IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA
Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo na svoju iskljuèivu odgovornost
da je proizvod TFE-4R usklaðen sa odredbama sledeæe Direktive Saveta:
1999/5/EC. Primerak Izjave o usklaðenosti proizvoda mo¾ete naæi na
adresi:
reprodukcija, transfer, distribucija ili memorisanje nekog dela ili èitavih
sadr¾aja u ovom dokumentu.
Nokia, Nokia Connecting People, i NaviTM wheel su za¹titni znakovi ili
registrovani za¹titni znakovi firme Nokia Corporation. Drugi proizvodi i
imena firmi koja se ovde pominju mogu biti za¹titni znakovi ili robne
marke njihovih vlasnika.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo na
izmene i pobolj¹anja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su
opisani u ovom dokumentu.
Ni u kom sluèaju Nokia neæe biti odgovorna za ma kakav gubitak
podataka ili prihoda ili neku posebnu, sluèajnu, poslediènu ili
indirektnu ¹tetu ma kako da je prouzrokovana.
Sadr¾aji ovog dokumenta su dati "kao ¹to jesu". Osim ako to ne zahteva
odgovarajuæi propis, ne daju se nikakve garancije, bilo izrièite bilo one
koje se podrazumevaju, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na njih, i
podrazumevajuæe garancije komercijalne pogodnosti i pogodnosti za
posebnu svrhu, u odnosu na taènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog
dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo na izmenu ovog dokumenta ili na
njegovo povlaèenje u svako doba bez prethodne najave.
Raspolo¾ivost posebnih proizvoda mo¾e da varira u zavisnosti od
podruèja. Molimo proverite to kod Vama najbli¾eg prodavca Nokia-e.
Proèitajte ove jednostavne smernice. Kr¹enje pravila mo¾e da
bude opasno ili protivzakonito. Dodatne detaljne informacije
date su u zasebnom uputstvu za korisnika.
RE®IM "ISKLJUÈEN"
Ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona ili ako
njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili
opasnost, prebacite svoj auto-telefon komplet u re¾im
"iskljuèen". Da to uradite, sa ukljuèenim kontaktom u
automobilu, pritisnite i dr¾ite taster . Takoðe ne
zaboravite da po potrebi iskljuèite i svoj mobilni
telefon.
BEZBEDNOST SAOBRAÆAJA JE NA PRVOM MESTU
Ne zaboravite da bezbednost upravljanja motornim
vozilom u saobraæaju zahteva punu pa¾nju svih
vozaèa. Koristite svoj auto-telefon komplet samo kada
saobraæajni uslovi dopu¹taju bezbednu upotrebu i
proverite da li lokalni zakoni/propisi ogranièavaju
upotrebu mobilnih telefona dok se upravlja motornim
vozilom.
SMETNJE
Svi mobilni telefoni mogu da budu izlo¾eni smetnjama
koje utièu na radne karakteristike.
RE®IM "ISKLJUÈEN" PRI TOÈENJU GORIVA
Na mestima gde se vr¹i dolivanje goriva, prebacite svoj
auto-telefon komplet u re¾im "iskljuèen". Ne koristite
ga u blizini goriva ili hemikalija. Takoðe ne zaboravite
da po potrebi iskljuèite i svoj mobilni telefon.
RE®IM "ISKLJUÈEN" BLIZU MESTA MINIRANJA
Prebacite svoj auto-telefon komplet u re¾im "iskljuèen"
na mestima gde se trenutno odvija miniranje.
Pridr¾avajte se ogranièenja i postupajte po svim
propisima i pravilima. Takoðe ne zaboravite da po
potrebi iskljuèite i svoj mobilni telefon.
KVALIFIKOVANA MONTA®A I SERVISIRANJE
Samo kvalifikovane osobe smeju instalisati ili
popravljati telefonsku opremu.
PRIKLJUÈIVANJE NA DRUGE UREÐAJE
Kada se prikljuèujete na bilo koji ureðaj putem be¾iène
Bluetooth veze, proèitajte odgovarajuæe uputstvo za
korisnika za detaljnija bezbednosna uputstva. Ne
prikljuèujte nekompatibilne ureðaje.
HITNI POZIVI
Proverite da je telefon ukljuèen i na mre¾i.
a Pritisnite i dr¾ite taster dok se na ekranu ne
prika¾e Hitan poziv?. Potvrdite to pritiskom na taster
.
a Potvrdite bezbednosni povratni upit Da pritiskom na
taster ili ga odbacite tako ¹to æete odabrati Ne
pomoæu i pritisnuti taster . Dajte svoju
lokaciju. Nemojte da prekidate vezu sve dok Vam se to
ne ka¾e.
Proverite da je u automobilu dat kontakt i da autotelefon komplet koristi ili SIM karticu nekog
kompatibilnog mobilnog telefona ili sopstvenu SIM
karticu. Odaberite ¾eljeni broj telefona iz kontakata, ili
pomoæu Navi
Za zavr¹etak veze, pritisnite . Da odgovorite na
poziv, pritisnite .
ANTENA
Da bi se zadovoljili zahtevi o ekspoziciji radiotalasnom
zraèenju mobilnih predajnih ureðaja, neophodno je
odr¾avati rastojanje od najmanje 20 cm izmeðu antene
i ljudi.
ZAMENA OSIGURAÈA
Pregoreli osiguraè zamenjujte samo drugim iste vrste i
karakteristika. Nikada ne koristite osiguraè vi¹e nazivne
karakteristike!
TM
dugmeta unesite broj, pa pritisnite .
Mre¾ni servisi
Auto-telefon komplet opisan u ovom uputstvu odobren je za
kori¹æenje u celularnim mre¾ama (E)GSM900 i GSM1800.
Mnoge moguænosti navedene u ovom uputstvu nazivaju se
mre¾nim servisima. To su posebne usluge koje dogovarate preko
svog provajdera usluga mobilne be¾iène telefonije. Pre nego ¹to
budete mogli da koristite bilo koji od ovih mre¾nih servisa
(usluga mre¾e), morate da se pretplatite na te usluge kod svog
provajdera i da dobijete uputstva za njihovo kori¹æenje.
Odaberite iz odgovarajuæeg menija auto-telefon kompleta neki
mre¾ni servis, kao ¹to je recimo preusmerenje poziva. Odabrani
izbor æe se automatski proslediti operatoru komunikacione
mre¾e koji æe tako konfigurisati servis, uslugu. Pode¹avanja,
izbori mre¾nih servisa se ne memori¹u, ne upisuju u autotelefon komplet niti u SIM karticu.
Neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve znake karakteristiène
x
za jezik i/ili usluge.
O priboru
Upozorenje!
Upotrebljavajte samo pribor koji je odobrio proizvoðaè telefona
za upotrebu uz ovaj model telefona. Upotreba bilo kojih drugih
tipova mo¾e poni¹titi odobrenje ili garanciju koji se odnose na
telefon a mo¾e biti i opasna.
Za moguænost nabavke odobrenog pribora, molimo proverite
kod svog prodavca.
Kori¹æenje eksterne SIM kartice putem Bluetooth be¾iène veze
1.Kori¹æenje eksterne SIM
kartice putem Bluetooth
be¾iène veze
Ovaj auto-telefon komplet podr¾ava Bluetooth be¾iènu
tehnologiju i Bluetooth SIM access profile (skup instrukcija,
profil za pristup SIM kartici preko Bluetooth veze).
Bluetooth be¾ièna tehnologija
y
Bluetooth be¾ièna tehnologija je meðunarodni standard za
be¾iène komunikacije na kratkim rastojanjima koja Vam
omoguæava uspostavljanje be¾iène veze izmeðu va¹eg autotelefon kompleta i drugog kompatibilnog ureðaja koji
podr¾ava Bluetooth be¾iènu tehnologiju na rastojanjima do
maksimalno 10 m. Ti ureðaji mogu biti, na primer,
kompatibilni mobilni telefoni, laptop raèunari ili be¾iène
slu¹alice. Be¾ièna veza kompatibilnih ureðaja koja koristi
Bluetooth tehnologiju je za korisnike besplatna.
Bluetooth SIM Access Profile
y
Bluetooth SIM Access Profile je standard skupa instrukcija
koji omoguæava da neki ureðaj, recimo auto-telefon
komplet, koji podr¾ava Bluetooth be¾iènu tehnologiju
pristupa SIM kartici u kompatibilnom mobilnom
telefonskom aparatu preko be¾iène veze. Tako auto-telefon
komplet mo¾e da oèitava podatke na eksternoj SIM kartici
koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom telefonu, da u nju
upisuje podatke i da se prijavljuje i koristi GSM
komunikacionu mre¾u. U tom sluèaju nije potrebno da je u
sam auto-telefon komplet ubaèena zasebna SIM kartica.
Ukljuèili ste kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava
Bluetooth SIM Access Profile standard, u njemu se nalazi
valjana SIM kartica, Bluetooth funkcija je aktivirana, dati
telefon je uparen sa auto-telefon kompletom i ulazite u
automobil.
Kako funkcioni¹e GSM/Bluetooth be¾ièna veza
Kada se da kontakt u automobilu, uspostavlja se be¾ièna veza
izmeðu kompatibilnog mobilnog telefona i auto-telefon
kompleta koristeæi Bluetooth SIM Access Profile skup
instrukcija. Auto-telefon komplet ¹alje instrukciju
kompatibilnom mobilnom telefonu da se prijavi na GSM
komunikacionu mre¾u i da deaktivira, iskljuèi svoje elektronske
komponente koje slu¾e za komunikaciju preko GSM mre¾e. Tada
auto-telefon komplet koristi Bluetooth SIM Access Profile skup
instrukcija, protokol, da pristupi SIM kartici koja je ubaèena u
Kori¹æenje eksterne SIM kartice putem Bluetooth be¾iène veze
kompatibilni mobilni telefon (eksterna SIM kartica) i koristeæi
profil, skup instrukcija kartice, prijavljuje se na GSM
komunikacionu mre¾u. Nadalje, auto-telefon komplet prima i
upuæuje pozive, kao i poruke preko SIM kartice kompatibilnog
mobilnog telefona.
Zahvaljujuæi SIM Access Profile kompatibilnosti, auto-telefon
komplet nudi prednosti fiksnog telefona ugraðenog u automobil
kao ¹to su izvanredan kvalitet zvuka, upotreba kompatibilne
eksterne GSM antene i krajnja jednostavnost upotrebe sa
prednostima auto kompleta za telefon, tj. kori¹æenje SIM kartice
koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom telefonu i pristup
¾eljenim kontakt podacima u njemu.
I za sve to vreme, mobilni telefon se mo¾e nalaziti u korisnikovoj
ta¹ni; on ne mora da bude postavljen u posebni dr¾aè da bi se
koristio. Bluetooth SIM Access Profile veza izmeðu auto-telefon
kompleta i kompatibilnog mobilnog telefona se odr¾ava sve dok
se kompatibilni mobilni telefon nalazi unutar dometa Bluetooth
veze (tj. dok korisnik ne izaðe iz automobila) ili dok sam korisnik
ne raskine vezu pritiskom na odgovarajuæi taster na
kompatibilnom mobilnom telefonu kojim se prelazi na
standardni naèin kori¹æenja mobilnog telefona, ili dok ga ne
iskljuèi.
Po ¾elji, u auto-telefon komplet se mo¾e ubaciti i zasebna SIM
kartica. Ova SIM kartica mo¾e da se koristi kada se iz nekog
razloga raskine Bluetooth be¾ièna veza sa kompatibilnim
mobilnim telefonom ili kada se komplet ¾eli koristiti sa
sopstvenom SIM karticom.
Ako Bluetooth funkciju koristite redovno, opciju u svom
y
kompatibilnom mobilnom telefonu kojom se zahteva va¹a
saglasnost za povezivanje preko Bluetooth veze, mo¾ete
iskljuèiti. Tada æe se veze ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth
be¾iènu tehnologiju uspostavljati jednostavno i automatski,
bez pojedinaènih zahteva i odobrenja. Da to uèinite, doðite
do menija Vidi zdru¾ene ureðaje, odaberite Zahtev za
autorizacijom i odaberite Iskljuèi. Za dodatne informacije,
pogledajte uputstvo za korisnika kompatibilnog mobilnog
telefona sa Bluetooth podr¹kom koji ¾elite da koristite.
Za podatke o kompatibilnim mobilnim telefonima posetite
Nokia veb sajt na adresi: http://www.nokia.com.
Va¹ auto-telefon komplet se sastoji iz vi¹e komponenata koje su
dole opisane:
Ureðaji, komponente auto-telefon kompleta
1. Radio jedinica TFE-4
Radio jedinica je (E)GSM 900/1800 automobilski telefon sa
podr¹kom za Bluetooth be¾iènu tehnologiju koji takoðe
podr¾ava i ¾ièanu vezu sa kompatibilnom eksternom GSM
antenom i drugim kompatibilnim eksternim ureðajima.
3. Korisnièki, ulazni ureðaj CUW-3
Korisnièki, ulazni ureðaj na sebi ima grupu funkcijskih
elemenata, Navi dugme i èetiri tastera. Korisnièki ureðaj je
posebno osmi¹ljen tako da pojednostavljuje pristup kljuènim
telefonskim funkcijama i obezbeðuje intuitivnost kori¹æenja.
veze. Ukoliko umesto ovog zvuènika, ¾elite da koristite
zvuènike audio sistema va¹eg automobila, obratite se za
struènu pomoæ tehnièkom osoblju servisa koji æe instalisati/
ugraditi auto-telefon komplet, po¹to on mo¾da nije
kompatibilan sa va¹im audio sistemom.
5. Mikrofon HFM-8
Samostojeæi mikrofon koji dolazi u komercijalnom paketu
proizvoda je posebno projektovan za upotrebu u
automobilima. Vrhunska tehnologija usmerena efikasnoj
eliminaciji eha i buke koji se javljaju u motornim vozilima
obezbeðuje zavidan kvalitet i pod ote¾anim uslovima. Izbor
pogodnog mesta za monta¾u takoðe mo¾e pobolj¹ati
performanse ureðaja. Za dalje informacije, pogledajte deo
"Instalacija" na stranici 58.
6. Sistemski kablovi PCU-4
U paketu je i komplet kablova za povezivanje elektriènog
napajanja i sistema paljenja, kao i za kontrolu iskljuèivanja
zvuka iz radija u automobilu.
7. GSM antena (nije ukljuèena u paket proizvoda)
Auto-telefon komplet je potrebno povezati na kompatibilnu
eksternu GSM antenu.
Posebne moguænosti
Radi pobolj¹anja bezbednosti i komfora upotrebe be¾iènih
komunikacija u motornim vozilima, ovaj auto-telefon komplet
je obogaæen brojnim posebnim moguænostima koje su posebno
prilagoðene za upotrebu u motornim vozilima. Evo kratkog
prikaza nekih od njih:
Pristup, komunikacija sa eksternom SIM karticom
preko Bluetooth SIM Access Profile
Ova funkcija omoguæava kori¹æenje, komunikaciju auto-telefon
kompleta sa eksternom SIM karticom koja se nalazi u
kompatibilnom mobilnom telefonu. Za dalje informacije,
pogledajte deo "Kori¹æenje eksterne SIM kartice putem
Bluetooth be¾iène veze" na stranici 7.
Da biste mogli da koristite ovu moguænost, prvo æete morati
x
da uparite, zdru¾ite, mobilni telefon i auto-telefon komplet
koristeæi Bluetooth tehnologiju. Za dalje informacije,
pogledajte deo "Bluetooth be¾ièna tehnologija" na stranici
46.
Ureðaji auto-telefon kompleta i povezivanje kablova
Biranje glasom je jednostavan naèin
biranja odreðenih brojeva iz liste
kontakata, koji se zatim automatski i
pozivaju. Mo¾ete izabrati do 12
kontakata i snimiti glasovne komande, "govorne nadimke",
kojima æete birati njihove telefonske brojeve. Za biranje glasom,
tj. da neki broj birate preko glasovne komande u pasivnom
re¾imu na displeju, jednostavno pritisnite taster na
korisnièkoj jedinici i izgovorite odgovarajuæu glasovnu
komandu, govorni nadimak.
Pre nego ¹to budete mogli da koristite ovu funkciju, morate
x
da snimite odgovarajuæe glasovne komande, govorne
nadimke, za telefonske brojeve iz liste kotakata autotelefon kompleta (internog imenika). Za dodatne
informacije, vidite "Biranje glasom" na stranici 24 i "Biranje
glasom" na stranici 42.
Govorne komande
Postoje funkcije telefonskog aparata
koje se mogu aktivirati izgovaranjem
govorne komande. Govorne komande
mo¾ete da defini¹ete za tri funkcije
aparata. Govornu komandu funkcije aktivirate na isti naèin kao
¹to birate neki broj telefona glasovnom komandom. Iz prikaza
pasivni re¾im na displeju, pritisnite taster na korisnièkoj
jedinici i izgovorite govornu komandu, nadimak, za ¾eljenu
funkciju.
Pre nego ¹to budete mogli da koristite ovu moguænost,
x
morate u auto-telefon komplet da snimite, memori¹ete
odgovarajuæe govorne komandne za ¾eljenu funkciju. Za
dalje informacije, pogledajte deo "Govorne komande" na
stranici 43.
