Nokia 610 User Manual [pt]

Manual do Utilizador Manual de Instalação
Telefone Kit de Viatura Nokia 610

9362642

1ª Edição

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto TFE-4 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE. 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço:

http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/

Copyright © 2004 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade
ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorizaçao escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People e NaviTM wheel são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.

Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.

9362642 / 1ª Edição

2 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Índice

Índice

Para sua segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Serviços de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informações sobre acessórios . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilizar um cartão SIM remoto
com a tecnologia sem fios Bluetooth . . . . . . . .7
Informações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Apresentação geral do telefone
kit de viatura e respectivo equipamento. . . . . . 9
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etiquetas na embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Códigos de acesso necessários
para o cartão SIM do carro . . . . . . . . . . . . . . . 14
O telefone kit de viatura . . . . . . . . . . . . . . . .15
Visor SU-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Componentes básicos do dispositivo
de introdução CUW-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Como começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instalar o cartão SIM do carro. . . . . . . . . . . . . 19
Ligar/desligar e modo Off . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funções de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Marcação por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Efectuar chamadas a partir dos contactos
(procura do nome). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remarcar um número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizar o Navi
TM
wheel
para efectuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de favoritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Serviço de chamada em espera . . . . . . . . . . . . 26
Opções durante uma chamada. . . . . . . . . . . . . 26
Aceitar ou rejeitar uma chamada . . . . . . . . . . 27
Utilizar o menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aceder a uma função de menu . . . . . . . . . . . . 28
Lista de funções de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funções de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Registo de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Definições de tons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tecnologia sem fios Bluetooth. . . . . . . . . . . . . 48
Dados do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 3
Índice
Receber e reencaminhar cartões de visita
e itens de calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Receber um cartão de visita
ou item de calendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transmissão de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
GPRS (General Packet Radio Service) . . . . . . . 58
HSCSD ("High Speed Circuit Switched Data") 58
Informações de referência . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
O telefone kit de viatura Nokia 610 . . . . . . . . 60
A segurança em primeiro lugar . . . . . . . . . . . . 61
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Definições equalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Teste de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Equipamento fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cuidados e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informações importantes sobre segurança . . . 67
Segurança no trânsito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ambiente de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 67
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pacemakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ambientes potencialmente explosivos . . . . . . 67
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Chamadas de emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Para efectuar uma chamada de emergência. . 69
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Para sua segurança

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das normas pode ser perigoso ou ilegal. Este manual do utilizador fornece informações mais pormenorizadas.
MODO OFF
Coloque o telefone kit de viatura em modo Off (desligado) quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou perigo. Para tal, prima, sem soltar, , com a ignição ligada. Lembre-se igualmente de desligar o seu telemóvel, se necessário.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Lembre-se de que para conduzir um veículo motorizado com segurança, é necessária toda a atenção do condutor. Utilize o telefone kit de viatura apenas quando as condições do trânsito permitirem uma utilização segura e certifique-se de que a legislação/regulamentação local não proíbe a utilização de telemóveis durante a condução.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem estar sujeitos a interferências, que podem afectar o respectivo funcionamento.
MODO OFF (DESLIGADO) DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Coloque o telefone kit de viatura em modo Off, quando se encontrar numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos. Lembre-se igualmente de desligar o seu telemóvel, se necessário.
MODO OFF (DESLIGADO) EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Coloque o telefone kit de viatura em modo Off, em locais onde são realizadas detonações. Tenha em atenção as restrições e respeite os regulamentos ou regras existentes. Lembre-se igualmente de desligar o seu telemóvel, se necessário.
INSTALAÇÃO E REPARAÇÃO POR PESSOAL QUALIFICADO
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico qualificado.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 5

Serviços de rede

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede.
a Prima, sem soltar, até a mensagem Fazer
chamada de emergência? ser apresentada no visor.
Confirme premindo .
a Confirme a certificação de segurança Sim premindo
ou cancele seleccionando Não com e premindo . Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
EFECTUAR CHAMADAS
Certifique-se de que a ignição da viatura está ligada e que o telefone kit de viatura está a utilizar o cartão SIM de um telemóvel compatível ou o cartão SIM do carro. Seleccione o número pretendido nos contactos ou utilize o Navi prima . Para terminar uma chamada, prima . Para atender uma chamada, prima .
ANTENA
Para cumprir os requisitos de exposição a frequências de rádio, relativamente a dispositivos transmissores móveis, tem de ser mantida uma distância mínima de 20 cm entre a antena e as pessoas.
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Substitua os fusíveis queimados por fusíveis do mesmo tipo e tamanho. Nunca utilize fusíveis de potência superior!
TM
wheel para introduzir o número e
Serviços de rede
O telefone kit de viatura descrito neste manual foi aprovado para utilização em redes (E)GSM 900 e GSM 1800.
Algumas das funções apresentadas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê­los junto do operador de rede e obter as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Seleccione os serviços de rede como, por exemplo, o desvio de chamadas no menu correspondente do telefone kit de viatura. As definições seleccionadas são transmitidas automaticamente para o operador de rede, para configuração do serviço. As definições de serviços de rede não são guardadas nem no telefone kit de viatura nem no cartão SIM.
Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou
x
caracteres dependentes do idioma.

