Nokia 6090 User Manual [da]

Page 1
Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for Nokia brugervejledning, 7. juni 1998"
(“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Brugervejledning
9352270
3. udgave
Page 2
Copyright © Nokia Mobile Phones 1999, 2000, 2001. Alle rettigheder forbeholdes.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående skrift­lig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker til­hørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende de­res respektive ejere.
Nokia er et registreret varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones. Navi er et varemærke tilhørende Nokia Mobile Phones. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten
til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette doku­ment, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfæl- dige, betingede eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden el­ler indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til at ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nær- meste Nokia-forhandler.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at pro­duktet NME-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgen- de direktiv fra Ministerrådet: 1999/5/EC.
Page 3

Gode råd

Gode råd
Her kan du få et overblik over, hvordan du bedst udnytter tele­fonens muligheder.
Du kan få flere oplysninger ved at læse hele håndbogen.
Løft håndsættet
Tryk på mindst en af knapperne på holderen for at løfte håndsættet.
Opkaldsfunktioner
Foretage opkald
Besvare opkald
Afslutte opkald
Afvise opkald Tryk på c, når telefonen ringer. (Hvis
Indtast telefonnummeret inkl. områdenum- mer, tryk på Navi-tasten M (Ring op).
Tryk på Navi-tasten M (Besvar).
Tryk på Navi-tasten M (Læg på).
funktionen Omstilling ved optaget er akti­veret, vil afvisning af et indgående opkald også omstille opkaldet).
Genopkald Med tomt display, tryk u for at få adgang
til de sidst opkaldte numre.
Justere volumen Tryk på b under et opkald.
Skifte til håndfri Tryk c, sæt derefter håndsættet tilbage i
holderen.
Telefonbogsfunktioner
Hurtig lagring i Telefonbogen
Hurtig søgning i Telefonbogen
Bruge telefon­bogen under en samtale
Indtast telefonnummeret, tryk på b for at ændre Navi-tastens tekst til Gem.
Tryk på M (Gem). Indtast navnet og tryk på M (OK).
Tryk d (med tomt display), indtast det før­ste bogstav i navnet og brug b til at rulle til det ønskede navn.
Tryk på og hold # nede for at vise telefon­nummeret.
For at få adgang til Telefonbogen under et opkald, tryk på c, M (Valg) og vælg Telefonbog.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 4
Gode råd
Lagre et tele­fonnummer til ekspresopkald
Ekspresopkald Tryk på en af nummertasterne 1 - 9 og
Ringe til tele­fonsvareren
Opkald med en tast
Tryk M (Menu), M (Vælg), brug b til at finde funktionen Ekspresop- kald, tryk på M (Vælg), M (Tildel), find det ønskede navn/telefonnummer og tryk på M (OK).
tryk på M (Ring op).
Tryk på og hold 1 nede for at ringe til nummeret på telefonsvareren. (Nummeret skal lagres i hukommelsen).
Hvis menufunktionen for Ekspresopkald er aktiveret, tryk på og hold en nummertast 2 - 9 nede for at foretage opkald med en tast.
Vigtige genvejstaster
Læse beskeder
Tryk på M (Læs) for at finde beskederne, brug b til at gennemse beskederne.
Tryk på M (Valg) for valgmuligheder.
Skrive / sende beskeder
SIM-kort prioritet
Vælge ringetone
Vælge ringestyrke
Tryk på M (Menu), 2, 3, indtast en besked (tryk # for at skifte mellem store og små bogstaver, tryk på og hold # nede for at skrive tal, tryk på * for at skrive specialtegn).
Tryk på M (Valg), gå til Send via b, tryk på M (OK), indtast telefonnummeret el­ler søg efter det i Telefonbogen ved hjælp af b, tryk derefter M (OK).
Tryk på M (Menu), 4, 2, 7, 1 for at prioritisere radioenhedens SIM eller tryk M (Menu), 4, 2, 7, 2 for at prioritisere håndstættets SIM.
Tryk på M (Menu), 9, 2 for at væl- ge en ringetone fra listen.
Tryk på M (Menu), 9, 3 for at væl- ge ringestyrkens niveau.
Tryk på c for at afslutte beskederne.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 5

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Velkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etiketter på din mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sikkerhedskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anvendelse af denne guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. Hvordan man kommer i gang . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indsættelse af et SIM-kort i radioenheden . . . . . . . . . . 9
Indsættelse af SIM-kortet i håndsættet . . . . . . . . . . . . . 9
Tasternes anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tænd og sluk for mobiltelefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displayindikatorerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Grundlæggende funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Foretag et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modtag et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Justering af volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Genopkald af sidste nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gem et navn og telefonnummer i telefonbogen . . . . . . 13
Opkald foretaget ved hjælp af telefonbogen . . . . . . . . . 14
3. Andre vigtige funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indstilling af tiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vælg ringetone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Valg under opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Beskeder på telefonsvareren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tekstbeskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fax- og dataopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tændings-føler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatisk sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bilradioen afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lysdæmpning af baggrundsbelysning . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Anvendelse af menuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adgang til menuerne ved hjælp af rulningsmarkøren . 19
Adgang til menuerne ved hjælp af genveje . . . . . . . . . 19
Liste over menufunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Opkaldsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Omstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Opkaldstællere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Lommeregner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9 Lydindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Yderligere information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Oplysninger om trådløs overførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Adgangskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Batteriinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6090 DIN/ISO installationssæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 6
Indholdsfortegnelse
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vigtige oplysninger om sikkerhed . . . . . . . . . . . . . 39
Trafiksikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Driftomgivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Eletronisk udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Områder med brand- og eksplosionsfare . . . . . . . . . . . . 40
Biler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nødopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Begrænset Producentgaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 7

Sikkerhed

Sikkerhed
Følg nedenstående retningslinjer. Andet kan være farligt og/eller ulovligt. Brugervejledningen indeholder flere oplysninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST
Tal aldrig i mobiltelefon under kørslen. Parker bilen inden samtalen påbegyndes.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og modtagerforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk mobiltelefonen i nærheden af medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af brændstof og kemika­lier.
SLUK MOBILTELEFONEN I SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen i sprængningsområder. Re­spekter evt. forskrifter og regler.
MAGNETISME
Bank- og kreditkort, der kommer i kontakt med holderen kan blive afmagnetiseret og gemt information på kortet kan blive slettet. Undgå at opbevare bank- og kreditkort i nærheden af din holder.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Mobiltelefonen bør installeres og vedligeholdes af pro­fessionelt personale.
TILBEHØR
Anvend kun tilbehør, som er godkendt af telefonprodu­centen. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible. Husk altid at fremstille sikkerhedskopier af alle vigtige data.
ALMINDELIGE OPKALD
Tænd telefonen og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tast telefonnummeret (inklusiv evt. område- nummer) og tryk på M (Ring op). For at afslutte et opkald, tryk på M (Læg på). Tryk på M (Besvar) for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på og hold c nede i flere sekunder for at tømme displayet. Tast alarmnummeret og tryk på M (Ring op). Fortæl, hvor du ringer fra. Ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
ANTENNE
I henhold til de eksponeringsgrænser for radiofrekvenser, der gælder for mobilt sendeudstyr, skal der overholdes en mindste afstand på 20 cm mellem antennen og personer.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
7
Page 8

Velkommen

Velkommen
Tillykke med din nye biltelefon, som giver dig mulighed for at koble dig på GSM900s netværk hvor som helst i verden.
GSM (Global System for Mobile Communications) er den digita­le standard, som bruges i mange lande over hele verden, der gi­ver dig mulighed for at benytte dig af GSM service, stillet til rådighed af din mobiltelefon.

Etiketter på din mobiltelefon

Din mobiltelefon har etiketter påklistret, der er vigtige til service og servicerelaterede formål. Vær derfor påpasselig med ikke at fjerne eller miste etiketter eller den information de indeholder.

Sikkerhedskode

Fabrikkens standardindstilling af sikkerhedskoden er 12345. Den leveres med mobiltelefonen på en identifikationsetiket. Sikker­hedskoden beskytter din mobiltelefon mod uautoriseret anven­delse.
Ønsker du at ændre koden, se 4-3 Sikkerhedsindstillinger” på side 28. Hold den nye kode hemmelig og opbevar den et sikkert sted adskilt fra mobiltelefonen.

