Nokia 610 User Manual [cz]

RAN610_cs_1.fm Page 1 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka
Autosada Nokia 610
9362629
1. vydání
RAN610_cs_1.fm Page 2 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
PROHLÁ©ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné
odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt TFE-4 shoduje s ustanoveními následující smìrnice: 1999/5/E Kopii Prohlá¹ení o shodì naleznete na adrese
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity
Copyright © 2004 Nokia. V¹echna práva vyhrazena.Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People a Navi jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované produkty a názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia se øidí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti Nokia.
9362629 / 1. vydání
2
RAN610_cs_1.fm Page 3 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Obsah
Obsah
Pro va¹i bezpeènost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sí»ové slu¾by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
O pøíslu¹enství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pou¾ití vzdálené SIM karty pomocí
bezdrátové technologie Bluetooth . . . . . . . . . .7
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pøehled autosady a jejích komponentù . . . . . . . 9
Speciální funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pøed uvedením autosady do provozu. . . . . . . . 13
©títky v prodejním balení . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pøístupové kódy vy¾adované
SIM kartou autosady. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tato autosada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Externí displej SU-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Základní komponenty
ovládací jednotky CUW-3. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaèínáme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalace SIM karty autosady. . . . . . . . . . . . . . 18
Pøepínání re¾imù zapnuto/vypnuto . . . . . . . . . 19
Funkce volání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hlasová volba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Volání pomocí seznamu kontaktù
(hledání jmen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opakované volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pou¾ití koleèka Navi
TM
pro volání . . . . . . . . . . . 24
Seznam oblíbených . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Slu¾ba hovorù na lince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Volby v prùbìhu hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pøijmutí nebo odmítnutí pøíchozího hovoru . . 25
Pou¾ívání menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Otevøení funkcí menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seznam funkcí menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funkce menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zprávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Výpis volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kontakty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nastavení tónù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hlasové záznamy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rekordér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bezdrátová technologie Bluetooth . . . . . . . . . 45
U¾ivatelská data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
RAN610_cs_1.fm Page 4 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Obsah
Pøijmutí a odeslání vizitek
a polo¾ek kalendáøe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Pøijmutí vizity nebo polo¾ky kalendáøe . . . . . . 53
Datový pøenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
GPRS (General Packet Radio Service) . . . . . . . 54
HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) . . 54
Doplòkové informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montá¾ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Autosada Nokia 610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bezpeènost pøedev¹ím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montá¾. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nastavení ekvalizéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Test funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prodejní balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Péèe a údr¾ba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dùle¾ité bezpeènostní informace . . . . . . . . . 62
Bezpeènost silnièního provozu. . . . . . . . . . . . . 62
Provozní prostøedí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Elektronická zaøízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kardiostimulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Výbu¹ná prostøedí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tísòová volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Provádìní tísòového volání . . . . . . . . . . . . . . . 63
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Slovník. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4
RAN610_cs_1.fm Page 5 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Pro va¹i bezpeènost
Pro va¹i bezpeènost
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich poru¹ování mù¾e být nejenom nebezpeèné, ale i protizákonné. Podrobnìj¹í informace naleznete dále v této u¾ivatelské pøíruèce.
RE®IM VYPNUTO
Je-li pou¾ívání bezdrátového telefonu zakázáno nebo mù¾e-li jeho provozem dojít ke vzniku ru¹ení nebo nebezpeèí, pøepnìte autosadu do re¾imu vypnuto. To provedete pøi zapnutém zapalování podr¾ením stisknutého tlaèítka . V pøípadì potøeby nezapomeòte vypnout rovnì¾ svùj mobilní telefon.
BEZPEÈNOST SILNIÈNÍHO PROVOZU PØEDEV©ÍM
Nezapomeòte, ¾e bezpeèné øízení motorového vozidla v dopravním provozu vy¾aduje od v¹ech motoristù naprosté soustøedìní. Autosadu pou¾ívejte pouze v pøípadì, ¾e je dopravní provoz bezpeèný. Zjistìte si, zda místní zákony nebo naøízení neomezují pou¾ití mobilních telefonù pøi øízení.
INTERFERENCE
Pøi provozu bezdrátového telefonu mù¾e docházet k interferencím, které nepøíznivì ovlivòují jeho funkci.
PØEPNÌTE DO RE®IMU VYPNUTO PØI DOPLÒOVÁNÍ PALIVA
Na èerpací stanici pøepnìte autosadu do re¾imu vypnuto. Nepou¾ívejte ji v blízkosti pohonných hmot a jiných hoølavin. V pøípadì potøeby nezapomeòte vypnout rovnì¾ svùj mobilní telefon.
PØEPNÌTE DO RE®IMU VYPNUTO V BLÍZKOSTI MÍST, KDE JE PROVÁDÌN ODSTØEL
Pøepnìte autosadu do re¾imu vypnuto tam, kde je provádìn odstøel. Dodr¾ujte pøíslu¹ná pravidla a naøízení. V pøípadì potøeby nezapomeòte vypnout rovnì¾ svùj mobilní telefon.
KVALIFIKOVANÁ INSTALACE A SERVIS
Instalovat a opravovat autosadu a její pøíslu¹enství smí pouze kvalifikovaný servis.
PØIPOJENÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování autosady k jinému pøístroji prostøednictvím bezdrátové technologie Bluetooth si nejdøíve pøeètìte podrobné bezpeènostní pokyny v odpovídající u¾ivatelské pøíruèce. Nepøipojujte nekompatibilní produkty.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je telefon zapnut a zda se nachází v oblasti pokryté slu¾bami sítì.
a Podr¾te stisknuté tlaèítko , dokud se na displeji
nezobrazí text Tísòové volání?. Potvrïte tísòové volání stisknutím .
a Bezpeènostní dotaz potvrïte volbou polo¾ky Ano a
stisknutím , nebo zru¹te zvolením Ne pomocí tlaèítka a stisknutím . Udejte svou polohu. Hovor neukonèujte, dokud k tomu nejste vyzváni.
5
RAN610_cs_1.fm Page 6 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Sí»ové slu¾by
VOLÁNÍ
Ovìøte, zda je zapalování zapnuté a autosada pou¾ívá buï SIM kartu kompatibilního mobilního telefonu, nebo SIM kartu autosady. Vyberte po¾adované tel. èíslo v kontaktech, nebo jej zadejte koleèkem Navi stisknìte . Pro ukonèení hovoru stisknìte . Pro pøijmutí hovoru stisknìte .
ANTÉNA
Aby se vyhovìlo po¾adavkùm na zatí¾ení rádiovými frekvencemi u mobilních pøístrojù, zachovejte minimální vzdálenost 20 cm mezi anténou a ostatními osobami.
VÝMÌNA POJISTEK
Pøepálenou pojistku vymìòte za pojistku stejného typu a velikosti. Nikdy nepou¾ívejte pojistku s vy¹¹í hodnotou!
TM
, a
Sí»ové slu¾by
Autosada popisovaná v této pøíruèce je schválena pro pou¾ití v sítích (E)GSM 900 a GSM 1800.
Slu¾by obsa¾ené v této pøíruèce se nazývají Sí»ové slu¾by. Jsou to speciální slu¾by, které si uzpùsobujete prostøednictvím operátora sítì. Pøed tím, ne¾ nìkteré z tìchto slu¾eb sítì vyu¾ijete, je musíte pøedplatit u provozovatele sí»ových slu¾eb a získat od nìj informace o jejich pou¾ívání.
V menu autosady vyberte po¾adovanou sí»ovou slu¾bu, napøíklad pøesmìrování hovorù. Zvolené nastavení bude automaticky pøeneseno operátorovi sítì a pou¾ito pro nakonfigurování slu¾by. Nastavení sí»ových slu¾eb není ukládáno v autosadì ani na SIM kartì.
Nìkteré sítì nemusejí podporovat v¹echny speciální znaky
x
konkrétních jazykù nebo slu¾eb.
O pøíslu¹enství
Výstraha!
Pou¾ívejte pouze pøíslu¹enství schválené výrobcem tohoto modelu telefonu. Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk vztahujících se na telefon a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených zaøízení získáte uprodejce.
6
RAN610_cs_1.fm Page 7 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Pou¾ití vzdálené SIM karty pomocí bezdrátové technologie Bluetooth
1. Pou¾ití vzdálené SIM karty pomocí bezdrátové technologie Bluetooth
Autosada podporuje bezdrátovou technologii Bluetooth a profil Bluetooth SIM Access.
Bezdrátová technologie Bluetooth
y
Bezdrátová technologie Bluetooth je mezinárodní standard pro bezdrátovou komunikaci na krátkou vzdálenost. Umo¾òuje navázání bezdrátového spojení mezi autosadou a kompatibilním pøístrojem podporujícím bezdrátovou technologii Bluetooth do vzdálenosti 10 metrù. Mezi taková zaøízení patøí napøíklad kompatibilní mobilní telefon, pøenosný poèítaè nebo bezdrátový headset. Bezdrátové pøipojení kompatibilních pøístrojù pomocí technologie Bluetooth je pro u¾ivatele bezplatné.
Profil Bluetooth SIM Access
y
Profil Bluetooth SIM Access je prùmyslový standard, který umo¾òuje pøístrojùm, napøíklad autosadám podporujícím bezdrátovou technologii Bluetooth bezdrátový pøístup k SIM kartì v kompatibilním mobilním telefonu. Autosada pak mù¾e èíst a zapisovat data ze/do vzdálené SIM karty vlo¾ené do kompatibilního mobilního telefonu a mù¾e se pøihla¹ovat do sítì GSM. V tomto pøípadì není vy¾adována samostatná SIM karta zasunutá do autosady.
Zapnìte kompatibilní mobilní telefon podporující profil Bluetooth SIM Access s vlo¾enou platnou SIM kartou a aktivujte bezdrátovou technologii Bluetooth. Kompatibilní mobilní telefon po pøiblí¾ení k vozu provede autentifikaci s autosadou.
Jak bezdrátové pøipojení GSM/Bluetooth pracuje
Je-li autosada zapnutá, sestaví se bezdrátové pøipojení mezi kompatibilním mobilním telefonem a autosadou prostøednictvím profilu Bluetooth SIM Access. Autosada si vy¾ádá u kompatibilního mobilního telefonu, aby se odhlásil z bezdrátové sítì GSM a deaktivoval komponenty mobilního telefonu vy¾adované pro pøipojení do GSM. Autosada poté pou¾ije profil Bluetooth SIM Access pro pøístup k SIM kartì zasunuté do kompatibilního mobilního telefonu (vzdálená SIM karta) a vyu¾ije tento profil pro pøihlá¹ení do sítì GSM. Dokud
7
RAN610_cs_1.fm Page 8 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Pou¾ití vzdálené SIM karty pomocí bezdrátové technologie Bluetooth
má autosada pøístup k SIM kartì kompatibilního mobilního telefonu, obstarává v¹echny pøíchozí a odchozí hovory a zprávy.