Diktafon
Ova funkcija Vam omoguæava snimanje
liènih napomena, govornih podsetnica.
Mo¾ete napraviti do 10 snimaka ukupne
du¾ine od 5 minuta. Da zapoènete
snimanje, u pasivnom re¾imu na displeju, pritisnite i dr¾ite
taster na korisnièkoj jedinici. Da reprodukujete, èujete
govornu podsetnicu mo¾ete koristiti ili neku dodeljenu govornu
komandu (recimo "Pusti podsetnicu") ili da odaberete opciju
Ponovi u meniju Snimi.
Kopiranje kontakata iz va¹eg mobilnog telefona
Ako posedujete kompatibilni mobilni
telefon koji podr¾ava Bluetooth
tehnologiju, ova funkcija Vam
omoguæuje da kopirate kontakte iz
mobilnog telefona u auto-telefon
komplet.
Da preuzmete kontakte iz svog kompatibilnog mobilnog
telefona, mo¾ete koristiti ili liènu govornu komandu (npr.,
"Kopiraj kontakte!") ili odabrati opciju Da snimim imena? iz
menija Kor. podaci. Za dalje informacije, pogledajte deo "Snimi
imena" na stranici 51.
Ova moguænost Vam dozvoljava da
memori¹ete individualne podatke ili
pode¹avanja za dva razlièita korisnika, tj.
korisnièka profila. Na primer, kontakti,
glasovne komande za biranje glasom i govorne komande ili
tonovi, melodije zvona mogu biti saèuvani za dva korisnika, pa
im pristupati koristeæi auto-telefon komplet. Jednostavno,
aktivirajte sopstveni korisnièki profil da pristupite svojim
podacima. Za dalje informacije, pogledajte deo "Promeni
korisnika" na stranici 52.
Prelazak na be¾iène slu¹alice
Ova moguænost podr¾ava upotrebu
kompatibilnih Bluetooth slu¹alica. Vezu
mo¾ete prebacivati iz hendsfri re¾ima, u
kojem se koriste mikrofon i zvuènik
auto-telefon kompleta, na be¾iène slu¹alice koje su udobne i
jednostavne za kori¹æenje. Pritisnite da dolazni poziv ili veæ
uspostavljenu vezu prebacite na be¾iène slu¹alice.
Da biste mogli da koristite ovu moguænost, prvo æete morati
x
da uparite, zdru¾ite, be¾iène slu¹alice i auto-telefon
komplet i da uspostavite be¾iènu vezu dva ureðaja putem
Bluetooth tehnologijeu. Za dalje informacije, pogledajte deo
"Bluetooth be¾ièna tehnologija" na stranici 46.
U principu, be¾iène Bluetooth slu¹alice mogu da uspostave
x
samo jednu Bluetooth be¾iènu vezu sa drugim ureðajem koji
podr¾ava Bluetooth tehnologiju. Zato, da biste pre¹li na
be¾iène slu¹alice, potrebno je da raskinete neku postojeæu
Bluetooth vezu, recimo, sa mobilnim telefonom.
Ako ste veæ uspostavili Bluetooth SIM Access Profile be¾iènu
x
vezu sa kompatibilnim mobilnim telefonom, a ¾elite da se
prebacite na kompatibilne Bluetooth slu¹alice, dodatnu
be¾iènu Bluetooth vezu sa slu¹alicama morate uspostaviti
sa auto-telefon kompleta. Ovo se mo¾e jednostavno
ostvariti koristeæi odgovarajuæu govornu komandu. Za dalje
informacije, pogledajte deo "Govorne komande" na stranici
43.
Brzi pristup kontaktima
Obezbeðena je preèica do kontakata da
bi olak¹ala tra¾enje telefonskih brojeva u
listi kontakata i njihovo pozivanje.
a Da naðete odreðenu stavku u kontaktima, u pasivnom
re¾imu na displeju, pomoæu doðite do poèetnog slova
imena kako je uneto u kontakte, pa pritisnite .
a Pomoæu doðite do ¾eljenog imena, pa pritisnite da
broj pozovete.
Da biste mogli da koristite ovu funkciju prvo morate uneti
x
podatke za kontakte u auto-telefon komplet. Za dalje
informacije, pogledajte deo "Snimi imena" na stranici 51.
Za svako ime u kontaktima mo¾ete memorisati do 5
y
telefonskih brojeva. Za dalje informacije, pogledajte deo
"Imena" na stranici 33.
Va¹ auto-telefon komplet nudi pogodnost prikljuèivanja
eksternih ureðaja, kao ¹to je kompatibilni laptop raèunar putem
be¾iène Bluetooth veze.
To znaèi da sada mo¾ete koristiti GSM data servise kao ¹to su
GPRS i HSCSD za pristup Internetu sa svog kompatibilnog
laptop raèunara i iz automobila.
Kori¹æenje SIM kartice automobila
Auto-telefon komplet mo¾ete koristiti i sa zasebnom SIM
karticom automobila, internom karticom, koja je ubaèena u
radio jedinicu kompleta.
Za dalje informacije, pogledajte deo "Za poèetak" na stranici 19.
Laka kontrola jaèine zvuka pomoæu Navi dugmeta
Kontroli¹ite jaèinu tona zvona koji Vas
obave¹tava o dolaznom pozivu,
jednostavno pomeranjem .
Takoðe mo¾ete pode¹avati i jaèinu zvuka razgovora u zvuèniku
koristeæi .
Pre pu¹tanja u rad telefona
Molimo da pre pu¹tanja u rad svog auto-telefon kompleta
proèitate naredne informacije:
Telefon se automatski ukljuèuje kada se da kontakt u vozilu.
x
Kada iskljuèite kontakt u svom vozilu, auto-telefon se ne
iskljuèuje automatski. Telefon ostaje ukljuèen onaj
vremenski period koji ste podesili u okviru opcije Tajmer za
iskljuèivanje. Za dalje informacije, pogledajte deo "Tajmer za
iskljuèivanje" na stranici 38.
Proveravajte redovno komponente svog auto-telefon
x
kompleta da se uverite da su pravilno montirane i da
ispravno funkcioni¹u.
Kori¹æenje SIM kartice automobila
Da biste svoj auto-telefon komplet mogli da koristite sa
zasebnom, internom SIM karticom automobila, potrebno je da u
radio jedinicu ubacite ispravnu SIM karticu. Za dalje
informacije, pogledajte deo "Instalisanje interne SIM kartice" na
stranici 19.
Kori¹æenje eksterne SIM kartice
Svoj auto-telefon komplet mo¾ete da koristite sa eksternom
SIM karticom pod sledeæim uslovima:
p Potrebno je da eksterna SIM kartica bude ubaèena u
kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava Bluetooth
be¾iènu tehnologiju i Bluetooth SIM Access Profile standard.
Za podatke o kompatibilnim mobilnim telefonima posetite
Nokia veb sajt na adresi: http://www.nokia.com.
p Da bi se pristupilo eksternoj SIM kartici, kompatibilni
mobilni telefon je potrebno prvo upariti, zdru¾iti sa autotelefon kompletom koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju.
Za dalje informacije, pogledajte deo "Uparivanje,
zdru¾ivanje preko Bluetooth lozinke" na stranici 47.
p Potrebno je da kompatibilni mobilni telefon bude ukljuèen,
da je baterija dovoljno napunjena i da je aktivirana funkcija
Bluetooth be¾iène veze.
Nalepnice koje dobijate uz auto-telefon komplet su va¾ne za
servisiranje i sliène potrebe.
a Nalepnicu zalepite na Garanciju.
Pristupne ¹ifre potrebne za internu SIM
karticu
p PIN kod (4 do 8 cifara):
PIN (Personal Identification Number ili Lièni identifikacioni
broj) kod ¹titi internu SIM karticu od neovla¹æenog
kori¹æenja. PIN kod se obièno isporuèuje sa SIM karticom.
Neki provajderi dopu¹taju iskljuèivanje zahteva za unos PIN
koda pri ukljuèivanju aparata.
p PIN2 kod (4 do 8 cifara):
PIN2 kod se eventualno isporuèuje uz eksternu SIM karticu i
neophodan je za pristup odreðenim funkcijama.
p PUK i PUK2 kodovi (8 cifara):
PUK (Personal Unblocking Key, Lièna ¹ifra za deblokadu) kod
je neophodan za izmenu blokiranog PIN koda. PUK2 kod je
potreban za promenu blokiranog PIN2 koda.
Ako ovi kodovi nisu isporuèeni sa va¹om internom SIM
Kada je auto-telefon komplet
spreman za upotrebu a nije unet
nijedan karakter, pojavljuje se
prikaz pasivni re¾im kao na slici.
Pored toga, prikazuje se i logo
operatora komunikacione mre¾e.
Ako ¾elite da aktivirate neku
funkciju telefona koristeæi govornu
komandu, moraæete prvo da
pozovete, prika¾ete prikaz glasovno biranje. Da biste to uradili, u prikazu pasivni re¾im
pritisnite
Osvetljenje ekrana mo¾ete da pode¹avate za udobniju upotrebu.
Za dalje informacije, pogledajte deo "Pozadinsko osvetljenje
displeja" na stranici 37.
Indikatori na displeju
Na displeju mogu biti prikazani dole opisani indikatori.
Okreæite Navi dugme da podesite jaèinu zvona dolaznog
poziva ili jaèinu zvuka u zvuèniku u toku aktivne veze.
Navi dugme mo¾ete da koristite i za prelistavanje,
kretanje po nekom meniju.
U prikazu pasivni re¾im, okrenite Navi dugme ulevo
da aktivirate unos telefonskog broja. U prikazu glasovno
biranje, okreæite Navi dugme ulevo da se kreæete po
govornim komandama, i da odaberete onu koju ¾elite da
pustite, reprodukujete.
U prikazu pasivni re¾im, okrenite Navi dugme udesno
da tra¾ite neki kontak po abecednom redu. U prikazu
glasovno biranje, okreæite Navi dugme udesno da se
kreæete po glasovnim komandama koje ste pripremili za
biranje glasom, i da odaberete onu koju ¾elite da pustite,
reprodukujete.
Pritisnite Navi dugme
da pristupite nekoj funkciji u datom kontekstu:
– da otvorite meni i odaberete neku stavku.
– da odaberete neku stavku iz liste.
– da otvorite opcije i odaberete neku stavku.
Ovaj taster aktivira naredne funkcije iz prikaza pasivni
re¾im:
a Pritisnite da iskljuèite zvono.
Paljenje i ga¹enje displeja oznaèava dolazni poziv.
a Pritisnite i dr¾ite da auto-telefon komplet prebacite u
re¾im "iskljuèen". Pritisnite ga ponovo da se vratite u prikaz
pasivni re¾im.
a Pritisnite za prebacivanje dolaznih ili aktivnih poziva sa
auto-telefon kompleta na kompatibilne, uparene (zdru¾ene),
slu¹alice, i obratno.
Da restartujete auto-telefon komplet, pritisnite i dr¾ite
du¾e od 10 sekundi.
Ovaj taster aktivira naredne glasovne funkcije iz prikaza
pasivni re¾im:
a Pritisnite da aktivirate biranje glasom i govorne komande.
a Pritisnite i dr¾ite da aktivirate snimanje (i u toku aktivne
Ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona ili ako njihova
upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost, prebacite
svoj auto-telefon komplet u re¾im "iskljuèen". Tada je autotelefon komplet deaktiviran, èak i kada se da kontakt.
Ukljuèivanje auto-telefon kompleta
Da ukljuèite svoj auto-telefon komplet, jednostavno dajte
kontakt u kolima. Va¹ auto-telefon komplet je povezan sa
sistemom paljenja, tako da davanje kontakta automatski
ukljuèuje auto-telefon komplet. Zavisno od toga koja je SIM
kartica kori¹æena kod poslednje upotrebe auto-telefon
kompleta, prikazaæe se razlièiti upiti:
Inicijalizacija, SIM kartica nije dodeljena aktivnom
korisnièkom profilu
Ako SIM karticu niste dodelili auto-telefon kompletu ili
trenutno aktivnom korisnièkom profilu, od Vas æe se tra¾iti da
odaberete jezik koji æe se koristiti za ekranske tekstove za
aktivni korisnièki profil. Zatim æete moæi da odaberete da li za
aktivni korisnièki profil ¾elite da koristite internu SIM karticu
automobila ili eksternu SIM karticu, tj. SIM karticu koja se
nalazi u kompatibilnom mobilnom telefonu.
p Rad telefona sa eksternom SIM karticom
Auto-telefon komplet æe automatski poèeti tra¾enje
kompatibilnog mobilnog telefona koji podr¾ava Bluetooth
be¾iènu tehnologiju i Bluetooth SIM Access Profile standard.
Odaberite ¾eljeni ureðaj iz liste pronaðenih ureðaja i uparite
ga, zdru¾ite sa auto-telefon kompletom koristeæi Bluetooth
SIM Access Profile lozinku. Za dalje informacije, pogledajte
deo "Uparivanje, zdru¾ivanje preko Bluetooth lozinke" na
stranici 47.
Ako se zatra¾i da unesete PIN kod, unesite PIN kod eksterne
SIM kartice koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom
telefonu. Na displeju æe se prikazati kao ****. Pritisnite
da potvrdite. Auto-telefon komplet zatim pita da li ¾elite da
memori¹ete dati PIN kod za kasnije automatske autorizacije.
Ako su ureðaji uspe¹no upareni, zdru¾eni i ispravno je unet
PIN kod, eksterna SIM kartica kompatibilnog mobilnog
telefona æe biti dodeljena korisnièkom profilu 1. Autotelefon komplet zatim pita da li ¾elite da kopirate kontakte
sa eksterne SIM kartice i iz kompatibilnog mobilnog
telefona u memoriju auto-telefon kompleta. Zatim, autotelefon komplet pristupa SIM kartici koja se nalazi u
kompatibilnom mobilnom telefonu radi prijavljivanja na
GSM komunikacionu mre¾u.
p Ako se ne prika¾e nijedan kompatibilni mobilni telefon u listi
ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth SIM Access Profile,
mo¾ete odabrati internu SIM karticu ako je ona ubaèena u
radio jedinicu. Auto-telefon komplet æe onda koristiti tu
SIM karticu za svoj rad. Za dalje informacije, pogledajte deo
"Instalisanje interne SIM kartice" na stranici 19.
Ako se na displeju prika¾e poruka SIM odbijen mada je SIM
kartica pravilno ubaèena u radio jedinicu, obratite se svom
operatoru mre¾e ili provajderu.
Ako se zatra¾i da unesete PIN kod, unesite PIN kod interne
SIM kartice. Na displeju æe se prikazati kao ****. Pritisnite
da potvrdite.
Ako je PIN kod ispravno une¹en, interna SIM kartica æe biti
dodeljena korisnièkom profilu 1. Zatim auto-telefon
komplet pita da li ¾elite da kontakte na internoj kartici
kopirate u memoriju auto-telefon kompleta.
Kontakti auto-telefon kompleta su oni kontakti koji se
y
nalaze u internoj memoriji auto-telefon kompleta, a ne oni
koji se nalaze na internoj SIM kartici.
Ako ste eksternu SIM karticu koja se nalazi u kompatibilnom
mobilnom telefonu veæ dodelili trenutno aktivnom korisnièkom
profilu auto-telefon kompleta, kada se da kontakt u
automobilu, auto-telefon komplet æe koristeæi Bluetooth
be¾iènu tehnologiju automatski tra¾iti kompatibilni mobilni
telefon u kojem je data kartica bila kada je auto-telefon
komplet poslednji put bio kori¹æen. Ako se dati aparat naðe u
listi Bluetooth ureðaja a prethodno ste aktivirali automatsko
uno¹enje PIN koda, tj. bez dodatne autorizacije, auto-telefon
komplet æe se automatski prijaviti na GSM komunikacionu
mre¾u preko SIM kartice datog kompatibilnog mobilnog
telefona. U tom sluèaju se od Vas neæe tra¾iti nikakvo uno¹enje
podataka kada se da kontakt u automobilu, po¹to æe prijava na
komunikacionu mre¾u biti automatska.
Ako Bluetooth funkciju koristite redovno, npr. za kopiranje
y
imena iz kompatibilnog mobilnog telefona u memoriju svog
auto-telefon kompleta, opciju autorizacije u svom
mobilnom telefonu mo¾ete iskljuèiti. Tako æe se veze ureðaja
koji podr¾avaju Bluetooth be¾iènu tehnologiju uspostavljati
jednostavno i automatski, bez pojedinaènih zahteva i
odobrenja. Da to uèinite, doðite do menija Vidi zdru¾ene
ureðaje, odaberite Zahtev za autorizacijom pa Iskljuèi. Za
dodatne informacije, pogledajte uputstvo za korisnika
kompatibilnog mobilnog telefona sa Bluetooth podr¹kom
koji ¾elite da koristite.
Meðutim, ako niste memorisali PIN kod SIM kartice datog
kompatibilnog mobilnog telefona, moraæete da ga unosite uvek
kada se da kontakt u automobilu.
Ako je SIM kartica kompatibilnog mobilnog telefona dodeljena
aktivnom korisnièkom profilu, ali se ona ne pronaðe, autotelefon komplet æe Vam ponuditi naredne opcije.
p Ponovo spoji SIM kart. mobil.