Informações sobre acessórios

Aviso!
Utilize apenas acessórios aprovados pelo fabricante do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A utilização de quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia aplicada ao telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o Agente Autorizado.
6 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Utilizar um cartão SIM remoto com a tecnologia sem fios Bluetooth

1. Utilizar um cartão SIM remoto com a tecnologia sem fios Bluetooth

O telefone kit de viatura suporta a tecnologia sem fios Bluetooth e o Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM.
Tecnologia sem fios Bluetooth
y
A tecnologia sem fios Bluetooth é uma norma internacional para as comunicações de curto alcance, que permite estabelecer uma ligação sem fios entre o telefone kit de viatura e um dispositivo compatível que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth, num perímetro máximo de 10 metros. Esses dispositivos podem ser, por exemplo, um telemóvel, um computador portátil ou um auricular sem fios compatíveis. A ligação sem fios que é estabelecida entre os dispositivos compatíveis através da tecnologia Bluetooth não tem encargos para o utilizador.
Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM
y
O Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM é uma norma da indústria que permite a um dispositivo como, por exemplo, um telefone kit de viatura que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth, aceder ao cartão SIM do telemóvel compatível através de uma ligação sem fios. O telefone kit de viatura pode assim ler e escrever dados no cartão SIM remoto inserido no telemóvel compatível, bem como registar-se na rede GSM. Neste caso, não é necessário ter um cartão SIM separado inserido no telefone kit de viatura.
Ligou um telemóvel compatível com Bluetooth que suporta a norma Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM, esse telemóvel tem inserido um cartão SIM válido, tem a tecnologia Bluetooth activada, foi emparelhado com o telefone kit de viatura e vai entrar no seu automóvel.
Funcionamento da ligação sem fios GSM/Bluetooth
Ao ligar-se a ignição do automóvel, é estabelecida uma ligação sem fios entre o telemóvel compatível e o telefone kit de viatura, através do Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM. O telefone kit de viatura solicita ao telemóvel que se desligue da rede móvel GSM e que desactive os componentes necessários à ligação GSM. Em seguida, o telefone kit de viatura utiliza o Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM para aceder ao cartão SIM inserido no telemóvel compatível (cartão SIM remoto) e serve-se do perfil desse cartão para se registar na rede GSM.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 7
Utilizar um cartão SIM remoto com a tecnologia sem fios Bluetooth
A partir deste momento, o telefone kit de viatura processa todas as chamadas e mensagens recebidas e efectuadas, enquanto estiver a aceder ao cartão SIM do telemóvel compatível.
Com o Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM, o telefone kit de viatura alia às vantagens de um telefone para viatura fixo, tais como a excelente qualidade de som, a utilização de uma antena externa GSM compatível e a facilidade de utilização, os benefícios da instalação de um kit para viatura, ou seja, a utilização de um cartão SIM inserido num telemóvel compatível para permitir o acesso aos dados de contacto relevantes.
E, durante todo este tempo, o telemóvel compatível pode ficar convenientemente arrumado na mala do utilizador; não é necessário colocá-lo num apoio para que funcione. A ligação do Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM entre o telefone kit de viatura e o telemóvel compatível permanece activa até que o telemóvel seja retirado do perímetro de alcance (por exemplo, quando o utilizador sai do automóvel) ou até que o utilizador corte a ligação premindo uma tecla do telemóvel compatível para o repor em funcionamento normal ou desligar.
Se assim se pretender, é possível inserir um cartão SIM separado no telefone kit de viatura. Este cartão pode ser utilizado ao ser cortada a ligação sem fios ao telemóvel compatível com a tecnologia Bluetooth ou quando se pretende que o telefone kit de viatura funcione com um cartão SIM permanente no automóvel.
Se utilizar as funções Bluetooth regularmente, pode
y
desactivar a opção "Pedido de autorização" no telemóvel compatível. Deste modo, as ligações entre dispositivos, através da tecnologia sem fios Bluetooth, poderão ser efectuadas automaticamente, sem aceitações ou autorizações em separado. Para isso, seleccione o item de menu Ver dispositiv. emparelhados, seleccione a opção Pedir
autorização e defina-a como Desligar. Para mais
informações, consulte o manual do utilizador do telemóvel compatível com tecnologia Bluetooth que estiver a utilizar. Para obter informações sobre telemóveis compatíveis, consulte a página da Web da Nokia: http://www.nokia.com.
8 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Informações gerais

