Nokia 6100 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
Manual del Usuario
Nokia 6100
Notas
ara prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños,
Importante:
lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras
P
Datos sobre mi
Nokia 6100
Mi número Proveedor de servicio
Id. del Equipo Móvil Internacional (IMEI)
Número de correo
de voz
Número de Servicio al
Cliente del Proveedor
de servicio
Número del centro
de mensajes
Número
predeterminado del
destinatario (número
de puerta de email)
Fuente de información
Parte posterior
del teléfono, debajo
de la batería
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 900, 1800, y 1900.
INFORMACIÓN LEGAL
No. Parte. 9355966, Edición No. 1 Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia 6100, las cubiertas Xpress-on, Pop-Port, Nokia Connecting People, y los logos Nokia Original Accessories son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de compañías y productos aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Impreso en Canadá 03/2003.
No. Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2002. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 6100. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición que no cause interferencia perjudicial.
NOTAS

Contenido

1 Su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Resumen de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sonido polifónico (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicio General de Datos por Paquetes (GPRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aplicaciones Java. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Bienvenido y guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aproveche al máximo este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Registre su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Para obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Encender/Apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
La Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Usar las teclas de selección y direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recorrer los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Atajos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4 Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Llamar y configurar su correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Opciones durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configurar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5 Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Método estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ingreso predecible de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
[ i ]
6 Seguridad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Niveles de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Marcación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 El directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ver el menú del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Guardar nombres y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copiar ingresos del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Marcación de 1 toque (marcación rápida). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ver información, servicio y mis números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8 Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensajes (Menú 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Datos sobre la redacción de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Escribir y enviar un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mensajes de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lista de distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Correo electrónico (email) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mensajes multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Automatizar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Opciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Organizar mensajes en las carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Registro (Menú 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Opciones del registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ver las llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ver las llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ver los números marcados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Borrar las listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ver la duración de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Perfiles (Menú 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Elegir un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Personalizar un perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configurar un perfil programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
[ ii ]
Configuraciones (Menú 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Configuraciones de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Configuraciones de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Configuraciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Configuración de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Alarmas (Menú 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Configurar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Desactivar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Galería (Menú 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Abrir la galería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Ver carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Organizador (Menú 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Agenda (Calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
La vista mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Ir a fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Enviar una nota de calendario a otro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Lista de actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Juegos (Menú 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Iniciar un juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Aplicaciones (Menú 9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Iniciar una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Opciones para las aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Descargar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Extras (Menú 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Usar la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Usar el convertidor de divisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Usar el cronómetro de cuenta regresiva (temporizador) . . . . . . . . . . .127
Usar el cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Cartera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Conectividad (Menú 11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Infrarrojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
El Nokia PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Descargar el software del PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
[ iii ]
Servicios (Menú 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Notas sobre el acceso al Internet móvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configuración para navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Conexión al Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Usar las opciones del navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Navegar el Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Usar anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Íconos GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Audio y video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Cubiertas y estuches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
10 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Baterías y cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
12 Preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
13 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
14 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Anexo A Mensaje de la CTIA
para todos los usuarios de teléfonos celulares.. . . . . . . . . 171
Anexo B Mensaje de la FDA
para todos los usuarios de teléfonos celulares.. . . . . . . . . 175
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
[ iv ]
Su seguridad

1 Su seguridad

Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
[ 1 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS INFRARROJOS
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Marque el número telefónico, incluyendo el código de área (si es necesario), luego oprima oprima
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Oprima (por ejemplo, para terminar una llamada, salir de un menú, etc.). Marque el número de emergencia, luego oprima ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
. Para contestar una llamada, oprima t.
e
cuantas veces sea necesario para borrar la pantalla
e
. Para finalizar la llamada,
t
. Indique su
t
[ 2 ]
Su seguridad

• ACCESORIOS

Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-12 y LCH-12.
Use solamente baterías, cargadores y accesorios
Aviso:
homologados por el fabricante del teléfono para uso con este modelo de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
[ 3 ]

2 Resumen de las funciones

• SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS)

Su teléfono puede recibir y enviar mensajes multimedia compuestos de texto e imágenes. También es posible recibir timbrados musicales polifónicos. Además, puede guardar imágenes y timbrados musicales para personalizar su teléfono. Ver “Mensajes multimedia” pág. 70, para más información.
Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14 para más información.