Tra¾enje eksterne SIM kartice dodeljene aktivnom
korisnièkom profilu æe se ponoviti.
p Promeni korisnika
Ovo Vam omoguæava da promenite aktivni korisnièki profil.
Za dalje informacije, pogledajte deo "Promeni korisnika" na
stranici 52.
p Koristi SIM karticu tel. u autu
Interna SIM kartica se mo¾e privremeno dodeliti aktivnom
korisnièkom profilu.
Interna SIM kartica se mo¾e dodeliti aktivnom korisnièkom
y
profilu samo kad je dat kontakt u automobilu. Ako se
kompatibilni mobilni telefon ne nalazi unutar zone
pokrivanja Bluetooth veze, mo¾ete koristiti i internu SIM
karticu, onu koja je ubaèena u radio jedinicu, da privremeno
pristupite svom standardnom korisnièkom profilu. Ako
iskljuèite kontakt u automobilu, pa ga ponovo date, autotelefon komplet æe automatski poèeti da tra¾i eksternu SIM
karticu u kompatibilnom mobilnom telefonu.
p Dodeli SIM karticu
Aktivnom korisnièkom profilu se mo¾e dodeliti eksterna ili
interna SIM kartica.
Ako ste internu SIM karticu, onu koja je ubaèena u radio
jedinicu, dodelili, tj. povezali sa aktivnim korisnièkim profilom
koji koristi auto-telefon komplet a na displeju se prika¾e SIM
odbijen mada je SIM kartica pravilno ubaèena u radio jedinicu,
obratite se svom operatoru mre¾e ili provajderu servisa.
Ako se zatra¾i da unesete PIN kod, unesite PIN kod interne SIM
kartice. Na displeju æe se prikazati kao ****. Pritisnite da
potvrdite.
Ako je PIN kod ispravno une¹en, auto-telefon komplet se
prijavljuje na GSM komunikacionu mre¾u preko svoje interne
SIM kartice. Zatim Vas auto-telefon komplet pita da li ¾elite da
kopirate kontakte sa interne SIM kartice u memoriju autotelefon kompleta, ako do tada u nju nisu uneti neki kontakti.
Kontakti auto-telefon kompleta su oni kontakti koji se
y
nalaze u internoj memoriji auto-telefon kompleta, a ne oni
koji se nalaze na internoj SIM kartici.
Iskljuèivanje telefona
Kada iskljuèite kontakt u svom vozilu, auto-telefon komplet se
ne iskljuèuje automatski. Telefon ostaje ukljuèen onaj vremenski
period koji ste podesili u okviru opcije Tajmer za iskljuèivanje. Po
isteku ovog vremenskog perioda, auto-telefon komplet se neæe
automatski iskljuèiti ako je neka veza u toku. Tajmer za
iskljuèivanje se aktivira, poèinje da odbrojava, tek po¹to se
aktivna veza prekine.
Fabrièki pode¹ena vrednost za Tajmer za iskljuèivanje je nula
x
minuta.
Re¾im "iskljuèen"
Da se prebacite na re¾im "iskljuèen" dok
je dat kontakt u automobilu:
a Pritisnite i dr¾ite taster .
a Zatim pristinite i dr¾ite taster .
Kada se auto-telefon komplet nalazi u re¾imu "iskljuèen",
pojavljuje se prikaz kao na gornjoj slici.
a Da svoj auto-telefon komplet vratite u aktivni re¾im,
pritisnite .
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Dok je auto-telefon u re¾imu "iskljuèen", uspostavljena
y
Bluetooth SIM Access Profile be¾ièna veza auto-telefon
kompleta i kompatibilnog mobilnog telefona ostaje aktivna.
To znaèi da su GSM predajnik i prijemnik kompatibilnog
mobilnog telefona iskljuèeni.
Ako se Bluetooth SIM Access Profile be¾ièna veza auto-
x
telefon kompleta i kompatibilnog mobilnog telefona raskine
(npr., ako kompatibilni mobilni telefon izaðe iz zone
pokrivanja kada korisnik napusti automobil), GSM predajnik
i prijemnik kompatibilnog mobilnog telefona se automatski
ponovo ukljuèuju i mobilni telefon se prijavljuje na GSM
komunikacionu mre¾u preko svoje SIM kartice. U takvim
situacijama, ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona ili
ako ona mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost, autotelefon komplet prebacite u re¾im "iskljuèen" i iskljuèite
kompatibilni mobilni telefon.
iz liste kontakata. Glasovne komande
mo¾ete imati za do 12 memorisanih brojeva u kontaktima. Bilo
koja jedna ili vi¹e reèi, kao ¹to su ime osobe, se mogu koristiti
kao glasovna komanda za biranje glasom.
Pre upotrebe biranja glasom imajte na umu:
p Glasovne komande ne zavise od jezika. One zavise od
glasovnih karakteristika govornika.
p Glasovne komande su osetljive na ambijentalnu buku.
Snimajte ih i njima birajte u sredinama bez buke.
p Kada snimate neku glasovnu komandu, ili kada birate neki
broj koristeæi glasovnu komandu, prièajte razgovetno u
mikrofon.
p Veoma kratka imena su nepodobna. Koristite du¾a imena i
izbegavajte upotrebu sliènih za razlièite brojeve telefona.
Ime morate izgovoriti upravo onako kako ste to uradili pri
x
snimanju. Ovo mo¾e biti te¹ko, na primer u buènim
sredinama ili u hitnim sluèajevima, zato se nemojte oslanjati
iskljuèivo na biranje glasom u svim situacijama.
Pre nego ¹to budete mogli da koristite ovu funkciju, morate
x
da snimite odgovarajuæe glasovne komande, govorne
nadimke, za telefonske brojeve iz liste kotakata autotelefon kompleta (internog imenika). Za dalje informacije,
pogledajte deo "Govorni nadimci" na stranici 42.
a Da neki telefonski broj pozovete glasovnom komandom,
pritisnite ; na displeju æe se prikazati Sada prièaj.
a Izgovorite glasno i razgovetno glasovnu komandu za ¾eljeni
telefonski broj.
Kao potvrdu da je prepoznao glasovnu komandu, va¹ autotelefon komplet æe je reprodukovati onako kako je snimljena, i
automatski, u roku od 1,5 sekunde, birati odgovarajuæi broj.
Biranje pomoæu kontakata
(tra¾enje imena)
Neki broj mo¾ete da pozovete i biranjem
imena iz liste kontakata:
aU prikazu pasivni re¾im, pomoæu
doðite do odgovarajuæeg slova abecede, pa pritisnite
da otvorite listu imena koja poèinju tim slovom.
a Koristeæi doðite do ¾eljenog imena, pa pritisnite
da pozovete broj koji je memorisan za to ime.
Za jednu stavku u kontaktima mo¾ete memorisati do pet
x
telefonskih brojeva sa razlièitim simbolima radi razlikovanja.
Ako ne odaberete neki drugi simbol, prvi telefonski broj koji
se upi¹e za neko ime se oznaèava sa (Op¹te). Drugi
tipovi brojeva su: (Mobilni), (Kuæi),
(Kancelarija) i (Faks).
Da ponovo pozovete broj koji ste prethodno birali, mo¾ete
pregledati listu 10 prethodno biranih brojeva.
a Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite .
a Pomoæu doðite do ¾eljenog broja ili imena.
a Pritisnite taster da taj broj pozovete.
Pozivanje pomoæu NaviTM dugmeta.
Za unos telefonskog broja i pozivanje, mo¾ete koristiti i Navi
dugme.
a Iz prikaza pasivni re¾im, pomoæu doðite poèetne cifre
telefonskog broja, pa pritisnite da je odaberete.
a Ponovite ove korake i za sve ostale cifre telefonskog broja.
a Pritisnite taster da taj broj pozovete.
Lista najèe¹æe pozivanih
U ovu listu mo¾ete uneti do 12 "nadimaka" koje ste dodelili
¾eljenim telefonskim brojevima. Za dalje informacije, pogledajte
deo "Biranje glasom" na stranici 24. Ova lista Vam je na
raspolaganju kao ispomoæ za brzi pristup brojevima koje
najèe¹æe pozivate.
Listu mo¾ete da pozovete brzo i jednostavno iz prikaza
y
pasivni re¾im.
a Pritisnite .
a Koristeæi doðite do ¾eljene stavke, imena, pa pritisnite
da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
a Pritisnite taster da taj broj pozovete.
Servis poziva na èekanju
Ako je funkcija Poziv na èekanju
aktivirana, biæete obave¹tavani o novim
dolaznim pozivima u toku aktivne,
otvorene veze. Ova funkcija Vam
omoguæava i da preuzmete takav novi poziv (mre¾ni servis).
Za ovu funkciju su na raspolaganju naredna pode¹avanja,
opcije:
p Aktiviraj
Ovim se aktivira servis, usluga poziva na èekanju.
p Poni¹ti
Ovim se deaktivira, iskljuèuje funkcija poziv na èekanju.
p Proveri stanje
Odaberite ovu opciju kada ¾elite da proverite da li je servis
trenutno aktiviran za va¹ auto-telefon komplet (mre¾ni
upit).
a Pritisnite da preuzmete novi dolazni poziv u toku
aktivnog razgovora, veze. Prvi poziv se zadr¾ava.
a Pritisnite za prelazak sa aktivnog na zadr¾ani poziv i
a Pritisnite da prekinete trenutno aktivni poziv i da se
vratite na zadr¾ani poziv.
Za dalje informacije, pogledajte deo "Pode¹avanja" na
stranici 34.
Opcije u toku veze
U toku aktivne veze, razgovora, na raspolaganju su Vam
naredne opcije:
p Po¹alji DTMF
p Isklj. mikrofon
p Imena
Da vidite listu opcija:
a Pritisnite u roku veze, razgovora.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Po¹alji DTMF
DTMF tonske sekvence, nizovi, se mogu koristiti za slanje lozinki
ili za pristup, na primer, udaljenoj telefonskoj sekretarici.
a Koristeæi doðite do ¾eljenog broja, pa pritisnite
da ga odaberete.
a Ponovite isti korak da odaberete ostale brojeve u nizu.
Po¹to se broj odabere, on se automatski ¹alje kao DTMF
sekvenca.
a Pritisnite da izaðete iz ove funkcije.
Iskljuèen mikrofon
Ako to ¾elite, za razgovor koji je u toku
mo¾ete iskljuèiti svoj mikrofon tako ¹to
æete odabrati opciju Isklj. mikrofon
kojom se va¹ mikrofon iskljuèuje. Na
displeju se prikazuje poruka Mikrofon isk.
a Pritisnite da ponovo ukljuèite svoj mikrofon.
Imena
U toku veze, razgovora, mo¾e Vam zatrebati da otvorite listu
kontakata da biste proverili neki broj, ili pozivnoj strani dali neki
broj iz svog imenika.
Da vidite imena, kontakte:
a Pomoæu doðite do stavki kontakata.
a Pritisnite da izaðete iz kontakata.
Prihvatanje ili odbijanje dolaznog poziva
a Pritisnite da dolazni poziv prihvatite, a po zavr¹etku,
pritisnite da prekinete vezu.
a Pritisnite da dolazni poziv odbijete.
Ako je funkcija Preusmeri kada je zauzet aktivirana (mre¾ni
servis) i va¹i dolazni pozivi su preusmereni na neki drugi broj,
recimo na broj va¹e govorne po¹te, svi pozivi koje odbijete æe
takoðe biti preusmereni na taj broj. Za detaljnije informacije,
pogledajte deo "Preusmeravanje poziva (mre¾ni servis)" na
stranici 35.
Pritisak na Vas vraæa na prikaz poziv.
y
Sve veze koje su u toku ostaju otvorene, ne prekidaju se.
Nokia 610 auto-telefon komplet Vam nudi ¹iroki dijapazon
funkcija koje su grupisane u menije.
Pristup nekoj funkciji menija
Da pristupite meniju u prikazu pasivni re¾im, pritisnite
Onda se mo¾ete kretati po menijima koristeæi naredne tastere:
Okrenite Navi dugme ulevo da prelistavate listu opciju
nagore.
Okrenite Navi dugme udesno da prelistavate listu opciju
nadole.
Pritisnite Navi dugme da odaberete ¾eljenu opciju.
Ovaj taster pritisnite da obri¹ete uneto. Ili, pritisnite ovaj
taster da se vratite na preða¹nji nivo menija (vidite listu
funkcija menija). Pritisnite i dr¾ite ovaj taster da obri¹ete
sadr¾aj displeja i da se vratite u prikaz pasivni re¾im.
Spisak funkcija menija
P Poruke
t Prijem
t Povratni poziv
t Odgovori obrascem
t Saèuvaj kao obrazac
t Obri¹i
t Kopiraj na telefon
t Pode¹avanja poruke
t Br. centra za razm. poruka
t Odgovori preko istog centra
t Vidi obrasce
t Po¹alji
t Obri¹i
P Lista poz.
t Propu¹teni pozivi
t Primljeni pozivi
t Birani brojevi
P Imena
t Naði
t Obri¹i
t Stanje memorije
P Zvuci
t Jaèina zvona
t Ton zvona
t Tonovi za igre i upozorenja
t Podesi vreme
t Oblik sata
t Podesi datum
t Oblik datuma
t Pode¹avanje poziva
t Slanje sopstvenog broja
t Prethodno postavljeno
t Ukljuèi
t Iskljuèi
t Preusmeravanje poziva
t Preusmeri sve govorne pozive
t Preusmeri kada je zauzet
t Preusm. ako nije odgov.
t Preusm. kad nije dostupan
t Preusm. kada nije dostupan
t Poni¹ti sva preusmerenja
t Automatski odgovor
t Iskljuèi
t Ukljuèi
t Poziv na èekanju
t Aktiviraj
t Poni¹ti
t Proveri stanje
t Pode¹avanje telefona
t Jezik
t Pode¹avanje pozadin. svetla
t Prikaz informacija o æeliji
t Ukljuèi
t Iskljuèi
t Izbor mre¾e
t Automatski
t Ruèno
t Tajmer za iskljuèivanje
t Govorna po¹ta
t Preslu¹aj govorne poruke
t Broj govorne po¹te
t GPRS modem
t Sigurnosna pode¹avanja
Zapamtite da je bezbednost saobraæaja na prvom mestu.
x
Nemojte koristiti slu¹alicu, telefon koji se dr¾i u ruci, u toku
upravljanja motornim vozilom i koristite moguænosti koje
nudi va¹ auto-telefon komplet samo kada to saobraæajni
uslovi dopu¹taju.
Kada ¹aljete poruke preko SMS servisa mre¾e, auto-telefon
x
komplet mo¾e da prika¾e obave¹tenje Poruka poslata. To
znaèi samo da je va¹ auto-telefon komplet poslao poruku na
broj centra za slanje poruka koji je u njemu programiran. To
ne znaèi da je poruka primljena na ¾eljenoj prijemnoj strani.
Prijem
Kada primite SMS poruku, na displeju se
prikazuje indikator i broj primljenih
poruka, kao i obave¹tenje 1 nova poruka
primljena
Sve kratke poruke poslate na va¹ auto-telefon komplet se
prikazuju po redosledu prijema.
Ako ste uspostavili Bluetooth SIM Access Profile vezu sa
y
kompatibilnim mobilnim telefonom, sve kratke poruke koje
primi auto-telefon komplet se automatski prosleðuju na taj
kompatibilni mobilni telefon.
Neproèitane tekstualne poruke su oznaèene simbolom a
proèitane, simbolom .
Bljeskanje SMS indikatora znaèi da je memorija za poruke
ispunjena. Da biste mogli da ¹aljete i primate nove poruke,
morate prvo obrisati neke stare.
Kada primite vi¹e od jedne tekstualne poruke:
a Odaberite meni Poruke i pritisnite da ga otvorite.
a Odaberite opciju Prijem pa pritisnite da vidite listu
poruka.
a Koristeæi doðite do ¾eljene poruke, pa pritisnite
da je proèitate.
a Koristeæi ili prelistajte poruku ili prika¾ite samu
poruku, ime i telefonski broj po¹iljaoca, kao i datum i vreme
kada je poruka primljena.
Va¹ auto-telefon komplet poseduje brojne opcije za rad sa
odabranom porukom.
a Pritisnite .
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Povratni poziv
Odaberite ovu opciju da po¹iljaoca pozovete na dati broj
telefona.
Na kratku poruku mo¾ete odgovoriti i koristeæi obrazac koji ste
sami pripremili. Odaberite opciju Odgovori obrascem da vidite
listu memorisanih obrazaca u svom auto-telefonu kompletu.
Saèuvaj kao obrazac
Ova zgodna opcija Vam omoguæava da neku primljenu SMS
poruku saèuvate kao obrazac. Da biste za pisanje sopstvene
kratke poruke koristili obrazac, odaberite opciju Odgovori
obrascem da vidite listu i da po¹aljete poruku.
Obri¹i
Odaberite ovu opciju da obri¹ete neku kratku poruku.
Pode¹avanje poruka
Da biste mogli da ¹aljete kratke poruke, prvo morate da
postavite neka pode¹avanja svog auto-telefon kompleta.