S profilem Bluetooth SIM Access se v autosadì kombinují výhody pevnì nainstalovaného telefonu, napøíklad vynikající kvalita zvuku nebo mo¾nost pou¾ití kompatibilní externí GSM antény, a snadnost pou¾ití sady do vozu, díky mo¾nosti pou¾ití SIM karty vlo¾ené v kompatibilním mobilním telefonu nebo pøístupu k odpovídajícím kontaktním informacím.
Po celou dobu mù¾e být kompatibilní mobilní telefon ulo¾en v u¾ivatelovì ta¹ce; pøi provozu nemusí být umístìn do dr¾áku. Bezdrátové pøipojení pomocí profilu Bluetooth SIM Access mezi autosadou a kompatibilním mobilním telefonem je udr¾ováno, dokud není kompatibilní mobilní telefon vzdálen mimo pracovní dosah (napøíklad kdy¾ u¾ivatel opustí vùz), nebo dokud u¾ivatel nepøeru¹í pøipojení stisknutím tlaèítka na kompatibilním mobilním telefonu pro pøepnutí zpìt na standardní provoz nebo nevypne telefon.
Podle potøeby mù¾e být do autosady vlo¾ena samostatná SIM karta. Tato SIM karta mù¾e být pou¾ita v pøípadì, ¾e je bezdrátové pøipojení Bluetooth ke kompatibilnímu mobilnímu telefonu pøeru¹eno, nebo pokud je autosada provozována s vyu¾itím permanentní SIM karty.
Jestli¾e pou¾íváte funkce bezdrátové technologie Bluetooth
y
pravidelnì, mù¾ete v kompatibilním mobilním telefonu deaktivovat volbu "Po¾adovat autorizaci". Poté je mo¾né sestavit spojení mezi pøístroji prostøednictvím bezdrátové technologie Bluetooth automaticky, bez nutnosti potvrzování nebo autorizace. Chcete-li toto provést, vyhledejte polo¾ku menu Zobrazit auten. pøístroje, vyberte polo¾ku Po¾adovat autorizaci a nastavte ji na Vypnuto. Podrobnìj¹í informace naleznete v u¾ivatelské pøíruèce pou¾ívaného kompatibilního mobilního telefonu s technologií Bluetooth. Informace o kompatibilních mobilních telefonech naleznete na webové stránce Nokia: http://www.nokia.com.
8
RAN610_cs_1.fm Page 9 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Obecné informace
2. Obecné informace
Pøehled autosady a jejích komponentù
Autosada se skládá z nìkolika komponentù, které jsou popsány ní¾e:
Vybavení autosady
1. Základní jednotka TFE-4
Tato jednotka je vlastnì (E)GSM 900 / 1800 telefon do vozu s bezdrátovou technologií Bluetooth, který podporuje pøipojení kabelem ke kompatibilní externí GSM anténì a dal¹ím externím pøístrojùm.
2. Externí displej SU-11 Externí, pohodlnì nastavitelný displej s velkými, dobøe
èitelnými znaky. Umo¾òuje u¾ivateli nastavit intenzitu osvìtlení.
3. Ovládací jednotka CUW-3 Ovládací jednotka obsahuje sadu funkèních prvkù, koleèko
Navi a ètyøi tlaèítka. Má speciální design, tak¾e pøístup k základním funkcím telefonu je mnohem jednodu¹¹í a umo¾òuje intuitivní ovládání.
4. Externí reproduktor sady SP-2 Samostatný reproduktor poskytuje vynikající pøenos
akustických signálù z autosady a pøenos hlasu pøi telefonických hovorech. Pokud budete chtít místo tohoto reproduktoru pou¾ívat reproduktory autorádia, po¾ádejte o radu servisního technika, který bude autosadu do va¹eho vozu instalovat. Mù¾e se stát, ¾e autosada nebude s audio systémem va¹eho vozu kompatibilní.
5. Mikrofon HFM-8 Handsfree mikrofon dodaný v prodejním balení byl vyroben
speciálnì pro prostøedí vozidel. ©pièková technologie zaji¹»ující potlaèení ozvìny a okolního hluku v tomto systému poskytuje kvalitní výsledky i v nepøíznivých podmínkách. Volba vhodného místa pro nainstalování mù¾e rovnì¾ zlep¹it výkon zaøízení. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Montá¾" na stranì 56.
9
RAN610_cs_1.fm Page 10 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Speciální funkce
6. Systémový kabel PCU-4 Pro pøipojení napájení, systému zapalování a funkce zti¹ení
autorádia je dodána sada kabelù.
7. GSM anténa (není obsa¾ena v dodávce) Kompatibilní externí GSM anténa je vy¾adována pro
pøipojení k autosadì.
Vybavení autosady a pøipojení kabelù
Speciální funkce
Pro zvý¹ení bezpeènosti a komfortu ovládání bezdrátové komunikace v prostøedí automobilu je tato autosada vybavena rùznými speciálními funkcemi pøizpùsobenými pro provoz ve voze. Nìkteré z tìchto funkcí jsou popsány ní¾e:
Pøístup ke vzdálené SIM kartì pomocí profilu Bluetooth SIM Access
Tato funkce umo¾òuje autosadì pøístup ke vzdálené SIM kartì v kompatibilním mobilním telefonu. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Pou¾ití vzdálené SIM karty pomocí bezdrátové technologie Bluetooth" na stranì 7.
Abyste mohli pou¾ít tuto funkci, musíte nejdøíve
x
autentifikovat kompatibilní mobilní telefon a autosadu prostøednictvím bezdrátové technologie Bluetooth. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Bezdrátová technologie Bluetooth" na stranì 45.
