Nokia 6100 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
Manual del Usuario
Nokia 6100
Notas
ara prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños,
Importante:
lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras
P
Datos sobre mi
Nokia 6100
Mi número Proveedor de servicio
Id. del Equipo Móvil Internacional (IMEI)
Número de correo
de voz
Número de Servicio al
Cliente del Proveedor
de servicio
Número del centro
de mensajes
Número
predeterminado del
destinatario (número
de puerta de email)
Fuente de información
Parte posterior
del teléfono, debajo
de la batería
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 900, 1800, y 1900.
INFORMACIÓN LEGAL
No. Parte. 9355966, Edición No. 1 Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia 6100, las cubiertas Xpress-on, Pop-Port, Nokia Connecting People, y los logos Nokia Original Accessories son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de compañías y productos aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Impreso en Canadá 03/2003.
No. Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2002. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 6100. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición que no cause interferencia perjudicial.
NOTAS

Contenido

1 Su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Resumen de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sonido polifónico (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicio General de Datos por Paquetes (GPRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aplicaciones Java. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Bienvenido y guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aproveche al máximo este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Registre su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Para obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Encender/Apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
La Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Usar las teclas de selección y direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recorrer los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Atajos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4 Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Llamar y configurar su correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Opciones durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configurar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5 Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Método estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ingreso predecible de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
[ i ]
6 Seguridad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Niveles de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Marcación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 El directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ver el menú del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Guardar nombres y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copiar ingresos del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Marcación de 1 toque (marcación rápida). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ver información, servicio y mis números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8 Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensajes (Menú 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Datos sobre la redacción de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Escribir y enviar un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mensajes de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lista de distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Correo electrónico (email) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mensajes multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Automatizar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Opciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Organizar mensajes en las carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Registro (Menú 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Opciones del registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ver las llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ver las llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ver los números marcados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Borrar las listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ver la duración de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Perfiles (Menú 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Elegir un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Personalizar un perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configurar un perfil programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
[ ii ]
Configuraciones (Menú 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Configuraciones de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Configuraciones de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Configuraciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Configuración de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Alarmas (Menú 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Configurar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Desactivar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Galería (Menú 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Abrir la galería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Ver carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Organizador (Menú 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Agenda (Calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
La vista mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Ir a fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Enviar una nota de calendario a otro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Lista de actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Juegos (Menú 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Iniciar un juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Aplicaciones (Menú 9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Iniciar una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Opciones para las aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Descargar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Extras (Menú 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Usar la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Usar el convertidor de divisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Usar el cronómetro de cuenta regresiva (temporizador) . . . . . . . . . . .127
Usar el cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Cartera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Conectividad (Menú 11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Infrarrojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
El Nokia PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Descargar el software del PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
[ iii ]
Servicios (Menú 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Notas sobre el acceso al Internet móvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configuración para navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Conexión al Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Usar las opciones del navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Navegar el Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Usar anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Íconos GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Audio y video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Cubiertas y estuches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
10 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Baterías y cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
12 Preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
13 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
14 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Anexo A Mensaje de la CTIA
para todos los usuarios de teléfonos celulares.. . . . . . . . . 171
Anexo B Mensaje de la FDA
para todos los usuarios de teléfonos celulares.. . . . . . . . . 175
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
[ iv ]
Su seguridad

1 Su seguridad

Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
[ 1 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS INFRARROJOS
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Marque el número telefónico, incluyendo el código de área (si es necesario), luego oprima oprima
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Oprima (por ejemplo, para terminar una llamada, salir de un menú, etc.). Marque el número de emergencia, luego oprima ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
. Para contestar una llamada, oprima t.
e
cuantas veces sea necesario para borrar la pantalla
e
. Para finalizar la llamada,
t
. Indique su
t
[ 2 ]
Su seguridad

• ACCESORIOS

Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-12 y LCH-12.
Use solamente baterías, cargadores y accesorios
Aviso:
homologados por el fabricante del teléfono para uso con este modelo de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
[ 3 ]

2 Resumen de las funciones

• SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS)

Su teléfono puede recibir y enviar mensajes multimedia compuestos de texto e imágenes. También es posible recibir timbrados musicales polifónicos. Además, puede guardar imágenes y timbrados musicales para personalizar su teléfono. Ver “Mensajes multimedia” pág. 70, para más información.
Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14 para más información.

• SONIDO POLIFÓNICO (MIDI)

Los sonidos polifónicos se usan para los timbrados musicales y los tonos de alerta para mensajes. Éstos consisten en varios componentes de sonido reproducidos a la vez, como una melodía escuchada vía un altavoz. Los sonidos de su teléfono están compuestos por más de 40 instrumentos musicales que se pueden usar para sonidos polifónicos, pero el teléfono sólo puede reproducir cuatro simultáneamente. El teléfono respalda el formato Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI).
Puede recibir timbrados musicales polifónicos vía el servicio multimedia, (ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 74), o descárguelos vía el menú Galería, ver “Galería (Menú 6)” pág. 111, para más información.

• SERVICIO GENERAL DE DATOS POR PAQUETES (GPRS)

Con la tecnología GPRS los teléfonos celulares pueden enviar y recibir datos sobre una red móvil. Aplicaciones como WAP, MMS, mensajes de texto y Java GPRS simultáneas.
TM
usan GPRS. Su teléfono respalda hasta tres conexiones
[ 4 ]
Resumen de las funciones
Para más información sobre GPRS, ver “GPRS” pág. 138. También puede consultar la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica
.
Antes de poder usar la tecnología GPRS
• Consulte con su proveedor de servicio u operador de red para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio GPRS.
• Guarde las configuraciones GPRS para cada una de las aplicaciones usadas sobre GPRS.
COSTO DE GPRS Y APLICACIONES
Su proveedor de servicio podría facturarle por los servicios GPRS. Para más información sobre costo, contacte a su proveedor de servicio.

• ALTAVOZ

Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada.
• Para activar esta función, oprima
• Para desactivar el altavoz con una llamada activa, oprima
El altavoz se desactiva automáticamente cuando finaliza la llamada, trata de hacer una llamada nueva o cuando conecta un equipo auricular.
Altavoz
.
Teléfono

• APLICACIONES JAVA

Su teléfono respalda Java e incluye algunos juegos y aplicaciones Java, especialmente diseñados para teléfonos celulares. Es posible descargar aplicaciones y juegos nuevos en su teléfono desde una PC con el software Instalador Java (Java Installer) o desde algún servicio de Internet móvil. Ver “Aplicaciones (Menú 9)” pág. 122, para más información.
Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14, para más información.
.
[ 5 ]

3 Bienvenido y guía rápida

Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 6100. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como un Calendario, Reloj con alarma, Calculadora, y mucho más. Además, hay disponible una gran variedad de cubiertas Xpress-on puede ser conectado a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable para datos o el puerto IR integrado. Para más información de conectividad, refiérase a la Guía de Conectividad a la PC. La Guía de Conectividad a la PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica

• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL

Los siguientes datos le ayudarán a usar este manual eficazmente a medida que aprende a manejar su teléfono.
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos para entender y seguir fácilmente las instrucciones. Estos textos son denominados convencionales.
Convencional ¿Qué significa?
TM
. Su teléfono también
.
negrilla
azul en negrilla
cursiva
La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono
Se refiere a una dirección Web
Da énfasis. Preste atención a cualquier texto en cursiva
[ 6 ]
Bienvenido y guía rápida
Datos con gráficos
Esta guía usa ciertos íconos para indicar información importante.
Indica un atajo o método alternativo.
Dato:
Explica una función o da información aclaratoria.
Nota:
Importante:
de las opciones.
Precaución: Aviso:
teléfono o propiedad.
Provee información vital para el buen funcionamiento
Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos.
Esta información ayuda a evitar daños personales, al
Manténgase al día
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica
También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web:
www.nokiahowto.com
.
.

• SERVICIOS DE RED

El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios de Red. Éstos son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener instrucciones sobre su uso.

• REGISTRE SU TELÉFONO

Asegúrese de registrar la garantía de su teléfono al momento de su compra, para poder así servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.
[ 7 ]

• SU TELÉFONO

+
Volumen
-
Pantalla
Encender/apagar
Auricular
Puerto IR
Tecla de selección izquierda
Tecla Hablar
Teclas numéricas
Tecla *
Conector del cargador
Conector Pop-Port
[ 8 ]
Tecla de
selección
derecha
Tecla
Finalizar
Teclas
direccionales
Tecla #
Micrófono
TM
Bienvenido y guía rápida
La antena
Su teléfono tiene una antena incorporada. Al igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. Sujete el teléfono cerca de la oreja, con la antena hacia arriba.
La batería
CARGAR LA BATERÍA
Enchufe el cargador a una tomacorriente AC estándar.
1
Conecte el cable del
2
cargador al conector redondeado en la base del teléfono.
Al transcurrir unos segundos, la barra indicadora de la fuerza de la batería aparece y empieza a oscilar. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.
Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.
Dato:
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
Importante:
Sólo use baterías homologadas por Nokia y recargue su batería solamente con un cargador aprobado por Nokia. No utilice baterías o cargadores dañados.
Su teléfono es potenciado por una batería recargable.
[ 9 ]
Puede cargar y descargar la batería centenares de veces, sin embargo eventualmente se desgastará. Cuando el tiempo de operación (de conversación y de reserva) es mucho menos que el normal, es tiempo de adquirir una batería nueva.
OPTIMIZAR EL RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
Siga las siguientes guías para obtener el mejor rendimiento de su batería:
• Con su teléfono apagado, cargue su batería nueva por tres horas antes de usarla por primera vez. Use la batería hasta que esté completamente descargada. Repita este procedimiento dos veces para un total de tres ciclos de carga.
• Observe que el rendimiento óptimo de una batería se consigue tras dos o tres ciclos completos de carga y descarga. Durante los primeros ciclos de carga, el tiempo de operación de la batería podría ser menos que el estimado. Esta condición es normal.
• Puede usar su teléfono mientras carga la batería. Sin embargo, si la batería está completamente descargada, podría necesitar unos minutos para cargarla antes de que pueda hacer o recibir llamadas o que aparezca el indicador de la batería.
• Tras el primer ciclo de carga, podrá hacer y recibir llamadas durante la carga, pero las llamadas interrumpirán este proceso. Cuando termine la llamada, continuará la carga.
• Las barras paran de oscilar y permanecen fijas en la pantalla cuando el teléfono está totalmente cargado. Si deja el teléfono conectado a un cargador, la batería recibirá una carga adicional. Si enciende el teléfono cuando termine de cargar, aparece momentáneamente el mensaje
Batería cargada
La batería acepta una "carga de mantenimiento" por dos
Nota:
horas adicionales.
en la pantalla.
[ 10 ]
QUITAR LA CUBIERTA POSTERIOR
Con la parte frontal del teléfono
1
hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.
Levante la parte inferior de la
2
cubierta posterior para retirarla.
RETIRAR LA BATERÍA
Tras quitar la cubierta posterior,
3
ponga su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento.
Instalar la tarjeta SIM
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Aviso:
Bienvenido y guía rápida
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al instalar o quitar la tarjeta SIM.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono esté apagado y que haya quitado la cubierta y la batería.
[ 11 ]
Use la uña como palanca para retirar
1
el sujetador metálico de la tarjeta SIM.
Levante y abra el sujetador de la
2
tarjeta SIM.
Inserte la tarjeta SIM en el sujetador,
3
tal como se muestra, primero la esquina biselada, con los contactos dorados de la tarjeta SIM hacia arriba (apartados de su teléfono).
Cierre el soporte de la tarjeta SIM. Los
4
contactos dorados de la tarjeta SIM chocan con los contactos dorados en el interior del teléfono.
[ 12 ]
Bienvenido y guía rápida
Oprima suavemente el soporte de la
5
tarjeta SIM dentro del teléfono hasta que encaje en su sitio.
CAMBIAR LA BATERÍA
La tarjeta SIM deberá estar instalada batería.
Coloque la batería de manera
1
que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono. La etiqueta de la batería debe quedar teléfono.
Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería.
2
Coloque el otro extremo de la batería en su lugar.
3
REINSTALAR LA CUBIERTA POSTERIOR
Coloque la cubierta posterior
1
justo debajo de su posición de cerrado, en la parte posterior del teléfono.
Deslice la cubierta posterior
2
hacia arriba hasta que caiga en su sitio.
de instalar la
antes
hacia
el
[ 13 ]
Memoria compartida
Las siguientes funciones en su teléfono utilizan la memoria compartida: directorio, mensajes de texto y multimedia, imágenes y timbrados musicales en la galería, calendario y lista de actividades, y los juegos y aplicaciones Java. El usar cualquiera de estas funciones deja menos memoria disponible para otras funciones. Esto aplica particularmente cuando estas funciones se usan con mucha frecuencia. Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes podría ocupar toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar en la pantalla que la memoria está llena. En este caso, borre alguna de la información o ingresos que ocupen la memoria compartida.
Las siguientes funciones usan la memoria compartida que depende en la cantidad de datos por ítem y la memoria compartida disponible en ese momento en el teléfono Nokia 6100:
• Directorio (hasta 300 ingresos)
• Mensajes SMS (hasta 150 mensajes de texto o 50 imágenes/mensajes concatenados)
• Notas del Calendario (hasta 250 ingresos)
• Lista de tareas/actividades (hasta 30 ingresos)
• Timbrados musicales fijos (11 preprogramados, no se pueden borrar)
Las siguientes funciones utilizan una memoria compartida de 725kB:
• mensajes MMS (tamaño máximo de 45 kB por mensaje MMS)
• Timbrados musicales en la Galería (20 preprogramados, se pueden borrar todos)
• Imágenes en la Galería (10 preprogramadas, se pueden borrar todas)
• Aplicaciones Java (3 preprogramadas, descarga máx. de 64kB por aplicación)
Las siguientes funciones usan memoria estática:
• Caché WAP (hasta 20 ingresos)
• Anotaciones WAP (hasta 30 ingresos)
• Caché y certificados de seguridad WAP (hasta 20 ingresos)
[ 14 ]
Etiqueta
Bienvenido y guía rápida
• PARA OBTENER AYUDA Encontrar la etiqueta de
su teléfono
Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, vea “Preguntas frecuentes” pág. 164.
Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga a mano cuando llame. Podrá encontrar esta información en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería.
• La Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
• Su código postal
Contacto con Nokia
Tenga su teléfono o accesorio a la mano cuando llame a cualquiera de los siguientes números.
Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/ latinoamerica
Para usuarios de TTY/ TDD: 1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A.
.
de C.V
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120 México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA,
.
S.A
Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
[ 15 ]

• GUÍA RÁPIDA

Hacer una llamada Contestar una llamada Contestar una llamada con
otra en espera Finalizar una llamada Rechazar una llamada Remarcar el último número Ajustar el volumen
Usar el menú durante las llamadas
Usar la marcación 1 toque Guardar un nombre y
número Obtener un nombre/número
Escuchar el correo de voz
Escribir y enviar un mensaje de texto
Redactar y enviar un email
Leer un mensaje nuevo Contestar un mensaje
Responder un mensaje de email
Enviar una tarjeta de negocios
Marque el número telefónico, oprima Oprima
Oprima
Oprima la tecla Oprima Oprima dos veces Oprima la tecla de volumen, al lado del teléfono, hacia arriba
o abajo Con una llamada activa, oprima
Mantenga oprimida cualquier tecla de la 2 a la 9 Ingrese el número telefónico, oprima
luego ingrese un nombre y oprima Oprima
Detalles
Mantenga oprimida de voz
Oprima Oprima ingrese el número telefónico del destinatario, oprima
Oprima email del destinatario. Oprima OK, ingrese un tema, y oprima
. Redacte su email, oprima
OK e-mail y oprima Seleccionar. Ingrese el número de servidor de email, si es necesario, y oprima OK. Su email es enviado.
Oprima Oprima
respuesta con
, y oprima
Enviar
Oprima Redacte su mensaje y oprima
y oprima
envío Seleccionar
Oprima
Opciones, Aceptar
oprima
OK
Obtenga un nombre del directorio. Oprima
Opciones
oprima
Seleccionar
u oprima
. Para enviar una tarjeta de negocios por IR, ver “Enviar y
OK
recibir tarjetas de negocios” pág. 52.
o
u
Opciones
t
y elija
Contestar
t
e
cuando suene el teléfono
Silenciar
t
, elija
Nombres
Menú 01-1-1 Opciones
Menú 01-1-3
Mostrar, Opciones
Opciones
. Destaque su perfil de email y oprima
, vaya a
Buscar
Buscar.
O BIEN marque su número de correo
1
. Tras una pausa, escriba el mensaje.
, vaya hasta
. Tras una pausa, ingrese la dirección de
luego oprima , elija
Responder
, escriba la respuesta, oprima
OK
, vaya a
Responder
Seleccionar
para obtener el número del directorio. Oprima
. Vaya a
, ingrese la dirección de email,
Enviar tarjeta de negocios
. Ingrese el número telefónico del destinatario
t
Contestar
Opciones
y elija
Opciones
OK
Ingrese el nombre, y oprima
, oprima
Enviar
, vaya hasta
Opciones
Seleccionar
, elija una opción de
, y oprima
. Vaya a
Opciones
Perfil de envío
Seleccionar
Opciones
Seleccionar
Opciones de
Selecciona
Detalles
, vaya a
Guardar,
Enviar
y oprima
, luego
Vía SMS
,
OK
Iniciar
, elija
.