Anvendelse af denne guide

Mobiltelefonen, der er beskrevet i denne brugervejledning er godkendt til brug på GSM900 netværk.
Inkluderet i denne vejledning er et antal funktioner, der kaldes Network Services. Det er speciel service tilbudt af trådløse net­operatøre. Før du kan benytte dig af disse Netværkstjenester, skal du tilmelde dig disse tjenester hos din hjemmeudbyder, hvor du vil modtage yderligere vejledning.
I denne vejledning er menunavnene og kommandoerne, der viser sig på telefondisplayet altid i fed skrift. F.eks: Telefonbog, rin- ger.
8
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 9

Indsættelse af et SIM-kort i radioenheden

1. Hvordan man kommer i gang

Din mobiltelefon består af to hoveddele:
1. Håndsættet
2. Radioenheden
Før du kan benytte din mo­biltelefon, er du nødt til at anbringe et SIM- (Subscri­ber Identity Module) kort i din telefon.
Din mobiltelefon har to SIM-kortlæsere: en i radioenheden og en i håndsættet. Fabrikkens standardinstilling giver håndsættets kortlæser førsteprioritet; mobiltelefonen fungerer kun med det prioritiserede kort (f.eks. Telefonbog).
Brugeren kan ændre kortlæserens prioritet via menuen, se “4-2- 7 SIM-kort prioritet” på side 28. Brugerens prioritetsindstilling fungerer herefter som standardindstilling. Hvis kun den ene kortlæser oprindeligt har et kort indsat, vil denne kortlæser automatisk blive benyttet.
Hvis et ugyldigt eller ødelagt SIM-kort anvendes i den prioriti­serede kortlæser, vil brugeren blive oplyst om dette gennem en besked på displayet. Telefonen vil ikke forsøge at benytte en an- den kortlæser med en lavere prioritet. Sluk mobiltelefonen og fjern det ugyldige SIM-kort. Genstart derefter mobiltelefonen. Mobiltelefonen fungerer nu med det andet SIM-kort.
Indsættelse af et SIM-kort i radioenheden
SIM-kortet og kontakterne, det er gemt på det, kan let blive be­skadiget, hvis kortet bliver ridset eller bøjet, så vær forsigtig, når kortet bruges, indsættes eller fjernes.
Før du indsætter SIM-kortet, kontroller at mobiltelefonen er slukket!
Indsæt SIM-kortet i åbningen, således at kontakterne vender mod radioenheden.

Indsættelse af SIM-kortet i håndsættet

Advarsel! Sørg for at alle mini-
ature SIM-kort opbevares util­gængeligt for børn.
Før du indsætter SIM-kortet, kontroller at mobiltelefonen er slukket!
1. Tryk på mindst en af tryk­knapperne på holderen for at løfte håndsættet fri.
2. Skub låget til SIM-kortet bagpå håndsættet til side.
3. Indsæt SIM-kortet og luk lå- get.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
9
Page 10

Tasternes anvendelse

Tasternes anvendelse
Navi-tast M
Anvendelsen af telefonen er hovedsa­gelig baseret på Nokia Navi M, der er placeret under displayet. Nokia Navi varierer i overensstemmelse med den vejledende tekst, der er vist over tasten på displayet.
I hele brugervejledningen er den rele­vante vejledende tekst nævnt sammen med Nokia Navi (Menu) eller M (Vælg).
TM -
tastens M funktion
TM -
tasten, f.eks. M
Piletaster b
Piletaster bruges til at gennemse me­nuer, undermenuer og indstillinger og til at flytte markøren til højre eller venstre.
Med tomt display, tryk d en gang for at få adgang til navne og telefon­numre, der er gemt i telefonbogen. Med tomt display, tryk u en gang for at få adgang til en liste over de numre, der sidst er foretaget opkald til. Under et opkald, tryk b for at justere volu­men.
TM -
tasten
Slettetasten c
Brug c til at slette et tegn til venstre for markøren,
til at slette alle tegnene, der er indtastede fra displayet (tryk
og hold nede),
til at returnere fra en undermenu til det foregående menuni-
veau i menufaciliteten,
til at afslutte menufaciliteten,
til at bytte til håndsfri,
til at aktivere muligheder under et opkald,
til at afvise et indgående opkald.

Tænd og sluk for mobiltelefonen o

Advarsel! Tænd ikke for mobiltelefonen, når anvendelse af tråd-
løse telefoner er forbudt eller når det kan forårsage forstyrrelser eller fare.
Tryk og hold o tasten nede i et sekund. Bemærk: Din mobiltelefon virker ikke med mindre den er forsy-
net med tilstrækkelig batterispænding fra bilbatteriet.
Hvis håndsættet beder om en PIN-kode
PIN-koden beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug og le­veres normalt med SIM-kortet.
Bemærk: Din mobiltelefon har to forskellige SIM-kort: et kort i håndsættet og et i radioenheden.
10
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 11

Displayindikatorerne

Indtast det anvendte SIM-korts PIN-kode (fabriksindstilling: håndsættets SIM-kort), der er vist som **** og tryk M (OK), se 4-3-5 Skift adgangskoder på side 29.
Bemærk: Hvis du indtaster en forkert PIN­kode tre gange i træk, bliver kortet blokeret og du er nødt til at genindtaste PIN-koden ved hjælp af det personlige afblokerende nummer (PUK), se “Adgangskoder” på side 35.
Bemærk: Hvis du mister eller får dit SIM-kort stjålet, så skal du øjeblikkelig bede din netværksoperatør om at blokere kortet og
derved forhindre uautoriseret brug på din bekostning. Som regel vil du blive bedt om at oplyse dit navn, SIM-kortets nummmer og din netværksoperatørs nummer.
¹ PIN-kode for håndsæt SIM ****
OK
Hvis håndsættet beder om en sikkerhedskode
Indtast sikkerhedskoden, der er vist som ***** og tryk M (OK), se “Etiketter på din mobiltelefon” på side 8.
Bemærk: Hvis du tager SIM-kortet ud, mens telefonen bruges, kan information gå tabt.
¹ Sikkerheds­kode *****
OK
Displayindikatorerne
Indikatorerne, der er beskrevet herunder, vi­ses når mobiltelefonen er klar til anvendelse og brugeren ikke har indtastet nogen tegn. Dette kaldes også “tomt display”.
Operatør Indikerer hvilket trådløst net-
værk, mobiltelefonen i øjeblikket bruges i. Afhængigt af dit SIM-kort, kan navnet på din net- værksoperatør blive vist på næste linje.
½ Viser det trådløse netværks signalstyrke på din aktu-
elle position: jo højere søjlen er, jo kraftigere er sig­nalet.
10:12 Viser tiden. ¼ Viser at du har modtaget en kort besked. Oplyser om omstilling af alle samtaler. ² Viser at telefonen er i lydløs tilstand.
½
10:12
Operatør
Menu
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
11
Page 12

Foretag et opkald

2. Grundlæggende funktioner

Foretag et opkald
1. Indtast telefonnummer inklusiv område-
nummer. Tekst Menu ændres til Ring opll.
Ret indtastningsfejl ved at trykke c for at slette det sidste tegn til venstre.
2. Tryk M (Ring op) og vent på svar. Tek- sten Ring op ændres til Læg på.
3. Tryk M (Læg på) for at afslutte opkal- det (eller for at annullere opkaldsforsø- get).
Internationale opkald
1. Tryk * to gange for det internationale præfiks (+ tegn er­statter den internationale adgangskode).
2. Indtast landekoden, områdenummeret og telefonnummeret.
3. For at ringe til nummeret tryk M (Ring op).
Håndfri tilstand
Når du bruger håndsættet, mens det stadig er i holderen, så vil telefonen automatisk fungere i håndfri tilstand. Du kan skifte fra håndfri til privat tilstand ved at løfte håndsættet. Hvis du sættter håndsættet tilbage i holderen, vil opkaldet blive afslut­tet.
23456789
½
Œ Ringer
½
01
Ring op
Læg på
For at skifte til håndfri tilstand og fortsætte med en samtale trykkes først på c og derefter sættes håndsættet igen i hol­deren.

Modtag et opkald

Når et opkald går igennem, så vil telefonen ringe og blinke enten med navnet eller tele­fonnummeret på den, der ringer eller med teksten Ringer.
For at besvare opkaldet, tryk M (Sva- rer).
Bemærk: Hvis der findes mere end et navn i telefonbogen med de samme sidste syv cifre som i nummeret på den person, der ringer , så vil kun nummeret på den der ringer blive vist, hvis det er tilgængeligt.
For at afvise et indgående opkald, tryk c. Hvis iOmstil ved optaget-funktionen er aktiveret til at omstille opkaldene, f.eks. til din telefonsvarer, så vil en afvisning af et indgående opkald også omstille et opkald, se 5 Omstilling på side 30.
Hvis du vælger Automatisk svar (se “4-1 Opkaldsfunktioner på side 27), så er din telefon indstillet til automatisk at besvare et opkald efter et ring.
Bemærk: Hvis du benytter håndfri tilstand, behøver du ikke løf- te håndsættet ud af holderen. Løft kun håndsættet fra holderen, hvis du ønsker at tale privat. Hvis håndsættes placeres i holderes uden først at trykke c, afbrydes samtalen!
012345678
½ Ringer
Besvarer
12
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 13

Justering af volumen

Justering af volumen
Du kan justere telefonens håndsæt-volumen under et opkald. Tryk u for at øge og d for at mindske volumenniveauet.
Du kan også justere telefonens håndfri volu­men under et opkald. Tryk u for at øge og d for at mindske volumenniveauet.
Volumen

Genopkald af sidste nummer

De sidste otte numre, du har ringet til eller forsøgt at ringe til, er gemt i mobiltelefonens hukommelse. For at foretage genop­kald til et af disse numre,
1. Tryk u en gang med tomt display for at få adgang til listen over numre, der sidst er ringet til.
2. Brug b til at få adgang til det ønskede nummer.
3. Tryk M (Ring op).
Udgående 1:
23456789
Ring til
Gem et navn og telefonnummer i telefon­bogen
1. Tryk M (Menu) for at få adgang til menufacilitet.
2. Med Telefonbog vist, tryk M (Vælg).
Telefonbog
Vælg
1
3. Brug b til at få adgang til Tilføj nyt tryk M (Vælg).
Navn: vises øjeblikkelig.
4. Indtast det ønskede navn som følger:
Tryk tasten med det ønskede tegn: tryk en gang for det første tegn, to gange (før markøren viser sig) for det andet, o.s.v.
Den tilgængelige tegnindstilling afhænger af det valgte sprog, se 4-2-1 Sprog på side 27.
Tryk en tast 0 - 9 gentagne gange for at finde tegn,
f.eks. 1 for tegnene . , ? ! - & 1 og 0 giver mellem­rum,
# skifter mellem store og små bogstaver. ABC eller abc
indikator vises på displayet.
Tryk og hold # nede for at skifte mellem bogstaver og
tal. ABC (abc) eller 123 indikator vises på displayet.
Du kan også tilføje et nummer ved at trykke på og holde
den passende nummertast nede i et sekund.
Når den blinkende markør viser sig, kan du indtaste det næste tegn.
Tryk b for at flytte markøren.
og
Søg
Tilføj nyt
Slet
Vælg
1-3
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
13
Page 14