Hlasová volba
Hlasová volba je pohodlný zpùsob výbìru nìkterých tel. èísel z kontaktù, které jsou pak automaticky vytoèeny. Mù¾ete
vybrat a¾ 12 kontaktù a k nim pøiøadit hlasový záznam. Chcete-li pou¾ít hlasovou volbu z pohotovostního re¾imu, stisknìte na ovládací jednotce tlaèítko a vyslovte hlasový záznam.
10
RAN610_cs_1.fm Page 11 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Speciální funkce
Ne¾ mù¾ete pou¾ít tuto funkci, musíte nahrát hlasové
x
záznamy ke kontaktùm ulo¾eným v pamìti autosady. Podrobnìj¹í informace naleznete v kapitole "Hlasová volba" na stranì 23 a "Hlasová volba" na stranì 41.
Hlasové pøíkazy
V telefonu je mnoho funkcí, které je mo¾né aktivovat vyslovením hlasového pøíkazu. Je mo¾né pøidat a¾ tøi hlasové
pøíkazy. Hlasové pøíkazy mù¾ete aktivovat stejným zpùsobem, jako pøi volání pomocí hlasové volby. V pohotovostním re¾imu stisknìte na ovládací jednotce tlaèítko a vyslovte hlasový pøíkaz k po¾adované funkci.
Ne¾ mù¾ete pou¾ít tuto funkci, musíte nahrát a pøiøadit
x
hlasové pøíkazy k po¾adovaným funkcím autosady. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Hlasové pøíkazy" na stranì 42.
Rekordér
Tato funkce slou¾í jako diktafon. Umo¾òuje nahrávání hlasových poznámek. Mù¾ete nahrát a¾ 10
poznámek v celkové délce pìt minut. Chcete-li zahájit nahrávání v pohotovostním re¾imu, podr¾te na ovládací jednotce stisknuté tlaèítko . Chcete-li pøehrát nahranou poznámku, mù¾ete pou¾ít buï hlasový pøíkaz (napøíklad "Pøehrát poznámku"), nebo zvolit polo¾ku Pøehrát v menu Nahrávat.
Kopírování kontaktù z mobilního telefonu
Pokud máte kompatibilní telefon podporující technologii Bluetooth, tato funkce vám umo¾ní zkopírovat kontakty z mobilního telefonu do autosady.
Chcete-li zkopírovat kontakty z va¹eho kompatibilního telefonu, mù¾ete buï pou¾ít vlastní hlasový pøíkaz (napøíklad "Zkopírovat kontakty"), nebo zvolit polo¾ku Naèíst kontakty? v menu Údaje u¾iv.. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Naèíst kontakty" na stranì 49.
Pou¾ívání více u¾ivateli
Tato funkce vám umo¾ní ulo¾it osobní záznamy a nastavení telefonu pod dva rùzné u¾ivatelské profily. Do autosady je
pro dva u¾ivatele mo¾né ulo¾it a poté z ní pou¾ít kontakty, hlasové záznamy pro hlasové volání a hlasové pøíkazy nebo vyzvánìcí tóny. Pro pøístup ke svým datùm pouze aktivujte osobní u¾ivatelský profil. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Zmìnit u¾ivatele" na stranì 50.
Pøepnutí na bezdrátový headset
Tato funkce podporuje pou¾ití
kompatibilních headsetù s technologií
Bluetooth. Hovory mù¾ete pøepínat
z handsfree re¾imu, pøi kterém je pou¾it mikrofon a reproduktor autosady, na bezdrátový headset, který je komfortní a snadno pou¾itelný. Stisknutím pøepnete pøíchozí nebo odchozí hovory do bezdrátového headsetu.
11
RAN610_cs_1.fm Page 12 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Speciální funkce
Abyste mohli pou¾ít tuto funkci, musíte nejdøíve
x
autentifikovat kompatibilní bezdrátový headset a autosadu a sestavit mezi nimi bezdrátové pøipojení prostøednictvím bezdrátové technologie Bluetooth. Dal¹í informace naleznete v kapitole "
V principu umo¾òuje bezdrátový headset s technologií
x
Bluetooth pouze jedno Bluetooth pøipojení k jinému kompatibilnímu pøístroji s podporou Bluetooth. To znamená, ¾e pøi pøepnutí na bezdrátový headset s technologií Bluetooth budete muset ukonèit existující bezdrátové pøipojení Bluetooth, napøíklad k mobilnímu telefonu.
Pokud ji¾ máte sestaveno bezdrátové pøipojení pøes profil
x
Bluetooth SIM Access ke kompatibilnímu mobilnímu telefonu a chcete pøepnout hovor do kompatibilního bezdrátového headsetu s technologií Bluetooth, musí být z autosady sestaveno dal¹í bezdrátové pøipojení Bluetooth k headsetu. To je mo¾né pohodlnì provést pomocí hlasového pøíkazu. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Hlasové pøíkazy" na stranì 42.
Bezdrátová technologie Bluetooth
" na stranì 45.
Rychlý pøístup ke kontaktùm
Pro snadnìj¹í nalezení a vytoèení po¾adovaného tel. èísla byla vytvoøena zkratka.
a Pro nalezení konkrétního kontaktu vyhledejte
v pohotovostním re¾imu pomocí první písmeno po¾adovaného kontaktu a stisknìte .
a Koleèkem vyhledejte po¾adované jméno a stisknutím
vytoète èíslo.
Ne¾ mù¾ete pou¾ít tuto funkci, musíte mít v pamìti
x
autosady ulo¾eny kontakty. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Naèíst kontakty" na stranì 49.
Ke ka¾dému jménu ulo¾enému v kontaktech mù¾ete pøiøadit
y
a¾ 5 tel. èísel. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Kontakty" na stranì 32.