• SONIDO POLIFÓNICO (MIDI)

Los sonidos polifónicos se usan para los timbrados musicales y los tonos de alerta para mensajes. Éstos consisten en varios componentes de sonido reproducidos a la vez, como una melodía escuchada vía un altavoz. Los sonidos de su teléfono están compuestos por más de 40 instrumentos musicales que se pueden usar para sonidos polifónicos, pero el teléfono sólo puede reproducir cuatro simultáneamente. El teléfono respalda el formato Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI).
Puede recibir timbrados musicales polifónicos vía el servicio multimedia, (ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 74), o descárguelos vía el menú Galería, ver “Galería (Menú 6)” pág. 111, para más información.

• SERVICIO GENERAL DE DATOS POR PAQUETES (GPRS)

Con la tecnología GPRS los teléfonos celulares pueden enviar y recibir datos sobre una red móvil. Aplicaciones como WAP, MMS, mensajes de texto y Java GPRS simultáneas.
TM
usan GPRS. Su teléfono respalda hasta tres conexiones
[ 4 ]
Resumen de las funciones
Para más información sobre GPRS, ver “GPRS” pág. 138. También puede consultar la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica
.
Antes de poder usar la tecnología GPRS
• Consulte con su proveedor de servicio u operador de red para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio GPRS.
• Guarde las configuraciones GPRS para cada una de las aplicaciones usadas sobre GPRS.
COSTO DE GPRS Y APLICACIONES
Su proveedor de servicio podría facturarle por los servicios GPRS. Para más información sobre costo, contacte a su proveedor de servicio.

• ALTAVOZ

Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada.
• Para activar esta función, oprima
• Para desactivar el altavoz con una llamada activa, oprima
El altavoz se desactiva automáticamente cuando finaliza la llamada, trata de hacer una llamada nueva o cuando conecta un equipo auricular.
Altavoz
.
Teléfono

• APLICACIONES JAVA

Su teléfono respalda Java e incluye algunos juegos y aplicaciones Java, especialmente diseñados para teléfonos celulares. Es posible descargar aplicaciones y juegos nuevos en su teléfono desde una PC con el software Instalador Java (Java Installer) o desde algún servicio de Internet móvil. Ver “Aplicaciones (Menú 9)” pág. 122, para más información.
Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 14, para más información.
.
[ 5 ]

3 Bienvenido y guía rápida

Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 6100. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como un Calendario, Reloj con alarma, Calculadora, y mucho más. Además, hay disponible una gran variedad de cubiertas Xpress-on puede ser conectado a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable para datos o el puerto IR integrado. Para más información de conectividad, refiérase a la Guía de Conectividad a la PC. La Guía de Conectividad a la PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica

• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL

Los siguientes datos le ayudarán a usar este manual eficazmente a medida que aprende a manejar su teléfono.
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos para entender y seguir fácilmente las instrucciones. Estos textos son denominados convencionales.
Convencional ¿Qué significa?
TM
. Su teléfono también
.
negrilla
azul en negrilla
cursiva
La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono
Se refiere a una dirección Web
Da énfasis. Preste atención a cualquier texto en cursiva
[ 6 ]
Bienvenido y guía rápida
Datos con gráficos
Esta guía usa ciertos íconos para indicar información importante.
Indica un atajo o método alternativo.
Dato:
Explica una función o da información aclaratoria.
Nota:
Importante:
de las opciones.
Precaución: Aviso:
teléfono o propiedad.
Provee información vital para el buen funcionamiento
Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos.
Esta información ayuda a evitar daños personales, al
Manténgase al día
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica
También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web:
www.nokiahowto.com
.
.

• SERVICIOS DE RED

El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios de Red. Éstos son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener instrucciones sobre su uso.