r.
y
[ 16 ]

• ESTRUCTURA DEL MENÚ

Para acceder a un menú o ítem, oprima “Menú”, luego ingrese los números correspondientes al menú o ítem deseado. Por ejemplo, (
Registro > Llamadas perdidas
1 MENSAJES
Mensajes de texto . . . . . . . . 01-1
Mensajes multimedia . . . . . . 01-2
Charla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-3
Mensajes de voz . . . . . . . . . . 01-4
Mensajes info.. . . . . . . . . . . . 01-5
Configuraciones de mensajes. 01-6
Comandos de servicio . . . . . 01-7
2REGISTRO

Llamadas perdidas . . . . . . . . . 2-1
Llamadas recibidas . . . . . . . . . 2-2
Números marcados. . . . . . . . . 2-3
Eliminar listas de
llamadas recientes . . . . . . . . . 2-4
Duración de las llamadas . . . . 2-5
Costos de llamadas. . . . . . . . . 2-6
Contador de datos GPRS . . . . 2-7
Cronómetro conexión GPRS . 2-8
3PERFILES
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Reunión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Páger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
4 CONFIGURACIONES
Configuraciones de hora
y fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Configuraciones de llamadas. 4-2 Configuraciones de teléfono . 4-3 Configuraciones de pantalla . 4-4
Configuración de tonos . . . . . 4-5
Configuración de accesorios . 4-6 Configuraciones de seguridad 4-7 Restablecer configuraciones de fábrica . . 4-8
5ALARMAS
) para ver las
Llamadas perdidas
6 GALERÍA
Ver carpetas. . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Agregar carpeta . . . . . . . . . . . 6-2
Eliminar carpeta . . . . . . . . . . . 6-3
Renombrar . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Descargas galerías . . . . . . . . . 6-5
7ORGANIZADOR
Agenda (Calendario) . . . . . . . . 7-1
Lista de tareas. . . . . . . . . . . . . 7-2
8 JUEGOS
Seleccionar juego . . . . . . . . . . 8-1
Descargas juegos . . . . . . . . . . 8-2
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Configuraciones . . . . . . . . . . . 8-4
9APLICACIONES
Seleccionar aplicación . . . . . . 9-1
Descargas aplicaciones. . . . . . 9-2
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
10 EXTRAS
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Temporizador. . . . . . . . . . . . . 10-2
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Cartera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
11 CONECTIVIDAD
Infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . .11-1
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
12 SERVICIOS
Página de inicio . . . . . . . . . . 12-1
Anotaciones. . . . . . . . . . . . . . 12-2
Buzón de servicio . . . . . . . . . 12-3
Configuraciones . . . . . . . . . . 12-4
Ir a dirección . . . . . . . . . . . . . 12-5
Borrar caché . . . . . . . . . . . . . 12-6
Bienvenido y guía rápida
oprima Menú 2-1
.
[ 17 ]
Su proveedor de servicio
Para usar los servicios de red disponibles en su teléfono, necesitará suscribirse con un proveedor de servicio celular. Por lo general, su proveedor le facilitará las descripciones de sus servicios y las instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, traslado de llamadas e ID de llamada
• Mensajes móviles
• Información y noticiero
• Servicios de Internet selectos Los proveedores celulares varían en sus servicios. Antes de suscribirse con
un proveedor de servicio celular, cerciórese de que respalde las funciones y servicios que usted necesite.
Reciba información de accesibilidad
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia en:
www.nokiaaccessibility.com.

• ENCENDER/APAGAR SU TELÉFONO

No encienda el teléfono cuando se prohíba
Aviso:
el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Para encender/apagar su teléfono, mantenga
1
oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos.
Si el teléfono muestra esté correctamente instalada, o
compatible
Ingrese el código PIN, si es necesario, y oprima OK.
2
Ingrese el código de seguridad, si es necesario, y oprima OK.
3
, contacte a su proveedor de servicio.
Si el idioma que aparece en la pantalla no es el deseado, vea
Nota:
“Configurar el idioma de la pantalla” pág. 101, para información sobre cómo cambiar el idioma de la pantalla.
Insertar tarjeta SIM
Tarjeta SIM no
, aunque
[ 18 ]
Bienvenido y guía rápida

• LA PANTALLA INICIAL

La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en estado inactivo.
¿Qué se ve en la Pantalla inicial?
Fuerza de la señal
Menú
SISTEMA ORIGINAL
Fuerza de la señal
Potencia de la batería
o Teclas direccionales (arriba/abajo); oprima para mostrar
o Tecla direccional izquierda; oprímala para escribir un
El nombre de su proveedor de servicio podría aparecer aquí
Mientras más alta la barra más fuerte será la señal de la red
Una barra más alta indica más fuerza en la batería.
Tecla de selección izquierda; oprima esta tecla cuando
aparezca en la Pantalla inicial para acceder a la
Menú
lista de menús
Tecla de selección derecha; oprima esta tecla cuando
Nombres
al directorio
cualquier ingreso en su Directorio.
mensaje de texto. Tecla direccional derecha; oprímala para ver el calendario.
aparezca en la Pantalla inicial para acceder
Potencia de la batería
Directorio
[ 19 ]
Indicadores e íconos
Ícono Indica...
Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver “Contestar un mensaje o email” pág. 69
Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 74
Tiene uno o más mensajes de voz. Ver “Mensajes de voz” pág. 76
El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 40.
El perfil “Perfiles (Menú 3)” pág. 92
El reloj despertador está configurado a “Alarmas (Menú 5)” pág. 109
El cronómetro de cuenta regresiva está funcionando. Ver “Usar el cronómetro de cuenta regresiva (temporizador)” pág. 127
El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver “Usar el cronómetro” pág. 128
Hay activa una conexión GPRS por marcación. Ver “Conexiones GPRS por marcación (dial-up)” pág. 139
Llamada entrante o saliente durante una conexión GPRS por marcación. GPRS ha sido desactivado.
Indicador de conexión IR. Ver “Infrarrojos” pág. 137
Desviar todas las llamadas de voz
serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para la línea dos es
Si tiene dos líneas telefónicas, indica que tiene la línea 2 elegida. Ver “Configuraciones de teléfono” pág. 101
está programado en su teléfono.
Silencio
. Ver
Activar
. Todas las llamadas
[ 20 ]
Bienvenido y guía rápida
Ícono Indica...
El altavoz manos libres está activo. Ver “Altavoz” pág. 5 Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios
cerrado. Ver “Grupo de usuarios cerrado” pág. 45 Un perfil programado ha sido elegido. Ver “Perfiles
(Menú 3)” pág. 92
, o
o
Un Equipo Auricular, Equipo Manos Libres (para Auto) o Audífono (Adaptador para Auxiliares Auditivos) está conectado a su teléfono.
La codificación de voz confidencial está activada (o no está activada) en la red

• USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN Y DIRECCIONALES

Las teclas de selección se encuentran justo debajo de cada esquina de la pantalla. Oprima
cuando aparezca sobre la tecla para ver el primero de varios menús. Recorra el resto de los menús usando las teclas direccionales ( ). Oprima
cuando
Menú
Nombres
Selección izquierda
aparezca sobre la tecla para acceder al directorio.
Selección
derecha
Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)
En las funciones, como la vista mensual del calendario, mensajes de texto y caracteres especiales, podrá mover el cursor de arriba a abajo, al igual que de izquierda a derecha. Para mover el cursor:
Oprima izquierda
Oprima arriba
Oprima abajo
[ 21 ]
Oprima derecha

• RECORRER LOS MENÚS

Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a éstas a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar las funciones de su teléfono. Puede acceder a estos menús y submenús
recorriéndolos
Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo
Nota:
de la red. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
o usando un
atajo
.
Para recorrer los menús
En la Pantalla inicial, oprima
1
usando las teclas direccionales ( ). Al recorrer los menús, el número del menú
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número del menú hay una barra con segmento. El segmento se mueve al recorrer los menús; es una representación visual de su ubicación en la estructura del menú.
En un menú, oprima
2
• Oprima
• Oprima submenú.
Atrás
para regresar a la Pantalla inicial desde cualquier menú o
e
Seleccionar
( ) para regresar al menú anterior.
, luego recorra los menús principales
Menú
( ) para acceder al submenú.
Cómo usar los atajos
Con los atajos, puede ir directamente a casi cualquier menú o submenú, al igual que activar la mayoría de las funciones.
• Oprima correspondientes a la función del menú que desea ver o activar.
Por ejemplo, para elegir el perfil la Pantalla inicial ( breve pausa, el perfil
dentro de 3 segundos, oprima la tecla o teclas
Menú;
, oprima
Reunión
3
Menú >
Perfiles > 3Reunión > 1Activar
es activado.
Reunión
Menú 3-3-1
desde
). Tras una
[ 22 ]
Bienvenido y guía rápida
En la página siguiente hay un listado completo de los atajos.
Textos de ayuda
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, recorra hasta la función y espere alrededor de 10 segundos. Oprima descripción (si es necesario), u oprima
ACTIVAR/DESACTIVAR LOS TEXTOS DE AYUDA
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de teléfono > Activación texto de ayuda
Tras una breve pausa,
2
Vaya a
3
Activar o Desactivar
mensaje de confirmación en la pantalla indicando su selección.
Menú 4-3-7 (Configuraciones >
y
Activar
Desactivar
y oprima
para salir.
Atrás
aparecen en la pantalla.
Seleccionar
para ver toda la
Más
. Aparece un
).
[ 23 ]