Mobilní datové slu¾by pou¾ívající bezdrátovou technologii Bluetooth
Tato autosada je vybavena pohodlnými funkcemi, které umo¾òují pøipojení kompatibilních externích zaøízení, napøíklad kompatibilního pøenosného poèítaèe, k autosadì pomocí bezdrátové technologie Bluetooth.
To znamená, ¾e ve voze mù¾ete pou¾ívat datové slu¾by GSM, napøíklad GPRS nebo HSCSD, pro pøístup k internetu.
Pou¾ití SIM karty autosady
Tuto autosadu mù¾ete pou¾ívat i se samostatnou SIM kartou, kterou vlo¾íte do základní jednotky.
Dal¹í informace naleznete v kapitole "Zaèínáme" na stranì 18.
Pohodlná regulace hlasitosti koleèkem Navi
Otáèením koleèka snadno
nastavíte hlasitost vyzvánìcího tónu
upozoròujícího na pøíchozí hovor.
Pomocí mù¾ete rovnì¾ nastavit
hlasitost reproduktoru pøi probíhajícím
hovoru.
12
RAN610_cs_1.fm Page 13 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Pøed uvedením autosady do provozu
Pøed uvedením autosady do provozu
Pøed uvedením autosady do provozu si pøeètìte následující informace:
Telefon je automaticky zapnut pøi zapnutí zapalování.
x
Po vypnutí zapalování nebude autosada vypnuta automaticky: zùstává v èinnosti po dobu nastavenou pomocí funkce Automatické vypnutí. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Automatické vypnutí" na stranì 37.
Pravidelnì kontrolujte komponenty autosady, zda jsou
x
správnì nainstalovány a zda správnì pracují.
Pou¾ití SIM karty autosady
Chcete-li pou¾ívat autosadu se samostatnou SIM kartou, budete muset vlo¾it platnou SIM kartu do základní jednotky autosady. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Instalace SIM karty autosady" na stranì 18.
Pou¾ití vzdálené SIM karty
Autosadu mù¾ete provozovat s pomocí vzdálené SIM karty. Musí být splnìny tyto podmínky:
p Vzdálená SIM karta je vlo¾ena v kompatibilním mobilním
telefonu, který podporuje bezdrátovou technologii Bluetooth a profil Bluetooth SIM Access. Informace o kompatibilních mobilních telefonech naleznete na webové stránce Nokia: http://www.nokia.com.
p Aby byl zaji¹tìn pøístup ke vzdálené SIM kartì, musí být
kompatibilní mobilní telefon autentifikován s autosadou prostøednictvím bezdrátové technologie Bluetooth. Dal¹í
informace naleznete v kapitole "Autentifikace pomocí hesla Bluetooth" na stranì 46.
p Kompatibilní mobilní telefon je zapnutý, jeho baterie
je dostateènì nabitá a bezdrátová technologie Bluetooth je aktivována.
©títky v prodejním balení
©títky dodané s autosadou jsou dùle¾ité z hlediska servisu a obdobných úèelù.
a ©títek nalepte na záruèní kartu.
Pøístupové kódy vy¾adované SIM kartou autosady
p PIN kód (4 - 8 èíslic):
PIN kód (zkratka pro osobní identifikaèní èíslo) chrání SIM kartu autosady pøed neoprávnìným pou¾itím. PIN kód je obyèejnì dodán se SIM kartou.
Nìkteøí provozovatelé slu¾by neumo¾òují vypnutí výzvy k zadání PIN kódu po zapnutí telefonu.
p PIN2 kód (4 - 8 èíslic):
Kód PIN2 mù¾e být dodán s nìkterými SIM kartami a je vy¾adován pøi otevírání nìkterých funkcí.
p Kódy PUK a PUK2 (8 èíslic):
PUK kód (zkratka pro osobní odblokovací klíè) je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného PIN kódu. PUK2 kód je vy¾adován pøi zmìnì zablokovaného PIN2 kódu.
Pokud tyto kódy nejsou s va¹í SIM kartou dodány,
x
kontaktujte provozovatele slu¾by.
13
RAN610_cs_1.fm Page 14 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Tato autosada
3. Tato autosada
Externí displej SU-11
Je-li autosada pøipravena k pou¾ití a na displeji nejsou zadány ¾ádné znaky, je zobrazen stav (viz obrázek), který nazýváme pohotovostní re¾im. Kromì toho je zobrazeno logo operátora.
Chcete-li aktivovat funkci pomocí hlasového pøíkazu, musíte nejdøíve vyvolat hlasový re¾im. To v pohotovostním re¾imu provedete stisknutím .
Pro zlep¹ení pøehlednosti mù¾ete nastavit intenzitu osvìtlení displeje. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Osvìtlení displeje" na stranì 36.
Indikátory na displeji
Následující indikátory mohou být zobrazeny na displeji.
Pøedstavuje intenzitu signálu celulární sítì v místì, na kterém se nacházíte. Èím je signál intenzivnìj¹í, tím je sloupec vy¹¹í.
Indikuje probíhající hovor. Oznamuje pøijetí jedné nebo nìkolika textových zpráv.
Indikuje nepøeètené textové zprávy. Je zapnuta funkce pøesmìrování hovorù (sí»ová slu¾ba).
Viz "Pøesmìrování hovoru (sí»ová slu¾ba)" na stranì 34. Je aktivní slu¾ba domovské zóny (sí»ová slu¾ba).
Mù¾ete zadávat èíslice. Otoète koleèko Navi doleva. Nyní mù¾ete hovoøit.
