Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 6100.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR
LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE
ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O
DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de
América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se
prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de
los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición que no
cause interferencia perjudicial.
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento
de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más
detalles sobre información de seguridad.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que
pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono
cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las
aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN
EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos
vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a
no ser que sea necesario.
[ 1 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar
el equipo.
PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS INFRARROJOS
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de
las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos
infrarrojos.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte
productos incompatibles.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea primero el manual del usuario para obtener
instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos
importantes.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio.
Marque el número telefónico, incluyendo el código de área
(si es necesario), luego oprima
oprima
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio.
Oprima
(por ejemplo, para terminar una llamada, salir de un menú, etc.).
Marque el número de emergencia, luego oprima
ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción
de hacerlo.
. Para contestar una llamada, oprima t.
e
cuantas veces sea necesario para borrar la pantalla
e
. Para finalizar la llamada,
t
. Indique su
t
[ 2 ]
Su seguridad
• ACCESORIOS
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este
teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores
ACP-12 y LCH-12.
Use solamente baterías, cargadores y accesorios
Aviso:
homologados por el fabricante del teléfono para uso con este
modelo de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la
validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su
distribuidor Nokia.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio,
sujete el enchufe, no el cordón.
[ 3 ]
2Resumen de las funciones
• SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS)
Su teléfono puede recibir y enviar mensajes multimedia compuestos de
texto e imágenes. También es posible recibir timbrados musicales polifónicos.
Además, puede guardar imágenes y timbrados musicales para personalizar
su teléfono. Ver “Mensajes multimedia” pág. 70, para más información.
Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14 para más información.
• SONIDO POLIFÓNICO (MIDI)
Los sonidos polifónicos se usan para los timbrados musicales y los tonos
de alerta para mensajes. Éstos consisten en varios componentes de sonido
reproducidos a la vez, como una melodía escuchada vía un altavoz. Los
sonidos de su teléfono están compuestos por más de 40 instrumentos
musicales que se pueden usar para sonidos polifónicos, pero el teléfono
sólo puede reproducir cuatro simultáneamente. El teléfono respalda el
formato Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI).
Puede recibir timbrados musicales polifónicos vía el servicio multimedia,
(ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 74), o descárguelos vía
el menú Galería, ver “Galería (Menú 6)” pág. 111, para más información.
• SERVICIO GENERAL DE DATOS POR PAQUETES
(GPRS)
Con la tecnología GPRS los teléfonos celulares pueden enviar y recibir
datos sobre una red móvil. Aplicaciones como WAP, MMS, mensajes de
texto y Java
GPRS simultáneas.
TM
usan GPRS. Su teléfono respalda hasta tres conexiones
[ 4 ]
Resumen de las funciones
Para más información sobre GPRS, ver “GPRS” pág. 138. También puede
consultar la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad al PC, el
Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados
desde la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica
.
Antes de poder usar la tecnología GPRS
• Consulte con su proveedor de servicio u operador de red para
información sobre disponibilidad y suscripción al servicio GPRS.
• Guarde las configuraciones GPRS para cada una de las aplicaciones
usadas sobre GPRS.
COSTO DE GPRS Y APLICACIONES
Su proveedor de servicio podría facturarle por los servicios GPRS. Para más
información sobre costo, contacte a su proveedor de servicio.
• ALTAVOZ
Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada.
• Para activar esta función, oprima
• Para desactivar el altavoz con una llamada activa, oprima
El altavoz se desactiva automáticamente cuando finaliza la llamada, trata
de hacer una llamada nueva o cuando conecta un equipo auricular.
Altavoz
.
Teléfono
• APLICACIONES JAVA
Su teléfono respalda Java e incluye algunos juegos y aplicaciones Java,
especialmente diseñados para teléfonos celulares. Es posible descargar
aplicaciones y juegos nuevos en su teléfono desde una PC con el software
Instalador Java (Java Installer) o desde algún servicio de Internet móvil.
Ver “Aplicaciones (Menú 9)” pág. 122, para más información.
Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14, para más información.
.