• ATAJOS DEL MENÚ

Para acceder rápidamente, oprima “Menú,” luego ingrese el atajo. Por ejemplo, para ver las llamadas perdidas, elija oprima la tecla 1 (
Menú 2-1
es el menú
Registro > Llamadas perdidas
, oprima la tecla 2, luego
Menú
).
1MENSAJES
MENSAJES DE TEXTO
Crear mensaje . . . . . . . . 01-1-1
Buzón de entrada . . . . . 01-1-2
Crear e-mail . . . . . . . . . 01-1-3
Elementos enviados . . . 01-1-4
Archivo. . . . . . . . . . . . . . 01-1-5
Plantillas . . . . . . . . . . . . 01-1-6
Mis carpetas . . . . . . . . . 01-1-7
Listas distribución. . . . . 01-1-8
Eliminar mensajes . . . . . 01-1-9
MENSAJES
MULTIMEDIA . . . . . . . . . .01-2
Crear mensaje . . . . . . . . 01-2-1
Buzón de entrada . . . . . 01-2-2
Buzón de salida. . . . . . . 01-2-3
Elementos enviados . . . 01-2-4 Elementos guardados . . 01-2-5
Eliminar mensajes . . . . . 01-2-6
CHARLA . . . . . . . . . . . . . .01-3
MENSAJES DE VOZ. . . . . .01-4
Escuchar
mensajes de voz . . . . . . 01-4-1
Número del
buzón de voz. . . . . . . . . 01-4-2
MENSAJES INFO. . . . . . . .01-5
Servicio de información 01-5-1
Temas. . . . . . . . . . . . . . . 01-5-2
Idioma . . . . . . . . . . . . . . 01-5-3
Temas de info. en
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 01-5-4
CONFIGURACIONES
DE MENSAJES . . . . . . . . .01-6
Mensajes de texto. . . . . 01-6-1
Perfil de envío . . . . 01-6-1-1
. . . 01-1
Sobrescritura en elementos
enviados . . . . . . . . . 01-6-1-2
Sobrescritura en buzón
de entrada . . . . . . . 01-6-1-3
Mensajes multimedia . . 01-6-2
Guardar mensajes
enviados . . . . . . . . . 01-6-2-1
Permitir recepción
de multimedia . . . . 01-6-2-2
Mensajes multimedia
entrantes . . . . . . . . 01-6-2-3
Configuraciones
de conexión . . . . . . 01-6-2-4
Permitir
publicidad . . . . . . . 01-6-2-5
Otras configuraciones. . 01-6-3
Tamaño de letra. . . 01-6-3-1
COMANDOS SERVICIO . . .01-7
2REGISTRO
LLAMADAS PERDIDAS . . . .2-1
LLAMADAS RECIBIDAS . . . .2-2
NÚMEROS MARCADOS . . . .2-3
ELIMINAR LISTAS DE
LLAMADAS RECIENTES . . . .2-4
Todas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4-1
Perdidas . . . . . . . . . . . . . . 2-4-2
Recibidas . . . . . . . . . . . . . 2-4-3
Marcadas . . . . . . . . . . . . . 2-4-4
DURACIÓN DE LAS
LLAMADAS . . . . . . . . . . . .2-5
Duración última llamada 2-5-1 Duración de llamadas
recibidas. . . . . . . . . . . . . . 2-5-2
Duración llamadas
marcadas . . . . . . . . . . . . . 2-5-3
[ 24 ]
Bienvenido y guía rápida
Duración de todas
las llamadas . . . . . . . . . . .2-5-4
Cronómetros a cero . . . . .2-5-5
COSTOS DE LLAMADAS . . .2-6
Unidades de la última
llamada . . . . . . . . . . . . . . .2-6-1
Unidades de todas las
llamadas . . . . . . . . . . . . . .2-6-2
Configuraciones costos
llamadas . . . . . . . . . . . . . .2-6-3
CONTADOR DE DATOS
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Envío datos última
sesión . . . . . . . . . . . . . . . .2-7-1
Datos recibidos
última sesión . . . . . . . . . .2-7-2
Todos los datos
enviados . . . . . . . . . . . . . .2-7-3
Todos los datos
recibidos . . . . . . . . . . . . . .2-7-4
Borrar contadores. . . . . . .2-7-5
CRONÓMETRO CONEXIÓN
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Duración de última
sesión . . . . . . . . . . . . . . . .2-8-1
Duración de todas las
sesiones. . . . . . . . . . . . . . .2-8-2
Borrar cronómetros . . . . .2-8-3
3PERFILES
NORMAL . . . . . . . . . . . . . .3-1
Activar. . . . . . . . . . . . . . . .3-1-1
Personalizar . . . . . . . . . . .3-1-2
Aviso de llamada
entrante. . . . . . . . . . .3-1-2-1
Tono del timbre. . . . .3-1-2-2
Volumen del timbre .3-1-2-3
Alerta vibrante . . . . .3-1-2-4
Tono de aviso para
mensajes . . . . . . . . . .3-1-2-5
Tonos teclado . . . . . .3-1-2-6
Tonos de aviso . . . . . 3-1-2-7
Aviso para . . . . . . . . 3-1-2-8
Programado. . . . . . . . . . . 3-1-3
SILENCIO . . . . . . . . . . . . . 3-2
Activar . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1
Personalizar. . . . . . . . . . . 3-2-2
Aviso de llamada
entrante . . . . . . . . . . 3-2-2-1
Tono del timbre . . . . 3-2-2-2
Volumen del timbre 3-2-2-3
Alerta vibrante . . . . 3-2-2-4
Tono de aviso para
mensajes . . . . . . . . . 3-2-2-5
Tonos teclado . . . . . 3-2-2-6
Tonos de aviso . . . . . 3-2-2-7
Aviso para . . . . . . . . 3-2-2-8
Nombre del perfil . . 3-2-2-9
Programado. . . . . . . . . . . 3-2-3
Los submenús para
Exterior
, y
del perfil
REUNIÓN . . . . . . . . . . . . . 3-3
EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . 3-4
PÁGER . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Silencio
Reunión
Páger
son iguales que los
.
4 CONFIGURACIONES
CONFIGURACIONES
DE HORA Y FECHA . . . . . . 4-1
Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1
Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-2
Actualización auto.
de fecha y hora. . . . . . . . 4-1-3
CONFIGURACIONES DE
LLAMADAS . . . . . . . . . . . . 4-2
Desvío de llamadas . . . . . 4-2-1
Cualquier tecla contesta 4-2-2 Remarcado automático . 4-2-3
Marcación rápida . . . . . . 4-2-4
Llamada en espera . . . . . 4-2-5
Resumen tras llamada . . 4-2-6 Enviar identidad de
llamante . . . . . . . . . . . . . 4-2-7
,
[ 25 ]
CONFIGURACIONES DE
TELÉFONO . . . . . . . . . . . . .4-3
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-1
Bloqueo automático . . . . 4-3-2
Ver información
de célula . . . . . . . . . . . . . 4-3-3
Saludo inicial. . . . . . . . . . 4-3-4
Selección de red . . . . . . . 4-3-5
Confirmar acciones
del servicio SIM. . . . . . . . 4-3-6
Activación texto de
ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-7
Tono de inicio . . . . . . . . . 4-3-8
CONFIGURACIONES DE
PANTALLA . . . . . . . . . . . . .4-4
Imagen de fondo . . . . . . . 4-4-1
Esquemas de colores. . . . 4-4-2
Logo de operador . . . . . . 4-4-3
Tiempo espera del protector
pantalla . . . . . . . . . . . . . . 4-4-4
Brillo de pantalla . . . . . . 4-4-5
CONFIGURACIÓN DE
TONOS . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Aviso de llamada
entrante. . . . . . . . . . . . . . 4-5-1
Tono del timbre . . . . . . . . 4-5-2
Volumen del timbre . . . . 4-5-3
Alerta vibrante . . . . . . . . 4-5-4
Tono de aviso para
mensajes . . . . . . . . . . . . . 4-5-5
Tonos teclado . . . . . . . . . 4-5-6
Tonos de aviso . . . . . . . . . 4-5-7
Aviso para . . . . . . . . . . . . 4-5-8
CONFIGURACIÓN DE
ACCESORIOS . . . . . . . . . . .4-6
Auricular . . . . . . . . . . . . . 4-6-1
Manos libres . . . . . . . . . . 4-6-2
Audífono . . . . . . . . . . . . . 4-6-3
CONFIGURACIONES DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . .4-7
Solicitud de código PIN . 4-7-1 Restricción de llamadas . 4-7-2
Marcación fija . . . . . . . . . 4-7-3
Grupo de usuarios
cerrado . . . . . . . . . . . . . . . 4-7-4
Nivel de seguridad . . . . . 4-7-5
Códigos de acceso. . . . . . 4-7-6
RESTABLECER CONFIGURACIONES DE
FÁBRICA . . . . . . . . . . . . . . .4-8
5ALARMAS
6GALERÍA
VER CARPETAS . . . . . . . . . .6-1
AGREGAR CARPETA . . . . . .6-2
ELIMINAR CARPETA . . . . . .6-3
RENOMBRAR . . . . . . . . . . .6-4
DESCARGAS GALERÍAS . . . .6-5
7 ORGANIZADOR
AGENDA (CALENDARIO) . . .7-1
LISTA TAREAS. . . . . . . . . . .7-2
8JUEGOS
SELECCIONAR JUEGO . . . . .8-1
DESCARGAS JUEGOS . . . . .8-2
MEMORIA. . . . . . . . . . . . . .8-3
CONFIGURACIONES . . . . . .8-4
Sonidos de juegos . . . . . . 8-4-1
Luces de juegos . . . . . . . . 8-4-2
Sacudidas. . . . . . . . . . . . . 8-4-3
9APLICACIONES
SELECCIONAR
APLICACIÓN . . . . . . . . . . . .9-1
DESCARGAS
APLICACIONES . . . . . . . . . .9-2
MEMORIA. . . . . . . . . . . . . .9-3
[ 26 ]
Bienvenido y guía rápida
10 EXTRAS
CALCULADORA . . . . . . . . .10-1
TEMPORIZADOR . . . . . . . .10-2
CRONÓMETRO . . . . . . . . .10-3
Tiempo partido . . . . . . . .10-3-1
Medición de vueltas. . . .10-3-2
CARTERA . . . . . . . . . . . . .10-4
11 CONECTIVIDAD
INFRARROJO . . . . . . . . . . 11-1
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
Conexión GPRS. . . . . . . .11-2-1
Cuando necesario . .11-2-1-1
Siempre en línea . . .11-2-1-2 Configuraciones módem
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . .11-2-2
12 SERVICIOS
PÁGINA DE INICIO . . . . . .12-1
BUZÓN DE SERVICIO. . . . .12-3
CONFIGURACIONES . . . . .12-4
Configuraciones de
servicio activas . . . . . . . 12-4-1
Editar configuraciones
de servicio activas . . . . 12-4-2
Nombre de
configuraciones . . 12-4-2-1
Página de inicio . . 12-4-2-2
Modo de sesión. . . 12-4-2-3
Seguridad
de conexión. . . . . . 12-4-2-4
Portador de datos. 12-4-2-5
Punto de acceso
GPRS . . . . . . . . . . . 12-4-2-6
Dirección IP . . . . . . 12-4-2-7
Tipo de
autenticación . . . . 12-4-2-8
Tipo de ingreso . . . 12-4-2-9
Nombre de
usuario . . . . . . . . . . 12-4-2-10
Contraseña . . . . . .12-4-2-11
Configuraciones de
apariencia . . . . . . . . . . . 12-4-3
Justificación de
texto . . . . . . . . . . . . 12-4-3-1
Mostrar imágenes . 12-4-3-2 Configuraciones de
cookies . . . . . . . . . . . . . . 12-4-4
Certificados . . . . . . . . . . 12-4-5
Configuraciones módulo
de seguridad . . . . . . . . . 12-4-6
Configuración de
buzón de servicio . . . . . 12-4-7
IR A DIRECCIÓN. . . . . . . . 12-5
BORRAR CACHÉ. . . . . . . . 12-6
Algunas de las funciones
Nota:
del teléfono dependen de la red. Los menús para ciertas funciones podrían aparecer o no en una secuencia diferente, debido a la disponibilidad en su red (tales como Costos de llamadas, Anotaciones, Logo del operador, Línea para llamadas salientes, etc.). Contacte a su proveedor de servicio para información sobre disponibilidad.
[ 27 ]

4 Funciones básicas

• AJUSTAR EL RELOJ

Antes de que funciones como los cronómetros de llamadas y demás puedan operar debidamente, necesitará ajustar el reloj.
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de hora y fecha > Reloj
Tras una breve pausa,
y
hora
Formato de hora
Ocultar reloj
Recorra hasta
2
Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y oprima OK.
3
Vaya hasta am o pm y oprima
4
) aparece destacado.
Configurar la hora

• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS

Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función.
Nota:
encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
No celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Usar el teclado
Ingrese el número telefónico (incluyendo el código de área, si es
1
necesario), y oprima
• Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, oprima
2
Oprima
para finalizar la llamada o para que el teléfono deje de llamar.
e
Menú 4-1-1 (Configuraciones >
).
Mostrar reloj
aparece en la pantalla y
.
t
(u
Ocultar reloj
y oprima
Seleccionar
Seleccionar
. La hora es configurada.
),
Mostrar reloj
Configurar la
(u
.
.
Borrar
Usar el directorio
En la Pantalla inicial, oprima o y recorra hasta el ingreso que
1
desee ver. Oprima
2
t
detalles del ingreso.
para hacer la llamada u oprima
[ 28 ]
Detalles
para ver los
Funciones básicas
Para buscar rápidamente en la lista de ingresos de su
Dato:
directorio, oprima la tecla que tenga la primera letra del nombre que está buscando.
Contestar o rechazar una llamada entrante
• Oprima t para contestar la llamada
• Oprima correo de voz
Si oprime puede contestar o rechazar la llamada entrante.
para rechazar la llamada; la llamada es desviada a su
e
Silenciar
Si el equipo auricular HDB-4 o HDS-3 está conectado, podrá
Dato:
contestar o finalizar la llamada oprimiendo el botón en el auricular.
, sólo se enmudece el tono del timbre. Entonces
Contestar una llamada con el teclado bloqueado
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclado activo, oprima t. Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente.
Cuando el Bloqueo de teclas está activado, es posible hacer
Nota:
llamadas a números de emergencia. Marque el número de emergencia, y oprima ingresar el último dígito.
. La pantalla muestra el número tras
t
Remarcar el último número marcado
En la Pantalla inicial, oprima t para mostrar los últimos 20
1
números que ha marcado. Oprima
2
número (o nombre) que desea remarcar y oprima
para remarcar el último número, o recorra hasta el
t
.
t
[ 29 ]
Ajustar el volumen del auricular
Tecla de volumen
• Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen hacia arriba; ésta se encuentra en el lado izquierdo del teléfono.
• Para bajar el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen hacia abajo; ésta se encuentra en el lado izquierdo del teléfono.
Al ajustar el volumen, aparece un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel del volumen.

• LLAMAR Y CONFIGURAR SU CORREO DE VOZ

Cuando haya guardado el número de buzón de voz, mantenga
1
oprimida Cuando la llamada se conecta y el saludo pregrabado comienza, siga
2
las instrucciones automatizadas para configurar su correo de voz.
1
.
Escuchar sus mensajes de voz
Cuando haya configurado su correo de voz, podrá marcar el número de 3 maneras distintas:
• Marcar el número usando el teclado
• Mantenga oprimida la tecla
•Oprima Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las
instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.
Escuchar
si hay una notificación de mensaje en la pantalla
1
Hacer una llamada de conferencia
El servicio de red Llamadas de conferencia le permite conectar en una conferencia hasta seis personas.
Llame al primer participante.
1
Para llamar a otro participante, oprima
2
, y oprima
nueva
Seleccionar
[ 30 ]
Opciones
.
, vaya hasta
Llamada
Funciones básicas
Ingrese el número telefónico del próximo participante (u oprima
3
para obtenerlo del directorio) y oprima
Buscar
llamada es retenida. Cuando la llamada nueva conteste, oprima
4
Conferencia
Para añadir a otro participante, repita los pasos del 2 al 4.
5
UNA CONVERSACIÓN PRIVADA CON UN PARTICIPANTE:
Oprima
6
hablar en privado. Para volver a la llamada de conferencia, repita el paso 4.
Para finalizar la llamada de conferencia, oprima
7
, y oprima
Opciones
, elija
Seleccionar
Privada
para conectar las llamadas.
y elija el participante con quien desea
Opciones
Llamar
e
. La primera
, vaya hasta
.

• OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA

La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Oprima en la siguiente tabla.
• Vaya hasta una opción y oprima acceder a su submenú
Opción Función
Opciones
durante una llamada para ver las opciones listadas
Seleccionar
para activar la opción o
Desactivar
Activar
Finalizar llamada
Finalizar llamadas
Directorio
Enmudece su voz; puede escuchar a los otros participantes, pero ellos no lo pueden escuchar
Desenmudece su voz
Finaliza la llamada activa
Finaliza todas las llamadas en una conferencia
Abre el menú del directorio (Nombres)
[ 31 ]
Opción Función
Menú
Retener
Atender
Bloquear teclado
Llamada nueva
Conferencia
Privada
Contestar
Rechazar
Altavoz
Teléfono
Enviar DTMF
Intercambiar
Muestra los menús principales
Retiene la llamada activa
Atiende la llamada activa
Bloquea el teclado
Hace una llamada nueva; la primera llamada es puesta en espera
Llama a otra persona y la integra a la llamada
Para tener una conversación privada con un participante en una llamada de conferencia
Contesta otra llamada entrante
Rechaza una llamada; el llamante recibe señal de ocupado
Activa la función de altavoz manos libres en su teléfono
Desactiva el altavoz y regresa al uso normal del teléfono
Envía tonos al tacto generados por el teclado de su teléfono
Pasa de una llamada activa a una en espera
Oprima
Intercambiar
puesto en espera; oprima
para desconectarse de todas las llamadas.
y
e
para pasar de una llamada activa a una que ha
Transferir
para conectar una llamada en espera,
[ 32 ]
Funciones básicas
• CONFIGURAR SU TELÉFONO Usar el auricular opcional
El Equipo Auricular HDB-4 podría estar disponible con su teléfono o a la venta como accesorio.
Conectar el auricular
Conecte el conector del auricular en el conector
1
Pop-Port
Coloque el auricular en su oreja,
2
como aparece en la ilustración a la derecha.
Con el auricular conectado, podrá hacer, contestar y finalizar llamadas como de costumbre.
• Use el teclado para ingresar números
• Oprima
• Oprima
llamada
TM
en la parte inferior de su teléfono.
para hacer una llamada
t
para finalizar una
e
Ajustar el brillo de la pantalla
Oprima
1
2
Menú 4-4-5 (Configuraciones > Configuraciones de
pantalla > Brillo de pantalla
Tras una breve pausa, aparece un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel actual de brillo.
Oprima las teclas direccionales ( ) para ajustar el brillo de la pantalla según su preferencia.
).
[ 33 ]
Cambiar las cubiertas Xpress-on
TM
Antes de cambiar las cubiertas, asegúrese de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador o de cualquier otro dispositivo. Siempre guarde y use el teléfono con la cubierta instalada.
RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR Y LA BATERÍA
Este proceso se ilustra en la sección “La batería” pág. 9.
Oprima el botón de la cubierta posterior para retirarla.
1
Levante la parte inferior de la cubierta posterior para retirarla.
2
Tras quitar la cubierta posterior, ponga su dedo en la ranura de agarre y
3
levante la batería de su compartimiento.
QUITAR LA CUBIERTA FRONTAL
Comience en la parte inferior del
4
teléfono, recorra con la uña ambos lados del teléfono para retirar la cubierta frontal suavemente del resto del teléfono.
INSTALAR EL TECLADO Y LA CUBIERTA FRONTAL NUEVA
Retire el teclado de la cubierta
5
frontal que reemplazará y póngalo en la nueva, como es mostrado.
[ 34 ]
Funciones básicas
Inserte las pestañas de sujeción
6
en la parte superior de la cubierta frontal nueva en el hueco correspondiente en la parte superior del teléfono.
Suavemente presione las
7
pestañas en el medio de la cubierta frontal en su lugar correspondiente en la parte central del teléfono.
Con cuidado, presione la
8
pestaña en la parte inferior de la cubierta frontal hacia la ranura en la parte inferior del teléfono para que la cubierta quede en su lugar.
Cambie la batería. Para
9
instrucciones, ver “Cambiar la batería” pág. 13.
Recoloque la cubierta
10
deslizándola. Para instrucciones, ver “Reinstalar la cubierta posterior” pág. 13.
[ 35 ]