Otoète koleèko Navi doprava. Mù¾ete zadávat písmena. Indikuje aktivní roaming.
14
RAN610_cs_1.fm Page 15 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Externí displej SU-11
Sí» deaktivovala funkci ¹ifrování. Vyzvánìní je vypnuto. Je aktivována bezdrátová technologie Bluetooth, viz
"Bezdrátová technologie Bluetooth" na stranì 45. Je pou¾íván u¾ivatelský profil 1.
Viz "Zmìnit u¾ivatele" na stranì 50. Je pou¾íván u¾ivatelský profil 2.
Viz "Zmìnit u¾ivatele" na stranì 50.
Mohou být zobrazeny je¹tì dal¹í indikátory:
Indikátory pøi volání
Indikuje aktivní hlasový hovor.
Indikuje, ¾e byl odpojen hlasový hovor.
Hlasové hovory byly pøepojeny do headsetu.
Je aktivní datová komunikace.
Je aktivní faxová komunikace.
Indikuje aktivní GPRS spojení.
Indikuje neaktivní GPRS spojení.
Hovor je dr¾en.
Obecné indikátory
Indikuje manuální volbu sítì.
Indikuje nepøeètené textové zprávy. Pokud indikátor bliká, je pamì» plná.
Indikuje posílanou vizitku.
Toto nastavení je aktivní.
Hlasitost headsetu je mo¾né nastavit.
Hlasitost vyzvánìcího tónu je mo¾né nastavit.
Hlasitost reproduktoru je mo¾né nastavit.
Osvìtlení displeje je mo¾né nastavit.
Indikátory pro funkce rekordéru
Funkce rekordér je zapnutá.
Probíhá pøehrávání nahrávky.
Indikátory pro funkce Bluetooth
Pøístroj s technologií Bluetooth byl autentifikován sautosadou.
Bezdrátová technologie Bluetooth je aktivní.
15
RAN610_cs_1.fm Page 16 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Základní komponenty ovládací jednotky CUW-3
Upozoròovací identifikátory
Indikuje, ¾e byla odstranìna polo¾ka.
Indikuje, ¾e zadaný údaj není správný nebo není povolen.
V poøádku (potvrzuje provedenou volbu nebo nastavení).
Indikuje doplòkové informace.
Indikuje výstrahu nebo upozornìní.
Va¹e zpráva byla odeslána (neindikuje, ¾e zpráva byla doruèena).
Základní komponenty ovládací jednotky CUW-3
Mezi ovládací prvky patøí ètyøi klávesy a koleèko Navi. V závislosti na vybraném nastavení mù¾ete volit z následujících mo¾ností:
Podr¾te stisknuté – funkce tísòového volání je aktivní. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Provádìní tísòového volání" na stranì 63.
Stisknìte
pro pøijmutí pøíchozího hovoru.pro zobrazení seznamu posledních 10 tel. èísel, která jste
volali.
– pro zahájení vytáèení èísla. Podr¾te stisknuté
pro vymazání textu, èísel a dal¹ích polo¾ek.pro návrat do pohotovostního re¾imu.
Stisknìte
pro ukonèení hovoru.pro vymazání zadaného znaku nebo èísla.pro návrat na pøedchozí úroveò nebo zobrazení menu.
16
RAN610_cs_1.fm Page 17 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Základní komponenty ovládací jednotky CUW-3
Koleèko Navi
Otáèením koleèka Navi nastavujete hlasitost vyzvánìní pøi pøíchozím hovoru nebo hlasitost reproduktoru v prùbìhu hovoru. Koleèko Navi mù¾ete pou¾ít pro pohyb v menu.
V pohotovostním re¾imu otoète koleèko Navi doleva
pro aktivování vstupu tel. èísla. Jste-li v re¾imu hlasové volby, procházíte otáèením koleèka Navi doleva seznamem hlasových pøíkazù. Mù¾ete zvolit pøíkaz, který chcete napøíklad pøehrát.
V pohotovostním re¾imu otoète koleèko Navi doprava
pro hledání kontaktù v abecednì seøazeném seznamu. Jste-li v re¾imu hlasové volby, procházíte otáèením koleèka Navi doprava seznamem hlasových záznamù, které máte ulo¾eny pro hlasovou volbu. Mù¾ete zvolit záznam, který chcete napøíklad pøehrát.
Stisknìte koleèko Navi
pro otevøení funkce v konkrétním kontextu:
pro otevøení menu a volbu polo¾ky. pro zvolení polo¾ky v seznamu. pro otevøení volby a výbìr polo¾ky.
Toto tlaèítko v pohotovostním re¾imu aktivuje následující funkce:
a Stisknutí vypíná vyzvánìcí tón.
Pøíchozí hovor je indikován blikáním displeje.
a Podr¾ení stisknutého pøepíná autosadu do re¾imu vypnuto.
Opakované stisknutí vrací do pohotovostního re¾imu.
a Stisknutí pøepíná pøíchozí nebo probíhající hovory
z autosady do kompatibilního, autentifikovaného headsetu, nebo zpìt na autosadu.
Pro restartování autosady podr¾te stisknuté tlaèítko déle ne¾ 10 sekund.
Toto tlaèítko v pohotovostním re¾imu aktivuje následující hlasové funkce:
a Stisknutí aktivuje hlasovou volbu a hlasové pøíkazy. a Podr¾ení stisknutého aktivuje nahrávání (rovnì¾ v prùbìhu
hovoru).
17
RAN610_cs_1.fm Page 18 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Zaèínáme
4. Zaèínáme
Instalace SIM karty autosady
Autosadu je mo¾né pou¾ívat se samostatnou SIM kartou. V tomto pøípadì musíte do základní jednotky vlo¾it SIM kartu.