[ 5 ]
3Bienvenido y guía rápida
Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 6100. Su teléfono
le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como un
Calendario, Reloj con alarma, Calculadora, y mucho más. Además, hay
disponible una gran variedad de cubiertas Xpress-on
puede ser conectado a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable
para datos o el puerto IR integrado. Para más información de conectividad,
refiérase a la Guía de Conectividad a la PC. La Guía de Conectividad a la
PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados
desde la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica
• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL
Los siguientes datos le ayudarán a usar este manual eficazmente a medida
que aprende a manejar su teléfono.
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos para
entender y seguir fácilmente las instrucciones. Estos textos son
denominados convencionales.
Convencional ¿Qué significa?
TM
. Su teléfono también
.
negrilla
azul en
negrilla
cursiva
La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono
Se refiere a una dirección Web
Da énfasis. Preste atención a cualquier texto en cursiva
[ 6 ]
Bienvenido y guía rápida
Datos con gráficos
Esta guía usa ciertos íconos para indicar información importante.
Indica un atajo o método alternativo.
Dato:
Explica una función o da información aclaratoria.
Nota:
Importante:
de las opciones.
Precaución:
Aviso:
teléfono o propiedad.
Provee información vital para el buen funcionamiento
Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos.
Esta información ayuda a evitar daños personales, al
Manténgase al día
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más
reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica
También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web:
www.nokiahowto.com
.
.
• SERVICIOS DE RED
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado
en las redes GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas
Servicios de Red. Éstos son servicios especiales a los que se podrá suscribir
con su proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar
cualquiera de estos Servicios de Red, deberá suscribirse a ellos con su
proveedor de servicio y obtener instrucciones sobre su uso.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía de su teléfono al momento de su
compra, para poder así servirle mejor si necesita llamar al centro de
servicio o reparar su teléfono.
[ 7 ]
• SU TELÉFONO
+
Volumen
-
Pantalla
Encender/apagar
Auricular
Puerto IR
Tecla de
selección
izquierda
Tecla
Hablar
Teclas
numéricas
Tecla *
Conector del
cargador
Conector Pop-Port
[ 8 ]
Tecla de
selección
derecha
Tecla
Finalizar
Teclas
direccionales
Tecla #
Micrófono
TM
Bienvenido y guía rápida
La antena
Su teléfono tiene una antena incorporada.
Al igual como sucede con cualquier
dispositivo radiotransmisor, no deberá
tocarse innecesariamente cuando el
teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad
de la llamada y puede hacer que el teléfono
funcione con una potencia más alta de la
necesaria. Sujete el teléfono cerca de la
oreja, con la antena hacia arriba.
La batería
CARGAR LA BATERÍA
Enchufe el cargador a una tomacorriente AC estándar.
1
Conecte el cable del
2
cargador al conector
redondeado en la base del
teléfono.
Al transcurrir unos
segundos, la barra
indicadora de la fuerza de
la batería aparece y empieza a oscilar. Si la batería está totalmente
descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la
pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.
Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.
Dato:
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
Importante:
Sólo use baterías homologadas por Nokia y recargue su batería solamente con
un cargador aprobado por Nokia. No utilice baterías o cargadores dañados.
Su teléfono es potenciado por una batería recargable.
[ 9 ]
Puede cargar y descargar la batería centenares de veces, sin embargo
eventualmente se desgastará. Cuando el tiempo de operación (de
conversación y de reserva) es mucho menos que el normal, es tiempo de
adquirir una batería nueva.
OPTIMIZAR EL RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
Siga las siguientes guías para obtener el mejor rendimiento de su batería:
• Con su teléfono apagado, cargue su batería nueva por tres horas antes
de usarla por primera vez. Use la batería hasta que esté completamente
descargada. Repita este procedimiento dos veces para un total de tres
ciclos de carga.
• Observe que el rendimiento óptimo de una batería se consigue tras
dos o tres ciclos completos de carga y descarga. Durante los primeros
ciclos de carga, el tiempo de operación de la batería podría ser menos
que el estimado. Esta condición es normal.
• Puede usar su teléfono mientras carga la batería. Sin embargo, si la
batería está completamente descargada, podría necesitar unos minutos
para cargarla antes de que pueda hacer o recibir llamadas o que
aparezca el indicador de la batería.