5 Ingreso de texto

Puede usar dos métodos para ingresar textos y números.
•El
método estándar
ejemplo en el directorio, calendario y renombrar grupos de llamantes
Ingreso predecible de texto
mensajes
• MÉTODO ESTÁNDAR Ingresar texto (Abc)
• Oprima una tecla una vez para ingresar la primera letra en la tecla,
dos veces para la segunda letra, y así por el estilo. Si hace una pausa breve, la última letra en la pantalla es aceptada y su teléfono esperará el próximo ingreso.
•Oprima
• Oprima
• Oprima
siguientes páginas encontrará más información sobre el uso de caracteres especiales
para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra completa
0
para ingresar un punto (.)
1
para ver los caracteres especiales disponibles. En las
a
Ingresar números (123)
Para cambiar de la modalidad oprimida la tecla que el ícono en la esquina superior izquierda de la pantalla cambie de a
(o viceversa).
123
BORRAR LA PANTALLA
• Oprima
• Mantenga oprimida
Borrar
es la única manera para ingresar nombres, por
es un método fácil y rápido para escribir
a la modalidad
123
en cualquier recuadro para el ingreso de texto hasta
#
para retroceder el cursor y borrar un carácter
para retroceder y borrar todos los caracteres
Borrar
, mantenga
Abc
Abc
[ 36 ]
Ingreso de texto
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales
En cualquier recuadro para el ingreso de texto, oprima a para acceder a los caracteres especiales (mantenga oprimida está activo). Los siguientes caracteres especiales podrían estar disponibles:
si el ingreso predecible de texto
a
.
,‘
:_ ; +
$
¡¿ §#
?!“-()@/
%
&
¥
¤[]{}\~
l
*=<>£
Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)
Recorra los caracteres especiales usando las teclas direccionales de la misma manera que usaría una palanca de juegos (joystick). Cuando el carácter deseado esté destacado, oprima ingresar el carácter en su mensaje.
Usar

• INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO

El ingreso predecible de texto le permite redactar mensajes rápidamente usando su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Puede usar el ingreso de texto predecible para redactar mensajes, notas de calendario, listas de actividades, y mucho más.
Activar/desactivar el texto predecible
• En un recuadro para el ingreso de texto, mantenga oprimida Aparece pantalla (dependiendo del método previo).
O BIEN
Si el ingreso predecible está desactivado, oprima
1
Texto predictivo
Predicción T9 desactivada
, y oprima
o
Seleccionar
Predicción T9 activada
Opciones
.
^
para
Opciones
en la
, vaya a
.
[ 37 ]
Vaya hasta el idioma preferido y oprima
2
El texto predecible está activado. El ícono de texto predecible ( ) aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
La configuración de idioma para el texto predecible afecta
Nota:
los formatos de hora y fecha del reloj, reloj de alarma y calendario.
Seleccionar
.
Escribir con ingreso predecible de texto
Por ejemplo, para escribir oprima sólo predecible cada vez que una tecla es oprimida.
6
DATOS PARA EL INGRESO PREDECIBLE
• Oprima palabra
• Si la palabra mostrada no es la correcta, oprima equivalentes
• Si ? aparece después de una palabra, oprima palabra al diccionario
• Oprima
• Mantenga oprimida predecible de texto
• Mantenga oprimida signos de puntuación y caracteres especiales” y “Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)” para la manera más fácil de ingresar caracteres especiales
vez cada una de las siguientes teclas: (con el texto
una
activado
6 5
). La ilustración a continuación muestra su pantalla
para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente
0
para ingresar un punto en su mensaje
1
con el diccionario en español elegido,
Nokia
4
Opciones
a
para activar o desactivar el ingreso
para ver los caracteres especiales. Ver “Ingresar
2
a
Deletreo
para ver otros
para añadir la
[ 38 ]
Ingreso de texto
Oprima # para activar o desactivar el texto predecible o
Nota:
para recorrer las modalidades de ingreso de texto disponibles. Al oprimir #, los siguientes íconos (no sus descripciones) aparecen en la pantalla:
Mayúsculas Texto predecible
Minúsculas Texto predecible
Modalidad oración Texto predecible
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Modalidad oración Texto predecible
Minúsculas Texto predecible
Activado
Activado
Agregar palabras al diccionario
Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?) sigue la palabra y la pantalla.
• Oprima
La palabra es añadida al diccionario y al mensaje que está redactando.
NOTAS SOBRE AÑADIR PALABRAS
• Las palabras nuevas que acepta al oprimir
• Dependiendo del idioma y la longitud de las palabras, podría añadir
• Cuando el diccionario esté lleno, la palabra añadida más recientemente
Deletreo
oprima
Guardar
el espacio entre dos palabras son guardadas en el diccionario.
cientos de palabras al diccionario.
reemplazará la primera.
, ingrese la palabra nueva usando el teclado, y
.
aparece en la esquina inferior izquierda de
Deletreo
Seleccionar
, o al borrar
,
0
[ 39 ]

6 Seguridad del teléfono

Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir llamadas accidentales. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.
Importante:
hacer llamadas a números de emergencia. Marque el número de emergencia, y oprima ingresar el último dígito.
• Para bloquear el teclado, oprima
Desbloquear el teclado
• En la Pantalla inicial, oprima

• NIVELES DE SEGURIDAD

El nivel de seguridad determina el acceso a las funciones cuando una tarjeta SIM “no propietario” es usada. Una tarjeta SIM “no propietario” es una tarjeta (que no es la original) que se inserta tras haber apagado el teléfono. Hay 3 niveles de seguridad:
Niveles de seguridad
Cuando el Bloqueo de teclas está activado, es posible
. El número aparece en la pantalla tras
t
.
a
Menú
.
Desbloquear
a
Ninguno
Memoria
Teléfono
La tarjeta original y las de no propietario son tratadas de la misma manera
Las tarjetas de no propietario pueden acceder a la memoria SIM. Cualquier cambio a las configuraciones de memoria requiere el código de seguridad.
La tarjeta original puede acceder a todas las funciones, pero el código de seguridad es requerido para cambiar las configuraciones de memoria
El código de seguridad es requerido cuando se enciende
[ 40 ]
Seguridad del teléfono
Configurar el nivel de seguridad
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de seguridad > Nivel seguridad
Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad. El
2
código de seguridad original es 12345. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.
Vaya hasta
3
Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
Ninguno, Memoria
Menú 4-7-5 (Configuraciones >
).
, o
Teléfono
y oprima
Seleccionar

• MARCACIÓN FIJA

Cuando configure y active una lista de marcación fija, su teléfono puede hacer llamadas fija. La marcación fija es un servicio de red y deberá ser respaldado por su proveedor de servicio.
Nota:
llamadas a ciertos números de emergencia en algunas redes.
a los números que ha definido en la lista de marcación
sólo
Cuando la marcación fija está activada, es posible hacer
Configurar y activar la lista de marcación fija
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de seguridad > Marcación fija
pausa, aparecen las opciones en la tabla siguiente.
Opciones de la marcación fija
Menú 4-7-3 (Configuraciones >
). Tras una breve
.
Activar
Desactivar
Lista de números
Nota:
todas las llamadas salientes, con la excepción de las llamadas de emergencia, requerirán el ingreso del código PIN2.
Activa la marcación fija (vea la nota anterior)
Desactiva la marcación fija
Muestra los números en su lista de marcación fija
Si activa la marcación fija y la lista de números está vacía,
[ 41 ]
Vaya hasta
2
activada
Se le pide que ingrese el código PIN2. Ingrese el código PIN2 y oprima OK.
3
Ingrese el número de marcación fija, u oprima
4
número del directorio, y oprima OK. Ingrese un nombre para el número y oprima OK. Aparece en la pantalla
5
una nota de confirmación y regresa a la lista de números de marcación fija. Oprima
6
la marcación fija.
Lista de números
y luego
Lista de marcación fija vacía
, vaya hasta
Atrás
y oprima
Activar
Seleccionar. Marcación fija no
aparecen en la pantalla.
para obtener el
Buscar
y oprima
Seleccionar
para activar
Ver o editar la lista de marcación fija
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de seguridad > Marcación fija
Vaya hasta
2
Se le pide que ingrese el código PIN2. Ingrese el código PIN2 y oprima OK.
3
Cualquier número que haya asignado a la lista de marcación fija
4
aparece en la pantalla. Recorra hasta el número y oprima
5
Las opciones en la siguiente tabla aparecen en la pantalla.
6
Opciones para los números de marcación fija
Lista de números
Menú 4-7-3 (Configuraciones >
).
y oprima
Opciones
Seleccionar
.
.
Ver número
Agregar
Editar
Eliminar
Eliminar todo
• Use las teclas direccionales para destacar una opción
•Oprima
Muestra el número de un ingreso
Agrega un número a su lista de marcación fija
Edita el ingreso destacado
Borra el ingreso destacado
Borra todos los ingresos en su lista de marcación fija
Seleccionar
para activar o ingresar el submenú de una opción
[ 42 ]
Seguridad del teléfono
Notas sobre la marcación fija
• Si una tarjeta SIM con la marcación fija activada es insertada en un teléfono que no respalda dicha función, la tarjeta SIM será rechazada
• Si trata de agregar un nombre (sin número) a la lista de marcación fija, recibirá un mensaje de error
• Si trata de navegar en la lista de marcación fija, pero no ha guardado ningún número, el mensaje en la pantalla
• No podrá acceder a la memoria SIM manualmente (ver o copiar números en la tarjeta SIM) mientras la marcación fija esté activa
Lista de marcación fija vacía
aparecerá

• CÓDIGOS DE ACCESO

Use los códigos de acceso para cambiar su código de seguridad, PIN y PIN2.
No use códigos similares a los números de emergencia, para
Nota:
prevenir la marcación accidental de números de emergencia.
El código de seguridad
El código de seguridad controla el acceso a funciones, tales como el nivel de seguridad y es suplido con el teléfono. El código original es 12345.
Si ingresa el código de seguridad erróneo cinco veces
Nota:
seguidas, no podrá ingresar un código por cinco minutos, aun así apague y encienda el teléfono entre los ingresos erróneos.
CAMBIAR SU CÓDIGO DE SEGURIDAD
Cuando cambie el código de seguridad original 12345, mantenga el código nuevo en un lugar secreto, y lejos de su teléfono.
Oprima
1
2
3
Menú 4-7-6-1 (Configuraciones > Configuraciones de
seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de seguridad
Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad actual (el código original es 12345).
Ingrese el código de seguridad actual y oprima OK. Se le pide que ingrese el código de seguridad nuevo.
Ingrese el código de seguridad nuevo (hasta 10 caracteres) y oprima OK. Se le pide que ingrese el código de seguridad nuevo para su verificación.
).
[ 43 ]
Ingrese el código de seguridad nuevo otra vez y oprima OK. Aparece
4
un mensaje en la pantalla confirmando que el código de seguridad ha sido cambiado.
El código PIN
El código PIN protege la tarjeta SIM de su uso desautorizado. El código PIN puede tener una longitud de 4 a 8 dígitos. Tras tres ingresos erróneos consecutivos, se bloquea el código PIN y se le pedirá que ingrese el código PUK (Clave personal desbloqueadora).
Deberá obtener el código PIN de su proveedor de servicio.
Nota:
Por lo general, el código PIN es suplido con la tarjeta SIM.
SOLICITUD DEL CÓDIGO PIN
Active su teléfono para que pida el código PIN cuando lo encienda. Esto le brinda más protección en caso de que pierda o le roben su teléfono.
Oprima
1
2
3
CAMBIAR SU CÓDIGO PIN
Antes de que pueda cambiar su código PIN, deberá activar la
código PIN
1
2
3
4
Menú 4-7-1 (Configuraciones > Configuraciones de
seguridad > Solicitud de código PIN
Tras una breve pausa, se le pedirá que ingrese el código PIN actual. Ingrese el código PIN y oprima OK.
Vaya a confirmando su selección.
Oprima
seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código PIN
Tras una breve pausa, se le pedirá que ingrese el código PIN actual. Ingrese el código PIN y oprima OK.
Se le pide que ingrese el código PIN nuevo. Ingrese el código PIN nuevo y oprima OK.
Se le pide que vuelva a ingresar el código PIN nuevo para su verificación. Ingrese el código PIN nuevo otra vez y oprima OK.
Aparece un mensaje en la pantalla confirmando que su código PIN ha sido cambiado.
, y oprima OK. Aparece un mensaje en la pantalla
Activar
. Ver “Solicitud del código PIN” en la sección anterior.
Menú 4-7-6-2 (Configuraciones > Configuraciones de
).
Solicitud de
).
[ 44 ]
Seguridad del teléfono
El Código PIN2
El código PIN2 es requerido para funciones como la marcación fija. Si ingresa un código PIN2 incorrecto tres veces consecutivas, el código PIN2 es bloqueado y tendrá que ingresar el código PUK2.
Deberá obtener el código PIN2 original de su proveedor
Nota:
de servicio.
CAMBIAR EL CÓDIGO PIN2
Oprima
1
2
3
4
Menú 4-7-6-3 (Configuraciones > Configuraciones de
seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código PIN2
que ingrese el código PIN2 actual. Ingrese el código PIN2 actual y oprima OK. Se le pide que ingrese el
código PIN2 nuevo. Ingrese el código PIN2 nuevo y oprima OK. Se le pide que verifique el
código PIN2 nuevo reingresándolo otra vez. Ingrese el código PIN2 nuevo y oprima OK. Aparece en la pantalla un
mensaje confirmando que ha cambiado el código PIN2.
). Se le pide
Clave Personal Desbloqueadora (PUK)
Los códigos PUK y PUK2 se usan para restaurar/desbloquear los códigos PIN y PIN2. Ambos códigos, PUK y PUK2, tienen 8 caracteres y no pueden ser cambiados. Deberá obtener los códigos PUK y PUK2 de su proveedor de servicio.
Importante:
veces consecutivas, aparecerá el mensaje en la pantalla y no podrá usar más la tarjeta SIM. Deberá contactar a su proveedor de servicio para obtener una tarjeta SIM nueva.
Si ingresa un código PUK o PUK2 incorrectamente 10
Tarjeta SIM rechazada
Grupo de usuarios cerrado
La función de Grupo de usuarios cerrado es un servicio de red que especifica un grupo de personas de las cuales puede recibir llamadas y a quienes puede llamar. Para más información, contacte a su operador de red o proveedor de servicio.
[ 45 ]

7 El directorio

Puede guardar hasta 300 nombres en el directorio, con múltiples números y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14 para más información.

• VER EL MENÚ DEL DIRECTORIO

En la Pantalla inicial, oprima la tecla de selección derecha ( ) justo
1
debajo de siguiente tabla aparecerán en la pantalla.
Recorra hasta un ítem. Oprima
2
ingresar en su submenú.
Submenú Función
Nombres
. Los ítems del menú en la columna izquierda de la
Seleccionar
para activar la función o
Buscar
Agregar nombre
Editar nombre
Eliminar
Copiar
Agregar número
Busca un nombre o lo elige de una lista
Añade un nombre a su directorio
Edita un nombre existente
Borra un nombre y sus números relacionados
Copia ingresos de la memoria del teléfono a la SIM y viceversa
Añade un número a un nombre existente
[ 46 ]
Submenú Función
El directorio
Configura­ciones
Marcación rápida
Números servicio
Mis números
Grupos llamantes
Configura la memoria en uso (Teléfono o SIM), cambia la vista de su directorio y verifica el estado de la memoria de su teléfono y tarjeta SIM
Muestra una lista de los números asignados a la memoria de marcación de 1 toque
Muestra una lista de los números relacionados a su proveedor de servicio
Muestra los números (línea 1, línea 2, datos) en uso por su tarjeta SIM
Muestra y le permite editar las propiedades (tales como los timbrados musicales) de cualquier grupo de llamantes