Opkald foretaget ved hjælp af telefonbogen

Tryk * for at få en liste over specielle tegn frem. ?!£ indikatoren vises.
Brug b til at rulle til det ønskede tegn og tryk M (Indsæt) for at tilføje det til navnet.
5. Når du har skrevet navnet, tryk M
(OK). Nummer: vises øjeblikkelig.
6. Indtast landekoden (om nødvendigt), om­rådenummeret og telefonnummeret.
Bemærk: Hvis du indtaster + tegnet for det internationale præfiks (ved at trykke * to gange) foran landekoden, kan du bruge telefonnummeret, når du ringer fra udlandet.
7. Tryk M (OK). Navnet og telefonnummeret er nu gemt i telefonbogen.
Gem hurtigt
Med tomt display, indtast telefonnummeret, tryk b for at ændre Navi-tastens tekst til Gem og tryk M (Gem). Indtast navnet og tryk M (OK).
¹ ? ! £
. , ? ! : ; - + # * ( ) ' " _ @ & $ £ % / < > ¿ ¡ § = º ¢ ¥
Indsæt
Nummer:
OK
Opkald foretaget ved hjælp af telefonbogen
1. Tryk M (Menu).
2. Med Telefonbogen vist, tryk M (Vælg).
3. Tryk M (Vælg) for at vælge Søg.
4. Indtast det første bogstav(er) i navnet og tryk M (OK).
Du kan springe over dette trin, hvis du ønsker.
5. Brug b til at nå det ønskede navn. Du kan kontrollere tele­fonnummeret ved at trykke og holde # nede.
6. Tryk M (Ring op).
En hurtig måde at få adgang til telefonbogen
Med et tomt display, tryk d. Det første navn (og telefon­nummer) i telefonbogen vises.
Bemærk: Navnene og telefonnumrene, der er forbundet til ekspres opkaldstasterne 1 til 9 kan blive ekspres opkaldt via nummertasterne 1 til 9 og M.
14
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 15

Indstilling af tiden

3. Andre vigtige funktioner

Indstilling af tiden
1. Tryk M (Menu) og brug b til at få adgang til Ur og tryk M (Vælg).
2. Brug b til at få adgang til Urindstillinger, tryk M (Vælg).
3. Brug b til at rulle til Indstil tiden og tryk M (Vælg).
4. Indtast tiden, f.eks. 0, 8, 3, 0 for 8:30.
5. Tryk M (OK) for at bekræfte. Tiden vi­ses i displayets højre hjørne.
Bemærk: Mobiltelefonen har ikke eget batteri, indstillingen vil derfor gå tabt, hvis spændingen på bilbatteriet er lav.

Vælg ringetone

1. Tryk M (Menu).
2. Brug b til at få adgang til Lydindstillinger og tryk M (Vælg).
3. Brug b til at få adgang til Ringetone og tryk M (Vælg).
4. Brug b til at rulle til den ringetone, du foretrækker. Telefo­nen giver dig en ringeprøve. Tryk M (OK) for at vælge rin­getonen.
5. Tryk og hold c nede for at afslutte menuen.
¹ Tid:
tt:mm
OK

Valg under opkald

Din telefon tilbyder en række kontrolfunktioner, som du kan be­nytte under et opkald. Du kan ikke anvende alle disse funktioner til enhver tid. Kun de funktioner, der er tilgængelige og aktive­rede vil blive vist i menuen for valg under opkald.
Mange af disse muligheder under opkald er tilbudt af netværks- tjenesterne.
Mens du er midt i et opkald, tryk M (Valg) for at gå ind i me­nuen for valg under opkald. Hvis teksten for Navi-tasten er Læg , tryk c for at aktivere teksten for Valg.
De følgende valg under opkald kan være tilgængelige:
Standby eller Tilbage for at holde på eller frigive et opkald Nyt opkald for at foretage et nyt opkald under et op-
kald
Svar for at besvare et indgående opkald Afvis for at afvise et indgående opkald Skift for at skifte mellem to opkald Afslut opkald for at afslutte det aktuelle opkald Send DTMF for at sende DTMF toner Send for at sende teksten på displayet til net-
værket
Afslut alle opkald for at afslutte begge opkald Telefonbog for at indtaste telefonbog
For at afslutte menuen for valg under opkald, tryk c.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
15
Page 16
Beskeder på telefonsvareren

Beskeder på telefonsvareren

Netværket tilbyder dig måske telefonsvarer-tjeneste, som du er nødt til at installere før du kan modtage beskeder på telefonsva­reren. Når du har installeret telefonsvareren (se brugervejled­ningen, som netværksoperatøren har vedlagt), kan du omstille dine opkald til telefonsvareren og de, der ringer til dig kan lægge beskeder.
Netværket informerer dig om, hvornår du har en besked på din telefonsvarer liggende. Ring til telefonsvarerens nummer og af­lyst beskeden.
1. Med tomt display, tryk og hold 1 nede i et sekund for at ringe til telefonsvarerens nummer.
Hvis telefonen beder om telefonsvarerens nummer, indtast det og tryk (OK), se 2-6 Nummer på telefonsvarer” på side
26. Du vil modtage dit nummer fra din netværksoperatør, ef- ter du har tegnet abonnement på telefonsvarer-servicen.
2. Aflyt beskederne. Afslut opkaldet ved at trykke M (Læg ).
Bemærk: Hvis teksten til Navi-tasten Aflyt er tilgængelig, tryk M (Aflyt) for at ringe til din telefonsvarers nummer.

Tekstbeskeder

Du kan læse, skrive og gemme korte tekstbeskeder med en læng- de på op til 160 tegn.
Før du kan sende beskeder, er du nødt til at gemme nummeret på beskedcentralen i SIM-kortets hukommelse. Nummeret for-
bliver uændret indtil det erstattes af et nyt. Du vil få tildelt et nummer af din netværksoperatør, efter du har tegnet abonne­ment på Service for korte beskeder (SMS), se 2-4 Beskedindstil­linger på side 24.
Kontroller, før afsendelsen af en tekstbesked, at opkaldets mod­tager har SMS-service.
Læs beskeder
1. Når du har modtaget en SMS-besked, så vil teksten ..Beske­den modtaget
2. Brug b til at rulle til den ønskede besked og tryk M (Læs).
3. Mens du læser en besked, brug b til at gennemse beskeden. Tryk M (Valg) for tilgængelige valg. Tryk c kort for at afslutte beskeden.
4. Tryk og hold c nede i et sekund for at afslutte menuen.
og ¼ indikatoren være vist. Tryk M (Læs).
Skriv og send en besked
1. Tryk M (Menu).
2. Brug b til at rulle til menufunktionen Beskeder og tryk M (Vælg).
3. Brug b til at få adgang til Skriv beskeder (Vælg).
og tryk M
16
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 17

Fax- og dataopkald

4. Indtast beskeden. For information om, hvordan tasterne skal bruges til at skrive med, se Gem et navn og telefonnummer i telefonbogen” på side 13.
5. Når du er færdig med at skrive, tryk M (Valg).
6. Vælg Send og tryk M (OK) eller vælg Gem for at opbevare beskeden, så den kan blive sendt senere.
7. Indtast modtagerens telefonnummer og tryk M (Søg) og brug b til at søge efter det i Telefonbogen, tryk M (OK).
8. Tryk M (OK) for at sende beskeden.
9. Tryk på og hold c nede to gange for at afslutte menuen.
¹ABC 159 A
Valg
Slet beskeder
Opbevaringskapaciteten på SIM-kortet varierer afhængigt af kortet. Hvis SIM-kortet er fuldt, begynder ¼ indikatoren at blin­ke. For at opbevare nye beskeder, er du nødt til at slette de be­skeder, der ikke længere er nødvendige.
1. Tryk M (Menu) og rul til Beskeder.
2. Brug b til at få adgang til Indbakke.
3. Tryk M (Valg) og slet den valgte besked.
Fax- og dataopkald
Radioenheden understøtter fax- og dataopkald. Dataopkald kan bruges til at få adgang til Internettet. Radioenheden kan f.eks. tilsluttes en kompatibel bærbar fax eller PC via en RS-232-for­bindelse. Denne forbindelse støtter fuld protokol og 9-bens standardstik (TIA/EIA-562). Vælg 19200 bps som RS-232 inter­face-hastighed. For yderligere information henvises til Nokia 6090 Product Support på www.forum.nokia.com.
Transceiveren er udstyret med en plasthætte, der beskytter dataa­dapter-stikket. Fjern hætten og forbind mobiltelefonen med et standard 1:1 modemkabel.
Advarsel! Opbevar hætten util- gængeligt for børn. Fjern altid plasthætten, når der er små børn i bilen.

