrii, pot fi utilizate celelalte funcþii ale
telefonului. Pentru a seta cronometrarea sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de
terminare.
Utilizarea cronometrului sau lãsarea acestuia sã ruleze în fundal în timpul utilizãrii altor
funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Selectaþi Meniu > Organizator > Cronometru ºi apoi selectaþi una din
urmãtoarele opþiuni:
Timpi intermediari - pentru a cronometra timpi intermediari. Pentru a începe
cronometrarea, selectaþi Start. Selectaþi Interm. atunci când doriþi sã înregistraþi
un timp intermediar. Pentru a opri cronometrarea, selectaþi Stop. Pentru a