2. Informações gerais

Apresentação geral do telefone kit de viatura e respectivo equipamento

O telefone kit de viatura é formado por diversos componentes, cuja descrição é apresentada em seguida:
Equipamento do telefone kit de viatura
1. Unidade de rádio TFE-4
A unidade de rádio é um telefone para viatura (E)GSM 900 / 1800 dotado da tecnologia sem fios Bluetooth, que suporta uma ligação por cabo a uma antena GSM externa e a outros dispositivos externos compatíveis.
2. Visor SU-11 O visor separado possui letras de grandes dimensões e fácil
leitura, tem um posicionamento conveniente, que pode ser personalizado pelo utilizador, e dispõe de retroiluminação configurável que permite uma leitura fácil dos textos apresentados.
3. Dispositivo de introdução CUW-3 O dispositivo de introdução inclui um conjunto de
elementos de funções, o Navi wheel e quatro teclas. O dispositivo de introdução destina-se especialmente a facilitar ao utilizador o acesso às principais funções do telefone, possibilitando uma utilização intuitiva.
4. Altifalante SP-2 É fornecido um altifalante em separado, para permitir uma
transmissão de som de alta qualidade dos sinais acústicos a partir do telefone kit de viatura, bem como a transmissão de voz, quando são efectuadas chamadas. No caso de pretender utilizar os altifalantes do veículo, consulte o técnico qualificado que irá instalar o seu telefone kit de viatura, uma vez que este pode não ser compatível com o seu sistema.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 9
Apresentação geral do telefone kit de viatura e respectivo equipamento
5. Microfone HFM-8 O microfone mãos-livres fornecido na embalagem de venda
foi especificamente concebido para o ambiente automóvel. As tecnologias de ponta destinadas a permitir uma supressão efectiva do eco e do ruído em sistemas automóveis garantem uma boa qualidade, até mesmo em condições deficientes. A escolha de um local de instalação apropriado também pode melhorar o desempenho do dispositivo. Para mais informações, consulte “Instalação" na página 60.
6. Cabos de sistema PCU-4 Está incluído um conjunto de cabos para ligação à fonte de
alimentação e ao sistema de ignição, bem como para desactivar o som do rádio.
7. Antena GSM (não fornecida) É necessária uma antena GSM externa compatível para
ligação ao telefone kit de viatura.
Equipamento e ligações por cabo do telefone kit de viatura
10 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Funções especiais