Tændings-føler

Tændings-føleren forhindrer mobiltelefonen i at dræne batteri­et. Tændings-føleren muliggør, at mobiltelefonen tændes og slukkes automatisk alt efter om bilens tænding er tændt eller slukket. Du kan dog til enhver tid tænde og slukke for håndsæt- tet via o.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
17
Page 18

Automatisk sluk

Automatisk sluk
Automatisk sluk hindrer mobiltelefonen i at dræne batteriet, hvis telefonen efterlades tændt, forudsat at håndsættet er sat i holderen. Du kan indstille denne funktion ved at vælge længden af den automatiske sluk tid.
1. Tryk M (Menu), brug b til at få adgang til menufunktio­nen Indstillinger og tryk M (Vælg).
2. Brug b til at rulle til Telefon-indstillinger tryk M (Vælg).
3. Brug b til at rulle til Automatisk sluk
Bemærk: Hvis automatisk sluk er deaktiveret, så slukker mobil- telefonen ikke automatisk sig selv.
Tændings-føleren er tilsluttet:
Hvis automatisk sluk er indstillet til tændt og tændingen er slukket, så slukker mobiltelefonen sig selv efter den indstillede tid (45 sek. - 24 timer). Nedtællingstiden kan genstartes af en­hver handling fra brugerens side, f.eks. tryk på en tast eller gen­indsættelse af håndsættet.
Tændings-føleren er ikke tilsluttet:
Hvis automatisk sluk er indstillet, så vil mobiltelefonen blive slukket indenfor den indstillede tid efter sidste bruger handling, f.eks. tryk på en tast eller genindsættelse af håndsættet.
og
og vælg muligheden.
Bemærk: Hvis du har valgt 45 sek., kan du i en time forsinke at telefonen bliver slukket ved at trykke c når beskeden vises.

Bilradioen afbrydes

Denne funktion afbryder bilradioen, når telefonen ringer, eller når der vælges ringetone og lydstyrke og i forbindelse med SMS­signaler, forudsat at bilradioens afbryderkabel er blevet korrekt tilsluttet ved installationen.

Lysdæmpning af baggrundsbelysning

1. Tryk M (Menu).
2. Brug b til at få adgang til menufunktionen Indstillinger og tryk M (Vælg).
3. Brug b til at rulle til Telefon-indstillinger tryk M (Vælg).
4. Brug b til at rulle til Lys
Fuld lysstyrke: Baggrundsbelysningen er altid på fuld
Speciel indstilling: Baggrundsbelysningen justeres i forhold
Fra: Lys er altid slukket.
og vælg en mulighed:
styrke.
til lysstyrken på displayet (forudsat at kablet til baggrundsbelysning er blevet forbundet med et særligt VDA-signal.)
og
18
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 19

Adgang til menuerne ved hjælp af rulningsmarkøren

4. Anvendelse af menuen

Mobiltelefonen giver dig mulighed for at ændre og vise indstil­lingerne på de funktioner og valg, der er nævnt i menuer og un­dermenuer.
Man kan få adgang til menuer og undermenuer ved at bruge rul­ningsmarkøren eller ved at benytte en passende genvej.
Adgang til menuerne ved hjælp af rul­ningsmarkøren
1. For at få adgang til menufaciliteten, tryk
M (Menu).
2. Tryk b for at nå den ønskede hovedmenu,
f.eks. Indstillinger.
3. Tryk M (Vælg) for at gå ind i menuen.
4. Hvis menuen indeholder undermenuer, brug rulningsmarkøren til at komme hen til den ønskede undermenu med b.
5. Tryk M (Vælg) for at gå ind i underme- nuen (f.eks. Opkalds-funktioner). Hvis menuen indeholder undermenuer, gentag trin 4 og 5.
6. Tryk b for at rulle til den indstilling du ønsker.
Indstillng
Ring til indstilling
Automatisk genopkald Fra
4
Vælg
4-1
Vælg
4-1-2
Vælg
7. Tryk M (OK) for at bekræfte den valgte
indstilling.
Bemærk: Du kan returnere til det foregåen- de menuniveau ved kort at trykke c eller afslutte menuen uden at have ændret nogen af indstillingerne ved at trykke på og holde c nede.
4-1-2-2 Til
Fra
OK

Adgang til menuerne ved hjælp af genveje

Menu-delene (menuer, undermenuer og indstilling af valg) er nummererede og man kan få adgang til dem via deres genvejs­nummer. Dette nummer vises i displayets øverste hjørne til høj- re.
1. Tryk M (Menu).
2. Indtast nummeret på den menufunktion, du øn- sker at få hurtig adgang til, f.eks. indenfor tre se­kunder.
F.eks. til at indstille tastaturtonerne til fra:
Tryk M (Menu), 9, 5, 1, M (OK). M (Menu) for at gå ind i menuen, 9 for Lydindstilling, 5 for Tastaturtoner 1 for tastaturtoner Fra. Tryk M (OK) for at bekræfte.
og
4-1
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
19
Page 20

Liste over menufunktioner

Liste over menufunktioner
1 Telefonbog
1 Søg 2 Servicenumre 3 Tilføj nyt 4 Slet
1 Enkeltvis
2 Slet alle 5 Rediger 6 Kopier 7 Send visitkort 8 Valg
1 Memory i brug
2 Visningstype
3 Memorystatus 9 Ekspres opkald
2 Beskeder
1 Indbakke 2 Udbakke 3 Skriv beskeder 4 Beskedindstillinger
1 Indstil 1
1 Nummer på beskedcentral 2 Beskeder sendes som 3 Beskeden afventer i
1
2 Indstil N
2
3 Fælles
1 Aktivitetsrapporter 2 Svar via samme central
5 Info-service
1 Til 2 Fra 3 Emneindeks 4 Emner 5 Sprog
6 Nummer på telefonsvarer
3 Opkaldsinfo
1 Ubesvarede opkald 2 Indgående opkald 3 Udgående opkald 4 Slet seneste opkaldslister
4 Indstillinger
1 Opkaldsfunktioner
1. Antallet af indstillinger afhænger af hvor mange indstillinger dit SIM­kort tilbyder. Hver indstilling findes i dens egen undermenu og kan have et hvilken som helst navn.
2. Dette menu-genvejs-nummer afhænger af antallet af tilgængelige indstillinger.
1 Valgfri svartast 2 Automatisk genopkald 3 Ekspres opkald 4 Banke på tjeneste 5 Send eget nummer 6 Automatisk svar 7 Udgående linje i brug (kun når ALS)
2 Telefonindstillinger
1 Sprog 2 Celle-information 3 Opstartstekst 4 Valg af netværk 5 Lys
1 Fuld lysstyrke 2 Speciel indstilling 3 Fra
6 Automatisk sluk
1 Frakoblet 2 45 sek. 3 1t ... 26 24t
7 SIM-kort prioritet
1 radioenhed SIM 2 Håndsæt SIM
3 Sikkerhedsindstillinger
1 PIN-kode aktivering 2 Begrænsede numre
20
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 21
Liste over menufunktioner
3 Lukket brugergruppe 4 Telefonsikkerhed 5 Skift adgangskoder
1 Skift sikkerhedskode 2 Skift PIN-kode 3 Skift PIN2-kode
4 Genetaber standardopsætning
5 Omstilling
1 Omstil alle taleop-
kald 2 Omstil ved optaget 3 Omstil ved manglende svar 4 Omstil når slukket eller ingen
ringning 5 Annuller alle omstillinger
6 Opkaldstællere
1 Vis samtaletid
1 Seneste samtaletid
2 Tid totalt
3 Indgående opkald
4 Udgående opkald
5 Nulstil tidstællere 2 Vis samtalepris
1 Seneste samtalepris
2 Pris totalt
3 Nulstil tællere
3 Samtalepris indstillinger
1 Begrænset beløb 2 Vis forbrug som
7 Lommeregner
8 Ur
1 Alarm 2 Urindstillinger
1 Vis uret / Skjul uret 2 Indstil tiden 3 Tidsformat
9 Lydindstilling
1 Ringesignal 2 Ringetone 3 Ringestyrke 4 Tone ved besked 5 Tastatur-toner 6 Advarselstoner
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
21
Page 22