• REGISTRE SU TELÉFONO

Asegúrese de registrar la garantía de su teléfono al momento de su compra, para poder así servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.
[ 7 ]

• SU TELÉFONO

+
Volumen
-
Pantalla
Encender/apagar
Auricular
Puerto IR
Tecla de selección izquierda
Tecla Hablar
Teclas numéricas
Tecla *
Conector del cargador
Conector Pop-Port
[ 8 ]
Tecla de
selección
derecha
Tecla
Finalizar
Teclas
direccionales
Tecla #
Micrófono
TM
Bienvenido y guía rápida
La antena
Su teléfono tiene una antena incorporada. Al igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. Sujete el teléfono cerca de la oreja, con la antena hacia arriba.
La batería
CARGAR LA BATERÍA
Enchufe el cargador a una tomacorriente AC estándar.
1
Conecte el cable del
2
cargador al conector redondeado en la base del teléfono.
Al transcurrir unos segundos, la barra indicadora de la fuerza de la batería aparece y empieza a oscilar. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.
Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.
Dato:
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
Importante:
Sólo use baterías homologadas por Nokia y recargue su batería solamente con un cargador aprobado por Nokia. No utilice baterías o cargadores dañados.
Su teléfono es potenciado por una batería recargable.
[ 9 ]
Puede cargar y descargar la batería centenares de veces, sin embargo eventualmente se desgastará. Cuando el tiempo de operación (de conversación y de reserva) es mucho menos que el normal, es tiempo de adquirir una batería nueva.
OPTIMIZAR EL RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
Siga las siguientes guías para obtener el mejor rendimiento de su batería:
• Con su teléfono apagado, cargue su batería nueva por tres horas antes de usarla por primera vez. Use la batería hasta que esté completamente descargada. Repita este procedimiento dos veces para un total de tres ciclos de carga.
• Observe que el rendimiento óptimo de una batería se consigue tras dos o tres ciclos completos de carga y descarga. Durante los primeros ciclos de carga, el tiempo de operación de la batería podría ser menos que el estimado. Esta condición es normal.
• Puede usar su teléfono mientras carga la batería. Sin embargo, si la batería está completamente descargada, podría necesitar unos minutos para cargarla antes de que pueda hacer o recibir llamadas o que aparezca el indicador de la batería.
• Tras el primer ciclo de carga, podrá hacer y recibir llamadas durante la carga, pero las llamadas interrumpirán este proceso. Cuando termine la llamada, continuará la carga.
• Las barras paran de oscilar y permanecen fijas en la pantalla cuando el teléfono está totalmente cargado. Si deja el teléfono conectado a un cargador, la batería recibirá una carga adicional. Si enciende el teléfono cuando termine de cargar, aparece momentáneamente el mensaje
Batería cargada
La batería acepta una "carga de mantenimiento" por dos
Nota:
horas adicionales.
en la pantalla.
[ 10 ]
QUITAR LA CUBIERTA POSTERIOR
Con la parte frontal del teléfono
1
hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.
Levante la parte inferior de la
2
cubierta posterior para retirarla.
RETIRAR LA BATERÍA
Tras quitar la cubierta posterior,
3
ponga su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento.
Instalar la tarjeta SIM
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Aviso:
Bienvenido y guía rápida
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al instalar o quitar la tarjeta SIM.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono esté apagado y que haya quitado la cubierta y la batería.
[ 11 ]
Use la uña como palanca para retirar
1
el sujetador metálico de la tarjeta SIM.
Levante y abra el sujetador de la
2
tarjeta SIM.
Inserte la tarjeta SIM en el sujetador,
3
tal como se muestra, primero la esquina biselada, con los contactos dorados de la tarjeta SIM hacia arriba (apartados de su teléfono).
Cierre el soporte de la tarjeta SIM. Los
4
contactos dorados de la tarjeta SIM chocan con los contactos dorados en el interior del teléfono.
[ 12 ]
Bienvenido y guía rápida
Oprima suavemente el soporte de la
5
tarjeta SIM dentro del teléfono hasta que encaje en su sitio.
CAMBIAR LA BATERÍA
La tarjeta SIM deberá estar instalada batería.
Coloque la batería de manera
1
que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono. La etiqueta de la batería debe quedar teléfono.
Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería.
2
Coloque el otro extremo de la batería en su lugar.
3
REINSTALAR LA CUBIERTA POSTERIOR
Coloque la cubierta posterior
1
justo debajo de su posición de cerrado, en la parte posterior del teléfono.
Deslice la cubierta posterior
2
hacia arriba hasta que caiga en su sitio.
de instalar la
antes
hacia
el
[ 13 ]
Memoria compartida
Las siguientes funciones en su teléfono utilizan la memoria compartida: directorio, mensajes de texto y multimedia, imágenes y timbrados musicales en la galería, calendario y lista de actividades, y los juegos y aplicaciones Java. El usar cualquiera de estas funciones deja menos memoria disponible para otras funciones. Esto aplica particularmente cuando estas funciones se usan con mucha frecuencia. Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes podría ocupar toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar en la pantalla que la memoria está llena. En este caso, borre alguna de la información o ingresos que ocupen la memoria compartida.
Las siguientes funciones usan la memoria compartida que depende en la cantidad de datos por ítem y la memoria compartida disponible en ese momento en el teléfono Nokia 6100:
• Directorio (hasta 300 ingresos)
• Mensajes SMS (hasta 150 mensajes de texto o 50 imágenes/mensajes concatenados)
• Notas del Calendario (hasta 250 ingresos)
• Lista de tareas/actividades (hasta 30 ingresos)
• Timbrados musicales fijos (11 preprogramados, no se pueden borrar)
Las siguientes funciones utilizan una memoria compartida de 725kB:
• mensajes MMS (tamaño máximo de 45 kB por mensaje MMS)
• Timbrados musicales en la Galería (20 preprogramados, se pueden borrar todos)
• Imágenes en la Galería (10 preprogramadas, se pueden borrar todas)
• Aplicaciones Java (3 preprogramadas, descarga máx. de 64kB por aplicación)
Las siguientes funciones usan memoria estática:
• Caché WAP (hasta 20 ingresos)
• Anotaciones WAP (hasta 30 ingresos)
• Caché y certificados de seguridad WAP (hasta 20 ingresos)
[ 14 ]
Etiqueta
Bienvenido y guía rápida
• PARA OBTENER AYUDA Encontrar la etiqueta de
su teléfono
Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, vea “Preguntas frecuentes” pág. 164.
Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga a mano cuando llame. Podrá encontrar esta información en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería.
• La Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
• Su código postal
Contacto con Nokia
Tenga su teléfono o accesorio a la mano cuando llame a cualquiera de los siguientes números.
Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/ latinoamerica
Para usuarios de TTY/ TDD: 1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A.
.
de C.V
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120 México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA,
.
S.A
Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
[ 15 ]