Funções especiais
Para aumentar a segurança e o conforto de utilização nas comunicações sem fios no ambiente automóvel, este telefone kit de viatura está equipado com diversas funções especiais, apropriadas para aplicações automóveis. Segue-se a descrição de alguns desses extras:
Aceder a um cartão SIM remoto através da tecnologia Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM
Esta função permite ao telefone kit de viatura aceder ao cartão SIM remoto de um telemóvel compatível. Para mais informações, consulte “ fios Bluetooth
x
Marcação por voz
Pode escolher até 12 entradas dos seus contactos e adicionar etiquetas vocais para iniciar uma chamada. Para efectuar uma chamada a partir do visor em modo de repouso, basta premir a tecla no dispositivo de entrada e dizer a etiqueta vocal pretendida.
Utilizar um cartão SIM remoto com a tecnologia sem
" na página 7.
Para poder utilizar esta função, terá primeiro de emparelhar o telemóvel compatível com o telefone kit de viatura, através da tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte “
Tecnologia sem fios Bluetooth
A marcação por voz constitui um método prático de seleccionar determinados números de telefone nos contactos, os quais são marcados automaticamente.
" na página 48.
Para poder utilizar esta função, terá de gravar previamente
x
etiquetas vocais para os números memorizados nos contactos do telefone kit de viatura. Para mais informações, consulte
Marcação por voz
"
43
página
.
" na página 24 e "
Marcação por voz
" na
Comandos de voz
O telefone inclui várias funções que podem ser activadas através de um comando de voz. Podem ser associadas
até três etiquetas vocais aos comandos de voz. Pode activar o comando de voz da mesma maneira que efectua uma chamada, utilizando uma etiqueta vocal. Com o visor em modo de repouso, prima a tecla no dispositivo de introdução e diga o comando de voz associado à função pretendida.
Antes de poder utilizar esta função, terá de gravar etiquetas
x
de comando para as funções pretendidas, no telefone kit de viatura. Para mais informações, consulte “
45
na página
.
Comandos de voz
Gravador voz
Esta função actua como um ditafone, permitindo-lhe gravar memorandos de voz pessoais. Poderá efectuar um máximo
de 10 gravações, com um tempo de gravação total de cinco minutos. Para começar a gravar a partir do visor em modo de repouso, prima, sem soltar, a tecla no dispositivo de introdução. Para reproduzir um memorando vocal gravado, pode utilizar um comando de voz pessoal (por exemplo, Reproduzir memo!) ou seleccionar a opção Reproduzir no menu
Gravar.
"
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 11
Funções especiais
Copiar entradas dos contactos de um telemóvel
Se possuir um telemóvel compatível que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth, esta função permite-lhe copiar contactos do telemóvel para o telefone kit de viatura.
Para importar os contactos do telemóvel compatível, pode utilizar um comando de voz pessoal (por exemplo, Copiar contactos!) ou seleccionar a opção Importar contactos? no menu Utilizadores. Para mais informações, consulte “Importar contactos" na página 53.
Capacidade multi-utilizadores
Esta função permite-lhe guardar as suas entradas pessoais ou as definições do telefone em dois perfis de dados de
utilizador diferentes. Por exemplo, agora, é possível guardar entradas de contactos, etiquetas vocais para marcação por voz e comandos de voz ou tons de toques para dois utilizadores, aos quais se pode ter acesso a partir do telefone kit de viatura. Basta activar o seu perfil de utilizador pessoal para ter acesso aos seus dados. Para mais informações, consulte “Mudar utilizador" na página 54.
Transferência para o auricular sem fios
Esta função suporta a utilização de auriculares compatíveis com a tecnologia Bluetooth. É possível transferir as chamadas do modo mãos-
livres, em que é utilizado o sistema de microfone e altifalante
do telefone kit de viatura, para o modo de auricular sem fios, confortável e fácil de utilizar. Prima para transferir as chamadas recebidas ou em curso para o auricular sem fios.
Para poder utilizar esta função, terá primeiro de emparelhar
x
o auricular sem fios compatível com o telefone kit de viatura e estabelecer uma ligação sem fios entre os dois dispositivos através da tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte “Tecnologia sem fios Bluetooth" na página 48.
Em princípio, um auricular sem fios com tecnologia
x
Bluetooth só pode estabelecer uma ligação sem fios Bluetooth com outro dispositivo compatível que suporte a tecnologia Bluetooth. Portanto, para transferir uma ligação para um auricular sem fios com tecnologia Bluetooth, pode ser necessário cortar uma ligação sem fios Bluetooth existente, por exemplo, com um telemóvel.
Se já tiver estabelecido uma ligação de Perfil de Acesso
x
Bluetooth a Cartões SIM com um telemóvel compatível e pretender mudar para um auricular sem fios com tecnologia Bluetooth, a ligação Bluetooth adicional ao auricular tem de ser estabelecida pelo telefone kit de viatura. Isto pode fazer­se de uma forma conveniente, utilizando um comando de voz. Para mais informações, consulte “Comandos de voz" na página 45.
12 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Antes de utilizar o telefone

Acesso rápido às entradas de contactos
Está disponível uma função de atalho que simplifica a procura dos números de telefone pretendidos nas entradas de contactos e a realização de chamadas.
a Para encontrar um contacto específico, com o visor em
modo de repouso, utilize para seleccionar a primeira letra do nome introduzido nos contactos e prima .
a Com , seleccione o nome pretendido e prima para
marcar o número.
Para poder utilizar esta função, é necessário ter entradas de
x
contactos criadas no telefone kit de viatura. Para mais informações, consulte “Importar contactos" na página 53.
É possível associar até 5 números de telefone a qualquer
y
nome introduzido nos contactos. Para mais informações, consulte “Contactos" na página 34.
Serviços de dados móveis utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth
O telefone kit de viatura inclui uma função conveniente que permite ligar dispositivos externos compatíveis como, por exemplo, um computador portátil compatível com a tecnologia sem fios Bluetooth.
Isto significa que, agora, pode utilizar serviços de dados GSM, tais como o GPRS ou o HSCSD para acesso móvel à Internet, com um computador portátil compatível no automóvel.
Utilizar um cartão SIM do carro
Também pode utilizar o telefone kit de viatura com um cartão SIM separado para o automóvel, inserido na unidade de rádio.
Para mais informações, consulte “Como começar" na página 19.
Confortável regulação do volume com o Navi wheel
Para regular o volume do tom de toque de chamada, basta seleccionar com
, conforme necessário.
Também pode ajustar o volume do altifalante durante uma chamada em curso, com .
Antes de utilizar o telefone
Antes de começar a utilizar o seu telefone kit de viatura, leia as informações que se seguem:
O telefone liga-se automaticamente com a ignição do
x
veículo. Quando desligar a ignição, o telefone kit de viatura não se
desligará automaticamente: permanece ligado durante o período de tempo definido através da função Temporizador
para desligar. Para mais informações, consulte
“Temporizador para desligar" na página 39.
Verifique regularmente o equipamento do telefone kit de
x
viatura, para se certificar de que está devidamente instalado e a funcionar correctamente.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 13