1 Telefonbog

1 Telefonbog
Du kan lagre telefonnumre og navne på SIM-kortet eller i telefonens interne hukommelse ved hjælp af Telefonbogs­menuen.
Mobiltelefonen støtter SIM-kortet, der kan lagre op til 250 te­lefonnumre (med op til 30 cifre) og navne (med op til 16 bog­staver). Længden af og ligeledes antallet af telefonnumre og navne, der kan lagres på SIM-kortet kan variere afhængigt af SIM-kortet. Telefonens hukommelse kan yderligere lagre op til 150 numre (med op til 30 cifre) og navne (med op til 16 bogsta­ver).
1-1 Genopkald af et navn og telefonnummer fra telefonbogen
Brug menufunktionen Søg for at undersøge om det ønskede navn og telefonnummer er lagret i telefonbogen.
Bemærk: Ved at trykke d, kan du hurtigt få adgang til de nav- ne og telefonnumre, der er lagret i din telefonbog.
1-2 Servicenumre
Hvis denne service tilbydes, kan denne menufunktion bruges til at få nem adgang til din netværksoperatørs servicenumre.
1-3 Lagring af et navn og telefonnummer i tele­fonbogen
I denne menu Tilføj nyt, kan du lagre telefonnumre og deres re- laterede navne.
1-4 Slet et navn og telefonnummer fra telefonbo­gen
Du kan Slet telefonnumre og navne fra telefonbogen enten En- keltvis eller ved at vælge Slet alle hvis alle navne og numre
skal slettes fra telefonbogen samtidig.
1-5 Rediger et navn og telefonnummer i telefon­bogen
I denne menu, kan du Rediger navne og telefonnumre, der er lagret i telefonbogen.
1-6 Kopier telefonbogen
Du kan kopiere telefonbogen til den ekstra lagrings-komponent i telefonen eller på et andet SIM-kort. Brug Fra SIM-kort til telefon for at kopiere telefonbogens poster enkeltvis eller sam­let over på din telefon; Fra telefon til SIM-kort kopierer te- lefonbogen over på et nyt SIM-kort.
22
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 23
1-7 Send et navn eller telefonnummer fra tele­fonbogen
Menufunktionen Send visitkort giver mulighed for at sende en persons navn og telefonnummer fra Telefonbogen til en anden telefon via SMS.
Send kontaktinformationen
Vælg Send visitkort, brug rulningsmarkøren til at komme hen til det navn og nummer, du ønsker at sende og tryk M (Send). Indtast modtagerens telefonnummer eller søg i telefon­bogen. Tryk M (OK) for at sende informationen.
Modtag kontaktinformationen
Når telefonen modtager kontaktinformationen, vil teksten Vi­sitkort modtaget blive vist. Tryk M ( Valg) for Vis, Gem eller Afvis informationen og tryk M (OK).
1-8 Valg
1-8-1 Vælg telefonbog
Vælg den ønskede telefonbog: den på SIM-kortet eller den der er lagret i telefonen.
1-8-2 Indstil visningstype for lagrede navne og telefonnum­re
1 Telefonbog
dig),
Navn, nummer (viser et navn og telefonnummer samtidig)
eller Stor skrift
1-8-3 Undersøg mængden af ubrugt plads i telefonbogen
Du kan undersøge hvor mange navne og telefonnumre, der sta­dig kan lagres og hvor mange der i øjeblikket er lagret i telefon­bogen.
(viser et navn ad gangen).
1-9 Tildel et telefonnummer status af ekspres op­kalds-nummer
Du kan tildele ni telefonnumre, der er lagret i telefonbogen, sta­tus af ekspres opkalds-numre, der kan blive opkaldt via num­mertasterne 1 til 9.
Specificer en tast til ekspres opkald
Vælg menufunktionen numre er tildelt denne tast, tryk M (Tildel).
Bemærk: Tildel vises også, når telefonen automatisk har tildelt et telefonnummer fra telefonbogen, en tast til ekspres opkald.
Søg efter det ønskede navn og/eller telefonnummer i telefonbo­gen og tryk M (OK) for at vælge det.
Hvis telefonnummeret har fået en tast tildelt, kan du vise num­meret, ændre det eller slette det ved først at trykke M (Valg).
Ekspres opkald. Hvis ingen telefon-
Der er tre forskellige måder, hvorpå telefonen kan vise de lagre­de telefonnumre og navne: Navneliste (viser tre navne samti-
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
23
Page 24

2 Beskeder

Brug tasten til ekspres opkald
Tryk kort på den ønskede tast til ekspres opkald (1 til 9) og tryk M (Ring op) for at foretage opkaldet.
Bemærk: Ved at trykke og holde 1 nede ringes der automa- tisk op til din telefonsvarer!
2 Beskeder
2-1 Indbakke
Når du har modtaget en SMS-besked, vil teksten ...Beskeder modtaget vises og ¼ indikatoren tændes. Tryk M (Læs) for
at se beskeden. For at se beskeden senere, indtast menufunkti­onen Indbakke.
Beskederne i Indbakke er nævnt sammen med den seneste be­sked øverst på listen. Brug b til at flytte rulningsmarkøren til den ønskede besked og tryk M (Læs).
Men du læser en besked, tryk M (Valg) for tilgængelige mu- ligheder og tryk M (OK) for at vælge den ønskede mulighed: Slet. Besvar, Rediger, Hent nummer (lister afsenders tele­fonnummer og numre i beskeden) og Videresend resende beskeden). I Detaijer, brug b til at se detaljer ved beskeden: afsenderens navn og telefonnummer, den benyttede beskedcentral og dato og tid, hvor beskeden blev modtaget.
(for at vide-
2-2 Udbakke
I menuen for Udbakke, kan du finde disse lagrede beskeder, der ønskes sendt på et senere tidspunkt.
2-3 Skriv beskeder
I menuen for Skriv beskeder, kan du skrive og redigere tekst- beskeder med op til 160 tegn.
Når du er færdig med at skrive, tryk M (Valg) for en af mu- lighederne nytte en valgt indstilling), Gem udbakken for at blive sendt på et senere tidspunkt) eller Slet
display
: Send, Send speciel (sender beskeden ved at be-
(lagrer beskeden i folderen til
(fjerner alle beskedens tegn).
2-4 Beskedindstillinger
2-4-1 Indstil 1
En indstillingsgruppe eller et “sæt” er en samling af indstillinger, der er nødvendig for at sende tekstbeskeder.
Du kan f.eks. sende en tekstbesked som en fax, hvis dette er støttet af din netværksoperatør, ved ganske enkelt at vælge det sæt i hvilket du har defineret den korrekte indstilling for fax­transmissioner.
1
24
1. Det totale antal indstillinger afhænger af hvor mange indstillin­ger dit SIM-kort tilbyder.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 25
2 Beskeder
Hvert sæt har sin egen undermenu:
2-4-1-1 Nummer på beskedcentral Herved lagres telefonnummeret på beskedcentralen, der er nød- vendigt for at sende tekstbeskeder. Du får dette nummer af din netværksoperatør. Indtast beskedcentralens telefonnummer el­ler rediger det allerede eksisterende og tryk M (OK).
2-4-1-2 Beskeder sendes som Du kan bede netværket om at konvertere din tekstbesked til Fax, Personsøger eller E-mail format (netværkstjeneste). For at modtage en konverteret besked, må modtageren have passende terminaludstyr.
2-4-1-3 Beskeden afventer i Denne netværkstjeneste gør det muligt at indstille hvor længe dine tekstbeskeder bliver lagret i beskedcentralen, mens der gø- res forsøg på at aflevere dem.
2-4-2 Indstil N
2-4-3 Fælles
2-4-3-1 Aktivitetsrapporter Du kan bede netværket om at sende aktivitetsrapporter om dine tekstbeskeder (netværkstjeneste).
2-4-3-2 Svar via samme central Du kan bede netværket om at rute svaret til din tekstbesked via din egen beskedcentral (netværkstjeneste).
1
2-5 Info-service
Denne netværkstjeneste gør det muligt at modtage beskeder om forskellige emner (som f.eks. vejr- og trafikforhold) fra din net­værksoperatør. Kontakt din netværksoperatør for at få oplysnin­ger om relevante emne-numre.
2-5-1 Til
Hvis du vælger Til, kan du modtage beskeder med de aktiverede emner. Du kan redigere emnelisten og markere emnerne som ak­tive eller inaktive.
2-5-3 Emneindeks
I denne menu finder du liste over emner, der er tilgængelige fra netværket.
2-5-4 Emner
Her kan du Tilføj emne til emnelisten. Indtast emnenummer og navn. Du kan desuden Rediger eller Slet emnelisten. Du kan læse emnerne ved at vælge Læs.
2-5-5 Sprog
Her kan du vælge sprog for beskeder. Der vises kun beskeder i det valgte sprog.
1. Genvejs-numrene i denne menu afhænger af antallet af tilgæn- gelige sæt.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
25
Page 26

3 Opkaldsinformation

2-6 Nummer på telefonsvarer
Ved at benytte menuen Nummer på telefonsvarer, kan du lag- re din telefonsvarers nummer. Indtast nummeret og tryk M (OK). Nummeret vil forblive uændret indtil det bliver erstattet. Du får nummeret tildelt af din netværksoperatør.
3 Opkaldsinformation
Telefonen registrerer kun ubesvarede og indgåede opkald, hvis netværket støtter funktionen for Calling Line Identification, hvis telefonen er tændt og hvis den er indenfor netværkets tjeneste­område.
3-1 Ubesvarede opkald
De sidste fem telefonnumre på personer, der har forsøgt at ringe til dig, er lagret på listen over ubesvarede opkald i telefonens hukommelse.
I valg under menuen Ubesvarede opkaldi , kan du se telefon- nummeret, Ringe op til nummeret, se Opkaldstid for det
ubesvarede opkald hvis uret er indstillet rigtigt, Rediger nummer og Gem det i telefonbogen eller Slet telefonnummeret.
Bemærk: Når en meddelelse om et ubesvaret opkald viser sig på displayet, tryk M (Liste) for at se en liste over ubesvarede telefonnumre.
3-2 Indgående opkald
De sidste fem telefonnumre, du har modtaget opkald fra, er lag­ret i telefonens hukommelse på listen over indgåede opkald.
I valg under menuen Indgåede opkald, kan du se telefonnum­meret, Ringe op til nummeret, se Opkaldstid for det indgå-
ende opkald hvis uret er indstillet rigtigt, Rediger nummer og Gem det i telefonbogen eller Slet telefonnummeret.
3-3 Udgående opkald
Telefonen lagrer de sidste otte telefonnumre, du har ringet til el­ler forsøgt at ringe til.
I valg under menuen Udgående opkald menu, kan du se tele­fonnummeret, Ringe op til nummeret, se Opkal d stid for det
udgående opkald hvis uret er indstillet rigtigt, Rediger num- mer og Gem det i telefonbogen eller Slet telefonnummeret.
3-4 Slet seneste opkaldslister
Denne menufunktion gør det muligt at slette alle telefonnumre og navne på listerne over ubesvarede opkald, indgående opkald og udgående opkald.
Bemærk: Hvis SIM-kortet fornyes, slettes indholdet på listerne over ubesvarede opkald, udgående opkald og indgående opkald.
26
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 27