• Tras el primer ciclo de carga, podrá hacer y recibir llamadas durante
la carga, pero las llamadas interrumpirán este proceso. Cuando termine
la llamada, continuará la carga.
• Las barras paran de oscilar y permanecen fijas en la pantalla cuando
el teléfono está totalmente cargado. Si deja el teléfono conectado a
un cargador, la batería recibirá una carga adicional. Si enciende el
teléfono cuando termine de cargar, aparece momentáneamente el
mensaje
Batería cargada
La batería acepta una "carga de mantenimiento" por dos
Nota:
horas adicionales.
en la pantalla.
[ 10 ]
QUITAR LA CUBIERTA POSTERIOR
Con la parte frontal del teléfono
1
hacia abajo, oprima el botón
soltador de la cubierta posterior.
Levante la parte inferior de la
2
cubierta posterior para retirarla.
RETIRAR LA BATERÍA
Tras quitar la cubierta posterior,
3
ponga su dedo en la ranura de
agarre y levante la batería de su
compartimiento.
Instalar la tarjeta SIM
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Aviso:
Bienvenido y guía rápida
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse
o doblarse, así que tenga cuidado al instalar o quitar la tarjeta SIM.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono esté
apagado y que haya quitado la cubierta y la batería.
[ 11 ]
Use la uña como palanca para retirar
1
el sujetador metálico de la tarjeta
SIM.
Levante y abra el sujetador de la
2
tarjeta SIM.
Inserte la tarjeta SIM en el sujetador,
3
tal como se muestra, primero la
esquina biselada, con los contactos
dorados de la tarjeta SIM hacia
arriba (apartados de su teléfono).
Cierre el soporte de la tarjeta SIM. Los
4
contactos dorados de la tarjeta SIM
chocan con los contactos dorados en
el interior del teléfono.
[ 12 ]
Bienvenido y guía rápida
Oprima suavemente el soporte de la
5
tarjeta SIM dentro del teléfono hasta
que encaje en su sitio.
CAMBIAR LA BATERÍA
La tarjeta SIM deberá estar
instalada
batería.
Coloque la batería de manera
1
que los contactos dorados
estén alineados con los del
teléfono. La etiqueta de la
batería debe quedar
teléfono.
Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería.
2
Coloque el otro extremo de la batería en su lugar.
3
REINSTALAR LA CUBIERTA
POSTERIOR
Coloque la cubierta posterior
1
justo debajo de su posición de
cerrado, en la parte posterior
del teléfono.
Deslice la cubierta posterior
2
hacia arriba hasta que caiga
en su sitio.
de instalar la
antes
hacia
el
[ 13 ]
Memoria compartida
Las siguientes funciones en su teléfono utilizan la memoria compartida:
directorio, mensajes de texto y multimedia, imágenes y timbrados musicales
en la galería, calendario y lista de actividades, y los juegos y aplicaciones
Java. El usar cualquiera de estas funciones deja menos memoria disponible
para otras funciones. Esto aplica particularmente cuando estas funciones
se usan con mucha frecuencia. Por ejemplo, el guardar una gran cantidad
de imágenes podría ocupar toda la memoria compartida y su teléfono podría
mostrar en la pantalla que la memoria está llena. En este caso, borre
alguna de la información o ingresos que ocupen la memoria compartida.
Las siguientes funciones usan la memoria compartida que depende en la
cantidad de datos por ítem y la memoria compartida disponible en ese
momento en el teléfono Nokia 6100:
• Directorio (hasta 300 ingresos)
• Mensajes SMS (hasta 150 mensajes de texto o 50 imágenes/mensajes
concatenados)
• Notas del Calendario (hasta 250 ingresos)
• Lista de tareas/actividades (hasta 30 ingresos)
• Timbrados musicales fijos (11 preprogramados, no se pueden borrar)
Las siguientes funciones utilizan una memoria compartida de 725kB:
• mensajes MMS (tamaño máximo de 45 kB por mensaje MMS)
• Timbrados musicales en la Galería (20 preprogramados, se pueden
borrar todos)
• Imágenes en la Galería (10 preprogramadas, se pueden borrar todas)
• Aplicaciones Java (3 preprogramadas, descarga máx. de 64kB por
aplicación)
Las siguientes funciones usan memoria estática:
• Caché WAP (hasta 20 ingresos)
• Anotaciones WAP (hasta 30 ingresos)
• Caché y certificados de seguridad WAP (hasta 20 ingresos)
[ 14 ]
Etiqueta
Bienvenido y guía rápida
• PARA OBTENER AYUDA
Encontrar la etiqueta de
su teléfono
Si necesita ayuda, el Centro Nokia de
Servicio al Cliente está para servirle.