• GUARDAR NOMBRES Y NÚMEROS

Puede guardar nombres y números en la memoria de su teléfono o en la tarjeta SIM.
Guardar un nombre y número rápidamente
En la Pantalla inicial, ingrese el número telefónico que desea guardar.
1
Oprima
2
3
Opciones
Seleccionar
Ingrese un nombre para el número y oprima OK. Aparece en la pantalla un mensaje confirmando que su ingreso ha sido guardado.
, asegúrese que
.
está destacado, y oprima
Guardar
Almacenamiento rápido de un número (sólo)
Puede guardar un número telefónico como un ingreso independiente en su directorio.
En la Pantalla inicial, ingrese el número que desea guardar.
1
Mantenga oprimida
2
confirmando que el número ha sido guardado.
Opciones
. Aparece en la pantalla un mensaje
[ 47 ]
Guardar un ingreso usando el menú del directorio
En la Pantalla inicial, oprima
1
oprima
Seleccionar
Ingrese un nombre usando el teclado y oprima OK.
2
Ingrese un número y oprima OK.
3
Oprima
4
Listo
.
para regresar a la Pantalla inicial.
Nombres
, vaya hasta
Agregar nombre
Guardar direcciones y notas
Para guardar una dirección de email, necesitará agregarla a un ingreso existente en el directorio.
Obtenga de su directorio el ingreso (nombre) al que desea agregarle
1
una dirección o nota. Con el ingreso destacado, oprima
2
Oprima
3 4 5
Opciones
Recorra hasta la dirección o nota de su elección y oprima Ingrese el texto para la nota o dirección y oprima OK.
, vaya a
Agregar info.
Detalles
, y oprima
.
Seleccionar
Seleccionar
.
Elegir la vista del directorio y la memoria
Oprima
1 2
Opción Función
Nombres
Recorra hasta cualquiera de las opciones en la tabla siguiente. Oprima
Seleccionar
, vaya hasta
para ingresar al submenú de la opción.
Configuraciones
, y oprima
Seleccionar
y
.
.
Memoria en uso
Vista directorio
Elija la memoria que desea usar. Sus opciones son
Tarjeta SIM SIM
memoria del teléfono pero los ingresos guardados en ambas memorias aparecen en la pantalla
Elija entre las vistas
Sólo nombre
, o
Teléfono y SIM
elegido, los nombres y números son guardados en la
Lista de nombre, Nombre y número
[ 48 ]
combinadas. Con
Teléfono
Teléfono y
y
,
Opción Función
El directorio
Estado de la
Muestra el porcentaje de la memoria usada y disponible del Teléfono o Tarjeta SIM
memoria
Guardar múltiples números e ingresos de texto por contacto
Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para cada contacto en su directorio. El primer número que guarda para un ingreso automáticamente pasa a ser el número original, o primario.
En la Pantalla inicial, oprima y recorra hasta el ingreso al que
1
añadirá un número o texto. Oprima
2
Vaya hasta
3
Recorra hasta uno de los siguientes tipos de números/textos y oprima
4
Seleccionar:
General Móvil Casa Trabajo Fax
Dirección de e-mail
Ingrese el número o texto para el tipo elegido y oprima OK.
5
• Para cambiar el tipo, elija
CAMBIAR EL NÚMERO ORIGINAL (PRIMARIO)
En la Pantalla inicial, oprima vaya al ingreso que desee
1
cambiar y oprima Recorra hasta el número que quiere programar como primario y
2
oprima Vaya hasta Nº
3
, y luego oprima
Detalles
Agregar número
Dirección Web
Detalles
Opciones
.
predeterminado
Opciones
o
Agregar info.
Dirección Nota
Cambiar tipo
.
y oprima
.
y oprima
Seleccionar
en la lista de opciones.
Seleccionar
.
.
[ 49 ]
Buscar un nombre en el directorio
En la Pantalla inicial, oprima para ver los ingresos en su
1
directorio. Oprima la tecla que corresponda a la primera letra del nombre que
2
está buscando. Oprima para recorrer (arriba o abajo) la lista de nombres.
3
Oprima o para mover el cursor (izquierda o derecha) en el recuadro de búsqueda en la parte inferior de la pantalla, si es necesario.
4
Oprima
para ver la información del nombre elegido.
Detalles
Editar un nombre, número o ingreso de texto
Busque el ingreso de la manera descrita en la sección anterior y
1
oprima Recorra hasta el nombre, número o ingreso de texto que quiere editar
2
y oprima Vaya hasta
3
oprima Edite el nombre, número o información, y oprima OK.
4
.
Detalles
Opciones
Seleccionar
.
Editar nombre, Editar número
.
, o
Editar información
Borrar nombres y números
En la Pantalla inicial, oprima
1
Seleccionar
Para borrar nombres y números uno a la vez, vaya hasta
2
oprima Recorra hasta el ingreso que desea borrar, oprima
3
OK
Para borrar todos los ingresos del directorio, vaya hasta
4
todo Tarjeta SIM
Oprima
5
ingrese su código de seguridad. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.
6
.
Seleccionar
para confirmar la acción.
, luego recorra hasta el directorio que desee borrar (
Eliminar,
.
).
luego oprima OK para confirmar. Se le pide que
Nombres
, vaya hasta
Eliminar
Una a una
Eliminar,
Eliminar
Teléfono
, y oprima
y
y
y oprima
o
[ 50 ]

• COPIAR INGRESOS DEL DIRECTORIO

En la Pantalla inicial, oprima
1
Seleccionar
Vaya hasta
2
teléfono
la pantalla:
.
Del teléfono a la tarjeta SIM
y oprima
Seleccionar
Nombres
, vaya hasta
o
De la tarjeta SIM al
. Las siguientes opciones aparecen en
Copiar
El directorio
, y oprima
Una a una
Todas
Nº predeter­minados
Vaya hasta el método para copiar preferido y oprima
3
a) b)
Vaya hasta el ingreso que desee copiar y oprima
4
Vaya hasta
5
El ingreso es copiado y el teléfono regresa a la lista de ingresos del directorio.
Si eligió
6
original
Oprima OK para confirmar su selección. Todos los ingresos son copiados
7
en la ubicación elegida. Oprima directorio, u oprima
Precaución:
que debe utilizar. Esto asegura que los ingresos originales solamente sean copiados a la ubicación nueva. ingresos después de copiarlos.
Elige y copia ingresos uno a uno
Copia todos los ingresos de la tarjeta SIM o del teléfono
Copia sólo los números primarios. Sólo aparece si elige
Del teléfono a la tarjeta SIM
Si eligió Si eligió
Una a una
o
Todas
Guardar original
o
Todas
Nº predeterminados
o
Mover original
Nº predeterminados
e
Elija
Guardar original
, vaya al paso 4.
o
Mover original
y oprima
Atrás
para salir y regresar a la Pantalla inicial.
.
, vaya al paso 6.
Copiar
y oprima
en el paso 3, vaya a
Seleccionar
para regresar a la lista del
si no está seguro del método
.
Mover original
Seleccionar
.
Seleccionar
Guardar
borra los
.
.
[ 51 ]
Enviar y recibir tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir un ingreso del directorio vía IR o como un mensaje de texto, si es respaldado por su proveedor de servicio.
RECIBIR UNA TARJETA DE NEGOCIOS VÍA IR
Oprima
1
2
ENVIAR UNA TARJETA DE NEGOCIOS
Puede enviar una tarjeta de negocios vía IR o como un mensaje de texto SMS a un teléfono compatible u otro dispositivo portátil.
1 2
3
4
5
Menú 11 -1 (Conectividad > Infrarrojo
la conexión IR esté activada. Cuando reciba la tarjeta de negocios, su teléfono emite un sonido y
aparece un mensaje en la pantalla. Oprima
teléfono, u oprima
Destaque el ingreso del directorio que desea enviar y oprima Oprima
Seleccionar
• Para enviar la tarjeta de negocios vía IR, asegúrese que el dispositivo receptor esté configurado para recibir datos vía su puerto IR y elija
• Para enviar la tarjeta de negocios como un mensaje, elija
Si seleccionó vaya a
Nº predeterminado
tarjeta de negocios es enviada. O BIEN Si seleccionó
a
Nº predeterminado
Ingrese el número del destinatario u oprima su directorio.
Oprima OK y la tarjeta de negocios es enviada.
para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del
Guardar
(u OK) para borrar la tarjeta de negocios.
Salir
Opciones
, vaya a
.
Vía infrarrojo
Vía infrarrojo
Vía SMS
Enviar tarjeta de negocios
.
(y el ingreso tiene subingresos múltiples)
o
Enviar detalles
(y el ingreso tiene subingresos múltiples) vaya
o
Enviar detalles
) para asegurarse que
y oprima
y oprima
Seleccionar
para obtenerlo de
Buscar
Detalles
y oprima
Vía SMS
Seleccionar
.
. Su
.
.
[ 52 ]
El directorio

• MARCACIÓN DE 1 TOQUE (MARCACIÓN RÁPIDA)

Puede relacionar cualquier ingreso en su directorio a las teclas de la 2
y luego marcar dichos números telefónicos al mantener oprimida
a la
9
la tecla asignada.
Asignar una tecla a la marcación de 1 toque
En la Pantalla inicial, oprima
1
y oprima Vaya hasta cualquier posición vacía y oprima
2
Ingrese el número telefónico (incluyendo el código de área, si es
3
necesario) y oprima OK, u oprima su directorio.
Ingrese un nombre para el número y oprima OK.
4
• Si la marcación de 1 toque está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activarla. Oprima Sí para activar la marcación de 1 toque.
El ingreso aparece en la tecla asignada.
5
Seleccionar
Nombres
.
, vaya hasta
para obtener un número de
Buscar
Marcación rápida
Asignar
.
Hacer una llamada con la marcación de 1 toque
• Mantenga oprimida la tecla a la cual ha asignado el ingreso. Su teléfono marca el número telefónico asignado a dicha tecla.
CAMBIAR LOS NÚMEROS ASIGNADOS A LA MARCACIÓN DE 1 TOQUE
En la Pantalla inicial, oprima
1
y oprima Vaya hasta la posición de marcación 1 toque que quiere cambiar y
2
oprima Vaya a
3
Ingrese el número nuevo, u oprima
4
su directorio, y oprima OK. Ingrese un nombre para el ingreso y oprima OK.
5
BORRAR LOS NÚMEROS DE MARCACIÓN DE 1 TOQUE
En la Pantalla inicial, oprima
1
y oprima
Seleccionar
Opciones
Cambiar
Seleccionar
.
, y oprima
Nombres
.
Seleccionar
Nombres
.
, vaya hasta
.
para obtener el número de
Buscar
, vaya hasta
Marcación rápida
Marcación rápida
[ 53 ]
Vaya hasta la posición de marcación rápida que quiere borrar y oprima
2
Opciones
Vaya a
3
Oprima OK para borrar la posición de marcación de 1 toque.
4
.
Eliminar
, y oprima
Seleccionar
. Se le pide que confirme la acción.

• VER INFORMACIÓN, SERVICIO Y MIS NÚMEROS

Su proveedor de servicio pudo haber guardado el número de operación de su teléfono, al igual que otra información y números de servicio en su tarjeta SIM.
Esta función podría no ser respaldada por su tarjeta SIM. De
Nota:
ser así, contacte a su proveedor de servicio para más información.
Oprima
1
Tipo de número Use este número para...
Números info.
Números servicio
Mis números
2
Nombres
de números en la tabla siguiente, y oprima
Para ver los detalles de cualquier tipo de número en la tabla anterior, oprima
Detalles
en la Pantalla inicial, recorra hasta uno de los tipos
Seleccionar
Contactar a su proveedor de servicio para obtener información
Contactar a su proveedor de servicio para obtener servicio
Mostrar el número de operación, o números que han sido asignados a su teléfono por su proveedor de servicio
cuando el tipo de número aparezca en la pantalla.
.
Grupos de llamantes
Puede añadir los ingresos del directorio a cualquiera de los 5 grupos de llamantes, y luego asignar un timbrado musical o gráfico a ese grupo específico. Esto le permite identificar los llamantes de cada grupo por su timbrado o gráfico correspondiente. Un grupo de llamantes puede tener tan sólo una persona o abarcar todo el directorio. Los grupos de llamantes pueden ser renombrados de acuerdo a sus exigencias.
[ 54 ]
OPCIONES PARA LOS GRUPOS DE LLAMANTES
En la Pantalla inicial, oprima
1
oprima
Seleccionar
Familia VIP Amistades Oficina Otros
Use las teclas direccionales ( ) para destacar un grupo.
2
Oprima
Seleccionar
grupos de llamantes:
. Los siguientes grupos de llamantes están disponibles.
Nombres
para mostrar las siguientes opciones para los
, vaya hasta
Grupo llamantes,
El directorio
y
Renombrar grupo
Tono de grupo
Logo de grupo
Miembros del grupo
Renombra el grupo que usted elija
Configura el timbrado musical para el grupo
Activa/Desactiva el gráfico de grupo
Agrega o descarta miembros del grupo de llamantes
Configurar un grupo de llamantes
En la Pantalla inicial, oprima para mostrar una lista de
1
ingresos en su directorio.
Busque “rápidamente” cuando los ingresos del directorio
Dato:
aparezcan en la pantalla al ingresar la primera letra del nombre.
aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar que
está buscando en el directorio.
Recorra hasta el nombre que desee añadir al grupo de llamantes y
2
oprima Oprima
3
Recorra hasta el grupo de llamantes al que desee añadir el nombre y
4
oprima
.
Detalles
Opciones
Seleccionar
, vaya a
Grupos llamantes
. Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
, y oprima
Seleccionar
.
[ 55 ]

8 Funciones del menú

Esta sección describe los siguientes menús de su teléfono:
• Mensajes (Menú 1)
• Registro (Menú 2)
• Perfiles (Menú 3)
• Configuraciones (Menú 4)
•Alarmas (Menú 5)
• Galería (Menú 6)
• Organizador (Menú 7)
• Juegos (Menú 8)
• Aplicaciones (Menú 9)
• Extras (Menú 10)
• Conectividad (Menú 11)
• Servicios (Menú 12) Para una lista de los atajos del menú, vea “Atajos del menú” pág. 24.
[ 56 ]
Funciones del menú

Mensajes (Menú 1)