• GUÍA RÁPIDA

Hacer una llamada Contestar una llamada Contestar una llamada con
otra en espera Finalizar una llamada Rechazar una llamada Remarcar el último número Ajustar el volumen
Usar el menú durante las llamadas
Usar la marcación 1 toque Guardar un nombre y
número Obtener un nombre/número
Escuchar el correo de voz
Escribir y enviar un mensaje de texto
Redactar y enviar un email
Leer un mensaje nuevo Contestar un mensaje
Responder un mensaje de email
Enviar una tarjeta de negocios
Marque el número telefónico, oprima Oprima
Oprima
Oprima la tecla Oprima Oprima dos veces Oprima la tecla de volumen, al lado del teléfono, hacia arriba
o abajo Con una llamada activa, oprima
Mantenga oprimida cualquier tecla de la 2 a la 9 Ingrese el número telefónico, oprima
luego ingrese un nombre y oprima Oprima
Detalles
Mantenga oprimida de voz
Oprima Oprima ingrese el número telefónico del destinatario, oprima
Oprima email del destinatario. Oprima OK, ingrese un tema, y oprima
. Redacte su email, oprima
OK e-mail y oprima Seleccionar. Ingrese el número de servidor de email, si es necesario, y oprima OK. Su email es enviado.
Oprima Oprima
respuesta con
, y oprima
Enviar
Oprima Redacte su mensaje y oprima
y oprima
envío Seleccionar
Oprima
Opciones, Aceptar
oprima
OK
Obtenga un nombre del directorio. Oprima
Opciones
oprima
Seleccionar
u oprima
. Para enviar una tarjeta de negocios por IR, ver “Enviar y
OK
recibir tarjetas de negocios” pág. 52.
o
u
Opciones
t
y elija
Contestar
t
e
cuando suene el teléfono
Silenciar
t
, elija
Nombres
Menú 01-1-1 Opciones
Menú 01-1-3
Mostrar, Opciones
Opciones
. Destaque su perfil de email y oprima
, vaya a
Buscar
Buscar.
O BIEN marque su número de correo
1
. Tras una pausa, escriba el mensaje.
, vaya hasta
. Tras una pausa, ingrese la dirección de
luego oprima , elija
Responder
, escriba la respuesta, oprima
OK
, vaya a
Responder
Seleccionar
para obtener el número del directorio. Oprima
. Vaya a
, ingrese la dirección de email,
Enviar tarjeta de negocios
. Ingrese el número telefónico del destinatario
t
Contestar
Opciones
y elija
Opciones
OK
Ingrese el nombre, y oprima
, oprima
Enviar
, vaya hasta
Opciones
Seleccionar
, elija una opción de
, y oprima
. Vaya a
Opciones
Perfil de envío
Seleccionar
Opciones
Seleccionar
Opciones de
Selecciona
Detalles
, vaya a
Guardar,
Enviar
y oprima
, luego
Vía SMS
,
OK
Iniciar
, elija
.