Etiquetas na embalagem

Utilizar um cartão SIM do carro
Para utilizar o telefone kit de viatura com um cartão SIM separado no automóvel, é necessário inserir um cartão SIM válido na unidade de rádio. Para mais informações, consulte “Instalar o cartão SIM do carro" na página 19.
Utilizar um cartão SIM remoto
Pode utilizar o telefone kit de viatura com um cartão SIM remoto, nas seguintes condições:
p O cartão SIM remoto deve estar inserido num telemóvel
compatível, que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth e a norma Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM. Para obter informações sobre telemóveis compatíveis, consulte a página da Web da Nokia: http://www.nokia.com.
p Para aceder ao cartão SIM remoto, é necessário emparelhar
primeiro o telemóvel compatível com o telefone kit de viatura, através da tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte “Emparelhar utilizando um código Bluetooth" na página 49.
p O telemóvel compatível deve estar ligado, ter um nível de
carga da bateria suficiente e ter a tecnologia sem fios Bluetooth activada.
Etiquetas na embalagem
As etiquetas enviadas com o telefone kit de viatura contêm informações importantes de serviço e assistência.
a Cole a etiqueta no seu cartão de garantia.

Códigos de acesso necessários para o cartão SIM do carro

p Código PIN (4-8 dígitos):
O código PIN (Personal Identification Number - Número de Identificação Pessoal) protege o cartão SIM do carro contra utilizações não autorizadas. Regra geral, o código PIN é fornecido com o cartão SIM.
Alguns fornecedores de serviços podem permitir a desactivação do pedido de introdução do código PIN, ao ligar o telefone.
p Código PIN2 (4 a 8 dígitos):
O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM do carro e é necessário para aceder a determinadas funções.
p Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos):
O código PUK (Personal Unblocking Key - Chave de Desbloqueio Pessoal) é necessário para alterar um código PIN bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
14 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Se estes códigos não tiverem sido fornecidos com o cartão
x
SIM do carro, contacte o seu fornecedor de serviços.

O telefone kit de viatura

3. O telefone kit de viatura

Visor SU-11

Quando o telefone kit de viatura está pronto para ser utilizado e ainda não foram introduzidos caracteres pelo utilizador, é apresentado o visor em modo de repouso, conforme ilustrado na figura. Também é apresentado o logotipo do operador de rede.
Se desejar activar uma função utilizando uma etiqueta vocal, terá de invocar primeiro o visor em modo de voz. Para tal, prima em modo de repouso.
Pode ajustar a iluminação do visor, para optimizar o desempenho do equipamento. Para mais informações, consulte “Iluminação do visor" na página 38.
Indicadores do visor
Os indicadores descritos em seguida podem ser apresentados no visor.
Indica a intensidade do sinal da rede celular, no lugar onde se encontra. Quanto maior for a barra, maior é a intensidade do sinal.
Indica uma chamada em curso. O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto.
Indica mensagens de texto não lidas. A função de reenvio de chamadas está activa (serviço de
rede). Consulte "Desvio de chamadas (serviço da rede)" na página 36.
O serviço de zona local está activo (serviço de rede).
O utilizador pode introduzir números. Rode o Navi wheel para a esquerda. Poderá falar.
Rode o Navi wheel para a direita. O utilizador pode introduzir letras.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 15
Visor SU-11
Indica que o roaming está activo. A rede desactivou a função de codificação. O tom de toque está desactivado. A tecnologia sem fios Bluetooth está activa; consulte
"Tecnologia sem fios Bluetooth" na página 48. O perfil de utilizador 1 está a ser usado.
Consulte "Mudar utilizador" na página 54. O perfil de utilizador 2 está a ser usado.
Consulte "Mudar utilizador" na página 54.
Pode ser apresentados outros indicadores:
Indicadores de chamada
Indica uma chamada de voz activa.
Indica que foi desligada uma chamada de voz.
As chamadas de voz foram transferidas para o auricular.
A comunicação de dados está activa.
A comunicação de fax está activa.
Indica uma ligação GPRS activa.
Indica uma ligação GPRS inactiva.
A chamada está em espera.
Indicadores gerais
Indica uma procura de rede manual.
Indica mensagens de texto não lidas. Se este indicador estiver intermitente, a memória está cheia.
Indica o envio de um cartão de visita.
Esta definição está activa.
O volume do auricular pode ser ajustado.
O volume do tom de toque pode ser ajustado.
O volume do altifalante pode ser ajustado.
A retroiluminação pode ser ajustada.
Indicadores de funções do gravador
A função de gravador está activa.
A fita está a ser reproduzida.
Indicadores de funções Bluetooth
Um dispositivo com tecnologia Bluetooth foi emparelhado com o telefone kit de viatura.
A tecnologia sem fios Bluetooth está activa.
16 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Componentes básicos do dispositivo de introdução CUW-3