Si se ha suscrito a un servicio de mensajes, podrá enviar y recibir mensajes de teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes. También podrá enviar y recibir mensajes de gráficos, mensajes multimedia y email si es respaldado por su red. Los mensajes redactados pueden tener hasta 450 caracteres.
Mensajes enlazados
Su teléfono puede enviar y recibir mensajes largos (hasta 450 caracteres) en partes. Cuando recibe mensajes enlazados, puede comenzar a leer la primera parte antes de que el teléfono reciba el mensaje completo.
Mientras ve el mensaje, podría ver “faltan algunos textos” en la pantalla. Esto es normal, y el mensaje será actualizado tan pronto llegue el texto.
Si la memoria está llena, es posible que tenga que borrar un mensaje de su Buzón de entrada o de salida, antes de que su teléfono pueda actualizar el texto que falta.
Antes de poder enviar y recibir mensajes
Necesitará lo siguiente para poder enviar y recibir mensajes:
• Suscripción a un servicio de mensajes a través de su proveedor de servicio
• Un número de centro de mensaje, el cual deberá guardar en su teléfono (si su proveedor de servicio no lo ha guardado)
Íconos de mensajes
Los íconos que preceden el título de un mensaje indican lo siguiente:
El mensaje no ha sido leído
El mensaje ha sido leído
Un mensaje (que usted ha redactado) no ha sido enviado
El mensaje es un informe de entrega
i
Un mensaje MMS (mensaje multimedia)
[ 57 ]
Elegir el tipo de mensaje
Puede elegir el tipo de mensaje que enviará usando su teléfono. Los tipos de mensajes incluyen: Texto, Fax, E-mail, y Como page.
El tipo de mensajes original es
Nota:
Esta función deberá ser respaldada por su proveedor
Nota:
de servicio.
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de mensajes
Tras una breve pausa,
2
Oprima
Seleccionar
3 Perfil de envío
Perfil predeterminado aparece destacado. Oprima
4
Vaya hasta
5
Recorra hasta el tipo de mensaje preferido y oprima
6
Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
.
aparece destacado. Oprima
Mensajes enviados como
Menú 01-6 (Mensajes >
).
Mensajes de texto
y oprima
.
Texto
aparece destacado.
Seleccionar
.
Seleccionar
Seleccionar
Seleccionar
.
.
.
Guardar su número de centro de mensajes
Los mensajes enviados por su teléfono son dirigidos a través del centro de mensajes de su proveedor de servicio. Por lo general, este número es guardado en su teléfono por su proveedor de servicio. Para guardar el número manualmente, haga lo siguiente:
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de mensajes
2 Mensajes de texto 3 Perfil de envío 4 Perfil predeterminado
Si el recuadro en la pantalla está vacío
5
su proveedor de servicio y oprima OK.
Si el recuadro tiene un número
6
el número es incorrecto, o si desea cambiar el número, y oprima OK. Aparece en la pantalla un mensaje confirmando que el número ha
sido guardado.
aparece destacado. Oprima
aparece destacado. Oprima
Menú 01-6 (Mensajes >
).
Seleccionar
Seleccionar
aparece destacado. Oprima
, ingrese el número provisto por
, edite el número
sólo
.
.
Seleccionar
si está segu ro qu e
.
[ 58 ]
Funciones del menú
• DATOS SOBRE LA REDACCIÓN DE MENSAJES Ingreso predecible de texto
El ingreso predecible de texto le permite redactar mensajes usando un diccionario incorporado en su teléfono. Es mucho más rápido que usar el método “de tecleos múltiples” tradicional. Para cada letra de la palabra que está escribiendo, sólo necesita oprimir la tecla correspondiente en su teclado
una sola vez
notas de calendario o lista de actividades, y más.
. Puede usar el texto predecible para redactar mensajes,
Activar/desactivar el texto predecible
• En cualquier recuadro para el ingreso de texto, mantenga oprimida
Opciones
dependiendo de la modalidad anterior. O BIEN En una pantalla para el ingreso de texto, oprima
1
Texto predictivo
Vaya hasta el idioma preferido y oprima
2
El texto predecible está activado. El ícono de texto predecible ( ) aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
. El texto predecible estará activado (o desactivado),
Opciones
, y oprima
La configuración de idioma afecta los formatos de hora y
Nota:
fecha del reloj, de la alarma y del calendario.
Seleccionar
.
Seleccionar
, vaya hasta
.
Usar el texto predecible
Por ejemplo, para escribir las siguientes teclas
una sola vez
6 6 5
, con el diccionario español elegido, oprima
Nokia
: (con el texto predecible
4
activado
2
):
La ilustración anterior muestra su pantalla tras cada tecleo.
• Oprima 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la
siguiente palabra.
[ 59 ]
• Si la palabra mostrada no es correcta, oprima equivalentes. Para regresar a la palabra anterior en la lista de equivalentes, oprima
• Si ? aparece después de una palabra, oprima palabra al diccionario.
• Oprima
• Mantenga oprimida a para ver los caracteres especiales. Oprima a otra vez para recorrer los caracteres disponibles. Ver “Usar los caracteres especiales” en la siguiente sección para más información sobre los caracteres especiales.
para insertar un punto en su mensaje.
1
Oprima
Nota:
usarlo en varias modalidades. Al oprimir (no sus descripciones) aparecen en la esquina superior izquierda de la pantalla:
para activar/desactivar el texto predecible y para
#
Anterior
.
para ver otros
a
Deletreo
#
para agregar la
, los siguientes íconos
Mayúsculas Texto predecible
Desactivado
Minúsculas
Texto predecible
Desactivado
Modalidad oración
Texto predecible
Desactivado
Modalidad oración
Texto predecible
Minúsculas Texto predecible
Activado
Activado
Agregar palabras al diccionario
Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?) sigue la palabra y la pantalla.
• Oprima
La palabra es añadida al diccionario y al mensaje que está redactando.
oprima
Deletreo
Guardar
, ingrese la palabra nueva usando el teclado, y
.
aparece en la esquina inferior izquierda de
Deletreo
[ 60 ]
Funciones del menú
NOTAS SOBRE AÑADIR PALABRAS
• Las palabras nuevas que acepta al oprimir el espacio entre dos palabras son guardadas en el diccionario.
• Dependiendo del idioma y la longitud de las palabras, podría añadir cientos de palabras al diccionario.
• Cuando el diccionario esté lleno, la palabra añadida más recientemente reemplazará la primera.
Seleccionar
, o al borrar
,
0
Usar los caracteres especiales
Mientras ingresa texto, mantenga oprimida a para mostrar la siguiente lista de caracteres especiales. Oprima caracteres disponibles:
otra vez para recorrer los
a
.
,‘
:_ ; +
$
¡¿ §#
?!“-()@/
%
&
¥
¤[]{}\~
*=<>£
l
Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)
En las funciones, como la vista mensual del calendario, mensajes de texto y los caracteres especiales, podrá mover el cursor de arriba a abajo, al igual que de izquierda a derecha.
Oprima izquierda
Oprima arriba
Oprima abajo
[ 61 ]
Oprima derecha
^

• ESCRIBIR Y ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO

Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14, para más información.
En la Pantalla inicial, oprima
1
texto > Crear mensaje
Para ir rápidamente a
Dato:
Pantalla inicial.
Tras una breve pausa, el recuadro para el ingreso de mensajes aparece
2
en la pantalla. Redacte el mensaje usando el teclado y oprima
3
Vaya a
4
Ingrese el número telefónico del destinatario, u oprima
5
obtenerlo del directorio, y oprima OK. Su mensaje es enviado.
Enviar
, y oprima
Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de
).
Crear mensaje
Seleccionar
.
, oprima en la
Opciones
Buscar
.
Opciones para enviar un mensaje
Después de haber escrito un mensaje, oprima
de envío
• Para enviar un mensaje a varios destinatarios, elija
• Para enviar un mensaje a una lista de distribución predefinida, elija
• Para enviar un mensaje usando un perfil de mensaje, elija primero
.
Cuando haya enviado el mensaje a cada uno de los destinatarios, oprima
Enviar a lista
distribución” pág. 67.
Perfil de envío
definir un perfil de mensaje, vea “Cambiar las configuraciones de mensajes de texto, de gráficos y de email” pág. 84.
.
Listo
. Para definir y editar listas de distribución, vea “Lista de
y luego el perfil de mensaje de su preferencia. Para
Opciones
y elija
Copias múltiples
para
Opciones
.
Leer mensajes
Cuando reciba un mensaje, su teléfono emitirá un sonido y aparecerá en la pantalla junto con el ícono de una carta cerrada ( ).
[ 62 ]
Mensaje recibido
Funciones del menú
Oprima
1
Buzón de entrada.
Nota:
aparece en la esquina superior izquierda de la Pantalla inicial como recordatorio.
Use las teclas direccionales ( ) para ver el texto entero si es
2
necesario.
Dato:
el número del remitente y la hora en que el mensaje fue enviado.
Oprima
3
oprima
para leer el mensaje, o
Mostrar
Cuando tiene mensajes sin leer en su Buzón de entrada,
Siga recorriendo el mensaje para ver otra información, como
para guardar el mensaje en el Buzón de entrada, u
Atrás
Opciones
para otras opciones, como
para guardarlo en su
Salir
Responder
o
Reenviar
.
Leer mensajes enlazados
Su teléfono puede recibir un mensaje largo (hasta 450 caracteres) en secuencias. Puede comenzar a leer la primera parte antes de que el teléfono reciba el mensaje completo.
Mientras ve el mensaje, podría ver “faltan algunos textos” en la pantalla. Esto es normal, y el mensaje será actualizado tan pronto llegue el texto.
Si la memoria está llena, es posible que tenga que borrar un mensaje de su Buzón de entrada o de salida, antes de que su teléfono pueda actualizar el texto que falta.
Contestar un mensaje
Mientras ve un mensaje, oprima
1
oprima
Seleccionar
Elija la opción “Iniciar respuesta con”:
2
• Pantalla vacía
• Texto original
• Plantilla
• “Sí”
•“No
.
Opciones
, vaya a
Responder,
y
[ 63 ]
•“OK
•“Gracias
• “Felicitaciones”
• “Felicidades”
• “También te amo”
• “Abrazos-besos”
•“Lo siento”
• “Llego tarde” Redacte su respuesta usando el teclado, luego oprima
3
a
, y oprima
Enviar
El número del remitente aparece en la pantalla. Oprima OK y su
4
respuesta es enviada.
Seleccionar
.
Opciones
Trasladar un mensaje
Mientras ve un mensaje, oprima
1
Vaya a
2 3
4
Reenviar
Ingrese el número telefónico del destinatario, u oprima obtenerlo del directorio.
Oprima OK. El mensaje es reenviado.
, y oprima
Opciones
Seleccionar
.
.
Buscar

• MENSAJES DE GRÁFICOS

Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14, para más información.
Su teléfono tiene 10 gráficos integrados. Puede, sin embargo, guardar otros gráficos en el lugar de cualquiera de los 10 originales. Puede adjuntar los gráficos a los mensajes y enviarlos vía el servicio de mensajes de texto a teléfonos compatibles. Los mensajes de gráficos funcionan de la misma manera que los de texto, pero los mensajes de gráficos ocupan más espacio. Los gráficos son guardados en la carpeta “Plantillas” bajo
texto
>
Plantillas
Nota:
.
No puede enviar mensajes de gráficos vía email.
Mensajes de
, vaya
para
[ 64 ]
Funciones del menú
Descargar gráficos
Puede descargar gráficos con su teléfono, o recibirlos de teléfonos compatibles vía el servicio de mensajes de texto para usarlos en sus mensajes. También puede crear gráficos y enviarlos a su teléfono u otros teléfonos compatibles usando el Nokia PC Suite.
Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su
Nota:
proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes de gráficos pueden recibir y mostrar dichos mensajes. Para detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de servicio.
Al recibir un mensaje de gráficos
Cuando recibe un mensaje de gráficos, su teléfono emite un sonido y
Mensaje recibido
Oprima
1
guardarlo en su Buzón de entrada. Si tiene más de un mensaje de gráficos, vaya hasta el mensaje
2
preferido y oprima
Nota:
Buzón de entrada, aparece en la esquina superior izquierda de la Pantalla inicial como recordatorio.
Use las teclas direccionales para ver todo el gráfico, si es necesario.
3
Dato:
el número del remitente y la hora en que el mensaje fue enviado.
Cuando termine, oprima
4
el Buzón de entrada, u oprima
Responder
PARA GUARDAR UN GRÁFICO
Si desea guardar un gráfico en la carpeta de Plantillas para usarlo en otro momento:
Oprima
1
Podrá guardar un título para el gráfico, oprima OK.
Nota:
gráfico que desee reemplazar y oprima
aparece en la pantalla junto con el ícono de mensaje ( ).
para ver el mensaje de gráficos, u oprima
Mostrar
Seleccionar
Cuando tiene mensajes de gráficos que no ha visto en su
Siga recorriendo el mensaje para ver otra información, como
o
Opciones
Si su carpeta de Plantillas está llena de gráficos, recorra al
Reenviar
, vaya hasta
.
para ver el mensaje.
para guardar el mensaje de gráficos en
Atrás
Opciones
Guardar imagen
para otras opciones, como
, y oprima
Seleccionar
Salir
Seleccionar
.
para
.
[ 65 ]
Redactar y enviar un mensaje de gráficos
Un mensaje de gráficos es equivalente en tamaño a 3 mensajes de texto. Cuando adjunta un gráfico a un mensaje, tendrá suficiente espacio para incluir 121 caracteres, aproximadamente, en el mensaje. Si adjunta un gráfico a un mensaje que está casi lleno de texto, el teléfono emite un sonido y se le pide que borre parte del texto para poder adjuntar el gráfico.
En la Pantalla inicial, oprima
1
texto > Crear mensaje
Tras una breve pausa, el recuadro para escribir mensaje aparece en la pantalla.
Escriba el mensaje usando el teclado (o no ingrese ningún texto si sólo
2
desea enviar el gráfico), y oprima
Adjunte el gráfico antes de redactar el texto. Así podrá
Dato:
verificar el espacio disponible para el texto en la esquina superior derecha de la pantalla.
Vaya hasta
3
gráficos disponibles aparece en la pantalla. Vaya hasta un gráfico y oprima
4
Oprima
5
a) b)
Para enviar el mensaje de gráfico, oprima
6
oprima Ingrese el número telefónico del destinatario (u oprima
7
obtenerlo del directorio) y oprima OK. El mensaje es enviado.
Insertar
Oprima Oprima
Seleccionar
Insertar imagen
para adjuntar el gráfico en el mensaje, O BIEN:
, recorra hasta otro gráfico, y oprima
Atrás Insertar
.
Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de
).
Seleccionar
.
.
. Una lista de los
Opciones
Ver
, vaya a
Buscar
Opciones
y oprima
Ver
para adjuntar el gráfico en su mensaje.
otra vez.
Enviar
para
, y
VISTA PREVIA, CAMBIAR, O BORRAR UN MENSAJE DE GRÁFICOS
Tras adjuntar un gráfico a su mensaje, oprima
1
recuadro para editar mensajes. Recorra hasta una de las siguientes opciones y oprima
2
[ 66 ]
Opciones
en el
Seleccionar
.
Funciones del menú
a) Vista previa
enviarlo. Oprima
b) Cambiar imagen
destacar un gráfico nuevo, oprima para reemplazar el gráfico en su mensaje.
c) Eliminar imagen
u oprima
- Muestra el mensaje con el gráfico adjunto antes de para regresar a la lista de opciones.
Atrás
- Regresa a la lista de gráficos. Recorra para y luego oprima
Ver
- Oprima OK para borrar el gráfico de su mensaje,
para regresar a la lista de opciones.
Atrás

• LISTA DE DISTRIBUCIÓN

Si necesita enviar mensajes a un grupo fijo de destinatarios con mayor frecuencia, podrá definir una lista de distribución que contenga aquellos destinatarios y usar esta lista, cuando envíe un mensaje. Podrá definir hasta 7 listas de distribución que contengan hasta 20 destinatarios.
Como destinatarios en una lista de distribución, se usan los
Nota:
ingresos guardados en la memoria de su teléfono. Los ingresos del directorio guardados en la tarjeta SIM pueden copiarse a la memoria de su teléfono. Vea “Copiar ingresos del directorio” pág. 51.
Las opciones de lista de distribución sólo aparecerá si existe
Nota:
una lista con un mínimo de un nombre. Si no tiene listas de distribución, agregue una lista. Si tiene una lista de distribución sin nombres, agregue un nombre a la lista.
Ver y editar listas de distribución
En la Pantalla inicial, oprima
1
texto > Listas distribución
Oprima
2
Opciones
de distribución:
para ver los nombres en la lista de distribución seleccionada.
Ver lista Agregar lista Renombrar lista Borrar lista
distribución seleccionada.
Eliminar lista
para borrar todos los nombres en la lista de
para ir a las opciones siguientes para editar listas
para agregar una nueva lista de distribución.
para eliminar la lista de distribución seleccionada.
Menú 01-1-8 (Mensajes > Mensajes de
).
para renombrar la lista de distribución seleccionada.
Insertar
[ 67 ]
Elija
3
Oprima
4
contenido de una lista de distribución:
Agregar nombre
Ver detalles
Eliminar nombre
de distribución.
para editar el contenido de una lista de distribución.
Ver lista
Opciones
para ir a las opciones siguientes para editar el
para agregar un nombre a la lista de distribución.
para ver los detalles del nombre seleccionado.
para eliminar el nombre seleccionado en la lista
Enviar un mensaje a un destinatario en una lista de distribución
Escriba un mensaje y oprima
1
Elija
2
Si un mensaje no puede ser enviado a uno o más de los destinatarios, el mensaje se almacena en
de distribución
siguientes opciones para acceder al mensaje que no se pudo enviar:
Opciones de envío
envío del mensaje al destinatario, el teléfono muestra el progreso de la transferencia con el número de mensajes aún por enviar.
No entregados
. Elija
No entregados
Reenviar a lista
de distribución.
Ver lista Eliminar lista
el mensaje.
Ver mensajes
para reenviar el mensaje a los destinatarios en la lista
para ver la lista de destinatarios que no recibieron el mensaje.
para borrar la lista de destinatarios que no recibieron
para ver el mensaje que no se pudo enviar.
Opciones
luego oprima
, y
.
Enviar a lista.
, que puede encontrar en la
y oprima
Opciones
Durante el
para ir a las
Lista

• CORREO ELECTRÓNICO (EMAIL)