4 Indstillinger

4 Indstillinger
4-1 Opkaldsfunktioner
4-1-1 Valgfri svartast
Denne menufunktion gør det muligt at svare på indgående op­kald ved at trykke på en hvilken som helst tast undtagen c og o.
4-1-2 Automatiisk genopkald
Når denne menufunktion er indstillet på Til, vil din telefon gøre op til ti forsøg på at forbinde opkaldet efter et mislykket op­kaldsforsøg.
4-1-3 Ekspres opkald
Når denne menufunktion er instillet på Til, kan du anvende one touch opkald. Der kan ringes til de navne og numre, der er anvist til ekspres opkaldstasterne 2 til 9 ved at trykke på og hol­de den tilsvarende nummertast nede.
Bemærk: Tryk og hold 1 nede, ringer op til nummeret på din telefonsvarer, ikke til ekspres opkaldsnummeret, der er anvist til tasten.
4-1-4 Banke på tjeneste
Når denne netværksservie er aktiveret, vil netværket meddele dig om et nyt indgående opkald, mens du allerede er i gang med et opkald.
4-1-5 Send eget nummer
Denne netværkstjeneste giver mulighed for at vælge, om dit te­lefonnummer skal skjules (Fra) eller vises (Til ) til modtageren. Standard genindstiller telefonen i overensstemmelser med din aftale med udbyder. Hvorvidt dit nummer vil blive vist, afhænger af denne aftale og netværkets mulighed for at vise nummeret i forbindelse med et tilfældigt opkald.
4-1-6 Automatisk svar
Når denne indstilling er Til, er din telefon indstillet til automatisk at svare på et indgående opkald efter et ring.
4-1-7 Udgående linje i brug (kun når ALS)
Skift linjeservice (ALS) er en af SIM-kortets egenskaber. Med denne menu viser mobiltelefonen det telefonnummer, der er i brug i øjeblikket.
4-2 Telefonindstillinger
4-2-1 Sprog
Du kan vælge hvilket sprog din mobiltelefon skal bruge til alt vist tekst. Hvis indstillingen Automatisk vælges, vil telefonen indstille sproget i overensstemmelse med informationen på det SIM-kort, der bruges i telefonen. Engelsk anvendes som stan­dardindstilling, hvis sproget på SIM-kortet ikke kan findes i te­lefonen.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
27
Page 28
4 Indstillinger
4-2-2 Celle-information
Denne menu giver mulighed for at oplyse celle-information, for­udsat at netværket er baseret på Mikro-Celle Netværks-tekno- logi (MCN) (netværkstjeneste).
4-2-3 Opstartstekst
Denne menu gør det muligt at indstille beskeden, der vises, når telefonen er tændt.
4-2-4 Valg af netværk
Netværket kan vælges automatisk eller manuelt. Forudprogram­meret til automatisk tilstand.
I Automatisk tilstand vælger telefonen automatisk en af de trådløse netværk, der er til rådighed i dit område.
I Manuel tilstand viser telefonen en liste over tilgængelige net­værk, hvorefter du kan vælge det ønskede netværk, hvis det har en roaming-aftale med din operatør for hjemmenetværket. Hvis dette ikke er tilfældet, vil teksten andet netværk må vælges. Telefonen forbliver i manuel tilstand indtil automatisk tilstand vælges eller indtil et andet SIM-kort sættes i telefonen.
4-2-5 Liys
Du kan dæmpe lysene i displayet og tastaturet, som du ønsker. 4-2-5-1 Fuld lysstyrke betyder at baggrundsbelysningen er på
fuld styrke.
Ingen adgang vises og et
4-2-5-2 Speciel indstilling betyder, at baggrundsbelysningen tilpasses displayets styrke, forudsat at kablet for baggrundsbe­lysning er blevet forbundet med et særligt VCA-signal.
4-2-5-3 Fra betyder at lyset forbliver slukket.
4-2-6 Automatisk sluk
Automatisk sluk forhindrer mobiltelefonen i at dræne batteriet, hvis den ved et uheld er efterladt tændt, forudsat at håndsættet er placeret korrekt i holderen. Du kan vælge Frakoblet eller ind- stille længden for automatisk sluk til mellem 45 sekunder og 24 timer. Vælges Frakoblet, er der risiko for, at batteriet drænes.
4-2-7 SIM-kort prioritet
4-2-7-1 Radioenhed SIM SIM-kortet i radioenheden har førsteprioritet.
4-2-7-2 Håmdsæt SIM SIM-kortet i håndsættet har førsteprioritet.
4-3 Sikkerhedsindstillinger
Din telefon er udstyret med et alsidigt sikkerhedssystem for at forhindre uautoriseret anvendelse af telefonen eller SIM-kortet. De pågældende koder er de, der er gyldige til det prioritiserede SIM-kort.
28
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 29
4 Indstillinger
4-3-1 PIN-kode aktivering
Indenfor denne menu, kan du indstille telefonen til at bede om PIN-koden til SIM-kortet, når telefonen er tændt. Du har brug for PIN-koden til at indstille anmodningen til ‘til”.
Bemærk: Husk at nogle SIM-kort ikke tillader, at der slukkes for PIN-kode anmodningen.
4-3-2 Begrænsede numre
Du kan begrænse dine udgående opkald til et antal valgte tele­fonnumre, hvis denne funktion støttes af dit SIM-kort. Du behø- ver PIN2-koden, hvis du ønsker at gemme og redigere numre på listen.
Bemærk: Selvom funktionen Begrænsede numre er aktiveret, (Til), kan det i nogle netværk være muligt at foretage nødopkald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre officielle alarmnum­re).
4-3-3 Lukket brugergruppe
Denne netværkstjeneste specificerer den gruppe personer, du kan ringe til og som kan ringe til dig. Standard genindstiller te­lefonen til at gruppere den brugergruppe, ejeren af SIM-kortet er blevet enig med netværksoperatøren om.
Bemærk: Selvom funktionen Lukket brugergruppe er aktiveret, kan det i nogle netværk være muligt at foretage nødopkald til visse alarmnumre (f.eks. 112 eller andre officielle alarmnumre).
4-3-4 Telefonsikkerhed
Denne menu gør det muligt at indstille telefonsikkerhedsni­veauet på Til for at forhindre uautoriseret benyttelse af telefo- nen. Du behøver sikkerhedskoden for at indstille sikkerhedsniveauet.
Hvis er valgt, vil telefonen bede om sikkerhedskoden, når et nyt SIM-kort indsættes.
Bemærk: Hvis du ændrer sikkerhedsniveauet, slettes alle lister- ne med de seneste opkald.
4-3-5 Skift adgangskoder
Med denne menu kan du ændre alle det aktiverede SIM-korts adgangskoder, sikkerhedskode, PIN-kode og PIN2-kode. Disse koder må kun inkludere tallene 0 til 9. Telefonen beder dig om at indtaste den aktuelle kode og den nye kode. Den beder dig li­geledes om at bekræfte den nye kode.
Hvis du ønsker at ændre koderne på det andet SIM-kort, skal du ændre kortlæserens prioritet, se 4-2-7 SIM-kort prioritet på side 28, genstarte mobiltelefonen og foretage ændringen af det andet SIM-korts koder.
Bemærk: Undgå at bruge adgangskoder, der er identiske med alarmnumre som f.eks. 112, for at forhindre tilfældig opkald af alarmnumre.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
29
Page 30

5 Omstilling

4-4 Genetabler standardopsætning
Du kan genstarte nogle af dine menuindstillingers oprindelige værdier. Sikkerhedskoden er nødvendig til denne funktion.
5 Omstilling
Netværkstjenesten omstilling gør det muligt at omstille indgå- ende opkald til din telefonsvarer (kun taleopkald) eller til et an­det telefonnummer. De følgende omstillingstilstande er til rådighed:
5-1 Omstil alle taleopkald 5-2 Omstil ved optaget 5-3 Omstil ved manglende svar 5-4 Omstil når slukket eller ingen ringning. Herefter kan du Aktiver, Annuller eller kontrollere Status for
den valgte tilstand. For nogle omstillingstilstande er Forsinkel- se mulig.
5-5 Med Annuller alle omstillinger, kan du indstille alle om- stillinger til “fra”.
Bemærk: Hvis Omstil ved optaget aktiveres, så vil en afvisning af et indgående opkald også omstille opkaldet.