Indicadores de notificação
Indica que foi eliminado um item.
Indica que a sua introdução está incorrecta ou não é permitida.
O.K. (confirma uma definição ou selecção efectuada).
Indica informações adicionais.
Indica um aviso ou chamada de atenção.
A sua mensagem está a ser enviada (não indica que a mensagem foi recebida).
Componentes básicos do dispositivo de introdução CUW-3
Os selectores de função incluem quatro teclas e um Navi wheel. Dependendo da definição seleccionada, poderá seleccionar entre as seguintes opções:
Prima, sem soltar, – a função de chamada de emergência fica activa. Para mais informações, consulte “Para efectuar uma chamada de emergência" na página 69.
Prima – para aceitar uma chamada. – para visualizar a lista dos últimos 10 números de telefone
para os quais efectuou chamadas.
para iniciar a marcação de um número. Prima, sem soltar,
para apagar texto, números ou outras introduções. – para regressar ao visor em modo de repouso.
Prima – para terminar uma chamada. – para apagar um carácter ou número introduzido. – para regressar ao item de menu ou visualização anterior.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 17
Componentes básicos do dispositivo de introdução CUW-3
Navi wheel
Rode o Navi wheel para ajustar o volume do tom de toque de chamada ou o volume do altifalante, durante uma chamada em curso. Também pode utilizar o Navi wheel para se deslocar num menu.
Com o visor em modo de repouso, rode o Navi wheel
para a esquerda,
para activar a introdução de um número de telefone. Com o visor em modo de voz, rode o Navi wheel para a esquerda para percorrer os comandos de voz; poderá, por exemplo, seleccionar a reprodução de um deles.
Com o visor em modo de repouso, rode o Navi wheel para a direita,
para procurar um contacto por ordem alfabética. Com o visor em modo de voz, rode o Navi wheel para a direita para percorrer as etiquetas vocais adicionadas para marcação por voz; poderá, por exemplo, seleccionar a reprodução de uma delas.
Prima o Navi wheel
para aceder a uma função num contexto específico: – para abrir o menu e seleccionar um item. – para seleccionar um item numa lista. – para aceder a opções e seleccionar um item.
Esta tecla activa as seguintes funções, a partir do visor em modo de repouso:
a Prima para desactivar o tom de toque.
Uma chamada recebida é assinalada por uma indicação intermitente.
a Prima, sem soltar, para colocar o telefone kit de viatura em
modo Off. Prima novamente esta tecla para regressar ao visor em modo de repouso.
a Prima para transferir as chamadas recebidas ou efectuadas
do telefone kit de viatura para um microtelefone suplementar emparelhado compatível e vice-versa.
Para reiniciar o telefone kit de viatura, prima, sem soltar, a tecla durante mais de 10 segundos.
Esta tecla activa as seguintes funções de voz, a partir do visor em modo de repouso:
a Prima para activar a marcação por voz e os comandos de
voz.
a Prima, sem soltar, para activar a gravação (também durante
chamadas em curso).
18 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Como começar

4. Como começar

Instalar o cartão SIM do carro

O telefone kit de viatura pode ser utilizado com um cartão SIM separado para o automóvel. Neste caso, é necessário inserir um cartão SIM na unidade de rádio.
Cuidado!
Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser
x
facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.
a Antes de inserir o cartão SIM, desligue a ignição do veículo. a Prima cuidadosamente a patilha
da caixa da unidade de rádio (1), para abrir e levantar a tampa (2).
a Faça deslizar o suporte do cartão
SIM (3), conforme representado abaixo, para desencaixá-lo.
a Abra o suporte do cartão SIM
levantando-o por um dos lados, conforme ilustrado na figura (4).
a Insira cuidadosamente o cartão
SIM no suporte (5). Certifique-se de que o cartão SIM ficou bem inserido e de que os contactos dourados estão voltados para si.
a Volte a colocar o suporte do cartão
SIM na sua posição original e encaixe-o no devido lugar, fazendo-o deslizar na direcção indicada pela seta. Feche a tampa da unidade de rádio e verifique se fica presa.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 19