Puede enviar mensajes de email de hasta 160 caracteres de longitud a cualquier persona con una dirección de email. Primero, necesitará configurar su perfil de email y modificar algunas otras configuraciones. Tomará unos minutos, y solamente necesita hacer esto una vez.
[ 68 ]
Funciones del menú
Importante:
total de 160 caracteres disponibles para un mensaje de email.
Nota:
Nota:
de configuraciones de mensajes de texto. Para más detalles sobre los servicios de mensajes de texto, favor de contactar a su proveedor de servicio.
La dirección de email está incluida en la cantidad
No podrá enviar email con gráficos adjuntos.
Algunos proveedores de servicio podrían configurar la interfaz
Redactar y enviar mensajes de email
Ver “Datos sobre la redacción de mensajes” pág. 59, para
Nota:
consejos para la redacción rápida de mensajes.
En la Pantalla inicial, oprima
1
texto > Crear e-mail
Tras una breve pausa, se le pide que ingrese la dirección de email. Ingrese la dirección de email, u oprima
2
directorio y oprima OK. Ingrese un tema para el email y oprima OK.
3
Redacte su mensaje de email usando el teclado y oprima
4
Asegúrese de dejar suficiente espacio para la dirección de
Dato:
email (la cantidad total de caracteres por mensaje es 160).
Vaya hasta
5
email es enviado.
Enviar e-mail
Menú 01-1-3 (Mensajes > Mensajes de
).
para obtenerla del
Buscar
(si es necesario) y oprima
Seleccionar
Opciones
. Su
Contestar un mensaje o email
Cuando recibe un mensaje de texto o email, , la cantidad de mensajes nuevos y
• Oprima
___Mensaje(s) recibidos
El ícono destellante indica que la memoria de mensajes
Nota:
está llena. Antes de que pueda recibir mensajes nuevos, borre algunos de los mensajes ya leídos. Ver “Borrar mensajes” pág. 83, para más información.
para ver el mensaje, o
Mostrar
aparecen en la pantalla.
para verlo en otro momento.
Salir
.
[ 69 ]
PARA LEER EL MENSAJE EN OTRO MOMENTO:
Oprima
1
Si ha recibido más de un mensaje, elija el mensaje que desee leer y
2
oprima Un mensaje de texto no leído es indicado por en frente del mensaje,
y un mensaje de gráficos no visto, por .
, y elija
Menú
Seleccionar
Mensajes, Mensajes de texto
.
y
Buzón de entrada

• MENSAJES MULTIMEDIA

Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14, para más información.
Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto, imágenes y sonidos. Su teléfono tiene un visualizador de mensajes multimedia para ver los mensajes y un buzón de entrada multimedia para guardar los mensajes. Cuando guarde el mensaje multimedia, podrá usar la imagen como protector de pantalla o el sonido como timbrado musical.
Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su
Nota:
proveedor de servicio. Sólo los dispositivos compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto, imágenes y sonidos. Su teléfono respalda mensajes multimedia de hasta 45 KB. Si se excede el tamaño máximo, el teléfono no podrá recibir el mensaje. Dependiendo de la red, podría recibir un mensaje que incluye una dirección de Internet a la cual podrá ir para ver el mensaje multimedia.
Las imágenes incluidas en los mensajes multimedia son reducidas para ajustarse al tamaño de su pantalla.
La configuración original del servicio de mensajes multimedia
Nota:
es activada, y su proveedor de servicio podría cobrar por los mensajes recibidos.
El servicio de mensajes multimedia respalda los siguientes formatos:
• Imagen: JPEG, GIF, PNG, OTA-BMP y WBMP.
• Sonido: MIDI
.
[ 70 ]
Funciones del menú
Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados,
Nota:
podrían ser reemplazados con el texto
compatible
.
Formato de objeto no
Definir las configuraciones MMS
Antes de que pueda usar la función de mensajes multimedia, tendrá que definir la manera en que desea recibir los mensajes.
PERMITIR LA RECEPCIÓN MULTIMEDIA
Puede elegir entre recibir todos los mensajes o sólo cuando se encuentra dentro del área de cobertura de su proveedor de servicio.
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia > Permitir recepción multimedia
una lista de opciones.
• Elija
2
3
BLOQUEAR LA RECEPCIÓN MULTIMEDIA
1
2
PERMITIR O BLOQUEAR PUBLICIDAD (ANUNCIOS)
1
2
para permitir la recepción de todos los mensajes entrantes
Elija Sistema doméstico
si se encuentra en el sistema de cobertura de su proveedor de servicio. Tras elegir una de las opciones de r ecepción, vaya a
entrantes
Vaya hasta
En la Pantalla inicial, oprima
Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia > Permitir recepción multimedia
una lista de opciones. Vaya hasta No y oprima
En la Pantalla inicial, oprima
Configuraciones de mensajes> Mensajes multimedia > Permitir publicidad
Vaya a la configuración deseada y oprima
, luego oprima
Recuperar
). Tras una breve pausa, Sí y No aparecen en la pantalla.
Menú 01-6-2-2 (Mensajes >
). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla
para permitir la recepción de mensajes sólo
Mensajes multimedia
Seleccionar
, luego oprima
). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla
Seleccionar
.
Seleccionar
Menú 01-6-2-2 (Mensajes >
.
Menú 01-6-2-5 (Mensajes >
.
Seleccionar
.
[ 71 ]
Otras configuraciones MMS
Entre otras configuraciones multimedia se incluyen el guardar sus mensajes en el archivo
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia
breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Recorra hasta una opción. Oprima
2
o ingresar su submenú.
Elementos enviados
y editar sus configuraciones de conexión.
Menú 01-6-2 (Mensajes >
). Tras una
Seleccionar
para activar la opción
Configuración de mensajes
Guardar mensajes enviados
Permitir recepción multimedia
Mensajes multimedia entrantes
Configuraciones de conexión
Permitir publicidad
Función
Guarda los mensajes multimedia enviados en la carpeta
Elementos enviados
Elige Sí, No, o multimedia. mensajes multimedia fuera del área de su proveedor.
Elija
Recuperar
Rechazar
Define las configuraciones WAP para recuperar mensajes multimedia. Activa el conjunto en el cual desea guardar las configuraciones de conexión y editar las configuraciones.
Le permite activar/desactivar la recepción automática de anuncios vía mensajes multimedia
Sistema doméstico
Sistema doméstico
para recibir mensajes multimedia, o
si no desea recibir mensajes multimedia.
para su servicio
no puede recibir
Editar las configuraciones de conexión multimedia
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia > Configuraciones de conexión
Vaya hasta
2
oprima
Editar configuraciones multimedia activas
Seleccionar
.
Menú 01-6-2-4 (Mensajes >
).
y
[ 72 ]
Funciones del menú
Las configuraciones de conexión en la siguiente tabla aparecen en la
3
pantalla. Vaya a una configuración. Oprima submenú de la configuración.
Seleccionar
pa ra ent rar el
Configuración de conexión
Nombre de configuraciones
Página de inicio
Modo de sesión
Portador de datos
Punto de acceso GPRS
Dirección IP
Tipo de autenticación
Nombre de usuario
Contraseña
SOBRE LAS CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN
Podría recibir configuraciones de conexión multimedia como mensajes de texto de su proveedor de servicio. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Función
Renombra la configuración con el nombre de su selección
Accede a la página de inicio en la cual su navegador recupera los mensajes multimedia
Elige el modo de sesión
Elige el portador de datos
Define el punto de acceso
Ingresa o cambia la dirección IP
Elige entre Normal o Segura
Edita o ingresa su nombre de usuario
Edita o ingresa una contraseña
Temporal
o
Permanente
[ 73 ]
ELEGIR UN TAMAÑO DE LETRA PARA SUS MENSAJES
Oprima
1
2
Menú 01-6-3-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes >
Otras configuraciones > Tamaño de letra
aparece en la pantalla una lista de opciones. Recorra hasta
Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
Letra pequeña o Letra grande
). Tras una breve pausa,
y oprima
Seleccionar
.
Redactar y enviar mensajes multimedia
Contacte a su proveedor de servicio para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio de mensajes multimedia.
En la Pantalla inicial, oprima
1
multimedia > Crear mensaje
Oprima
2 3 4 5 6
7
Seleccionar
Redacte el texto de su mensaje y oprima Vaya hasta Elija su imagen de la lista y oprima Recorra hasta
Si ha adjuntado una imagen al mensaje, no podrá enviar el
Nota:
mensaje vía email.
Ingrese el número del destinatario, o la dirección email, y oprima
Seleccionar
para ingresar en la pantalla
Insertar imagen
Enviar a número
. El mensaje es enviado.
Menú 01-2-1 (Mensajes > Mensajes
).
Crear mensaje
.
.
.
y oprima
Seleccionar
y oprima
Seleccionar
o
Enviar a e-mail
Opciones
Seleccionar
.
Leer y contestar mensajes multimedia
Cuando está recibiendo un mensaje multimedia, aparece (destellante) en la pantalla. Cuando haya descargado todo el mensaje, y
multimedia recibido
Para ver el mensaje, oprima
1
momento, oprima desea descartar).
Mientras ve el mensaje, oprima
2
siguientes podrían aparecer en la pantalla. Recorra hasta una opción y oprima
aparecen en la pantalla.
(y luego elija No cuando se le pregunte si lo
Salir
Seleccionar
para activar la opción o ingresar en su submenú.
. Para ver el mensaje en otro
Mostrar
Opciones
. Algunas o todas las opciones
Mensaje
.
[ 74 ]
Funciones del menú
Opción Función
Eliminar mensaje
Responder
Reenviar a nº Reenviar a
e-mail Editar
Detalles Info. mensajes Reproducir
Guardar tono
Guardar imagen
Nota:
mensaje en espera?
mensajes multimedia está llena. Necesita borrar algunos de sus mensajes. Ver “Borrar mensajes” pág. 83, para más información.
Borra un mensaje guardado
Contesta el mensaje. Oprima Opciones y luego Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado.
Reenvía el mensaje a otro número. Reenvía el mensaje a una dirección email.
Edita el mensaje. Sólo podrá editar mensajes que haya redactado.
Ver el tema, tamaño, etc., del mensaje Ver el remitente, tiempo, etc. del mensaje Reproduce un clip de sonido, si hay uno incluido en
el mensaje. Guarda un timbrado musical, si hay uno incluido, en
la galería. Guarda cualquier imagen adjunta en su galería de
imágenes.
Si destella y
Memoria mensaje multimedia llena, ¿ver
aparece en la pantalla, la memoria para
Charla
Podrá conversar con otra persona usando esta aplicación “para mensajes de texto más rápidos”. No podrá guardar los mensajes, pero podrá verlos mientras charla. Los mensajes de charla cuestan aproximadamente lo mismo que un mensaje de texto.
COMENZAR UNA SESIÓN DE CHARLA
En la Pantalla inicial, oprima
1
breve pausa, se le pide que ingrese el número telefónico del destinatario.
Menú 01-3 (Mensajes > Charla
[ 75 ]
). Tras una
Ingrese el número telefónico del destinatario u oprima
2
obtenerlo del directorio, y oprima OK. Ingrese un nombre para la charla (hasta 5 caracteres) y oprima OK.
3
Otra manera para comenzar una charla:
oprima y elija
Charla
Ingrese un mensaje de charla usando el teclado. Para métodos de
4
redacción más rápidos, vea “Escribir con ingreso predecible de texto” pág. 38.
Cuando esté listo para enviar el mensaje, oprima
5
hasta Cuando reciba una respuesta, el mensaje de la otra persona aparecerá
6
encima de su mensaje original. Para contestar el mensaje, oprima OK y repita los pasos 4 y 5.
7
Para finalizar la charla, oprima OK, y luego oprima
8
seleccione
• Para ver los mensajes en una sesión de charla actual, oprima y elija por "<" y su apodo. Los mensajes de la otra persona son indicados por ">" y el apodo de tal persona.
• Oprima editar su apodo, oprima oprima
para leerlo. Para comenzar una charla, oprima
Mostrar
.
, y oprima
Enviar
Salir
Historia de charla
para regresar al mensaje que está redactando. Para
Atrás
Seleccionar
Seleccionar
.
. Los mensajes que ha enviado son indicados
Opciones
.
Cuando reciba un mensaje,
.
, recorra hasta
Buscar
Opciones
Nombre de charla
, recorra
Opciones
para
Opciones
y
Opciones
y

• MENSAJES DE VOZ

Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio le proveerá el número de su buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono le avisa con un tono, mostrando un mensaje, o ambos. Si recibe más de un mensaje, su teléfono muestra la cantidad de mensajes recibidos.
[ 76 ]
Funciones del menú
Guardar su número de correo de voz
Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su teléfono. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima OK para dejar el número tal cual.
En la Pantalla inicial, oprima
1
voz > Número del Buzón de voz
Tras una breve pausa, el recuadro
2
en la pantalla. Si el recuadro está vacío, ingrese el número de buzón de voz (código
3
de área y número). Oprima OK. Su teléfono confirma que el número ha sido guardado.
4
No tiene que ingresar los códigos del buzón de voz cada vez
Dato:
que accede a éste. Para más detalles, vea “Automatizar el correo de voz”, más adelante en esta sección.
Menú 01-4-2 (Mensajes > Mensajes de
).
Número del Buzón de voz
aparece
Llamar y configurar su correo de voz
Cuando haya guardado el número de buzón de voz, mantenga
1
oprimida Cuando se conecte al buzón de voz y el saludo pregrabado comience,
2
siga las instrucciones del servicio automatizado para configurar su buzón de voz.
1
.
Escuchar sus mensajes de voz
Cuando haya configurado su correo de voz, tendrá 4 métodos distintos para acceder a éste:
• Marcar el número usando el teclado
• Mantenga oprimida
•Oprima
• Oprima
Cuando se conecte y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.
Escuchar Menú 01-4-1 (Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar
mensajes de voz
número del buzón de voz.
1
si hay una notificación de mensaje en la pantalla
). Tras una breve pausa, su teléfono marca el
[ 77 ]

• AUTOMATIZAR EL CORREO DE VOZ

Puede insertar caracteres especiales, también conocidos como “códigos de marcación,” en los números telefónicos tales como el buzón de voz y luego guardar el número a una posición de marcación de 1 toque. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a pausar, esperar, ignorar, o aceptar los números en la secuencia de marcación.
Cada servicio de correo de voz puede variar. Los ejemplos y
Nota:
pasos a continuación son para la clarificación. Consulte con su proveedor de servicio si tiene preguntas específicas sobre su servicio de correo de voz.
Anote la siguiente información
Anote su número de buzón de voz.
1
Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre.
2
Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas, paso a
3
paso. Recuerde que cada servicio de correo de voz puede variar. Sin embargo, deberá ser algo así:
Marque 2145551212, pause 5 segundos, oprima 1, pause 2 segundos, oprima 1234, oprima la tecla #.
Importante:
“Configurar su correo de voz con los códigos de marcación”.
APRENDA A INGRESAR CÓDIGOS DE MARCACIÓN
Oprima el código deseado aparezca en la pantalla, haga una breve pausa y el código es insertado en la secuencia de marcación.
Por ejemplo, oprima a cuatro veces para mostrar el carácter “w” (espera). Haga una pausa breve y el carácter de espera es insertado en la secuencia de marcación. Los códigos de marcación disponibles son los siguientes:
Códigos de marcación
repetidas veces para recorrer los códigos de marcación. Cuando
a
Sea preciso; necesitará esta información en la sección
Ignora un conjunto de instrucciones
*
Precede un número telefónico internacional (Podría variar. Consulte
+
con su proveedor de servicio).
[ 78 ]
Funciones del menú
Códigos de marcación
Pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números
p
que sigan Espera. Su teléfono espera hasta que oprima t antes de enviar
w
cualquier número o códigos que sigan.
Configurar su correo de voz con los códigos de marcación
En la Pantalla inicial, oprima
1
y oprima Recorra hasta la primera posición de marcación de 1 toque disponible
2
y oprima Ingrese su número de correo de voz, incluyendo el código de área (si
3
es necesario). Refiérase a la tabla titulada “códigos de marcación,” e ingrese
4
cualquier código, como sea necesario, usando la información que anotó anteriormente.
Por ejemplo, tras una pausa de 5 minutos después de conectarse al buzón de voz, ingrese p dos veces voz, tal como: 2145551212pp.
Ingrese cualquier pausa restante, códigos PIN y otra información que
5
le permita escuchar sus mensajes, luego oprima OK. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y oprima OK. Aparece un
6
mensaje en la pantalla confirmando que su posición de marcación de 1 toque ha sido guardada.
Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada a la posición de marcación de 1 toque en la Pantalla inicial. No necesitará más tecleos para conectarse y escuchar sus mensajes.
Seleccionar
.
Asignar
Nombres
.
, vaya hasta
del número del correo de
después
Marcación rápida
[ 79 ]