r.
y
[ 16 ]

• ESTRUCTURA DEL MENÚ

Para acceder a un menú o ítem, oprima “Menú”, luego ingrese los números correspondientes al menú o ítem deseado. Por ejemplo, (
Registro > Llamadas perdidas
1 MENSAJES
Mensajes de texto . . . . . . . . 01-1
Mensajes multimedia . . . . . . 01-2
Charla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-3
Mensajes de voz . . . . . . . . . . 01-4
Mensajes info.. . . . . . . . . . . . 01-5
Configuraciones de mensajes. 01-6
Comandos de servicio . . . . . 01-7
2REGISTRO

Llamadas perdidas . . . . . . . . . 2-1
Llamadas recibidas . . . . . . . . . 2-2
Números marcados. . . . . . . . . 2-3
Eliminar listas de
llamadas recientes . . . . . . . . . 2-4
Duración de las llamadas . . . . 2-5
Costos de llamadas. . . . . . . . . 2-6
Contador de datos GPRS . . . . 2-7
Cronómetro conexión GPRS . 2-8
3PERFILES
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Reunión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Páger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
4 CONFIGURACIONES
Configuraciones de hora
y fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Configuraciones de llamadas. 4-2 Configuraciones de teléfono . 4-3 Configuraciones de pantalla . 4-4
Configuración de tonos . . . . . 4-5
Configuración de accesorios . 4-6 Configuraciones de seguridad 4-7 Restablecer configuraciones de fábrica . . 4-8
5ALARMAS
) para ver las
Llamadas perdidas
6 GALERÍA
Ver carpetas. . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Agregar carpeta . . . . . . . . . . . 6-2
Eliminar carpeta . . . . . . . . . . . 6-3
Renombrar . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Descargas galerías . . . . . . . . . 6-5
7ORGANIZADOR
Agenda (Calendario) . . . . . . . . 7-1
Lista de tareas. . . . . . . . . . . . . 7-2
8 JUEGOS
Seleccionar juego . . . . . . . . . . 8-1
Descargas juegos . . . . . . . . . . 8-2
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Configuraciones . . . . . . . . . . . 8-4
9APLICACIONES
Seleccionar aplicación . . . . . . 9-1
Descargas aplicaciones. . . . . . 9-2
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
10 EXTRAS
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Temporizador. . . . . . . . . . . . . 10-2
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Cartera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
11 CONECTIVIDAD
Infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . .11-1
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
12 SERVICIOS
Página de inicio . . . . . . . . . . 12-1
Anotaciones. . . . . . . . . . . . . . 12-2
Buzón de servicio . . . . . . . . . 12-3
Configuraciones . . . . . . . . . . 12-4
Ir a dirección . . . . . . . . . . . . . 12-5
Borrar caché . . . . . . . . . . . . . 12-6
Bienvenido y guía rápida
oprima Menú 2-1
.
[ 17 ]
Su proveedor de servicio
Para usar los servicios de red disponibles en su teléfono, necesitará suscribirse con un proveedor de servicio celular. Por lo general, su proveedor le facilitará las descripciones de sus servicios y las instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, traslado de llamadas e ID de llamada
• Mensajes móviles
• Información y noticiero
• Servicios de Internet selectos Los proveedores celulares varían en sus servicios. Antes de suscribirse con
un proveedor de servicio celular, cerciórese de que respalde las funciones y servicios que usted necesite.
Reciba información de accesibilidad
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia en:
www.nokiaaccessibility.com.