Broj centra za razmenu poruka
Ovaj broj dobijate od svog provajdera servisa.
Ovom opcijom memori¹ete telefonski broj centra za
y
razmenu poruka koji Vam je neophodan za slanje
tekstualnih poruka.
Odgovori preko istog centra (mre¾ni servis)
Odgovore na kratke poruke standardno obraðuje SMS centar
po¹iljaoca. Kada odaberete Odgovori preko istog centra,
omoguæavate primaocu va¹e poruke da Vam po¹alje odgovor
preko va¹eg centra za razmenu poruka.
Da ovo podesite, iz prikaza pasivni re¾im:
a Pritisnite .
a Pomoæu doðite do stavke menija Pode¹avanja poruke
pa pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Vidi obrasce
Va¹ auto-telefon komplet mo¾e da memori¹e do 10 obrazaca
koji æe se slati kao kratke poruke. Pet standardnih obrazaca se
veæ nalazi u auto-telefon kompletu, a Vi mo¾ete memorisati
dodatnih 5 od kratkih poruka koje primite. Na raspolaganju su
Vam sledeæe opcije:
Po¹alji
Odabrani obrazac æe biti poslat.
Obri¹i
Koristite ovu opciju da bri¹ete obrasce koje ste napravili od
primljenih kratkih poruka.
Da vidite listu tekstualnih obrazaca, u prikazu pasivni re¾im:
a Pritisnite .
a Pomoæu doðite do menija Poruke, pa pritisnite
a Pomoæu doðite do menija Lista poz. pa pritisnite
da ga otvorite.
a Pomoæu doðite do Birani brojevi, pa pritisnite da
vidite listu.
a Pomoæu prelistajte listu.
Imena
Sve stavke koje unesete u telefonski
imenik èuvaju se u internoj memoriji
auto-telefon kompleta. Takoðe mo¾ete u
svoj auto-telefon komplet i da kopirate
stavke iz SIM kartice ili iz kompatibilnog mobilnog telefona koji
podr¾ava Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Za dalje informacije,
pogledajte deo "Snimi imena" na stranici 51.
Do 500 imena sa odgovarajuæim brojevima mo¾ete saèuvati u
memoriju auto-telefon kompleta za svaki korisnièki profi. Za
dalje informacije, pogledajte deo "Upit o stanju memorije" na
stranici 34.
Ako je broj imena koja se kopiraju iz memorije
x
kompatibilnog mobilnog telefona preko Bluetooth be¾iène
veze veæi od slobodne memorije u auto-telefon kompletu,
neæe se kopirati svi podaci.
Uz svako ime mo¾ete memorisati do pet telefonskih brojeva.
Kada odaberete ime iz liste kontakata, imena, da biste ga na
primer pozvali, ako ne odaberete neki drugi, koristiæe se op¹ti
broj.
Tra¾enje imena i telefonskih brojeva
Listi imena i telefonskih brojeva mo¾ete brzo pristupiti iz
prikaza pasivni re¾im:
a Koristeæi doðite do poèetnog slova ¾eljenog imena, pa
pritisnite da ga odaberete.
a Sada mo¾ete da pogledate sva imena memorisana u listu
kontakata, imena koja poèinju tim slovom. Ona se daju po
abecednom redu.
a Pomoæu doðite do ¾eljenog imena u listi.
a Da datu osobu pozovete, pritisnite .
a Da zavr¹ite poziv, pritisnite .
a Da se vratite u prikaz pasivni re¾im, pritisnite .
Za dalje informacije, pogledajte deo "Biranje pomoæu kontakata
(tra¾enje imena)" na stranici 24.
Brisanje kontakt podataka
Mo¾ete obrisati jedno ili vi¹e imena u kontaktima, kao i
odgovarajuæe brojeve telefona.
a Iz prikaza pasivni re¾im, odaberite meni Imena, pa pritisnite
da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do Dodaj ime pa pritisnite da tu
opciju odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Ova opcija Vam omoguæava pode¹avanja razlièitih parametara,
opcija poziva. Da sprovedete pode¹avanja poziva, iz prikaza
pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanje poziva, pa
pritisnite da je odaberete.
Slanje sopstvenog broja (mre¾ni servis)
p Prethodno postavljeno
Ovaj izbor aktivira onu opciju koju ste ugovorili sa svojim
operatorom komunikacione mre¾e.
p Ukljuèi
Ovaj izbor aktivira slanje sopstvene identifikacije: osoba
koju pozivate mo¾e da vidi broj auto-telefon kompleta.
p Iskljuèi
Ako ne ¾elite da se va¹ broj telefona ¹alje pozvanoj strani,
odaberite ovu opciju koja deaktivira slanje va¹e
identifikacije.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Preusmeravanje poziva (mre¾ni servis)
Opcija Preusmeravanje poziva omoguæava da svoje dolazne
pozive preusmerite na neki drugi broj, na primer, na broj svoje
govorne po¹te. Za detaljnije informacije, obratite se svom
provajderu.
Va¹ auto-telefon komplet pru¾a brojne opcije, moguænosti
izbora:
p Preusmeri sve govorne pozive
Izborom ove opcije, preusmeravaju se svi dolazni pozivi.
p Preusmeri kada je zauzet
Odaberite ovu opciju da preusmerite dolazne pozive kada je
va¹ broj zauzet ili kada odbijete dolazni poziv.
p Preusm. ako nije odgov.
Ova opcija preusmerava sve govorne pozive na koje ne
odgovorite.
p Preusm. kad nije dostupan
Odaberite ovu opciju da preusmerite govorne pozive kada
niste u dometu komunikacione mre¾e.
p Preusm. kada nije dostupan
Ova opcija æe preusmeriti sve govorne pozive koji Vam se
upute dok niste dostupni.
p Poni¹ti sva preusmerenja
Odaberite ovu opciju da poni¹tite sva aktivna preusmerenja
poziva.
Da podesite preusmerenje poziva, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanje poziva, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do Preusmeravanje poziva pa
pritisnite da tu opciju odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene funkcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Za svaku od opcija preusmeravanja poziva na raspolaganju su
Vam èetiri opcije:
Ovim izborom Vam se omoguæava da odaberete telefonski
broj na koji ¾elite da preusmerite govorne pozive: na
Govorna po¹ta ili bilo koji drugi broj.
p Poni¹ti
Odaberite ovu opciju za svaku vrstu preusmeravanja koja se
ne treba aktivirati.
p Proveri stanje
Ova opcija Vam omoguæava proveru statusa neke vrste
preusmeravanja.
p Ka¹njenje
Odaberite ovu opciju da podesite vremenski period posle
kojeg æe se dolazni poziv preusmeriti ako se na njega ne
odgovori.
Fabrièki pode¹eni period ka¹njenja je 5 sekundi.
y
Aktivne vrste preusmeravanja su oznaèene indikatorom na
displeju. Za dalje informacije, pogledajte deo "Indikatori na
displeju" na stranici 15.
Automatski odgovor
Aktiviranjem ove funkcije, svi dolazni pozivi æe biti automatski
primani posle prvog zvona, uvek kada je va¹ auto-telefon
komplet aktivan, tj. kada nije u re¾imu “iskljuèen”. Ovu funkciju
mo¾ete po ¾elji ukljuèiti ili iskljuèiti.
Da aktivirate funkciju automatski odgovor, iz prikaza pasivni
re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanje poziva, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do Automatski odgovor pa pritisnite
da tu opciju odaberete.
a Pomoæu doðite do ¾eljene opcije, Ukljuèi ili Iskljuèi, pa
pritisnite da to izaberete.
Poziv na èekanju (mre¾ni servis)
Ako je funkcija Poziv na èekanju aktivirana, biæete obave¹tavani
o novim dolaznim pozivima u toku aktivne, otvorene veze. Ova
funkcija Vam omoguæava i da preuzmete takav novi poziv.
a Pritisnite da preuzmete novi dolazni poziv u toku
aktivnog razgovora, veze. Prvi poziv se zadr¾ava.
a Pritisnite za prelazak sa aktivnog na zadr¾ani poziv i
obratno.
a Pritisnite da prekinete trenutno aktivni poziv i da se
vratite na zadr¾ani poziv.
Za ovu funkciju su Vam na raspolaganju tri opcije:
p Aktiviraj
Ovim se aktivira servis, usluga poziva na èekanju.
p Poni¹ti
Ovim se deaktivira, iskljuèuje funkcija poziv na èekanju.
p Proveri stanje
Odaberite ovu opciju kada ¾elite da proverite da li je servis
trenutno aktiviran za va¹ auto-telefon komplet (mre¾ni
upit).
Da aktivirate funkciju poziv na èekanju, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanje poziva, pa
a Koristeæi doðite do Poziv na èekanju pa pritisnite
da tu opciju odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Pode¹avanje telefona
Odaberite ovu opciju da podesite auto-telefon komplet svojim
individualnim potrebama.
Jezik ekranskih tekstova (korisnièki interfejs)
Ova opcija Vam omoguæava da izaberete jezik na kojem æe se
prikazivati meniji, opcije i upozorenja na displeju. Kada je
odabrana opcija Automatski, aparat bira jezik na osnovu
informacija sa SIM kartice.
Da podesite jezik ekranskih tekstova, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanje telefona, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do Jezik pa pritisnite da tu
opciju odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljenog jezika, pa pritisnite
da ga odaberete.
Pozadinsko osvetljenje displeja
Mo¾ete podesiti nivo pozadinskog osvetljenja displeja radi
prijatnijeg izgleda displeja. Da podesite pozadinsko osvetljenje
displeja, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanje telefona, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do Pode¹avanje pozadin.svetla pa
pritisnite da tu opciju odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene vrednosti pozadinskog
osvetljenja, pa pritisnite da je odaberete.
Prikaz informacija o æeliji
Kada aktivirate ovu funkciju, na displeju æe se prikazivati podaci
o komunikacionoj æeliji koju trenutno koristite. Meðutim, ovaj
mre¾ni servis mo¾ete koristiti jedino ako se telefon nalazi u
celularnoj mre¾i baziranoj na MCN (mikro celularna mre¾a)
tehnologiji.
Izbor mre¾e
Celularnu mre¾u na koju æe se povezati va¹ auto-telefon
komplet mo¾ete birati automatski ili ruèno.
p Automatski
Va¹ auto-telefon komplet automatski bira odgovarajuæu
mre¾u koja je na raspolaganju na trenutnoj lokaciji.
p Ruèno
Mo¾ete videti listu raspolo¾ivih celularnih mre¾a i odabrati
bilo koju koja ima sporazum o romingu sa va¹im matiènim
operatorom komunikacione mre¾e. Auto-telefon komplet
ostaje u re¾imu ruènog izbora mre¾e sve dok se ne odabere
automatski ili dok se u njega ne ubaci druga SIM kartica.
Da odaberete ¾eljenu celularnu mre¾u, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanje telefona, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do Izbor mre¾e pa pritisnite da
tu opciju odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene mre¾e, pa pritisnite
da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Tajmer za iskljuèivanje
Va¹ auto-telefon komplet ima tajmer za iskljuèivanje koji ga
odr¾ava ukljuèenim odreðeni vremenski period, èak i po¹to
iskljuèite kontakt u automobilu. Po¹to iskljuèite kontakt u
automobilu, auto-telefon komplet ostaje u funkciji onoliko
dugo koliko je pode¹eno u opciji Tajmer za iskljuèivanje. Ako se
u toku veze, iskljuèi kontakt u automobilu, tajmer za
iskljuèivanje neæe poèeti odbrojavanje sve dok se veze ne zavr¹i.
Fabrièki pode¹ena vrednost za tajmer za iskljuèivanje je nula
y
minuta. Maksimalni vremenski period ka¹njenja
iskljuèivanja je ogranièen na 24 sata.
Imajte na umu da va¹ auto-telefon komplet za napajanje
x
koristi akumulator automobila. Pri pode¹avanje tajmera za
iskljuèivanje, pazite da ne ispraznite akumulator.
Da podesite tajmer za iskljuèivanje, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanje telefona, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do Tajmer za iskljuèivanje pa
pritisnite da tu opciju odaberete.
a Pomoæu podesite ¾eljeni vremenski interval.
a Pritisnite da aktivirate tajmer.
Poruka na displeju æe Vas obave¹tavati da je postavljen tajmer
za iskljuèivanje.
Govorna po¹ta
Va¹ provajder servisa mo¾e da nudi i servis govorne po¹te koji
morate da podesite pre nego ¹to budete mogli da primate
govorne poruke. Da biste mogli da pristupite govornoj po¹ti
potrebno je da memori¹ete odgovarajuæi broj u svoj autotelefon komplet. Va¹ provajder servisa æe Vam dati dodatne
informacije o ovom servisu i obavestiti Vas o broju va¹e govorne
po¹te.
Govorna po¹ta je na raspolaganju aktivnom aparatu, ureðaju
koji trenutno pristupa podacima na SIM kartici.
Unos broja govorne po¹te
Broj svoje govorne po¹te æete dobiti od provajdera servisa po¹to
se pretplatite na ovaj servis. Da taj broj unesete u svoj autotelefon komplet, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Govorna po¹ta pa pritisnite
da je odaberete.
a Koristeæi doðite do opcije Broj govorne po¹te pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi numerièki editor Navi dugmeta unesite
odgovarajuæi broj.
a Ako unesete pogre¹an broj, pritisnite da ga obri¹ete.
a Da broj saèuvate, pritisnite "OK" u numerièkom editoru Navi
dugmeta, ili pritisnite .
Preslu¹avanje govornih poruka
Da preslu¹ate govorne poruke, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Govorna po¹ta, pa pritisnite
da je odaberete.
a Koristeæi doðite do opcije Preslu¹aj govorne poruke pa
pritisnite da je odaberete.
Pritisnite i dr¾ite da direktno pozovete broj svoje
y
govorne po¹te.
Pode¹avanja GPRS modema (mre¾ni servis)
Svoj auto-telefon komplet mo¾ete da koristite kao modem za
povezivanja preko GPRS veze. Da biste to mogli da ostvarite,
neophodna Vam je GPRS pristupna taèka. Za informacije se
obratite svom operatoru komunikacione mre¾e ili provajderu
servisa.
Da biste mogli da koristite GPRS:
p Potrebno je da se pretplatite na GPRS servis va¹eg operatora
komunikacione mre¾e ili provajdera servisa.
p Za odgovarajuæe informacije o raspolo¾ivosti GPRS-a i
neophodne parametre, pode¹avanja, obratite se svom
operatoru komunikacione mre¾e ili provajderu servisa.
p Pode¹avanja neophodna za kori¹æenje GPRS-a se moraju
memorisati u auto-telefon komplet.
Da formirate GPRS pristupnu taèku, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije GPRS modem, pa pritisnite
da je odaberete.
a Da formirate novu GPRS pristupnu taèku, ili da izmenite
neku postojeæu, pritisnite ponovo .
a Pritisnite da otvorite opciju Da izmenim taèku
pristupa? pa unesite alfanumerièki niz, adresu GPRS
pristupne taèke koristeæi tekst editor Navi dugmeta za unos
odgovarajuæih karaketera.
a Da saèuvate ime, naziv pristupne taèke, pritisnite "OK" u
tekst editoru Navi dugmeta, ili pritisnite .
a Ako odaberete pogre¹an karakter, pritisnite da ga
obri¹ete. Pritisnite i dr¾ite isti taster ako ¾elite da obri¹ete
kompletan unos.
Za dodatne informacije kao i za preuzimanje drajvera za modem
za svoj raèunar i/ili laptop raèunar, posetite Nokia veb sajt na
adresi www.nokia.com.
Tro¹kovi GPRS-a i odgovarajuæih aplikacija
Tro¹kovi prenosa podataka preko GPRS veze kao i aplikacije koja
koristi GPRS vezu se mogu naplaæivati. Za detaljnije podatke o
tarifiranju, obratite se svom operatoru mre¾e ili provajderu
servisa.
Za neke opcije sigurnosnih pode¹avanja (na primer, kada su
pozivi ogranièeni na zatvorenu grupu korisnika, ili na samo
odreðene, fiksne brojeve) primetiæete da su u odreðenim
komunikacionim mre¾ama blokirani i hitni pozivi na odreðene
brojeve (npr., 112 ili drugi zvanièni broj za hitne pozive). U tom
sluèaju, da biste mogli da obavljate hitne pozive, neophodno je
da iskljuèite, deaktivirate te opcije.
Zahtev za PIN kodom (samo za internu SIM karticu)
Koristite ovu opciju da podesite svoj auto-telefon komplet da
zahteva unos PIN koda svoje interne SIM kartice kod svakog
ukljuèivanja. Imajte na umu da neki provajderi ne dopu¹taju
iskljuèivanje, deaktiviranje, zahteva za PIN kodom.
Promena PIN koda (samo za internu SIM karticu)
Ova opcija Vam omoguæava da promenite PIN kod interne SIM
kartice koja je ubaèena u radio jedinicu auto-telefon kompleta.
Imajte na umu da se ovi kodovi mogu sastojati samo od cifara
0do9.
Za dalje informacije, pogledajte deo "PIN kod" na stranici 67.