• OPCIONES DE MENSAJES

Algunas o todas las opciones en la tabla siguiente están disponibles para los mensajes de texto, de gráficos, multimedia y email.
Mientras ve un mensaje de texto, gráfico, multimedia o email
1
oprima
Opciones
Recorra para destacar una opción. Oprima
2
opción o ingresar su submenú.
Opción Función
.
Seleccionar
para activar la
Eliminar
Responder
Usar información
Charla
Reenviar
Editar
Mover
Renombrar
Copiar en agenda
Info. mensaje
Borra el mensaje que está viendo
Contesta el mensaje; tiene la opción de incluir el texto original en la respuesta, una plantilla o una pantalla en blanco
Obtiene números, direcciones de email o Web del mensaje actual
Iniciar una conversación
Envía el mensaje a otro destinatario
Edita el mensaje
Traslada el mensaje a la carpeta deseada
Da otro nombre al mensaje antes de guardarlo en una carpeta
Copia el texto desde el comienzo del mensaje en el calendario de su teléfono como una nota/recordatorio para el día actual.
Muestra el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensajes usado, hora y fecha de recepción.
[ 80 ]
Funciones del menú
• ORGANIZAR MENSAJES EN LAS CARPETAS Guardar mensajes en las carpetas
Puede guardar mensajes en una carpeta existente o en una que haya creado.
Oprima
1
2 3 4
Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje
Tras una breve pausa, el recuadro para el ingreso de mensajes aparece en la pantalla.
Redacte su mensaje y oprima Vaya hasta Vaya hasta
y oprima
Guardar mensaje
Archivo, Plantillas
Seleccionar
. El mensaje es guardado.
Opciones
y oprima , o
.
Seleccionar
Mis carpetas
.
(si ha creado una propia)
Ver mensajes guardados
En la Pantalla inicial, oprima
1
).
de texto
Tras una breve pausa, recorra hasta la carpeta con el mensaje que
2
desea ver y oprima Cuando abra la carpeta, vaya al mensaje que desee ver y oprima
3
Seleccionar
Seleccionar
.
Menú 01-1 (Mensajes > Mensajes
.
Buzón de entrada
Los mensajes son automáticamente guardados en el buzón de entrada después de leerlos, o si oprime en la Pantalla inicial.
Atrás
cuando
Mensaje recibido
).
aparezca
Archivo
Guarde mensajes que haya leído en el
Archivo
.
Plantillas
Gráficos y mensajes de texto preelaborados se guardan en la carpeta de
Plantillas
. Puede editar/personalizar las plantillas.
[ 81 ]
Mis carpetas
Mantenga sus mensajes organizados creando carpetas personalizadas para guardar sus mensajes.
AGREGAR UNA CARPETA PERSONALIZADA
En la Pantalla inicial, oprima
1
texto > Mis carpetas
Oprima
2 3
ELIMINAR UNA CARPETA
Sólo las carpetas creadas en carpetas están protegidas:
Plantillas
borrados.
1
2
3
4
Opciones
Ingrese un nombre para la carpeta nueva y oprima OK. La carpeta es añadida.
. Cuando borre una carpeta, todos los mensajes en ésta serán
En la Pantalla inicial, oprima
texto > Mis carpetas
Cualquier carpeta que haya creado aparecerá en la pantalla. Recorra hasta la carpeta que desee borrar y oprima
Vaya hasta confirme la acción.
Oprima OK para borrar, o
. Vaya a
Eliminar carpeta
Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes de
). Tras una breve pausa, se abre la carpeta.
Agregar carpeta
Mis carpetas
Buzón de entrada, Buzón de salida, Archivo
Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes de
). Tras una breve pausa, se abre la carpeta.
y oprima
para salir.
Atrás
, y oprima
pueden borrarse. Las siguientes
Opciones
Seleccionar
Seleccionar
.
. Se le pide que
Trasladar un mensaje a otra carpeta
Mientras ve el mensaje, oprima
1
Vaya a
2
Vaya a la carpeta a la cual desea transferir el mensaje y oprima
3
Seleccionar
Mover
, y oprima
.
Opciones
Seleccionar
.
.
.
, y
[ 82 ]
Funciones del menú

• BORRAR MENSAJES

Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera, destella en la Pantalla inicial. Puede hacer lo siguiente para crear más espacio:
• Leer algunos de los mensajes no leídos y luego borrarlos
• Borrar mensajes en algunas de sus carpetas
Borrar un mensaje
Para borrar sólo un mensaje, deberá abrirlo primero.
Oprima
1
2
3
4 5
Menú 01-1 (Mensajes > Mensajes de texto
pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Recorra hasta la carpeta con el mensaje que desea borrar y oprima
Seleccionar
Recorra hasta el mensaje que desee borrar y oprima abre el mensaje.
Oprima Se le pide que confirme la acción. Oprima OK para borrar el mensaje,
o
Atrás
. Una lista de mensajes, si tiene alguno, aparece en la pantalla.
Opciones
para salir.
, vaya a
Eliminar
, y oprima
). Tras una breve
Seleccionar
Seleccionar
.
Borrar todos los mensajes en una carpeta
En la Pantalla inicial, oprima
1
texto > Eliminar mensajes
pantalla una lista de sus carpetas. Recorra hasta la carpeta con los mensajes que desea borrar y oprima
2
Seleccionar
Oprima OK para vaciar la carpeta.
3
. Se le pide que confirme la acción.
Importante:
todas
Si eligió
las carpetas.
Menú 01-1-8 (Mensajes > Mensajes de
). Tras una breve pausa, aparece en la
, se borrará cualquier mensaje leído en
Todos
. Se
[ 83 ]
Cambiar las configuraciones de mensajes de texto, de gráficos y de email
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto > Perfil de envío
Si su tarjeta SIM respalda más de un conjunto de perfil de mensajes,
2
vaya hasta el que desee cambiar y oprima
Configuración de mensajes
Número de centro de mensajes
Nº de destinatario predeterminado
Usar GPRS
Responder por mismo centro
Mensajes enviados como
Validez de mensaje
Informes de entregas
Renombrar perfil de envío
Función
Guarda el número del centro de mensajes, el cual es necesario para poder enviar mensajes de texto; obtenga este número de su proveedor de servicio
Para los mensajes de texto, es el número predeterminado que se usa para enviar mensajes
Configura GPRS como el método preferido para enviar mensajes de texto
Permite al destinatario de su mensaje enviarle su respuesta vía el mismo centro (servicio de red).
Para elegir el tipo de mensaje
, o
page
Define la cantidad de intentos que la red hace para enviar sus mensajes antes de que lo considere como que no pudo enviarse
Pide a su red que envíe informes de entrega de sus mensajes
Cambie el nombre del perfil de envío elegido; los conjuntos de perfil de envío aparecen sólo si su tarjeta SIM respalda más de un conjunto
Menú 01-6-1-1 (Mensajes >
Seleccionar
Fax
.
Texto, E-mail, Como
).
[ 84 ]
Funciones del menú
SOBRESCRIBIR CONFIGURACIONES PARA MENSAJES DE TEXTO, EMAIL Y DE GRÁFICOS
Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente reemplace los mensajes viejos en el y
Buzón de salida
Oprima
1
Mensajes de texto
lista de opciones. Vaya hasta
2
Buzón de entrada
Recorra hasta
3
mensajes viejos con los nuevos en las carpetas
Buzón de entrada
cuando reciba mensajes nuevos.
Menú 01-6-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes >
). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una
Sobrescritura en elementos enviados o Sobrescritura en
y oprima
Permitida
y oprima
respectivamente.
,
Seleccionar
.
Seleccionar
Buzón de entrada
para reemplazar los
Elementos enviados
Cambiar las configuraciones de mensajes multimedia
En la Pantalla inicial, oprima
1
Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia
breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Recorra hasta una opción. Oprima
2
o ingresar su submenú.
Menú 01-6-2 (Mensajes >
). Tras una
Seleccionar
para activar la opción
o
Configuración de mensajes
Guardar mensajes enviados
Permitir recepción de multimedia
Función
Guarda los mensajes multimedia enviados en la carpeta
Elementos enviados
Elige Sí, No, o multimedia. mensajes multimedia fuera de su red.
Sistema doméstico
Sistema doméstico
[ 85 ]
para su servicio
no puede recibir
Configuración de mensajes
Mensajes multimedia entrantes
Función
Elija
Recuperar
Rechazar
para recibir mensajes multimedia, o
si no desea recibirlos.
Configuraciones de conexión
Permitir publicidad
RECIBIR CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN MULTIMEDIA COMO MENSAJE DE TEXTO
Podría recibir configuraciones de conexión multimedia como mensajes de texto de su proveedor de servicio. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
ELEGIR UN TAMAÑO DE LETRA
Oprima
1
Otras configuraciones > Tamaño de letra
aparece en la pantalla una lista de opciones. Recorra hasta
2
Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
Define los parámetros de conexión para la transferencia de datos multimedia.
Le permite activar/desactivar la recepción automática de anuncios vía mensajes multimedia.
Menú 01-6-3-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes >
). Tras una breve pausa,
Letra pequeña o Letra grande
y oprima
Seleccionar
.
Usar el servicio de información de mensajes
Con el servicio de red de información, puede recibir mensajes de texto sobre varios temas, tales como las condiciones del tiempo y del tráfico, de su proveedor de servicio.
En la Pantalla inicial, oprima
1
Tras una breve pausa, la lista de opciones en la siguiente tabla aparece en la pantalla.
Recorra hasta una opción. Oprima
2
o ingresar su submenú.
Menú 01-5 (Mensajes > Mensajes info.
Seleccionar
para activar la opción
).
[ 86 ]
Funciones del menú
Configuración de mensajes
Servicio de información
Temas
Idioma
Temas de info. en tarjeta SIM
Nota:
proveedor de servicio.
Función
Elija servicio.
Opciones para elegir, añadir, editar y borrar temas de información.
Elija el idioma en el cual los mensajes de información son recibidos. El idioma elegido no afecta el idioma elegido bajo el menú
Elija uno o más temas de información para guardar en su tarjeta SIM.
Para más información sobre los temas, contacte a su
Activar
o
Desactivar
Configuraciones de teléfono
para activar/desactivar el
.
Usar los Comandos de servicio
Use el editor de servicio (también conocidos como Comandos USSD) a su proveedor de servicio. Contacte a su proveedor de servicio para información sobre comandos de servicio específicos.
En la Pantalla inicial, oprima
1
de servicio
Ingrese un pedido de servicio, como un comando para activar un
2
servicio de red en específico, y oprima
Comandos de servicio
).
para ingresar y enviar pedidos de
Menú 01-7 (Mensajes > Comandos
.
Enviar
[ 87 ]

Registro (Menú 2)

El registro guarda información sobre las últimas 10 llamadas perdidas, las últimas10 llamadas recibidas o los últimos 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. Para que el registro funcione debidamente:
• Su proveedor de servicio deberá respaldar la función de ID de llamante, y deberá estar activada
• Sus llamadas no podrán estar bloqueadas
• Su teléfono deberá estar encendido y dentro del área de cobertura de la red

• OPCIONES DEL REGISTRO

Las opciones para las llamadas perdidas, recibidas o números marcados serán las mismas. Refiérase a la siguiente tabla para conocer estas opciones.
Opciones para las llamadas perdidas, recibidas y números marcados
Hora de llamada
Enviar mensaje Ver número Editar número Guardar
Agregar al nombre
Eliminar Llamar
Muestra la fecha y hora de la llamada
Envía un mensaje al número
Muestra el número
Edita el número y el nombre relacionado al número
Ingrese un nombre para el número y guárdelo en su directorio
Añade el número a un ingreso existente en su directorio, si el número no está asociado a un nombre
Borra el número de la memoria
Llama al número
[ 88 ]
Funciones del menú

• VER LAS LLAMADAS PERDIDAS

Las llamadas perdidas son aquéllas que no fueron contestadas. Puede ver las llamadas perdidas de dos maneras:
La función Llamadas perdidas no funciona cuando su teléfono
Nota:
esté fuera de su área de servicio.
Si
1
# llamadas perdidas
telefónico aparece en la pantalla. Oprima
2 3
1
2
3
Opciones
Recorra hasta una opción, oprima su submenú.
O BIEN
En la Pantalla inicial, oprima Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de las llamadas
perdidas (si hay alguna). Recorra hasta un nombre o número y oprima
las opciones en la tabla en pág. 88. Recorra hasta una opción, oprima
ingresar su submenú.
aparece en la pantalla, oprima
para mostrar las opciones en la tabla en pág. 88.
Seleccionar
Menú 2-1 (Registro > Llamadas perdidas
Seleccionar
para activarla o ingresar
Opciones
para activarla o
. El número
Lista
para mostrar

• VER LAS LLAMADAS RECIBIDAS

Las llamadas recibidas son aquéllas que han sido contestadas.
En la Pantalla inicial, oprima
1
Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de las llamadas recibidas (si hay alguna).
Recorra hasta un nombre o número y oprima
2
las opciones en la tabla en pág. 88. Vaya hasta una opción, oprima
3
su submenú.
Menú 2-2 (Registro > Llamadas recibidas
para mostrar
Seleccionar
Opciones
para activarla o ingresar
).
).
[ 89 ]

• VER LOS NÚMEROS MARCADOS

Puede ver los números marcados en dos maneras:
En la Pantalla inicial, oprima t. El número marcado más reciente
1
aparece en la pantalla. O BIEN En la Pantalla inicial, oprima
2
Tras una breve pausa, el último número marcado aparece en la pantalla. Recorra hasta un nombre o número y oprima
3
las opciones en la tabla en pág. 88. Vaya hasta una opción, oprima
4
su submenú.
Menú 2-3 (Registro > Números marcados
para mostrar
Seleccionar
Opciones
para activarla o ingresar
Duración de las llamadas
Puede recibir hasta cinco llamadas del mismo número, y ver la hora en que cada una ocurrió. Su reloj deberá estar configurado para que esta opción funcione debidamente. Ver “Ajustar el reloj” pág. 28, para instrucciones sobre cómo ajustar su reloj.
Mientras ve una llamada perdida o recibida, oprima
1
hasta
Hora de llamada
La hora de la última llamada aparece en la pantalla.
2
Oprima para ver otras horas de llamada desde este número.
3
Oprima
para regresar a la lista de opciones.
Atrás
, y oprima
Seleccionar
Opciones
.

• BORRAR LAS LISTAS DE LLAMADAS

Para borrar cualquiera de las llamadas perdidas, recibidas o números marcados de la memoria de su teléfono:
En la Pantalla inicial, oprima
1
llamadas recientes
Tras una breve pausa, en la pantalla.
Recorra al tipo de llamada que desea borrar y oprima
2
).
Menú 2-4 (Registro > Eliminar listas de
Todas, Perdidas, Recibidas
y
Marcadas
Seleccionar
).
, vaya
aparecen
.
[ 90 ]
Funciones del menú

• VER LA DURACIÓN DE LAS LLAMADAS

1 Duración última llamada
(
Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada
La duración de su última llamada aparece en la pantalla.
2 Duración de llamadas recibidas
Menú 2-5-2 (Registro > Duración de las llamadas > Duración de llamadas recibidas
aparece en la pantalla.
3 Duración llamadas marcadas
Menú 2-5-3 (Registro > Duración de las llamadas > Duración llamadas marcadas
aparece en la pantalla.
4 Duración de todas las llamadas
2-5-4 (Registro > Duración de las llamadas > Duración de todas las llamadas
y recibidas) aparece en la pantalla.
5 Cronómetros a cero.
(
Registro > Duración de las llamadas > Cronómetros a cero
los cronómetros se reprograman a cero.
). La duración de todas las llamadas (perdidas, marcadas
. En la Pantalla inicial, oprima
. En la Pantalla inicial, oprima
). La duración de todas las llamadas recibidas
. En la Pantalla inicial, oprima
). La duración de todas las llamadas marcadas
. En la Pantalla inicial, oprima
En la Pantalla Inicial, oprima
Menú 2-5-1
Menú 2-5-5
). Todos
).
Menú
[ 91 ]
Loading...