Antes de llamar, vea “Preguntas
frecuentes” pág. 164.
Recomendamos que apunte la
siguiente información y que la tenga
a mano cuando llame. Podrá encontrar
esta información en la parte posterior
del teléfono, debajo de la batería.
• La Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
• Su código postal
Contacto con Nokia
Tenga su teléfono o accesorio a la mano cuando llame a cualquiera de los
siguientes números.
Para usuarios de TTY/
TDD:
1-800-246-NOKIA
(1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A.
.
de C.V
Paseo de los Tamarindos
400-A Piso 16
Col. Bosques de las
Lomas
C. P. 05120
México D.F., MÉXICO
Tel.: (55) 261-7200
Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA,
.
S.A
Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires
ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
[ 15 ]
• GUÍA RÁPIDA
Hacer una llamada
Contestar una llamada
Contestar una llamada con
otra en espera
Finalizar una llamada
Rechazar una llamada
Remarcar el último número
Ajustar el volumen
Usar el menú durante las
llamadas
Usar la marcación 1 toque
Guardar un nombre y
número
Obtener un nombre/número
Escuchar el correo de voz
Escribir y enviar un mensaje
de texto
Redactar y enviar un email
Leer un mensaje nuevo
Contestar un mensaje
Responder un mensaje de
email
Enviar una tarjeta de
negocios
Marque el número telefónico, oprima
Oprima
Oprima
Oprima la tecla
Oprima
Oprima dos veces
Oprima la tecla de volumen, al lado del teléfono, hacia arriba
o abajo
Con una llamada activa, oprima
Mantenga oprimida cualquier tecla de la 2 a la 9
Ingrese el número telefónico, oprima
luego ingrese un nombre y oprima
Oprima
Detalles
Mantenga oprimida
de voz
Oprima
Oprima
ingrese el número telefónico del destinatario, oprima
Oprima
email del destinatario. Oprima OK, ingrese un tema, y oprima
. Redacte su email, oprima
OK
e-mail y oprima Seleccionar. Ingrese el número de servidor
de email, si es necesario, y oprima OK. Su email es enviado.
Oprima
Oprima
respuesta con
, y oprima
Enviar
Oprima
Redacte su mensaje y oprima
y oprima
envío
Seleccionar
Oprima
Opciones, Aceptar
oprima
OK
Obtenga un nombre del directorio. Oprima
Opciones
oprima
Seleccionar
u oprima
. Para enviar una tarjeta de negocios por IR, ver “Enviar y
OK
recibir tarjetas de negocios” pág. 52.
o
u
Opciones
t
y elija
Contestar
t
e
cuando suene el teléfono
Silenciar
t
, elija
Nombres
Menú 01-1-1
Opciones
Menú 01-1-3
Mostrar,
Opciones
Opciones
. Destaque su perfil de email y oprima
, vaya a
Buscar
Buscar.
O BIEN marque su número de correo
1
. Tras una pausa, escriba el mensaje.