Zatvorena grupa korisnika
Ovo je mre¾ni servis koji defini¹e grupu osoba koje mo¾ete
pozivati i od kojim mo¾ete primati pozive. Za dodatne
informacije, obratite se svom operatoru mre¾e ili provajderu
servisa.
Za ovu funkciju su Vam na raspolaganju tri opcije:
p Osnovno
Aktiviraju se pode¹avanja koja je definisao provajder servisa.
p Ukljuèi
Servis zatvorena grupa korisnika se aktivira, ukljuèuje.
p Iskljuèi
Servis zatvorena grupa korisnika se deaktivira, iskljuèuje.
Fiksni brojevi (na raspolaganju samo za internu SIM karticu)
Svoje odlazne pozive mo¾ete ogranièiti na odreðene brojeve
telefona, ako ovu funkciju, opciju podr¾ava va¹a SIM kartica. Da
biste memorisali i menjali ove brojeve, neophodan Vam je PIN2
kod.
Ako ¾elite da ovu opciju koristite kada koristite SIM karticu
y
kompatibilnog mobilnog telefona koji je povezan sa autotelefon kompletom putem Bluetooth SIM Access Profile
veze, odgovarajuæa pode¹avanja je potrebno postaviti u
kompatibilnom mobilnom telefonu. Za dodatne informacije,
pogledajte uputstvo za korisnika kompatibilnog mobilnog
telefona sa Bluetooth podr¹kom koji ¾elite da koristite.
Kada koristite internu SIM karticu ubaèenu u auto-telefon
komplet, za ovu funkciju imate na raspolaganju tri opcije:
p Iskljuèi
Funkcija fiksno biranje se deaktivira, iskljuèuje.
p Lista brojeva
Ova opcija Vam omoguæava da vidite telefonske brojeve koji
se mogu pozivati.
Da formirate listu brojeva za fiksno biranje, iz prikaza pasivni
re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Sigurnosna pode¹avanja, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do opcije Fiksno biranje pa pritisnite
da je odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Za dalje informacije, pogledajte deo "Pristupne ¹ifre potrebne za
internu SIM karticu" na stranici 14.
Pode¹avanja ekvijalzera
Va¹ auto-telefon komplet podr¾ava niz opcija audio izlaza iz
zvuènika:
p Direktna veza sa SP-2 zvuènikom koji se isporuèuje u sklopu
paketa proizvoda.
p Veza sa kompatibilnim zvuènikom auto radija preko
dodatnog releja koji iskljuèuje audio izlaz (zvuk) iz zvuènika
(ne isporuèuje se u sklopu paketa proizvoda). Obratite se za
struènu pomoæ tehnièkom licu koje æe montirati autotelefon komplet.
p Veza sa kompatibilnim zvuènicima auto radija preko audio
linijskog ulaza na auto radiju. Ako odaberete ovu opciju,
potrebno je da na odgovarajuæi naèin podesite nivo audio
signala.
Da ovo podesite, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanja ekvilajzera, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do Zvuènik ili Radio zvuènik pa
pritisnite da odaberete ¾eljenu opciju.
Vraæanje na fabr. pode¹eno
Sve opcije menija mo¾ete vratiti na fabrièi pode¹eno.
Iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Pode¹av. i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Vraæanje na fabr. pode¹eno,
pa pritisnite da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Pa¾nja!
Ako neko pode¹avanje obri¹ete, obrisano se ne mo¾e povratiti.
Podaci se trajno i nepovratno gube.
p Govorni nadimci (glasovne komande) ne zavise od jezika.
Oni zavise od glasovnih karakteristika govornika.
p Govorni nadimci (glasovne komande) su osetljivi na
ambijentalnu buku. Snimajte ih i njima birajte u sredinama
bez buke.
p Kada snimate neki govorni nadimak, glasovnu komandu, ili
kada birate neki broj koristeæi glasovnu komandu, prièajte
razgovetno u mikrofon.
p Veoma kratka imena su nepodobna. Koristite du¾a imena i
izbegavajte upotrebu sliènih za razlièite brojeve telefona.
Ime morate izgovoriti upravo onako kako ste to uradili pri
x
snimanju. Ovo mo¾e biti te¹ko, na primer u buènim
sredinama ili u hitnim sluèajevima, zato se nemojte oslanjati
iskljuèivo na biranje glasom u svim situacijama.
Biranje glasom
Govorne nadimke, glasovne komande mo¾ete dodeliti nekim
telefonskim brojevima i auto-telefon komplet æe automatski
birati te brojeve kada prepozna njihov govorni nadimak,
glasovnu komandu.
Snimanje novog govornog nadimka, glasovne komande
Ova opcija Vam omoguæava da snimite novi govorni nadimak,
glasovnu komandu, da ga dodelite nekom telefonskom broju i
da ga saèuvate u memoriju auto-telefon kompleta. Za svaki od
korisnièkih profila, u svoj auto-telefon komplet mo¾ete saèuvati
do 12 govornih nadimaka, glasovnih komandi sa odgovarajuæim
brojem telefona. Govorni nadimak, glasovna komanda mo¾e biti
bilo koja izgovorena reè (ili vi¹e reèi) kao na primer, ime osobe.
a Da snimite Novi govorni nadimci, iz prikaza pasivni re¾im
odaberite meni GOVOR, pa pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Govor. nadimci, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do opcije Novi govorni nadimci pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljenog imena u kontaktima, pa
pritisnite da ga odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljenog broja telefona za koji
¾elite da snimite govorni nadimak, glasovnu komandu pa
pritisnite da ga odaberete.
a Pritisnite ponovo i zatra¾iæe se da izgovorite
odgovarajuæi govorni nadimak, glasovnu komandu.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Lista govornih nadimaka (glasovnih komandi)
Ovu opciju mo¾ete koristiti da vidite sve glasovne komande,
govorne nadimke koji su saèuvani u memoriji auto-telefon
kompleta, kao i da listu menjate.
a Da izmenite listu govornih nadimaka, glasovnih komandi, iz
prikaza pasivni re¾im odaberite meni Govor, pa pritisnite
da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Govor. nadimci, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do opcije Lista govornih nadimaka pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljenog imena u kontaktima koje
¾elite da izmenite, pa pritisnite da ga odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
p Ponovi
Ova opcija Vam slu¾i da pustite, reprodukujete govorni
nadimak onako kako je bio snimljen.
p Promeni
Svaki govorni nadimak, glasovnu komandu mo¾ete zameniti
drugom, novom. Odaberite ovu opciju, pa izgovorite
glasovnu komandu, govorni nadimak.
p Da obri¹em govor. nadimak?
Odaberite ovu opciju da obri¹ete neki govorni nadimak,
glasovnu komandu i oslobodite memoriju za novu.
Biranje nekog telefonskog broja glasom
Da neki telefonski broj birate glasom:
a Pritisnite .
Na displeju æe se prikazati poruka Sada prièaj.
a Izgovorite glasno i razgovetno glasovnu komandu, govorni
nadimak koji pripada ¾eljenom telefonskom broju.
Va¹ auto-telefon komplet æe reprodukovati glasovnu
komandu, govorni nadimak i automatski birati dodeljeni broj
posle 1,5 sekunde.
a Da odustanete od biranja glasom, pritisnite .
Ako koristite kompatibilne slu¹alice sa Bluetooth podr¹kom,
y
pritisnite taster na njima da ih aktivirate pre nego ¹to
izgovorite glasovnu komandu, govorni nadimak.
Dok neka aplikacija koja koristi GPRS vezu ¹alje ili prima
x
podatke ne mo¾ete pozivati glasom. Da biste obavili poziv
koristeæi govorni nadimak, morate prvo prekinuti aplikaciju
koja koristi GPRS vezu.
Govorne komande
Postoje funkcije telefonskog aparata koje se mogu aktivirati
izgovaranjem govorne komande. Govorne komande mo¾ete da
defini¹ete za tri funkcije, instrukcije iz liste. Govornu komandu
mo¾ete da aktivirate na isti naèin kao ¹to pozivate pomoæu
nadimka. Na raspolaganju su tri funkcije:
Ova opcija Vam omoguæava da pustite, reprodukujete
odabrani snimak. Poslednji napravljeni snimak æe se
reprodukovati prvi. Pritisnite u toku preslu¹avanja
snimka da ga preskoèite i preðete da naredni snimak.
p Snimi imena
Ovu opciju mo¾ete da koristite za preuzimanje, kopiranje
podataka iz kompatibilnog mobilnog telefona koji podr¾ava
Bluetooth be¾iènu tehnologiju ili iz SIM kartice u
kompatibilnom mobilnom telefonu u memoriju auto-telefon
kompleta. Ako je uspostavljena be¾ièna Bluetooth SIM
Access Profile veza, kontakt podaci koji se nalaze u
kompatibilnom mobilnom telefonu æe se automatski
preuzeti.
p Spoji na Bluetooth slu¹alice
Ova opcija Vam omoguæava da uspostavite be¾iènu vezu sa
kompatibilnim uparenim slu¹alicama koje podr¾avaju
Bluetooth tehnologiju. Tra¾enje audio pro¹irenja mo¾ete
upotrebiti da vidite listu aktivnih ili uparenih, zdru¾enih
ureðaja. Za dalje informacije, pogledajte deo "Tra¾enje
pribora, pro¹irenja koja podr¾avaju Bluetooth tehnologiju"
na stranici 47.
Snimanje govornih komandi
Ova opcija Vam omoguæava da snimite govornu komandu
(jednu ili vi¹e reèi koje slu¾e kao govorna komanda) kao i da je
dodelite nekoj funkciji iz liste govornih komandi.
a Iz prikaza pasivni re¾im, koristeæi doðite do menija
Govor pa pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do opcije Govorne komande, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do opcije Nova govorna komanda pa
pritisnite da vidite listu.
a Koristeæi doðite do funkcije za koju ¾elite da snimite
govornu komandu, pa pritisnite da je odaberete.
a Pritisnite ponovo i zatra¾iæe se da izgovorite
odgovarajuæi govorni nadimak, glasovnu komandu.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Lista govornih komandi sadr¾i funkcije telefona koje se mogu
aktivirati glasom. Svaku od funkcija mo¾ete odabrati i menjati
koristeæi sledeæe opcije:
p Ponovi govorne komande
Ova opcija Vam slu¾i da pustite, reprodukujete govornu
komandu onako kako je bila snimljena.
p Promeni
Mo¾ete za odabranu stavku da snimite novu govornu
komandu koja æe zameniti postojeæu.
p Da obri¹em govornu komandu?
Odaberite ovu opciju da obri¹ete neku govornu komandu i
oslobodite memoriju za novu.
Mo¾ete koristiti i preèicu da pristupate listi govornih komandi
direktno iz prikaza pasivni re¾im.
a Pritisnite pa pomoæu prelistavajte ulevo.
a Moæi æete da vidite listu Govorne komande.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Kada neka aplikacija koja koristi GPRS vezu ¹alje ili prima
x
podatke, govorna komanda se ne mo¾e koristiti, realizovati.
Da biste je upotrebili, prvo morate prekinuti aplikaciju koja
koristi GPRS vezu.
Da upotrebite neku govornu komandu:
a Pritisnite .
Na displeju æe se prikazati poruka Sada prièaj.
a Izgovorite glasno i razgovetno govornu komandu.
Va¹ auto-telefon komplet æe reprodukovati govornu komandu i
automatski sprovesti dodeljenu funkciju posle 1,5 sekunde.
Snimaè
Snimaè, audio rikorder, Vam omoguæava
snimanje delova govora, zvukova i
aktivnog telefonskog razgovora. Ovo je
korisno kada je potrebno da ne¹to
zabele¾ite u toku aktivnog razgovora: na primer, mo¾ete da
snimite ime i telefonski broj, pa da ih kasnije zapi¹ete.
Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona koji reguli¹u snimanje
x
poziva. Ne koristite ovu moguænost protivzakonito.
Mo¾ete saèiniti do 10 snimaka, ali njihova ukupna du¾ina ne
mo¾e da prelazi pet minuta. Svaki snimak se memori¹e sa
rednim brojem, du¾inom i vremenom poziva.
Novi snimci se automatski upisuju u memoriju. Kada se
memorija ispuni, na displeju se prikazuje poruka Nema mem. za
èuv. snim.. Da biste mogli da pravite nove snimke, prvo morate
da obri¹ete neke stare.
a Pritisnite i dr¾ite da poènete snimanje u toku telefonskog
razgovora.
Snimak mo¾ete lako reprodukovati koristeæi govornu
y
komandu. Izgovorite govornu komandu, i va¹ auto-telefon
komplet æe poèeti sa reprodukcijom poslednjeg snimka.
Pomoæu prelazite na naredni snimak.
Pre nego ¹to budete mogli da koristite ovu preèicu,
y
moraæete da dodelite govornu komandu ovoj funkciji va¹eg
auto-telefona kompleta. Za dalje informacije, pogledajte
deo "Govorne komande" na stranici 43.
Snimi
Ova opcija omoguæava snimanje delova govora i automatsko
memorisanje snimka.
Da napravite snimak, iz prikaza pasivni re¾im:
a Pomoæu doðite do menija Snimaè pa pritisnite
da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do Snimi, pa pritisnite da tu
opciju odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Da napravite snimak u toku aktivne veze, razgovora:
a Pritisnite i dr¾ite da zapoènete snimanje.
a Da zavr¹ite snimanje, pritisnite .
Svi snimci se memori¹u i numeri¹u (npr. snimak 1). Da vidite
listu snimaka, iz prikaza pasivni re¾im:
a Odaberite meni Snimaè i pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do ¾eljenog snimka, pa pritisnite
da ga odaberete.
Za snimke su Vam na raspolaganju dve opcije: Ponovi i Obri¹i.
a Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Ponovi
Odabrani snimak mo¾ete da pustite, reprodukujete.
Obri¹i
Ovu opciju mo¾ete da koristite da obri¹ete neki snimak kako
biste oslobodili prostor za nove snimke.
Bluetooth be¾ièna tehnologija
Bluetooth be¾ièna tehnologija je
meðunarodni standard za be¾iène
komunikacije na kratkim rastojanjima
koja Vam omoguæava uspostavljanje
be¾iène veze izmeðu va¹eg auto-telefon kompleta i drugog
kompatibilnog ureðaja koji podr¾ava Bluetooth be¾iènu
tehnologiju. Ti ureðaji mogu biti, na primer, mobilni telefoni,
laptop raèunari ili be¾iène slu¹alice.
Kako ureðaji sa Bluetooth funkcijom komuniciranju putem radio
talasa, va¹ auto-telefon komplet i drugi Bluetooth ureðaj ne
moraju da budu u pravolinijskom vidnom polju. Dva ureðaja
samo moraju da se nalaze na meðusobnom rastojanju od
najvi¹e 10 metara, mada vezu mogu ometati prepreke kao ¹to su
karoserija automobila ili drugi elektronski ureðaji.
Ovaj auto-telefon komplet podr¾ava Bluetooth SIM Access
Profile standardni skup instrukcija za be¾ièni pristup,
komunikaciju sa SIM karticom u kompatibilnom mobilnom
telefonu kao i skup instrukcija za Bluetooth slu¹alice za be¾ièno
povezivanje sa kompatibilnim slu¹alicama.
Ako ¾elite da koristite ovu funkciju, proverite da su i va¹
y
auto-telefon komplet i drugi ureðaj koji podr¾ava Bluetooth
tehnologiju ukljuèeni. U nekim dr¾avama mogu da postoje
ogranièenja upotrebe ovakvih ureðaja. Proverite sa svojim
lokalnim vlastima. Komunikacije koje se obavljaju preko
Bluetooth be¾iène veze se ne naplaæuju.
Aktiviranje i deaktiviranje Bluetooth funkcije
Bluetooth funkcija je stalno aktivna u va¹em auto-telefon
kompletu. Meðutim, kod drugih Bluetooth ureðaja, npr.,
mobilnih telefona, Bluetooth funkciju je neophodno aktivirati
odnosno deaktivirati. Proverite da je Bluetooth funkcija
aktivirana na svim ureðajima koji je podr¾avaju a sa kojima
¾elite da koristite svoj auto-telefon komplet.
Za dodatne informacije, pogledajte uputstvo za korisnika
ureðaja koji ¾elite da koristite preko Bluetooth veze.
Tra¾enje pribora, pro¹irenja koja podr¾avaju
Bluetooth tehnologiju
Ova funkcija Vam omoguæava tra¾enje i pronala¾enje pribora,
pro¹irenja koja podr¾avaju Bluetooth tehnologiju, npr., be¾iènih
slu¹alica u automobilu koje podr¾avaju Bluetooth.
a Da zapoènete tra¾enje, iz prikaza pasivni re¾im koristeæi
doðite do menija Bluetooth pa pritisnite da ga
otvorite.
a Pomoæu doðite do opcije Tra¾enje audio pro¹irenja pa
pritisnite da je odaberete.
Auto-telefon komplet poèinje da tra¾i pro¹irenja, ureðaje koji
podr¾avaju Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Ureðaji koji
odgovore na ovaj upit biæe prikazani u listi, tako ¹to je poslednji
pronaðeni ureðaj na dnu liste.
a Pomoæu prelistajte listu.