6 Opkaldstællere

Bemærk: Faktuering af samtaler og anvendelse
af netværkets tjenester kan variere afhængigt af de enkelte net­værkstjenester, skatter og moms og hvordan der afrundes ved af regning o.s.v.
6-1 Vis samtaletid
Du kan bruge menuen for Vis samtaletid til at se en ca. varighed af dine udgående og indgående opkald i timer, minutter og se­kunder og til at nulstille tælleren.
Indsættelse af et nyt SIM-kort annullerer ikke opkaldstællerne.
6-2 Vis samtalepris
Denne netværkstjeneste gør det muligt, at finde ud af en ca. pris for dit sidste opkald eller for alle opkald, hvis netværket støtter service for samtalepris. Prisen er vist som opkrævningsenheder. Samtalepris er vist separat for hvert SIM-kort.
6-3 Samtalepris indstillinger
6-3-1 Begrænset beløb
Denne netværksfunktion gør det muligt at indstille et begrænset beløb for opkald med SIM-kortet. Du kan foretage og modtage opkald, der bliver betalt med kortet, så længe det begrænsede beløb ikke overskrides. Grænsen kan indstilles til et specifikt an­tal opkrævningsenheder eller enheder af den valuta, der er ind­stillet i menuen for Vis forbrug som.
30
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 31

7 Lommeregner

Afhængigt af det anvendte SIM-kort, kan du få brug for PIN2­koden til at indstille et begrænset beløb.
6-3-2 Vis forbrug som
Denne netværksfunktion gør det muligt at vælge om samtale­prisen skal vises som opkrævningsenheder eller i den ønskede valuta. Kontakt din netværksoperatør for priser på opkrævnings- enheder.
Afhængigt af det anvendte SIM-kort, kan du få brug for PIN2­koden til at vælge valuta eller enhed i Vis forbrug som.
7 Lommeregner
Telefonen er udstyret med en lommeregner med de fire grund­læggende regnearter, der også kan bruges til valuta-omregnin­ger.
Anvend lommeregneren
Indtast de første numre i udregningen ved hjælp af tasterne 0 - 9 . Tryk # for et decimalkomma (,).
Tryk * en gang (+) for at addere, to gange (-) for at trække fra, tre gange ( * ) for at gange og fire gange ( / ) for at dividere, eller tryk M (Valg) for at få adgang til den ønskede funktion.
For total, tryk M (Valg) og vælg Resultat ved at bruge M (OK). Tryk c for at tømme displayet.
Bemærk: Denne lommeregner er ikke fuldstændig præcis og af- rundingsfejl kan opstå, især ved lange divisioner.
Valutaomregning
1. Tryk M (Valg) og vælg Indstil kurs.
2. Vælg en af følgende viste valgmuligheder:
i indenlandsk enhed enhed.
3. Indtast vekselkursen (tryk # for et decimalkomma) og tryk
M (OK).
4. Foretag omregningen: Indtast beløbet, der skal omregnes,
tryk M (Valg) og vælg Til indenlandsk eller
Advarsel! Telefonen skal være tændt for at denne funktion kan anvendes. Tænd ikke for telefonen, når brug af trådløse telefo­ner er forbudt eller når det kan forårsage forstyrrelser eller fare.
eller Indenlandsk enhed i fremmed
Fremmed enhed
Til fremmed.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
31
Page 32

8 Ur

8 Ur
8-1 Alarm
Telefonen kan indstilles til at ringe som en alarm til en bestemt tid. Alarmen bruger den tidsformat, der er indstillet for uret: en 12-timers cyklus eller en 24-timers cyklus.
Bemærk: Alarmen virker ikke hvis telefonen er slået af.
I denne menu kan tiden for alarmen indstilles eller man kan væl- ge Til, hvis man ønsker at ændre alarmens tid eller Fra for at slukke for alarmen.
Når den indstillede tid for alarmen udløber
Timerens ringetone svarer til indstillingen for ringestyrke. Der høres dog kun et enkelt bip, hvis du har valgt Fra eller Enkelt
bip
i menuen for Lydindstillinger.
Når telefonalarmen begynder, vises beskeden Alarm blinker. Hvis du lader telefonalarmen være tændt i et minut eller hvis du trykker M (Forsink), så stopper alarmen i nogle få minutter og fortsætter derefter med at ringe. Tryk på en hvilken som helst tast for at stoppe alarmen.
og lysene
8-2 Urindstillinger
Telefonen er udstyret med et ur. Eftersom telefonen ikke har en ekstra strømforsyning, kan det være nødvendigt at indstille uret igen, hvis bilens batteri er flat eller har været fjernet.
I denne menu kan du Vis / S k ju l u r e t , Indstil tiden eller vælge 12-timers eller 24-timers Tidsformat.

9 Lydindstilling

9-1 Ringesignal
Denne menu gør det muligt at vælge, hvordan telefonen oplyser dig om et indgående opkald. Mulige valg er Ringetoner, Sti-
gende, 1 ring, Enkelt bip
høre en ringetone. Bemærk: Hvis telefonen er instillet på Fra, vil ingen ringetone,
tone ved besked, tastaturtone eller advarselstone høres.
9-2 Ringetone
Du kan vælge hvilken som helst af de forskellige typer ringeto­ner, der er tilgængelige i denne menu.
9-3 Ringestyrke
En ringetone lyder, når der er et indgående opkald. Denne me­nufunktion gør det muligt at vælge et hvilket som helst af ni­veauerne for ringestyrke, der er tilgængelige. Indstillingen af niveau for ringestyrke påvirker også volumen for Tone ved be­sked.
eller Fra, hvis man ikke ønsker at
32
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 33
9-4 Tone ved besked
Du kan desuden vælge en advarselstone til at indikere en indgå- ende SMS-besked.
9-5 Tastatur-toner
Hver gang, der trykkes på en tast, høres en tone. Du kan indstille tastatur-tonen til Fra eller vælge en hvilken som helst af de tre tilgængelige tastatur-toner.
9-6 Advarselstoner
Hvis denne funktion er instillet på Til, høres telefonens advar­selstoner.
9 Lydindstilling
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
33
Page 34
Oplysninger om trådløs overførsel

5. Yderligere information

Oplysninger om trådløs overførsel

Din mobiltelefon anvender GSM-netværkets kapacitet for data­overførsel til at sende fax, korte beskeder og e-mail og til at etablere forbindelser til computere andre steder.
Din telefons kapacitet for GSM-data
- Data-kompression med V.42bis
- Ikke-transparent og transparent data-overførsel ved 9,6kbit/s
- AT-kommandoer (for yderligere information henvises til Nokia 6090 Product Support på www. forum. nokia. com)
- Fax-tjeneste klasser 1, 2 og 2.0 og ECM (sender)
- SMS-sender og modtager
Forbindelser med trådløse data kan foretages fra de fleste ste­der, hvor din mobiltelefon fungerer. Vi anbefaler dog, at du flyt­ter bilen derhen, hvor det kraftigst mulige trådløse signal kan nås. Data-overførsel er mest effektivt, når signalet er kraftigt.
Generelt skal du ikke forvente den samme præstation fra trådløs data-kommunikation som fra kommunikation over det faste te­lefonnet p.g.a. det trådløse miljøs iboende karaktieristika. De følgende oplysninger kan forringe trådløs forbindelse:
Støj
Radioforstyrrelse fra elektriske apparater og udstyr og ligeledes den omgivende trafik kan påvirke overførselskvaliteten.
Videresendelse
Når brugeren af mobiltelefonen bevæger sig fra en netværkscel­le til en anden, falder kanalens signalstyrke og den trådløse te­lefonudveksling vælger derfor i nogle tilfælde at sende brugeren videre til en anden celle og frekvens, hvor signalet er stærkere. En videresendelse fra en celle til en anden kan desuden fore­komme, når brugeren forbliver på samme sted, og vil i så fald være forårsaget af varierende trådløs belastning. Disse videre­sendelser kan betyde korte forsinkelser.
Døde områder og tabte forbindelser
Døde områder er områder, hvor radiosignaler ikke kan modtages. Tabte forbindelser forekommer, når brugeren af mobiltelefonen passerer igennem et område, hvor radiosignalet er blokeret eller reduceret af geografiske eller bygningsmæssige forhindringer.
Lav signalstyrke
Forårsaget af enten afstand eller forhindringer, så er radiosigna­lets styrke fra en celle ikke altid kraftigt eller stabilt nok til at kunne levere pålidelig trådløs forbindelse til kommunikation. Derfor er det en god ide, for at sikre bedst mulig kommunikation, at tage følgende forhold i betragtning, når mobiltelefonen be­nyttes:
34
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 35

Adgangskoder

Data- og faxforbindelsen fungerer bedst, når bilen holder stille. Det anbefales ikke at forsøge trådløs kommunikaton, når bilen kører. Faxoverførsel forsinkes lettere end overførsel af data og korte beskeder.
Undersøg om styrken af det trådløse signal på håndsættets dis­play er tilstrækkeligt. Hvis de trådløse signaler ikke er kraftige nok til at støtte et taleopkald, så bør der ikke gøres forsøg på da­taforbindelse før der findes en position med bedre signalmodta­gelse.
Driftomgivelser
Din mobiltelefon fungerer ved temperaturer mellem -20°C og +60°C.
Adgangskoder
Du kan bruge adgangskoden, der er beskrevet i dette afsnit til at forhindre uautoriseret brug af din telefon og dit SIM-kort.
Din mobiltelefon kan indeholde to forskellige SIM-kort. Disse kort har forskellige adgangskoder. Husk at undersøge, hvilket SIM-kort, der er i brug.
Adgangskoderne (undtagen PUK- og PUK2-koderne) kan æn- dres ved hjælp af menuen “4-3-5 Skift adgangskoder” på side
29. Hvis du ønsker at ændre koderne på det andet SIM-kort, skal du ændre kortlæserens prioritet, se 4-2-7 SIM-kort prioritet på side 28, genstarte mobiltelefonen og ændre det andet SIM­korts koder.
Sikkerhedskode (5 cifre)
Sikkerhedskoden kan bruges til at forhindre uautoriseret anven­delse af din telefon. Sikkerhedskoden (standardindstilling:
12345) leveres normalt sammen med telefonen.
Ændring af koden, se 4-3 Sikkerhedsindstillinger på side 28, hold koden hemmelig og opbevar den på et sikkert sted separat fra telefonen.
PIN-kode (4 til 8 cifre)
PIN- (Personal Identification Number) koden beskytter dit SIM­kort mod uautoriseret brug. PIN-koden leveres normalt sammen med SIM-kortet.
PIN2-kode (4 til 8 cifre)
PIN2-koden, der levers sammen med nogle SIM-kort, er nødven- digt for at få adgang til visse funktioner, som f.eks. begrænset beløb. Disse funktioner er kun tilgængelige, hvis de støttes af dit SIM-kort.
PUK-kode (8 cifre)
PUK- (Personal Unblocking Key) kode er nødvendig for at ændre en blokeret PIN-kode. PUK-koden leveres i nogle tilfælde sam­men med SIM-kortet. Hvis ikke, kontakt din lokale netværksope- ratør og spørg efter en kode. Hvis du mister koden, kontakt din netværksoperatør.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
35
Page 36