Pozor!
Ukládejte miniaturní SIM karty mimo dosah malých dìtí.
SIM karta a její kontakty jsou náchylné na po¹kození
x
po¹krábáním nebo ohnutím. Pøi manipulaci, vkládání a vyjímání s ní proto pracujte opatrnì.
a Pøed vlo¾ením SIM karty vypnìte zapalování vozu. a Opatrnì stisknìte pojistku na
tìlese základní jednotky (1) a otevøete kryt (2).
a Vysuòte dr¾ák SIM karty (3), viz
obrázek.
a Zdvihnutím otevøete dr¾ák SIM
karty, viz obrázek (4).
a Opatrnì zasuòte SIM kartu do
dr¾áku SIM karty (5). Ujistìte se, ¾e je SIM karta správnì zasunutá a ¾e pozlacené kontakty smìøují k vám.
a Zatlaète dr¾ák SIM karty dolù, do
pùvodní polohy, a zajistìte jej na místì zasunutím ve smìru indikovaném ¹ipkou. Zavøete kryt základní jednotky a zkontrolujte, ¾e správnì dosedl.
18
RAN610_cs_1.fm Page 19 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Pøepínání re¾imù zapnuto/vypnuto
Pøepínání re¾imù zapnuto/vypnuto
Pozor!
Je-li pou¾ívání bezdrátového telefonu zakázáno nebo mù¾e-li jeho provozem dojít ke vzniku ru¹ení nebo nebezpeèí, pøepnìte autosadu do re¾imu vypnuto. Autosada je v takovém pøípadì deaktivována, i kdy¾ je zapalování zapnuté.
Zapnutí autosady
Chcete-li zapnout autosadu, zapnìte zapalování vozu. Autosada je pøipojena k systému zapalování, tak¾e zapnutí zapalování automaticky zapne i ji. V závislosti na SIM kartì, která byla pou¾ita naposled, budou zobrazeny rùzné výzvy:
Úvodní operace - SIM karta nebyla pøiøazena aktivnímu u¾ivatelskému profilu
Pokud SIM karta dosud nebyla pøiøazena autosadì nebo aktivnímu u¾ivatelskému profilu, budete vyzváni ke zvolení po¾adovaného jazyka textù na displeji pro aktivní u¾ivatelský profil. Poté vyberte, zda chcete pou¾ívat aktivní u¾ivatelský profil se SIM kartou autosady nebo se vzdálenou SIM kartou, tedy se SIM kartou nainstalovanou v kompatibilním mobilním telefonu.
p Provoz s pou¾itím vzdálené SIM karty
Autosada automaticky zaène vyhledávat kompatibilní mobilní telefony, které podporují bezdrátovou technologii Bluetooth a profil Bluetooth SIM Access. V seznamu nalezených pøístrojù vyberte po¾adovaný a autentifikujte jej s autosadou pomocí hesla profilu Bluetooth SIM Access.
Dal¹í informace naleznete v kapitole "Autentifikace pomocí hesla Bluetooth" na stranì 46. Po výzvì k zadání PIN kódu zadejte PIN kód vzdálené SIM karty nainstalované v kompatibilním mobilním telefonu. Na displeji se zobrazí jako ****. Potvrïte stisknutím . Autosada se poté zeptá, zda chcete PIN kód ulo¾it pro pozdìj¹í automatickou autorizaci.
Po úspì¹né autentifikaci pøístrojù a správnì zadaném PIN kódu bude vzdálená SIM karta kompatibilního mobilního telefonu pøiøazena u¾ivatelskému profilu 1. Autosada se poté zeptá, zda chcete zkopírovat kontakty ulo¾ené ve vzdálené SIM kartì a v kompatibilním mobilním telefonu do pamìti autosady. Poté se autosada prostøednictvím SIM karty v kompatibilním mobilním telefonu pøihlásí do sítì GSM.
p Není-li v seznamu nalezených pøístrojù s profilem Bluetooth
SIM Access uveden ¾ádný kompatibilní mobilní telefon, mù¾ete zvolit SIM kartu autosady, pokud byla zasunuta do základní jednotky. Autosada poté zaène pou¾ívat tuto SIM kartu pro svùj provoz. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Instalace SIM karty autosady" na stranì 18.
p Pou¾ití SIM karty autosady
Zobrazí-li se na displeji zpráva SIM odmítnuta, i kdy¾ byla SIM karta správnì nainstalována do základní jednotky, kontaktujte operátora sítì nebo provozovatele slu¾by.
Po výzvì k zadání PIN kódu zadejte PIN kód nále¾ící SIM kartì autosady. Na displeji se zobrazí jako ****. Potvrïte stisknutím .
19
RAN610_cs_1.fm Page 20 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Pøepínání re¾imù zapnuto/vypnuto
Byl-li PIN kód zadán správnì, bude SIM karta pøiøazena u¾ivatelskému profilu 1. Autosada se poté zeptá, zda chcete zkopírovat kontakty ze SIM karty autosady do pamìti autosady.
Kontakty v autosadì pøedstavují záznamy v interním
y
telefonním seznamu autosady a ne kontakty ze SIM karty autosady.