, vaya hasta
. Tras una pausa, ingrese la dirección de
luego oprima
, elija
Responder
, escriba la respuesta, oprima
OK
, vaya a
Responder
Seleccionar
para obtener el número del directorio. Oprima
. Vaya a
, ingrese la dirección de email,
Enviar tarjeta de negocios
. Ingrese el número telefónico del destinatario
t
Contestar
Opciones
y elija
Opciones
OK
Ingrese el nombre, y oprima
, oprima
Enviar
, vaya hasta
Opciones
Seleccionar
, elija una opción de
, y oprima
. Vaya a
Opciones
Perfil de envío
Seleccionar
Opciones
Seleccionar
Opciones de
Selecciona
Detalles
, vaya a
Guardar,
Enviar
y oprima
, luego
Vía SMS
,
OK
Iniciar
, elija
.
r.
y
[ 16 ]
• ESTRUCTURA DEL MENÚ
Para acceder a un menú o ítem, oprima “Menú”, luego ingrese los números
correspondientes al menú o ítem deseado. Por ejemplo,
(
Registro > Llamadas perdidas
1 MENSAJES
Mensajes de texto . . . . . . . . 01-1
Mensajes multimedia . . . . . . 01-2
Charla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-3
Mensajes de voz . . . . . . . . . . 01-4
Mensajes info.. . . . . . . . . . . . 01-5
Configuraciones de mensajes. 01-6
Comandos de servicio . . . . . 01-7
2REGISTRO
Llamadas perdidas . . . . . . . . . 2-1
Llamadas recibidas . . . . . . . . . 2-2
Números marcados. . . . . . . . . 2-3
Eliminar listas de
llamadas recientes . . . . . . . . . 2-4
Duración de las llamadas . . . . 2-5
Costos de llamadas. . . . . . . . . 2-6
Contador de datos GPRS . . . . 2-7
Cronómetro conexión GPRS . 2-8
3PERFILES
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Reunión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Páger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
4 CONFIGURACIONES
Configuraciones de hora
y fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Configuraciones de llamadas. 4-2
Configuraciones de teléfono . 4-3
Configuraciones de pantalla . 4-4
Configuración de tonos . . . . . 4-5
Configuración de accesorios . 4-6
Configuraciones de seguridad 4-7
Restablecer
configuraciones de fábrica . . 4-8
5ALARMAS
) para ver las
Llamadas perdidas
6 GALERÍA
Ver carpetas. . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Agregar carpeta . . . . . . . . . . . 6-2
Eliminar carpeta . . . . . . . . . . . 6-3
Renombrar . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Descargas galerías . . . . . . . . . 6-5
7ORGANIZADOR
Agenda (Calendario) . . . . . . . . 7-1
Lista de tareas. . . . . . . . . . . . . 7-2
8 JUEGOS
Seleccionar juego . . . . . . . . . . 8-1
Descargas juegos . . . . . . . . . . 8-2
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Configuraciones . . . . . . . . . . . 8-4
9APLICACIONES
Seleccionar aplicación . . . . . . 9-1
Descargas aplicaciones. . . . . . 9-2
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
10 EXTRAS
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Temporizador. . . . . . . . . . . . . 10-2
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Cartera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
11 CONECTIVIDAD
Infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . .11-1
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
12 SERVICIOS
Página de inicio . . . . . . . . . . 12-1
Anotaciones. . . . . . . . . . . . . . 12-2
Buzón de servicio . . . . . . . . . 12-3
Configuraciones . . . . . . . . . . 12-4
Ir a dirección . . . . . . . . . . . . . 12-5
Borrar caché . . . . . . . . . . . . . 12-6
Bienvenido y guía rápida
oprima Menú 2-1
.
[ 17 ]
Su proveedor de servicio
Para usar los servicios de red disponibles en su teléfono, necesitará suscribirse
con un proveedor de servicio celular. Por lo general, su proveedor le
facilitará las descripciones de sus servicios y las instrucciones específicas
sobre el uso de ciertas opciones, tales como:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, traslado de llamadas e ID de llamada
• Mensajes móviles
• Información y noticiero
• Servicios de Internet selectos
Los proveedores celulares varían en sus servicios. Antes de suscribirse con
un proveedor de servicio celular, cerciórese de que respalde las funciones
y servicios que usted necesite.
Reciba información de accesibilidad
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y
amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información,
visite la página Web de Nokia en:
www.nokiaaccessibility.com.
• ENCENDER/APAGAR SU TELÉFONO
No encienda el teléfono cuando se prohíba
Aviso:
el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda
causar interferencia o peligro.
Para encender/apagar su teléfono, mantenga
1
oprimida la tecla de encendido en la parte superior
del teléfono durante 3 segundos.