Auto-telefon komplet mo¾e da naðe be¾iène Bluetooth
x
slu¹alice jedino ako ne postoji aktivna Bluetooth veza
be¾iènih slu¹alica sa nekim drugim kompatibilnim ureðajem
koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju. Zato, da biste pre¹li na
be¾iène Bluetooth slu¹alice, potrebno je da raskinete neku
postojeæu Bluetooth vezu, recimo, sa mobilnim telefonom.
Za dodatne informacije u vezi tra¾enja ureðaja koji
y
podr¾avaju Bluetooth tehnologoji, vidite "Snimi imena" na
stranici 51 kao i "Korisnièka pode¹avanja" na stranici 52.
Da zapoènete uparivanje, pridru¾ivanje odabranog ureðaja koji
podr¾ava Bluetooth tehnologiju:
a Pritisnite .
Uparivanje, zdru¾ivanje preko Bluetooth lozinke
Da se pove¾ete koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju,
potrebno je da razmenite Bluetooth lozinke sa ureðajem sa
kojim se prvi put povezujete. Ova operacija se naziva uparivanje,
zdru¾ivanje. Bluetooth lozinka je numerièka ¹ifra du¾ine 1 do 16
karaktera.
Ako su ureðaji uspe¹no upareni, zdru¾eni, ova procedura se ne
mora ponavljati kod kasnijih uspostavljanja Bluetooth be¾iène
veze ovih ureðaja. Neki ureðaji imaju fiksne Bluetooth lozinke
koje se dobijaju uz njih. Molimo pogledajte odgovarajuæe
uputstvo za korisnika pribora, pro¹irenja koje ¾elite da koristite.
Kada auto-telefon komplet zatra¾i ovu lozinku, unesite je.
Ako uz neki ureðaj koji podr¾ava Bluetooth be¾iènu tehnologiju
(npr., mobilni telefon) nije isporuèena Bluetooth lozinka, ili se
na displeju auto-telefon kompleta ne prika¾e upit za unos
lozinke, lozinku mo¾ete sami formirati. Na upit na displeju,
unesite tu lozinku u oba ureðaja koji dele Bluetooth vezu.
Pratite instrukcije na displejima oba ureðaja.
Ako auto-telefon komplet pronaðe kompatibilni mobilni telefon
koji podr¾ava Bluetooth SIM Access Profile standard, tra¾iæe se
da unesete posebnu Bluetooth lozinku. U tom sluèaju, autotelefon komplet æe na svom displeju prikazati neku proizvoljnu
¹esnaestocifrenu numerièku ¹ifru koju treba da unesete u
kompatibilni mobilni telefon da biste ga uparili, pridru¾ili autotelefon kompletu. Imajte na umu da æete ovo morati da izvedete
brzo. Ova lozinka se koristi samo jednom i ne morate je pamtiti.
Be¾ièna veza koja koristi Bluetooth SIM Access Profile
y
tehnologiju zadovoljava visoke bezbednosne zahteve koje
postavlja Bluetooth tehnologija. Iz tog razloga je upotreba
¹esnaestocifrene numerièke ¹ifre obavezna kod uparivanja,
zdru¾ivanja dva ureðaja koji koriste Bluetooth SIM Access
Profile tehnologiju.
Ako kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava Bluetooth
y
SIM Access Profile tehnologiju sam generi¹e proizvoljnu
¹esnaestocifrenu numerièku lozinku, mo¾ete po ¾elji koristiti
i tu lozinku. Da to uèinite, u roku od 3 sekunde obri¹ite
Bluetooth lozinku na displeju auto-telefon kompleta
pritiskom na , pa zatim unesite ¹estaestocifrenu
numerièku lozinku mobilnog telefona u auto-telefon
komplet, koristeæi numerièki editor Navi dugmeta.
Prikaz aktivnih ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth
tehnologiju
Da vidite trenutno aktivne ureðaje koji podr¾avaju Bluetooth
tehnologiju a koji dele vezu sa va¹im auto-telefon kompletom,
iz prikaza pasivni re¾im:
a Pomoæu doðite do menija Bluetooth pa pritisnite
da ga otvorite.
a Pomoæu doðite do opcije Vidi aktivne ureðaje pa
pritisnite da je otvorite.
Po ¾elji, iz ovog menija mo¾ete i da raskinete postojeæu
Bluetooth be¾iènu vezu izmeðu ta dva ureðaja.
Vidi zdru¾ene ureðaje
Biranjem ove opcije, mo¾ete da vidite listu uparenih, zdru¾enih
ureðaja koji podr¾avaju be¾iènu Bluetooth tehnologiju. Zavisno
od statusa ureðaja i veze, na raspolaganju Vam mogu biti neke
od narednih opcija:
a Da vidite listu uparenih, zdru¾enih ureðaja, iz prikaza
pasivni re¾im koristeæi doðite do menija Bluetooth pa
pritisnite da ga otvorite.
a Pomoæu doðite do opcije Vidi zdru¾ene ureðaje pa
pritisnite da je otvorite.
a Na displeju æe se prikazati lista zdru¾enih ureðaja. Koristeæi
doðite do ¾eljenog kompatibilnog ureðaja, pa
pritisnite da ga odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
a Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Imajte na umu da se poslednje uparivanje, zdru¾ivanje,
x
prikazuje prvo u listi.
Kreiraj vezu
Ovom opcijom uspostavljate be¾iènu vezu sa uparenim,
zdru¾enim, ureðajem koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Obri¹i zdru¾ivanje
Odaberite ovu opciju da neki ureðaj uklonite iz liste zdru¾enih
ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju.
Imate moguænost da odredite da li æe se veza sa zdru¾enim
ureðajem uspostavljati automatski (izbor Ne) ili æe auto-telefon
komplet tra¾iti saglasnost, autorizaciju pre zdru¾ivanja (Da)
kada ureðaj koji treba zdru¾iti uðe u zonu pokrivanja Bluetooth
vezom auto-telefon kompleta.
Da izmenim Bluetooth ime?
Odaberite ovu opciju da promenite ime ureðaja koji podr¾ava
Bluetooth be¾iènu tehnologiju a koji je uparen, zdru¾en sa
va¹im auto-telefon kompletom. Za unos ¾eljenih izmena,
koristite tekst editor Navi dugmeta.
a Da vidite listu uparenih, zdru¾enih ureðaja, iz prikaza
pasivni re¾im, koristeæi doðite do menija Bluetooth pa
pritisnite da ga otvorite.
a Pomoæu doðite do opcije Vidi zdru¾ene ureðaje pa
pritisnite da je otvorite.
a Na displeju æe se prikazati lista zdru¾enih ureðaja. Koristeæi
doðite do ¾eljenog kompatibilnog ureðaja, pa
pritisnite da ga odaberete.
a Koristeæi doðite do Bluetooth ime, pa pritisnite
da tu opciju odaberete.
a Na displeju se prikazuje ime odabranog ureðaja. Pritisnite
da potvrdite izabrano.
a Na displeju se prikazuje upit Da izmenim Bluetooth ime?.
a Pomoæu doðite do ¾eljene opcije, Da ili Ne, pa
pritisnite da to izaberete.
Ako odaberete opciju Da, na displeju æe se prikazati trenutno
Bluetooth ime tog ureðaja.
a Da obri¹ete karaktere imena, pritisnite .
a Iz tekst editora Navi dugmeta, doðite do ¾eljenih karaktera
pomoæu , pa pritisnite da ih unesete.
a Kada zavr¹ite sa unosom ¾eljenog imena, pritisnite da
ga saèuvate.
a Na displeju æe se prikazati poruka Unos zavr¹en?. Pritisnite
da potvrdite.
Bluetooth ime auto-telefon kompleta
Ovu opciju koristite da promenite Bluetooth ime svog autotelefon kompleta koje se prikazuje drugima. Fabrièki pode¹eno
ime je Nokia 610.
a Da vidite ime auto-telefon kompleta, koristeæi doðite
do menija Bluetooth pa pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do Bluetooth ime, pa pritisnite
da tu opciju odaberete.
a Na displeju se prikazuje ime autu-telefon kompleta.
Pritisnite da potvrdite izabrano.
a Na displeju se prikazuje upit Da izmenim Bluetooth ime?.
a Pomoæu doðite do ¾eljene opcije, Da ili Ne, pa
pritisnite da to izaberete.
a Koristite tekst editor Navi dugmeta da promenite Bluetooth
Da bi mogla da se uspostavi Bluetooth be¾ièna veza izmeðu dva
kompatibilna ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju,
prvo se mora aktivirati vidljivost (prikazivanje) tih ureðaja.
Proverite da Bluetooth funkcija bude aktivirana na svim
y
kompatibilnim ureðajima koji podr¾avaju Bluetooth
tehnologiju, kao i da je za njihovu vidljivost postavljena
opcija "Vidljiv za sve". Za dodatne informacije, pogledajte
uputstvo za korisnika kompatibilnog ureðaja sa Bluetooth
podr¹kom koji ¾elite da koristite.
Vidljivost, prikazivanje svog auto-telefon kompleta mo¾ete da
aktivirate ili deaktivirate. Fabrièki pode¹ena opcija je aktivirana
vidljivost.
a Da promenite status vidljivosti auto-telefon kompleta, iz
prikaza pasivni re¾im, koristeæi doðite do menija
Bluetooth pa pritisnite da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do Vidljivost pa pritisnite da tu
opciju odaberete.
a Pomoæu doðite do ¾eljene opcije, Ukljuèi ili Iskljuèi, pa
pritisnite da to izaberete.
Èak i ako je aktivirana vidljivost auto-telefon kompleta, on
y
neæe biti vidljiv za druge Bluetooth ureðaje ako je veæ
aktivan u nekoj Bluetooth be¾iènoj vezi. Da auto-telefon
komplet bude vidljiv i dok uèestvuje u nekoj Bluetooth vezi,
odaberite opciju Dozvoli drugu vezu.
Druga Bluetooth veza
Ovo je potrebno podesiti ako ¾elite da va¹ auto-telefon komplet
bude vidljiv drugim Bluetooth ureðajima dok se veæ koristi u
aktivnoj Bluetooth SIM Access Profile be¾iènoj vezi sa drugim
kompatibilnim telefonom. Ova funkcija na kratko prekida
Bluetooth SIM Access Profile be¾iènu vezu, i u tom intervalu
omoguæava drugim ureðajima koji podr¾avaju Bluetooth
tehnologiju (npr., laptop raèunar) da zatra¾e Bluetooth vezu, a
zatim automatski ponovo uspostavlja Bluetooth SIM Access
Profile vezu sa kompatibilnim mobilnim telefonom.
Kada je odabrana ova opcija, auto-telefon komplet æe biti
y
vidljiv drugim Bluetooth ureðajima 30 sekundi pre nego ¹to
se obnovi prvobitna Bluetooth be¾ièna veza.
Kada va¹ auto-telefon komplet nije povezan Bluetooth
y
be¾iènom vezom sa nekim drugim kompatibilnim ureðajem,
njegova vidljivost za druge Bluetooth ureðaje zavisi od
opcije koju ste definisali u meniju Vidljivost. U tom sluèaju,
nije neophodno birati opciju "Druga Bluetooth veza" da bi
se, recimo, uspostavila be¾ièna veza drugog ureðaja kao ¹to
je laptop raèunar sa Bluetooth podr¹kom i auto-telefon
kompleta.
a Da pristupite ovoj opciji, iz prikaza pasivni re¾im, koristeæi
doðite do menija Bluetooth pa pritisnite da ga
otvorite.
a Koristeæi doðite do Dozvoli drugu vezu, pa pritisnite
Auto-telefon komplet mo¾e da memori¹e i koristi podatke i
pode¹avanja za dva razlièita korisnièka profila. Korisnièki profil
sadr¾i, recimo, kontakt podatke, govorne nadimke i glasovne
komande ili specifièna pode¹avanja auto-telefon kompleta.
Tako da sada dva korisnika koji dele automobil mogu da koriste
i pristupaju sopstvenim korisnièkim podacima preko iste SIM
kartice, jednostavno aktiviranjem svog korisnièkog profila.
Indikator trenutno aktivnog korisnièkog profila se prikazuje
y
u status traci na displeju. Kada je aktiviran korisnièki profil
1, prikazuje se mala crna ikonica telefona, a kada je
aktiviran korisnièki profil 2, prikazuje se mala bela ikonica
telefona. Jedan korisnièki profil je stalno aktivan u autotelefon kompletu. Kada se auto-telefon komplet prvi put
pusti u rad, aktivira se korisnièki profil 1.
Snimi imena
Ovu funkciju mo¾ete da koristite da kopirate u memoriju autotelefon kompleta kontakt podatke iz SIM kartice koja je
ubaèena u auto-telefon komplet, ili iz kompatibilnog mobilnog
telefona koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Ova funkcija je va¾na zato ¹to nemate direktan pristup
y
kontakt podacima na SIM kartici koja je ubaèena u autotelefon komplet. Da biste mogli da pristupate tim brojevima,
prvo ih morate kopirati u memoriju auto-telefon kompleta.
Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
a Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite ovim
pode¹avanjima.
a Pomoæu doðite do menija Kor. podaci pa pritisnite
da ga otvorite.
a Koristeæi doðite do Snimi imena pa pritisnite da
tu opciju odaberete.
Ako trenutno svoj auto-telefon koristite sa eksternom SIM
karticom, u auto-telefon komplet æe se direktno kopirati
kontakt podaci iz kompatibilnog mobilnog telefona. Za dalje
informacije, pogledajte deo "Korisnièka pode¹avanja" na
stranici 52.
Ako svoj auto-telefon komplet koristite sa internom SIM
karticom ubaèenom u radio jedinicu kompleta, na raspolaganju
su Vam tri opcije: Vidi zdru¾ene ureðaje, SIM kartica za auto i
Tra¾i Bluetooth ureðaje.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Upareni, zdru¾eni, ureðaji koji podr¾avaju Bluetooth
tehnologiju
a Pomoæu doðite do kompatibilnog mobilnog telefona
koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju (ime æe biti prikazano u
listi zdru¾enih ureðaja) iz kojeg ¾elite da preuzmete kontakt
podatke preko Bluetooth be¾iène veze u memoriju svog
auto-telefon kompleta.
a Pritisnite da zapoènete kopiranje podataka.
Ako Bluetooth funkciju koristite redovno, opciju u svom
y
kompatibilnom mobilnom telefonu kojom se zahteva va¹a
saglasnost za povezivanje preko Bluetooth veze, mo¾ete
iskljuèiti. Tada æe se veze ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth
be¾iènu tehnologiju uspostavljati jednostavno i automatski,
bez pojedinaènih zahteva i odobrenja. Da to uèinite, doðite
do menija Vidi zdru¾ene ureðaje, odaberite Zahtev za
autorizacijom pa Iskljuèi. Za dodatne informacije,
pogledajte uputstvo za korisnika kompatibilnog mobilnog
telefona sa Bluetooth podr¹kom koji ¾elite da koristite.
SIM kartica za auto
a Pritisnite da kopirate kontakt podatke iz interne SIM
kartice koja je ubaèena u radio jedinicu u memoriju svog
auto-telefon kompleta.
Tra¾enje ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju
a Pomoæu doðite do opcije Tra¾i Bluetooth ureðaje pa
pritisnite da je odaberete ako ¾elite da preuzmete
podatke iz ureðaja koji jo¹ nije zdru¾en, uparen sa autotelefon kompletom.
Promeni korisnika
U svoj auto-telefon komplet mo¾ete da memori¹ete dva
korisnièka profila i da ih po ¾elji aktivirate. Pode¹avanja za
svakog korisnika se mogu postavljati tako da odgovaraju
posebnim korisnièkim zahtevima. Trenutno aktivni korisnièki
profil se stalno prikazuje na displeju pomoæu jednog od dva
indikatora:
Korisnik 1Korisnik 2
a Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite ovom
meniju.
a Pomoæu doðite do menija Kor. podaci pa pritisnite
da ga otvorite.
a Pomoæu doðite do opcije Promeni na korisnika 1 ili
Promeni na korisnika 2 pa pritisnite da to odaberete.
a Aktiviraæe se odabrani korisnièki profil.
Eventualno æe se tra¾iti da unesete PIN kod eksterne SIM
kartice.
Uvek mo¾ete da po ¾elji promenite opciju memorisanja PIN
x
koda eksterne SIM kartice u meniju Dodeli SIM karticu. Za
dalje informacije, pogledajte deo "Dodeli SIM karticu" na
stranici 53.
Ako naknadno promenite PIN kod eksterne SIM kartice koja
x
se nalazi u mobilnom telefonu, a ova opcija je aktivirana,
kod narednog ukljuèivanja auto-telefon kompleta uèitaæe se
pogre¹an PIN kod eksterne SIM kartice. Tada æe auto-telefon
komplet tra¾iti da unesete novi, promenjeni PIN kod. Imajte
na umu da ovo mo¾ete da uradite samo dva puta pre nego
¹to se SIM kartica blokira.
Korisnièka pode¹avanja
Ova funkcija Vam omoguæava da izvr¹ite ¾eljena pode¹avanja
aktivnog korisnièkog profila kao i da preuzmete kontakt
podatke koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Korisnièki
profil se individualizuje èim mu dodelite neku SIM karticu. Po
¾elji, korisnièkom profilu mo¾ete da dodelite internu SIM
karticu ili eksternu SIM karticu.
a Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite ovom
a Koristeæi doðite do Kor. podaci pa pritisnite da
tu opciju odaberete.
a Pomoæu doðite do Pode¹av. za korisnika 1 ili do
Pode¹av. za korisnika 2 pa pritisnite da to odaberete.