Vzdálená SIM karta pøiøazená aktivnímu u¾ivatelskému profilu
Máte-li aktivnímu u¾ivatelskému profilu v autosadì pøiøazenu vzdálenou SIM kartu (v kompatibilním mobilním telefonu), po zapnutí zapalování zaène autosada prostøednictvím bezdrátové technologie Bluetooth automaticky hledat kompatibilní mobilní telefon s vlo¾enou SIM kartou, která byla pou¾ita pøi posledním provozu autosady. Je-li tento telefon uveden v seznamu nalezených pøístrojù a máte-li aktivováno automatické zadání PIN kódu, není tedy zobrazen po¾adavek na autorizaci, autosada se automaticky pøihlásí do sítì GSM pøes SIM kartu kompatibilního mobilního telefonu. V tomto pøípadì nebudete vyzváni k ¾ádnému vkládání kódu, proto¾e po zapnutí zapalování se v¹e provede automaticky.
Pou¾íváte-li funkci Bluetooth pravidelnì, napøíklad
y
kopírujete kontakty z kompatibilního mobilního telefonu do autosady, mù¾ete v kompatibilním mobilním telefonu vypnout volbu "Po¾adovat autorizaci". Nyní je mo¾né sestavit spojení mezi pøístroji prostøednictvím bezdrátové technologie Bluetooth automaticky, bez nutnosti potvrzování nebo autorizace. Chcete-li toto provést,
vyhledejte polo¾ku menu Zobrazit auten. pøístroje, vyberte polo¾ku Po¾adovat autorizaci a nastavte ji na Vypnuto. Podrobnìj¹í informace naleznete v u¾ivatelské pøíruèce pou¾ívaného kompatibilního mobilního telefonu s technologií Bluetooth.
Pokud v¹ak neulo¾íte PIN kód SIM karty vlo¾ené do kompatibilního mobilního telefonu, budete muset vlo¾it PIN kód po ka¾dém zapnutí zapalování vozu.
Byla-li vzdálená SIM karta kompatibilního mobilního telefonu pøiøazena aktivnímu u¾ivatelskému profilu, ale není nalezena, autosada vypí¹e tento seznam polo¾ek.
p Znovu pøipojit vzdálenou SIM
Zopakuje se hledání vzdálené SIM karty pøiøazené aktivnímu u¾ivatelskému profilu.
p Zmìnit u¾ivatele
Tato funkce umo¾ní zmìnit aktivní u¾ivatelský profil. Dal¹í informace naleznete v kapitole "Zmìnit u¾ivatele" na stranì 50.
p Pou¾ít SIM kartu v autom.
Aktivnímu u¾ivatelskému profilu je mo¾né doèasnì pøiøadit SIM kartu autosady.
SIM karta autosady bude pøiøazena aktivnímu u¾ivatelskému
y
profilu jen do vypnutí zapalování. Nenachází-li se v dosahu bezdrátové technologie Bluetooth kompatibilní mobilní telefon, mù¾ete doèasnì pou¾ít SIM kartu autosady, vlo¾enou do základní jednotky, pro pøístup ke svému standardnímu u¾ivatelskému profilu. Po vypnutí a dal¹ím zapnutí zapalování zaène autosada automaticky vyhledávat vzdálenou SIM kartu kompatibilního mobilního telefonu.
20
RAN610_cs_1.fm Page 21 Tuesday, January 13, 2004 10:27 AM
Pøepínání re¾imù zapnuto/vypnuto
p Pøiøadit SIM kartu
K aktivnímu u¾ivatelskému profilu je mo¾né pøiøadit buï vzdálenou SIM kartu nebo SIM kartu autosady.
SIM karta autosady pøiøazená aktivnímu u¾ivatelskému profilu
Máte-li v autosadì pøiøazenu SIM kartu autosady, tedy SIM kartu vlo¾enou do základní jednotky, aktivnímu u¾ivatelskému profilu a na displeji se zobrazí text SIM odmítnuta, pøesto¾e je SIM karta správnì zasunuta do základní jednotky, kontaktujte operátora sítì nebo provozovatele slu¾by.
Po výzvì k zadání PIN kódu zadejte PIN kód nále¾ící SIM kartì autosady. Na displeji se zobrazí jako ****. Potvrïte stisknutím
.
Byl-li PIN kód správnì zadán, autosada se pøihlásí do sítì GSM prostøednictvím SIM karty autosady. Nejsou-li v pamìti pro kontakty autosady ulo¾eny ¾ádné záznamy, autosada se zeptá, zda chcete zkopírovat kontakty ze SIM karty autosady do pamìti autosady.
Kontakty v autosadì pøedstavují záznamy v interním
y
telefonním seznamu autosady, nikoli kontakty ze SIM karty autosady.
Vypnutí telefonu
Po vypnutí zapalování nebude autosada vypnuta okam¾itì: zùstává v èinnosti po dobu nastavenou pomocí funkce
Automatické vypnutí. Pokud probíhá aktivní hovor, autosada se
po uplynutí této doby automaticky nevypne. Mìøiè prodlevy vypnutí se nespustí, dokud není aktivní hovor ukonèen.
Prodleva funkce Automatické vypnutí je z výroby nastavena
x
na nula minut.
Re¾im Vypnuto
Pøepnutí autotelefonu do re¾imu Vypnuto pøi zapnutém zapalování:
a Podr¾te stisknuté tlaèítko . a Poté podr¾te stisknuté tlaèítko .
Je-li autosada v re¾imu Vypnuto, její displej odpovídá vý¹e uvedenému obrázku.
a Chcete-li autosadu pøepnout zpìt do provozu, stisknìte . a Postupujte podle pokynù zobrazených na displeji.
Je-li autosada v re¾imu vypnuto, zùstává bezdrátové
y
pøipojení Bluetooth (profil Bluetooth SIM Access) mezi autosadou a kompatibilním mobilním telefonem aktivní. To znamená, ¾e komponenty GSM pøijímaèe a vysílaèe v kompatibilním mobilním telefonu zùstávají vypnuté.
21
Loading...
+ 46 hidden pages