Ligar/desligar e modo Off

Ligar/desligar e modo Off
Cuidado!
Coloque o telefone kit de viatura em modo Off (desligado) quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou perigo. O telefone kit de viatura fica então desactivado, mesmo quando a ignição está ligada.
Ligar o telefone kit de viatura
Para ligar o telefone kit de viatura, basta rodar a chave da ignição. Uma vez que o telefone kit de viatura está conectado ao sistema de ignição, é automaticamente ligado com a ignição. Consoante o cartão SIM utilizado quando o telefone kit de viatura foi utilizado pela última vez, são apresentadas mensagens diferentes:
Operação inicial, não foi associado um cartão SIM ao perfil de utilizador activo
Se não tiver associado um cartão SIM ao telefone kit de viatura ou ao perfil de utilizador activo, ser-lhe-á pedido que seleccione o idioma de visualização que pretende utilizar no telefone kit de viatura para o perfil de utilizador activo. Em seguida, pode especificar se pretende utilizar o perfil de utilizador activo com o cartão SIM do carro ou um cartão SIM remoto, ou sejam um cartão SIM inserido num telemóvel compatível.
p Utilização com um cartão SIM remoto
O telefone kit de viatura começa automaticamente a procurar um telemóvel compatível, que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth e a norma Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM. Seleccione o dispositivo pretendido na lista de aparelhos detectados e emparelhe-o com o telefone kit de viatura, utilizando um código de Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM. Para mais informações, consulte “Emparelhar utilizando um código Bluetooth" na página 49. Se lhe for pedido para introduzir um código PIN, introduza o código PIN do cartão SIM remoto, inserido no telemóvel compatível. Este aparecerá no visor como ****. Prima para confirmar. O telefone kit de viatura perguntará então se pretende guardar o código PIN para autorização automática posterior.
Se os dispositivos tiverem sido emparelhados e o código PIN tiver sido introduzido correctamente, o cartão SIM remoto do telemóvel compatível seleccionado será associado ao perfil 1. O telefone kit de viatura pergunta seguidamente se pretende copiar os contactos guardados no cartão SIM remoto e no telemóvel compatível para a memória do telefone kit de viatura. Depois, o telefone kit de viatura acede ao cartão SIM instalado no telemóvel compatível para se registar na rede móvel GSM.
20 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Ligar/desligar e modo Off
p Se a lista não contiver nenhum telemóvel compatível com o
Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM, pode seleccionar o cartão SIM do carro, se o tiver instalado na unidade de rádio. Neste caso, o telefone kit de viatura utiliza este cartão SIM. Para mais informações, consulte “Instalar o cartão SIM do carro" na página 19.
p Utilizar o cartão SIM do carro
Se for apresentada a mensagem Rejeitado SIM no visor, embora um cartão SIM tenha sido inserido correctamente na unidade de rádio, contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços.
Se lhe for pedido para introduzir um código PIN, introduza o código PIN do cartão SIM do carro. Este aparecerá no visor como ****. Prima para confirmar.
Se o código PIN tiver sido introduzido correctamente, o cartão SIM do carro será associado ao perfil de utilizador 1. Em seguida, o telefone kit de viatura pergunta se pretende copiar os contactos do cartão SIM do carro para a memória do telefone kit de viatura.
Os contactos do telefone kit de viatura representam os da
y
memória interna do telefone kit de viatura e não as do cartão SIM do carro que está a ser utilizado.
Cartão SIM remoto associado ao perfil de utilizador activo
Se já tiver associado o cartão SIM inserido num telemóvel compatível ao perfil de utilizador actual do telefone kit de viatura, quando a ignição do automóvel for ligada, o telefone kit de viatura utilizará a tecnologia sem fios Bluetooth para procurar automaticamente o telemóvel compatível que contém
o último cartão SIM utilizado com o telefone kit de viatura. Se esse dispositivo for encontrado na lista de dispositivos com tecnologia Bluetooth e tiver activado a introdução automática do código PIN (isto é, não são necessários pedidos de autorização adicionais), o telefone kit de viatura regista-se automaticamente na rede GSM utilizando o cartão SIM do telemóvel compatível. Neste caso, não lhe é pedido para introduzir dados ao ligar a ignição do automóvel, uma vez que o registo na rede é efectuado automaticamente.
Se utilizar regularmente funções de tecnologia Bluetooth
y
como, por exemplo, a cópia de contactos para a memória do telefone kit de viatura, a partir de um telemóvel compatível, pode desactivar a opção "Pedido de autorização" no telemóvel compatível. As ligações entre dispositivos, através da tecnologia sem fios Bluetooth, poderão então ser efectuadas automaticamente, sem aceitações ou autorizações em separado. Para isso, seleccione o item de menu Ver dispositiv. emparelhados, seleccione a opção Pedir