Na raspolaganju su Vam sledeæe opcije: Dodeli SIM karticu, Vidi
aktivnu SIM karticu i Pode¹avanja snimanja.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Dodeli SIM karticu
Aktivni korisnièki profil uvek ima dodeljenu neku SIM
y
karticu. Kada prvi put individualizujete korisnièki profil 1 ili
2, imajte na umu informacije date u delu "Za poèetak" na
stranici 19.
Da auto-telefon kompletu dodelite novu SIM karticu, odaberite
neku od narednih opcija:
a Imena zdru¾enih ureðaja, SIM kartica za auto i Tra¾i
Bluetooth ureðaje.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Imena zdru¾enih ureðaja
Ako odaberete neki mobilni telefon iz liste zdru¾enih mobilnih
telefona, auto-telefon komplet æe uspostaviti Bluetooth SIM
Access Profile vezu sa zdru¾enim mobilnim telefonom i od Vas
æe se eventualno tra¾iti da unesete PIN kod eksterne SIM kartice
koja se nalazi u zdru¾enom telefonu.
Auto-telefon komplet zatim pita da li ¾elite da memori¹ete
upravo uneti PIN kod za kasnija automatska povezivanja ili
¾elite da se tra¾i autorizacija, saglasnost kod narednog
uspostavljanja Bluetooth be¾iène veze.
Kada doðe do nestanka radnog napona, prekida napajanja,
x
PIN kod eksterne SIM kartice koji je unet u memoriju autotelefon kompleta æe biti obrisan. Ako ¾elite da memori¹ete
PIN kod, imajte na umu da to èinite na sopstveni rizik.
SIM kartica za auto
Ako odaberete ovu opciju, interna SIM kartica koja se nalazi u
radio jedinici kompleta æe biti dodeljena aktivnom korisnièkom
profilu. Ako je opcije zahteva za unos PIN koda pri ukljuèuvanju
kompleta aktivirana, tra¾iæe se da unesete PIN kod interne SIM
karice.
Neki provajderi dopu¹taju iskljuèivanje zahteva za unos PIN
x
koda pri ukljuèivanju aparata. Ovo proverite sa provajderom
servisa.
Tra¾enje Bluetooth telefona
Odaberite ovu opciju da aktivnom korisnièkom profilu dodelite
eksternu SIM karticu u kompatibilnom mobilnom telefonu koji
jo¹ uvek nije zdru¾en, uparen sa auto-telefon kompletom. Tada
æe auto-telefon komplet tra¾iti samo mobilne telefone koji
podr¾avaju Bluetooth SIM Access Profile standard a koji se
nalaze u zoni pokrivanja i prikazaæe njihova imena u listi
Bluetooth ureðaja. Odaberite neki od ureðaja, zdru¾ite ga,
uparite ga sa auto-telefon kompletom i nastavite kao ¹to je
opisano u delu "Imena zdru¾enih ureðaja" na stranici 53.
Odaberite ovu opciju da vidite ime kompatibilnog mobilnog
telefona èija je SIM kartica dodeljena trenutno aktivnom
korisnièkom profilu.
Pode¹avanje prenosa
U svoj auto-telefon komplet mo¾ete da kopirate, preuzimate
kontakt podatke iz bilo kog kompatibilnog mobilnog telefona
koji podr¾ava Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Va¹ auto-telefon
komplet nudi tri praktiène opcije:
p SIM i memo telefona
Ovo je podrazumevana, standardna, opcija koja Vam
omoguæava da kopirate u memoriju auto-telefon kompleta
kontakt podatke i iz SIM kartice i iz interne memorije
mobilnog telefona.
p SIM memorija
Odaberite ovu opciju ako ¾elite da snimite, preuzmete u
auto-telefon komplet samo kontakt podatke sa SIM kartice
mobilnog telefona.
p Memorija telefona
Ova opcija slu¾i da kopirate podatke iz interne memorije
va¹eg mobilnog telefona u memoriju auto-telefona
kompleta.
Podatke kao ¹to su vizitkarte i stavke kalendara mo¾ete da
razmenujete (primate i prosleðujete) sa kompatibilnim
mobilnim telefonom bilo koristeæi Bluetooth be¾iènu
tehnologiju, ili u formi kratkih poruka.
Primanje vizitkarte ili stavke kalendara
Kada primite vizitkartu ili stavku kalendara putem Bluetooth
be¾iène veze ili kao kratku poruku, mo¾ete odabrati neku od
èetiri opcije.
a Pritisnite da vidite listu opcija.
Vidi
Ova opcija Vam omoguæava da vidite primljenu vizitkartu ili
stavku kalendara.
Saèuvaj (samo za vizitkarte)
Odaberite ovu opciju da saèuvate vizitkartu u memoriju autotelefon kompleta. Ako je uspostavljena Bluetooth SIM Access
Profile veza sa kompatibilnim mobilnim telefonom, vizitkarta æe
automatski biti prosleðena na kompatibilni mobilni telefon.
Prosledi
Vizitkartu ili stavku kalendara koju primite mo¾ete da prosledite
na kompatibilni ureðaj koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju
ili u formi kratke poruke.
Da prosledite vizitkartu ili stavku kalendara:
a Pritisnite da potvrdite prijem poruke.
a Koristeæi doðite do Prosledi pa pritisnite da tu
opciju odaberete.
a Koristeæi doðite do tipa prenosa, Via Bluetooth ili
Preko tekstualne poruke, pa pritisnite da to izaberete.
a Koristeæi doðite do kompatibilnog ureðaja na koji
¾elite da po¹aljete poruku, pa pritisnite da ga
odaberete.
Saèuvaj i prosledi (samo za vizitkarte)
Odaberite ovu opciju da primljenu vizitkartu saèuvate u
memoriju auto-telefon kompleta i da je istovremeno po¹aljete,
prosledite na kompatibilni mobilni ureðaj koristeæi Bluetooth
be¾iènu tehnologiju ili u formi kratke poruke. Za dalje
informacije, pogledajte deo "Prosledi" na stranici 55.
Odbaci
Odaberite ovu opciju ako ne ¾elite da saèuvate primljenu
vizitkartu ili stavku kalendara.
GPRS je telekomunikaciona tehnologija koja omoguæava
upotrebu auto-telefon kompleta za slanje i prijem podataka
preko mre¾e mobilne telefonije (mre¾ni servis). GPRS je po sebi
nosaè podataka koji omoguæava be¾ièni pristup mre¾ama
podataka kao ¹to je Internet.
Pre nego ¹to budete mogli da koristite GPRS tehnologiju,
morate se pretplatiti na GPRS servis. Za detalje u vezi
raspolo¾ivosti i pretplate na GPRS servis, obratite se svom
operatoru mre¾e ili provajderu servisa.
Za dalje informacije, pogledajte deo "Pode¹avanja GPRS
modema (mre¾ni servis)" na stranici 39.
HSCSD (Komutirani prenos podataka
velikim brzinama)
Ovaj auto-telefon komplet Vam omoguæava kori¹æenje GSM
servisa sa velikom brzinom prenosa podataka (mre¾ni servis).
Komunikaciju na velikim brzinama mo¾ete ostvariti kada je va¹
auto-telefon komplet prikljuèen na kompatibilni raèunar
Bluetooth vezom i kada su na raèunaru instalisani drajveri za
modem koji podr¾avaju programske pakete za prenos podataka
velikim brzinama, a komplet odabran za aktivni modem.
Instalaciona uputstva i drajveri (pokretaèki pomoæni programi)
se mogu naæi na Nokia veb sajtu na adresi:
http://www.nokia.com.
Za detalje u vezi raspolo¾ivosti i pretplate na HSD servis (prenos
podataka velikim brzinama), obratite se svom operatoru mre¾e
ili provajderu servisa.
Referentne informacije
Ne zaboravite da bezbednost upravljanja motornim vozilom
x
u saobraæaju zahteva punu pa¾nju svih vozaèa. Koristite
funkcije prenosa podataka koje nudi va¹ auto-telefon
komplet samo kada saobraæajni uslovi dopu¹taju bezbednu
upotrebu i proverite da li lokalni zakoni/propisi ogranièavaju
upotrebu mobilnih telefona dok se upravlja motornim
vozilom.
Æelijski prenos
Va¹ auto-telefon komplet koristi prenosne, predajne,
moguænosti GSM mre¾a za slanje faksova, kratkih tekstualnih
poruka i e-mail poruka, kao i za uspostavljanje veza sa
udaljenim raèunarima (mre¾ni servis).
Prenos podataka preko GSM mre¾e va¹im auto-telefon
kompletom
Preporuèujemo da svoje vozilo postavite na mesto gde je
najoptimalniji æelijski signal. Jaèi signal omoguæava efikasniji
prenos podataka.
Æelijski prenos podataka je podlo¾an brojnim faktorima koji
dovode do smetnji:
Dok korisnik auto-telefon kompleta prelazi iz zone jedne
mre¾ne æelije u drugu, jaèina signala opada pa æe telefonska
centrala korisnika proslediti, prebaciti na drugu æeliju i
frekvenciju, gde je signal jaèi. Do prosleðivanja, prebacivanja
mo¾e doæi i kada korisnik nije u pokretu, i to usled optereæenja
æelije. Ta prosleðivanja, prebacivanja prouzrokuju ka¹njenja.
Mrtve taèke i ispadi
Mrtve taèke su mesta na kojima se ne prima radio signal. Do
ispadanja dolazi kada korisnik auto-telefon kompleta prolazi
kroz oblast u kojoj je radio signal blokiran ili oslabljen usled
geografskih ili ve¹taèkih prepreka, kao ¹to su brda ili visoke
zgrade. Usled toga mo¾e doæi do prekida nekog servisa ili do
prekida veze.
Mala jaèina signala
Kao rezultat udaljenosti od bazne stanice, ili postojanja
prepreka izmeðu va¹eg auto-telefon kompleta i bazne stanice,
jaèina radio signala bazne stanice mo¾e da bude nedovoljnog
intenziteta ili nedovoljno stabilna za pouzdanu æelijsku vezu i
samim tim neometani prijem i predaju. Stoga, da biste
obezbedili najkvalitetniju moguæu komunikaciju, imajte na umu
naredne èinjenice kada koristite svoj auto-telefon komplet:
Prenos podataka i faksova æe najbolje funkcionisati kada je
automobil u mirovanju po¹to je tada radio signal konstantnog
kvaliteta. Ne preporuèuje se poku¹avanje æelijske komunikacije
iz vozila u pokretu. Faks prenos je mnogo osetljiviji od prenosa
podataka i SMS servisa.
Proverite jaèinu signala na displeju svog auto-telefon kompleta.
Ako jaèina æelijskog signala nije dovoljna za govornu vezu, ne bi
trebalo poku¹avati data veze dok ne naiðete na povoljniju
lokaciju.
Nokia 610 auto-telefon komplet je namenjen za monta¾u u
motorna vozila. Komercijalni paket proizvoda sadr¾i prikladno
hendsfri re¹enje koje Vam omoguæava telefoniranje bez potrebe
dr¾anja telefonskog aparata na uvu, zasebnu korisnièku jedinicu
koja obezbeðuje lakoæu upotrebe i lako èitljivi displej.
Monta¾a auto-telefon kompleta u kabinu motornog vozila
Nokia 610 auto-telefon komplet sme instalisati samo
x
kvalifikovano servisno osoblje koristeæi odobrene originalne
Nokia delove koji se isporuèuju u paketu proizvoda. Imajte
na umu da nepo¹tovanje ovih zahteva za rezultat ima
gubljenje prava na garanciju. Krajnji korisnici treba da imaju
u vidu da auto-telefon komplet èine slo¾eni tehnièki ureðaji
koji zahtevaju struènu monta¾u i instalaciju uz kori¹æenje
odobrenih alata i struènih znanja.
Imajte na umu da su uputstva sadr¾ana u ovom uputstvu za
x
instalaciju samo op¹te smernice koje se odnose na monta¾u
auto-telefon kompleta u motorno vozilo. Meðutim, usled
ogromnog broja razlièitih tipova i modela automobila
prisutnih na tr¾i¹tu, ovo uputstvo ne mo¾e uzimati u obzir
tehnièke zahteve koji se odnose na neko specifièno vozilo.
Za dodatne informacije o specifiènom vozilu, obratite se
proizvoðaèu istog. Za podatke o mestima monta¾e
komponenata auto-telefon kompleta, posetite Nokia veb
sajt na adresi http://www.nokia.com.
Za va¾ne informacije vezane za bezbednost, odnosno uputstva
za upotrebu, èuvanje i odr¾avanje, vidite deo "Va¾ne informacije
u vezi bezbednosti" na stranici 64 kao i "Èuvanje i odr¾avanje"
na stranici 63.
Bezbednost iznad svega
Pri monta¾i i instalaciji auto-telefon kompleta neophodno je
x
pridr¾avati se osnovnih bezbednosnih smernica koje slede.
p Pre poèetka monta¾e, proverite da je kontakt u motornom
vozilu iskljuèen, otkaèite akumulator vozila i proverite da ne
mo¾e da doðe do njegovog naknadnog sluèajnog
povezivanja.
p U toku rada na automobilu, nemojte pu¹iti. Proverite da se u
blizini ne nalazi neki izvor vatre ili plamena.
p Obratite pa¾nju da u toku monta¾e ne o¹tetite neki
elektrièni kabl, vodove koèionog sistema i sistema za
napajanje gorivom, ili neku za¹titnu opremu.
p Proverite da pri monta¾i auto-telefon kompleta ne
poremetite koèioni i upravljaèki sistem vozila, ili neki drugi
kljuèni sistem koji je znaèajan za ispravno funkcionisanje
automobila. Proverite i obezbedite da oslobaðanje
vazdu¹nog jastuka nije blokirano ili na neki drugi naèin
poremeæeno.
p Radiofrekventni signali mogu da utièu na nepropisno
instalisane ili neadekvatno za¹tiæene elektronske sisteme u
motornim vozilima (npr. elektronski sistemi za ubrizgavanje
goriva, elektronski sistemi za za¹titu od proklizavanja,
elektronski sistemi za regulaciju brzine, sistemi sa
vazdu¹nim jastukom). Ukoliko primetite neispravnost ili
promenu u radu ovih sistema, obratite se svom prodavcu
automobila.
p Auto-telefon komplet se mo¾e koristiti samo sa napajanjem
od 12 V sa uzemljenim negativnim polaritetom.
Nepo¹tovanje ovog zahteva mo¾e dovesti do o¹teæenja
elektronskog sistema motornog vozila.
p Ne upotrebljavajte dugo svoj auto-telefon komplet dok se
napaja iz akumulatora motornog vozila, tj. kada je motor
iskljuèen, po¹to to mo¾e dovesti do gubitka teènosti u
akumulatoru.
p Da bi se zadovoljili zahtevi o ekspoziciji radiotalasnom
zraèenju mobilnih predajnih ureðaja, neophodno je
odr¾avati rastojanje od najmanje 20 cm. izmeðu antene i
ljudi.
Preporuèujemo da radio jedinicu TFE-4 montirate na najmanje
vidno mesto u unutra¹njosti automobila. Meðutim, ona treba da
bude montirana tako da obezbeðuje lak pristup SIM kartici radi
eventualne promene kartice, a kablovi koji vode do mikrofona i
zvuènika da dose¾u do mesta na koja nameravate da ih
montirate.
Za monta¾u, ugradnju radio jedinice koristite nosaè koji se
isporuèuje u paketu proizvoda: ako je pravilno montirana, radio
jedinica æe stabilno da ulegne na nosaè.
Radio jedinicu montirajte tako da se mo¾e ostvarivati
x
Bluetooth veza sa kompatibilnim ureðajem.
Pri ugradnji radio jedinice, konzolu, nosaè montirajte tako
x
da radio jedinica ulazi prema èelu automobila, ili je
montirajte boèno. U suprotnom, mo¾e doæi do ispadanja
radio jedinice u sluèaju sudara, ¹to dalje mo¾e da
prouzrokuje povrede i ¹tetu.
Displej SU-11 (Poz. 2)
Nosaè displeja mora biti prièrv¹æen za konzolu automobila, ili na
neko drugo mesto u kabini gde je korisniku jasno vidljiv, ali pri
tome ne ometa upravljanje ili funkcionisanje vozila.
Osoblje servisa Vam mo¾e preporuèiti alternativna re¹enja za
monta¾u displeja u va¹ automobil bez potrebe za bu¹enjem
rupa. Dodatne informacije o pogodnim mestima za monta¾u
æete naæi na Nokia veb sajtu na adresi http://www.nokia.com.
Ne zaboravite da svi ureðaji i oprema moraju da budu tako
montirani da ne ometaju funkcionisanje motornog vozila.
Korisnièka jedinica se isporuèuje sa sopstvenim nosaèem,
le¾i¹tem koje treba prièvrstiti na pogodno mesto koje je
korisniku lako dostupno. Meðutim, obratite posebnu pa¾nju da
polo¾aj korisnièke jedinice ne ometa vozaèa u upravljanju
vozilom. Proverite da kabl dose¾e do radio jedinice. Najbolje
mesto za postavljanje korisnièke jedinice jeste horizontalno, na
delu konzole izmeðu vozaèa i suvozaèa.