• ENCENDER/APAGAR SU TELÉFONO

No encienda el teléfono cuando se prohíba
Aviso:
el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Para encender/apagar su teléfono, mantenga
1
oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos.
Si el teléfono muestra esté correctamente instalada, o
compatible
Ingrese el código PIN, si es necesario, y oprima OK.
2
Ingrese el código de seguridad, si es necesario, y oprima OK.
3
, contacte a su proveedor de servicio.
Si el idioma que aparece en la pantalla no es el deseado, vea
Nota:
“Configurar el idioma de la pantalla” pág. 101, para información sobre cómo cambiar el idioma de la pantalla.
Insertar tarjeta SIM
Tarjeta SIM no
, aunque
[ 18 ]
Bienvenido y guía rápida

• LA PANTALLA INICIAL

La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en estado inactivo.
¿Qué se ve en la Pantalla inicial?
Fuerza de la señal
Menú
SISTEMA ORIGINAL
Fuerza de la señal
Potencia de la batería
o Teclas direccionales (arriba/abajo); oprima para mostrar
o Tecla direccional izquierda; oprímala para escribir un
El nombre de su proveedor de servicio podría aparecer aquí
Mientras más alta la barra más fuerte será la señal de la red
Una barra más alta indica más fuerza en la batería.
Tecla de selección izquierda; oprima esta tecla cuando
aparezca en la Pantalla inicial para acceder a la
Menú
lista de menús
Tecla de selección derecha; oprima esta tecla cuando
Nombres
al directorio
cualquier ingreso en su Directorio.
mensaje de texto. Tecla direccional derecha; oprímala para ver el calendario.
aparezca en la Pantalla inicial para acceder
Potencia de la batería
Directorio
[ 19 ]
Indicadores e íconos
Ícono Indica...
Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver “Contestar un mensaje o email” pág. 69
Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 74
Tiene uno o más mensajes de voz. Ver “Mensajes de voz” pág. 76
El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 40.
El perfil “Perfiles (Menú 3)” pág. 92
El reloj despertador está configurado a “Alarmas (Menú 5)” pág. 109
El cronómetro de cuenta regresiva está funcionando. Ver “Usar el cronómetro de cuenta regresiva (temporizador)” pág. 127
El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver “Usar el cronómetro” pág. 128
Hay activa una conexión GPRS por marcación. Ver “Conexiones GPRS por marcación (dial-up)” pág. 139
Llamada entrante o saliente durante una conexión GPRS por marcación. GPRS ha sido desactivado.
Indicador de conexión IR. Ver “Infrarrojos” pág. 137
Desviar todas las llamadas de voz
serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para la línea dos es
Si tiene dos líneas telefónicas, indica que tiene la línea 2 elegida. Ver “Configuraciones de teléfono” pág. 101
está programado en su teléfono.
Silencio
. Ver
Activar
. Todas las llamadas
[ 20 ]
Bienvenido y guía rápida
Ícono Indica...
El altavoz manos libres está activo. Ver “Altavoz” pág. 5 Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios
cerrado. Ver “Grupo de usuarios cerrado” pág. 45 Un perfil programado ha sido elegido. Ver “Perfiles
(Menú 3)” pág. 92
, o
o
Un Equipo Auricular, Equipo Manos Libres (para Auto) o Audífono (Adaptador para Auxiliares Auditivos) está conectado a su teléfono.
La codificación de voz confidencial está activada (o no está activada) en la red

• USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN Y DIRECCIONALES

Las teclas de selección se encuentran justo debajo de cada esquina de la pantalla. Oprima
cuando aparezca sobre la tecla para ver el primero de varios menús. Recorra el resto de los menús usando las teclas direccionales ( ). Oprima
cuando
Menú
Nombres
Selección izquierda
aparezca sobre la tecla para acceder al directorio.
Selección
derecha
Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)
En las funciones, como la vista mensual del calendario, mensajes de texto y caracteres especiales, podrá mover el cursor de arriba a abajo, al igual que de izquierda a derecha. Para mover el cursor:
Oprima izquierda
Oprima arriba
Oprima abajo
[ 21 ]
Oprima derecha
Loading...
+ 171 hidden pages