autorização e defina-a como Desligar. Para mais
informações, consulte o manual do utilizador do telemóvel compatível com tecnologia Bluetooth que estiver a utilizar.
No entanto, se não tiver guardado o código PIN do cartão SIM instalado no telemóvel compatível, terá de o introduzir sempre que ligar a ignição do automóvel.
Se o cartão SIM remoto do telemóvel compatível tiver sido associado ao perfil de utilizador activo mas não for encontrado, o telefone kit de viatura apresenta as opções seguintes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 21
Ligar/desligar e modo Off
p Voltar a ligar SIM remoto
Será repetida a procura do cartão SIM remoto associado ao perfil de utilizador activo.
p Mudar utilizador
Esta função permite mudar o perfil de utilizador activo. Para mais informações, consulte “Mudar utilizador" na página
54.
p Utilizar cartão SIM do carro
O cartão SIM do carro pode ser associado temporariamente ao perfil de utilizador actual.
O cartão SIM do carro só pode estar associado ao perfil de
y
utilizador activo até a ignição ser desligada. Se o telemóvel compatível não se encontrar dentro do perímetro de alcance de uma ligação sem fios Bluetooth, por exemplo, pode utilizar o cartão SIM do carro, inserido na unidade de rádio, para aceder temporariamente ao seu perfil de utilizador normal. Se desligar e voltar a ligar a ignição, o telefone kit de viatura começa automaticamente a procurar o cartão SIM remoto do telemóvel compatível.
p Atribuir cartão SIM
É possível atribuir ao perfil de utilizador activo um cartão SIM remoto ou o cartão SIM do carro.
Cartão SIM do carro associado ao perfil de utilizador activo
Se tiver atribuído um cartão SIM do carro, isto é, o cartão SIM inserido na unidade de rádio, ao perfil de utilizador activo no telefone kit de viatura e aparecer a mensagem Rejeitado SIM no visor embora o cartão SIM tenha sido inserido correctamente na
unidade de rádio, contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços.
Se lhe for pedido para introduzir um código PIN, introduza o código PIN do cartão SIM do carro. Este aparecerá no visor como uma série de asteriscos ****. Prima para confirmar.
Se o código PIN tiver sido introduzido correctamente, o telefone kit de viatura regista-se na rede móvel GSM utilizando o cartão SIM do carro. Em seguida, o telefone kit de viatura pergunta se pretende copiar os contactos do cartão SIM do carro para a memória do telefone kit de viatura, se ainda não tiverem sido guardados contactos nessa memória.
Os contactos do telefone kit de viatura representam os da
y
memória interna do telefone kit de viatura e não os do cartão SIM do carro que está a ser utilizado.
Desligar o telefone
Quando desligar a ignição, o telefone kit de viatura não se desligará automaticamente: permanece ligado durante o período de tempo definido através da função Temporizador para
desligar. Se tiver uma chamada em curso, o telefone kit de
viatura não se desliga automaticamente no fim deste tempo. O temporizador para desligar só começa a contagem decrescente depois de a chamada activa estar terminada.
A definição de origem da opção Temporizador para desligar
x
é zero minutos.
22 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Ligar/desligar e modo Off
Modo Off
Para passar para o modo Off quando a ignição do veículo está ligada:
a Prima, sem soltar, . a Em seguida, prima, sem soltar, .
Quando o telefone kit de viatura está em modo Off, é apresentado o visor ilustrado na figura.
a Para voltar a colocar o telefone kit de viatura em
funcionamento, prima .
a Siga as instruções apresentadas no visor.
Quando o telefone kit de viatura se encontra no modo Off,
y
qualquer ligação sem fios com Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM, estabelecida entre o telefone kit de viatura e o
telemóvel compatível, permanece activa. Isto significa que os componentes de transmissão e recepção GSM do telemóvel compatível continuam desactivados.
Se a ligação com Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM,
x
estabelecida entre o telefone kit de viatura e o telemóvel compatível, for interrompida (por exemplo, se o telemóvel compatível sair do perímetro de alcance quando o utilizador sai do automóvel), os componentes de transmissão e recepção do telemóvel compatível são reactivados automaticamente e o telemóvel regista-se na rede GSM, utilizando o respectivo cartão SIM. Neste caso, se a utilização de telefones sem fios for proibida ou for susceptível de causar interferências ou situações de perigo, assegure-se de que o telefone kit de viatura é colocado no modo Off e não se esqueça de desligar o telemóvel compatível.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 23
Loading...
+ 51 hidden pages