Zvuènik SP-2 (Poz. 4)
Da biste osigurali dobar kvalitet zvuka, zvuènik montirajte tako
da bude usmeren ka korisniku. Preporuèujemo da zvuènik
montirate na rastojanju od najmanje 1 m. od mikrofona kako bi
se eliminisalo preslu¹avanje. Izlaz za zvuènik na radio jedinici je
strujno bezbedan.
Mikrofon HFM-8 (Poz. 5)
Upotreba bilo kog drugog zvuènika, a ne onog koji se
x
isporuèuje u sklopu auto-telefon kompleta (HFM-8), mo¾e
da utièe na kvalitet radio prenosa.
Hendsfri mikrofon montirajte na oko 30 cm. od glave korisnika,
i postavite ga tako da je usmeren ka ustima korisnika. Iskustvo
je pokazalo da je najpogodnije mesto, u blizini unutra¹njeg
retrovizora, ili levo od ¹titnika za sunce. Proverite i osigurajte da
mikrofon ne ometa kontrolu ili upravljanje vozilom.
Preporuèujemo da mikrofon montirate na rastojanju od
najmanje 1 m od zvuènika auto-telefon kompleta kako bi se
eliminisalo preslu¹avanje.
Koristite dvostruku lepljivu traku za prièvr¹æivanje mikrofona jer
æe ona spreèiti preno¹enje buke od automobilske ¹asije u
unutra¹njost vozila. Obratite pa¾nju da montirate mikrofon tako
da ne bude izlo¾en vazdu¹nim strujama iz ventilacionih otvora.
Ne pola¾ite mikrofonski kabl u kanale za grejanje, ventilaciju ili
klimatizaciju.
Ako je povezan kabl za iskljuèivanje radio aparata, kada
odgovorite na dolazni poziv ili kada se uspostavi odlazni poziv,
sistem æe automatski iskljuèiti zvuk iz radija, a telefonska veza
æe se prebaciti na zvuènik auto-telefon kompleta.
Sistemski kabl PCU-4 (Poz. 6)
Sistemski kabl povezuje auto-telefon komplet sa elektronskim
sistemom motornog vozila. Za taène instrukcije, pogledajte
elektro ¹emu.
Pri polaganju kablova, obratite pa¾nju da ih tako postavljate
x
da budu ¹to dalje od elektronskih sistema instalisanih u
va¹em vozilu kako bi se izbegle elektromagnetne smetnje.
Obezbedite da su kablovi tako polo¾eni da nisu izlo¾eni
mehanièkom habanju (npr., da nisu polo¾eni ispod
automobilskog sedi¹ta ili preko o¹trih ivica).
GSM antena (Poz. 7) (nije ukljuèena u paket
proizvoda)
Va¹ auto-telefon komplet je projektovan tako da se prikljuèuje
na spolja¹nju GSM antenu. Meðutim, ako je va¹e vozilo
opremljeno kompatibilnom radio/GSM antenom sa filterom za
razdvajanje frekvencija, i ona se mo¾e koristiti.
Ako va¹e vozilo nije opremljeno GSM antenom, obratite se svom
prodavcu vozila za informacije o najpovoljnijem mestu
ugradnje, kao i za odgovarajuæe smernice.
Pode¹avanja ekvilajzera
Va¹ auto-telefon komplet podr¾ava niz opcija audio izlaza iz
zvuènika:
p Direktna veza sa SP-2 zvuènikom koji se isporuèuje u sklopu
paketa proizvoda.
p Veza sa kompatibilnim zvuènikom auto radija preko
dodatnog releja koji iskljuèuje audio izlaz (zvuk) iz zvuènika
(ne isporuèuje se u sklopu paketa proizvoda).
p Veza sa kompatibilnim zvuènicima auto radija preko audio
linijskog ulaza na auto radiju. Ako odaberete ovu opciju,
potrebno je da na odgovarajuæi naèin podesite strujni nivo
audio signala.
a Da izvr¹ite ¾eljena pode¹avanja, odaberite meni Pode¹av..
a Koristeæi doðite do opcije Pode¹avanja ekvilajzera, pa
pritisnite da je odaberete.
a Koristeæi doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite
da je odaberete.
Provera funkcionisanja
Po¹to montirate i instali¹ete svoj auto-telefon komplet
potrebno je da proverite da li ispravno radi. Dok proveravate
funkcionisanje opreme, proverite i da li je ona ugraðena,
montirana tako da ni na koji naèin ne ometa vozaèa u toku
upravljanja vozilom.
Da uspostavite be¾iènu vezu izmeðu svog auto-telefon
x
kompleta i nekog kompatibilnog pro¹irenja koje podr¾ava
Bluetooth tehnologiju, obezbedite da se ureðaji nalaze
unutar zone Bluetooth emisije. Ne zaboravite da je za ovu
funkciju neophodno snabdevanje eksternih ureðaja
dovoljnom kolièinom energije (proverite bateriju).
Obim isporuke - sadr¾aj komercijalnog
paketa proizvoda
p Radio jedinica TFE-4
p Displej SU-11
p Korisnièki, ulazni ureðaj CUW-3
p Zvuènik SP-2
p Mikrofon HFM-8
p Sistemski kabl PCU-4
Va¹ auto-telefon komplet je proizvod visokog kvaliteta
konstrukcije i izrade i njime treba postupati pa¾ljivo. Dole dati
saveti æe Vam pomoæi da ispunite obaveze koje su date u
garanciji i da u¾ivate u ovom proizvodu dugi niz godina.
p Dr¾ite auto-telefon komplet i sve njegove delove i pro¹irenja
van dohvata dece.
p Odr¾avajte svoj auto-telefon komplet suvim. Atmosferske
padavine i vlaga, kao i sve vrste teènosti ili vlage mogu
sadr¾ati minerale koji prouzrokuju koroziju elektronskih
kola.
p Ne upotrebljavajte auto-telefon komplet, niti ga dr¾ite na
pra¹njavim i prljavim mestima. Njegovi pokretni delovi se
mogu o¹tetiti.
p Nemojte dr¾ati auto-telefon komplet na mestima sa
visokom temperaturom. Visoke temperature mogu da skrate
vek trajanja elektronskih ureðaja, da o¹tete baterije i da
deformi¹u ili istope neke plastiène materijale.
p Nemojte dr¾ati auto-telefon komplet na mestima sa niskom
temperaturom. Kada se telefon zagreje (do svoje normalne
temperature), u unutra¹njosti se mo¾e pojaviti vlaga koja
mo¾e da o¹teti ¹tampane ploèe sa elektronskim kolima.
p Ne poku¹avajte da otvarate auto-telefon komplet.
Nestruèno rukovanje ga mo¾e o¹tetiti.
p Èuvajte auto-telefon komplet od padova, potresa ili
udaraca. Grubo rukovanje mo¾e da prouzrokuje lomljenje
unutra¹njih ¹tampanih ploèa sa elektronskim kolima.
p Za èi¹æenje auto-telefon kompleta nemojte da
upotrebljavate jake hemikalije, rastvaraèe za èi¹æenje, ili
jake deterd¾ente.
p Ne bojite auto-telefon komplet. Boja mo¾e blokirati
pokretne delove aparata i omesti pravilan rad.
p Koristite samo odobrenu antenu. Neodobrene antene,
modifikacije ili pro¹irenja mogu da o¹tete auto-telefon
komplet i da predstavljuju kr¹enje propisa kojima se reguli¹u
radio ureðaji.
Sve gornje sugestije se u istoj meri odnose na auto-telefon
komplet i sva pro¹irenja. Ukoliko neki od njih ne funkcioni¹e
ispravno, odnesite ga u najbli¾i kvalifikovani servis. Osoblje
servisa æe Vam pomoæi i, ukoliko je potrebno, obaviti
servisiranje.
Ne zaboravite da bezbednost upravljanja motornim vozilom u
saobraæaju zahteva punu pa¾nju svih vozaèa. Funkcije koje nudi
va¹ auto-telefon komplet koristite jedino ako saobraæajni uslovi
dopu¹taju njihovo bezbedno kori¹æenje.
Ne zaboravite: bezbednost na putu je uvek na prvom mestu!
Radno okru¾enje
Imajte na umu da treba da se pridr¾avate svih posebnih propisa
koji va¾e u svakoj oblasti i da iskljuèite svoj auto-telefon
komplet uvek kada je zabranjena njegova upotreba, ili kada ona
mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Elektronski ureðaji
Veæina savremene elektronske opreme je za¹tiæena od
radiofrekventnih signala. Ipak, izvesna elektronska oprema
mo¾e da bude neza¹tiæena od radiofrekventnih signala iz va¹eg
auto-telefon kompleta.
Pejsmejkeri
Proizvoðaèi pejsmejkera preporuèuju minimalno rastojanje od
20 cm izmeðu antene motornog vozila i pejsmejkera kako bi se
izbegle moguæe smetnje kod rada pejsmejkera. Ove preporuke se
poklapaju sa nezavisnim istra¾ivanjima i preporukama Wireless
Technology Research.
Ukoliko imate bilo kakav razlog da posumnjate da dolazi do
smetnji, odmah prebacite svoj auto-telefon komplet u re¾im
"iskljuèen".
Potencijalno eksplozivne atmosfere
Prebacite svoj auto-telefon komplet u re¾im "iskljuèen", vidite
deo "Re¾im "iskljuèen"" na stranici 22, kada se nalazite u nekoj
sredini sa potencijalno opasnom atmosferom i pridr¾avajte se
svih znakova i uputstava. Varnice u takvim sredinama mogu da
prouzrokuju eksploziju ili po¾ar ¹to mo¾e dovesti do telesnih
povreda ili èak i smrti.
Korisnicima se preporuèuje da ne koriste auto-telefon komplet
na mestima na kojima se puni gorivo. Uvek se pridr¾avajte
ogranièenja u pogledu upotrebe radio opreme u skladi¹tima
goriva (skladi¹te goriva i distributivni centri), hemijskim
postrojenjima ili na mestima gde se vr¹i miniranje.
Sredine sa potencijalno eksplozivnom atmosferom su èesto, ali
ne uvek, jasno obele¾ene. To su najèe¹æe potpalublja èamaca,
mesta za transport ili skladi¹tenje hemikalija, motorna vozila sa
pogonom na teèni (propan-butan) plin, zone u kojima vazduh
sadr¾i hemikalije ili èestice, na primer ¾ita, pra¹inu ili metalni
prah, kao i sve druge sredine u kojima se obièno preporuèuje da
iskljuèite motor automobila.
Samo kvalifikovano osoblje bi trebalo da servisira ili da instalira
auto-telefon komplet u motorno vozilo. Pogre¹no instalisanje ili
servisiranje mo¾e da budu opasno i da poni¹ti sve garancije za
aparat.
Proveravajte redovno da li je celokupna oprema be¾iènog
mobilnog telefona u va¹em vozilu propisno montirana i da li
pravilno funkcioni¹e.
Ne dr¾ite niti nosite zapaljive teènosti, gasove ili eksplozivne
materije na istom mestu na kome dr¾ite telefon, njegove delove
ili pribor.
Kod motornih vozila koja su opremljena vazdu¹nim jastukom,
imajte u vidu da se vazdu¹ni jastuk naduvava velikom silom. Ne
postavljajte nikakve predmete, ukljuèujuæi i fiksne i prenosne
be¾iène ureðaje, u prostor iznad vazdu¹nih jastuka, niti u zonu
naduvavanja vazdu¹nog jastuka. Ukoliko je oprema mobilnog
telefona za automobil nepropisno instalisana, a vazdu¹ni jastuk
se naduva, mo¾e doæi do ozbiljnih povreda.
Nepo¹tovanje ovih uputstava mo¾e da dovede do privremenog
obustavljanja ili uskraæivanja kori¹æenja telefonskih usluga, ili
do preduzimanja sudskog postupka, ili do obe mere.
Hitni pozivi
Hitni pozivi mo¾da nisu moguæi na svim mre¾ama mobilne
telefonije ili pri kori¹æenju neke usluge mre¾e i/ili neke
moguænosti telefona. Proverite to kod lokalnog provajdera.
Pa¾nja!
Ovaj auto-telefon komplet kao i svaki be¾ièni telefon radi
koristeæi radio signale, be¾iène i zemaljske mre¾e kao i funkcije
koje programira sam korisnik. Iz tog razloga, uspostavljanje veze
u svim uslovima se ne mo¾e garantovati. Zato nemojte da se
oslanjate samo na mobilni telefon za uspostavljanje va¾nih
komunikacija (npr., hitni pozivi za neodlo¾nu pomoæ).
Slanje hitnih poziva
Ako telefon nije ukljuèen ili nije dat
kontak, dajte kontakt i ukljuèite telefon.
Proverite da li je jaèina signala
adekvatna.
Neke mre¾e zahtevaju da je va¾eæa SIM kartica pravilno ulo¾ena
u telefon.
a Pritisnite i dr¾ite taster dok se na displeju ne prika¾e
Hitan poziv?. Potvrdite to pritiskom na .
a Potvrdite bezbednosni povratni upit Da pritiskom na ili
ga odbacite tako ¹to æete odabrati Ne pomoæu i
pritisnuti .
Kada ¹aljete poziv slu¾bi pomoæi, obratite pa¾nju na to da date
sve neophodne informacije ¹to je moguæe taènije. Upamtite da
je va¹ auto-telefon komplet mo¾da jedino sredstvo
komunikacije na mestu dogaðaja nesreænog sluèaja; ne
prekidajte vezu sve dok Vam se ne dozvoli da to uèinite.
SIM Access Profile je meðunarodni de-facto Bluetooth standard
koji omoguæava be¾ièni pristup, komunikaciju sa eksternom SIM
karticom u nekom kompatibilnom mobilnom telefonu koji
podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Broj centra za razmenu poruka (SMSC)
Broj centra za razmenu poruka, SMSC, je neophodan za slanje
kratkih poruka.
DTMF signali
DTMF (Dual Tone Multi-Frequency) signale, ili DTMF nizove,
mo¾ete da koristite za komunikaciju sa govornom po¹tom,
kopjuterizovanim telefonskim sistemima itd. Ove signale, nizove
unosite preko numerièkog editora Navi dugmeta tako ¹to se
kreæete po ciframa 0 do 9.
Eksterna SIM kartica
Eksterna SIM kartica se nalazi u èitaèu SIM kartice
kompatibilnog mobilnog telefona koji je povezan sa autotelefon kompletom Bluetooth be¾iènom vezom po SIM Access
Profile standardu.
GPRS
GPRS (Op¹ti paketni prenos podataka) omoguæava be¾ièni
prenos podataka. Da biste be¾ièno pristupili mre¾ama podataka,
neophodna Vam je GPRS pristupna taèka va¹eg operatora mre¾e
ili provajdera servisa. Za dalje informacije, pogledajte deo
"GPRS (Op¹ti paketni prenos podataka)" na stranici 56.
GSM
GSM, ili Global System for Mobile Communication (Globalni
sistem mobilnih komunikacija) je tehnièki standard za mobilne
radio mre¾e.
HSCSD
HSCSD, (High Speed Circuit Switched Data - Komutirani prenos
podataka velikim brzinama), omoguæava br¾e veze za GSM data
servise. Za dalje informacije, pogledajte deo "HSCSD
(Komutirani prenos podataka velikim brzinama)" na stranici 56.
IMEI
IMEI je serijski broj va¹eg ureðaja i dobija se uz komplet autotelefon kompleta.
PIN kod
PIN, (Personal Identification Number - Lièni identifikacioni
broj), je ¹ifra od 4 do 8 cifara koja ¹titi va¹u SIM karticu od
neovla¹æene upotrebe. PIN kod se isporuèuje sa SIM karticom.
Za dalje informacije, pogledajte deo "Pristupne ¹ifre potrebne za
internu SIM karticu" na stranici 14.
PUK, (Personal Unblocking Key - Lièna ¹ifra za deblokadu), kod
je osmocifrena ¹ifra neophodna za izmenu blokiranog PIN koda.
PUK kod se isporuèuje sa SIM karticom. Ako izgubite ovaj kod,
¹ifru, ili je niste dobili sa svojom SIM karticom, obratite se
operatoru mre¾e.
SIM kartica
SIM, (Subscriber Identity Module - Pretplatnièki identifikacioni
modul), kartica sadr¾i sve informacije koje su potrebne
celularnoj mre¾i da identifikuje korisnika mre¾e. SIM kartica
takoðe sadr¾i i odreðene bezbednosne, za¹titne podatke.
SIM kartica za auto (interna SIM kartica)
Interna SIM kartica, SIM kartica za auto, se ubacuje u èitaè SIM
kartice Nokia auto-telefon kompleta.
SMS
Mre¾ni servis SMS (Short Message Service - Sistem kratkih
poruka) Vam omoguæava slanje kratkih tekstualnih poruka
(du¾ine do 160 karaktera) mobilnim telefonima, kao i prijem
kratkih tekstualnih poruka od ostalih mobilnih korisnika, ako je
servis aktiviran.