Si el teléfono muestra
esté correctamente instalada, o
compatible
Ingrese el código PIN, si es necesario, y oprima OK.
2
Ingrese el código de seguridad, si es necesario, y oprima OK.
3
, contacte a su proveedor de servicio.
Si el idioma que aparece en la pantalla no es el deseado, vea
Nota:
“Configurar el idioma de la pantalla” pág. 101, para información
sobre cómo cambiar el idioma de la pantalla.
Insertar tarjeta SIM
Tarjeta SIM no
, aunque
[ 18 ]
Bienvenido y guía rápida
• LA PANTALLA INICIAL
La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en
estado inactivo.
¿Qué se ve en la Pantalla inicial?
Fuerza de la señal
Menú
SISTEMA
ORIGINAL
Fuerza de la
señal
Potencia de la
batería
o Teclas direccionales (arriba/abajo); oprima para mostrar
o Tecla direccional izquierda; oprímala para escribir un
El nombre de su proveedor de servicio podría
aparecer aquí
Mientras más alta la barra más fuerte será la señal de
la red
Una barra más alta indica más fuerza en la batería.
Tecla de selección izquierda; oprima esta tecla cuando
aparezca en la Pantalla inicial para acceder a la
Menú
lista de menús
Tecla de selección derecha; oprima esta tecla cuando
Nombres
al directorio
cualquier ingreso en su Directorio.
mensaje de texto. Tecla direccional derecha; oprímala
para ver el calendario.
aparezca en la Pantalla inicial para acceder
Potencia de la batería
Directorio
[ 19 ]
Indicadores e íconos
ÍconoIndica...
Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver
“Contestar un mensaje o email” pág. 69
Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y
contestar mensajes multimedia” pág. 74
Tiene uno o más mensajes de voz. Ver “Mensajes de
voz” pág. 76
El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloquear
el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 40.
El perfil
“Perfiles (Menú 3)” pág. 92
El reloj despertador está configurado a
“Alarmas (Menú 5)” pág. 109
El cronómetro de cuenta regresiva está funcionando.
Ver “Usar el cronómetro de cuenta regresiva
(temporizador)” pág. 127
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
Ver “Usar el cronómetro” pág. 128
Hay activa una conexión GPRS por marcación. Ver
“Conexiones GPRS por marcación (dial-up)” pág. 139
Llamada entrante o saliente durante una conexión
GPRS por marcación. GPRS ha sido desactivado.
Indicador de conexión IR. Ver “Infrarrojos” pág. 137
Desviar todas las llamadas de voz
serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas
telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para
la línea dos es
Si tiene dos líneas telefónicas, indica que tiene la línea 2
elegida. Ver “Configuraciones de teléfono” pág. 101
está programado en su teléfono.
Silencio
. Ver
Activar
. Todas las llamadas
[ 20 ]
Bienvenido y guía rápida
ÍconoIndica...
El altavoz manos libres está activo. Ver “Altavoz” pág. 5
Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios
cerrado. Ver “Grupo de usuarios cerrado” pág. 45
Un perfil programado ha sido elegido. Ver “Perfiles
(Menú 3)” pág. 92
, o
o
Un Equipo Auricular, Equipo Manos Libres (para Auto)
o Audífono (Adaptador para Auxiliares Auditivos) está
conectado a su teléfono.
La codificación de voz confidencial está activada (o
no está activada) en la red
• USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN Y DIRECCIONALES
Las teclas de selección
se encuentran justo
debajo de cada esquina
de la pantalla. Oprima
cuando
aparezca sobre la tecla
para ver el primero de
varios menús. Recorra
el resto de los menús usando las teclas direccionales (). Oprima
cuando
Menú
Nombres
Selección
izquierda
aparezca sobre la tecla para acceder al directorio.
Selección
derecha
Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)
En las funciones, como la vista mensual del calendario,
mensajes de texto y caracteres especiales, podrá mover el
cursor de arriba a abajo, al igual que de izquierda a derecha.
Para mover el cursor:
Oprima izquierda
Oprima arriba
Oprima abajo
[ 21 ]
Oprima derecha
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.