Batteriinformation

PUK2-kode (8 cifre)
PUK2-koden, der leveres med nogle SIM-kort, er nødvendig for at ændre en blokeret PIN2-kode. Hvis du mister koden, kontakt din netværksoperatør.
Batteriinformation
Radioenheden har ikke et selvstændigt batteri. Strømmen hen­tes direkte fra bilens batteri til mobiltelefonen. Mobiltelefonen fungerer med spænding fra 10,8V til 16V.
Hvis spændingen er højere end 16V, slukkes mobiltelefonen automatisk og forbliver slukket indtil spændingen falder til en værdi indenfor det tilladte område.
Hvis spændingen i bilens batteri falder til en værdi lavere end 10,8V, så vises en advarsel med information om, at opkald ikke er mulige p.g.a. lav spænding. Hvis spændingen falder til under ca 6V, så vil telefonen slukkes og automatisk blive tændt i det øjeblik spændingen stiger igen. Næste gang telefonen tændes, vil en meddelelse dukke op på displayet med fejlforklaring.
36
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 37

Ekstraudstyr

Ekstraudstyr
Advarsel! Brug kun ekstraudstyr, som af producenten er god-
kendt til brug med denne specielle telefonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil medføre at evt. godkendelser af og garanti på telefonen bortfalder.

6090 DIN/ISO installationssæt

Advarsel! Når du frakobler ledningen til ekstraudstyr, tag fat i
og træk i kontakten ikke i ledningen.

GSM antenne

Denne antenne anvendes til at forbinde mobiltelefonen til det trådløse GSM-netværk. Antennen skal købes separat. Din Nokia­forhandler kan vejlede dig i valg af den antenne, der passer til dine behov. Vi anbefaler en 8W GSM 900 antenne, men ikke en kombi­neret GSM telefon/FM-radio antenne, da en sådan måske ikke er designet til 8W udgangseffekt. Frekvensvælgeren kan tage skade og kvaliteten af radiomodtagelsen forringes.

Datakabel

Dette kabel bruges til at forbinde din mobiltelefon til dit udstyr (f.eks. til en kompatibel fax eller PCs 9-bens serieport). Dette ka­bel er et standardkabel (1:1 modemkabel, et såkaldt DB9-for­længerkabel eller RS-232 modemkabel) og er ikke en del af telefonpakken, men kan købes i butikker, der sælger ekstraud­styr til computere. For at en kompatibel PC kan kommunikere med telefonen, kan en driver fil downloades fra Nokia 6090 Pro­duct Support fra www. Forum. Nokia. Com og installeres i PC'en i henhold til vejledningen.
Med DIN/ISO installationssæt er Nokia 6090 designet til nem installation i din bil, enten i instrumentpanelet eller i den cen­trale konsol. Du har nem adgang til radioenhedens SIM-læser eller dataforbinder. For ekstraudstyr henvises til din forhandler.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
37
Page 38

Vedligeholdelse

Vedligeholdelse
Telefonen er et stykke avanceret teknologi, der er udformet i et gennemtænkt design og skal behandles med varsomhed. Følg nedenstående anbefalinger for ikke at krænke de generelle ga­rantibetingelser og for at få glæde af produktet i mange år fremover. Ved brug af telefonen og evt. ekstraudstyr:
Sørg for at udstyret, dets dele og ekstraudstyr opbevares util­gængeligt for børn.
Sørg for at udstyret altid holdes tørt. Nedbør, fugt og væsker kan indeholde mineraler, der korroderer elektriske kredsløb.
Anvend og opbevar ikke udstyret i støvede og snavsede omgi­velser, hvor de bevægelige dele kan tage skade.
Forsøg ikke at åbne udstyret. Gå altid til forhandleren for at afværge, at udstyret tager skade ved ukyndig behandling.
Undgå slag og rystelser, da hårdhændet behandling kan øde- lægge de interne kredsløb.
Rengør aldrig udstyret med stærke kemikalier, rengørings­midler eller stærke opløsningsmidler. Brug en mild sæbeop­løsning og tør udstyret af med en hårdt opvredet, blød klud.
Mal ikke udstyret. Malingen kan blokere de bevægelige dele og umuliggøre den korrekte anvendelse af udstyret.
Gå til den nærmeste autoriserede serviceteknikker, hvis du får problemer med telefonen. Personalet der vil hjælpe dig og om nødvendigt sørge for service, eftersyn eller reparation.
38
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 39

Vigtige oplysninger om sikkerhed

Vigtige oplysninger om sikkerhed

Trafiksikkerhed

Tal aldrig i en håndholdt telefon under kørsel. Ved brug af en håndholdt telefon, parker bilen inden samtalen påbegyndes. Sørg for at telefonen altid er sikkert fastspændt i holderen. Læg aldrig telefonen på passagersædet eller et andet sted, hvor den ikke er sikkert fastgjort ved evt. sammenstød eller pludselige op­bremsninger.
Telefonens eksterne alarmmuligheder må ikke tilsluttes på en sådan måde, at bilens horn og lys ikke kan aktiveres på offentlig vej.
Trafiksikkerheden kommer altid først!

Driftomgivelser

Overhold altid specielle regler for anvendelse af mobiltelefoner og sluk altid telefonen, hvor der er forbud mod dens anvendelse og hvor dens brug kan forårsage forstyrrelser eller være farlig.
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til evt. ekstraud­styr eller andre enheder, som telefonen skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Som ved andet mobilt radiotransmissionsudstyr bør man af hen­syn til udstyrets funktion og den personlige sikkerhed kun an­vende udstyret i den normale position (mod øret med antennen over skulderhøjde).

Eletronisk udstyr

Det meste elektroniske udstyr er beskyttet mod radiosignaler. Det er dog ikke alt elektronisk udstyr, der er beskyttet mod ra­diosignaler fra trådløse telefoner.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan forstyrre nogle typer høre- apparater. Kontakt evt. netværksopratøren, hvis det er tilfældet.
Andet medicinsk udstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, inkl. mobiltelefoner, kan virke forstyrrende på medicinsk udstyr, der ikke er tilstræk- keligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det me­dicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkelig beskyttet mod eksterne radiosignaler eller hvis du har andre spørgsmål.
Sluk telefonen på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anven­des der muligvis medicinsk udstyr, som kan forstyrres af ekster­ne radiosignaler.
Biler
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektriske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttede (f. eks. brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske bloke-
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
39
Page 40
Vigtige oplysninger om sikkerhed
ringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpilotsystemer og elek­troniske airbag-systemer).
Kontakt evt. producenten eller bilforhandleren. Du bør også kontakte forhandleren af evt. ekstraudstyr, der er monteret i bi­len.
Overhold reglerne
Sluk altid for telefonen, hvor det er påbudt ved skiltning.

Områder med brand- og eksplosionsfare

Sluk telefonen i områder med brand- og eksplosionsfare og følg alle regler og regulativer. Evt. gasarter i luften kan antændes af en gnist, så der opstår en livsfarlig brand eller eksplosion.
Brugeren opfordres til at slukke telefonen under ophold på tank­stationer. Brugeren skal altid overholde reglerne for anvendelse af radioudstyr ved brændstofdepoter (brændstoflagre og distri­butionsområder), kemiske virksomheder og sprængningsområ- der.
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid tilfældet. Det kan f.eks. være på bildækket af færger, i nærheden af kemikaliedepoter og trans­portfaciliteter til kemikalier, på og i nærheden af gasdrevne ma­skiner, i områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv og andre steder, hvor det normalt tilrådes at slukke bilmotoren.

Biler

Mobiltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale. Forkert installation eller vedligeholdelse kan være farligt og kan medføre, at eventuelle garantier på udstyret bort­falder.
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse telefonudstyr i bilen er monteret og virker korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som telefonen, dens tilbehør og øvrige ekstraudstyr.
I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen genstande (herunder fastmonteret og tråd- løst udstyr) i områder lige over en airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i situationer, hvor en airbag pustes op.
Overtrædelse af disse regler kan medføre midlertidig eller per­manent fratagelse af retten til benyttelse af telefontjenester og/eller få juridiske konsekvenser.
40
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 41
Vigtige oplysninger om sikkerhed

Nødopkald

Vigtigt! Som alle andre trådløse telefoner virker denne telefon
ved hjælp af mobiltelefonnettet og det faste telefonnet samt ved hjælp af radiosignaler og brugerdefinerede funktioner, som ikke kan garantere forbindelse og dækning under alle forhold. Derfor bør en trådløs telefon aldrig anvendes som eneste kom­munikationsmulighed i situationer, hvor kommunikation er af yderste vigtighed (f.eks. ved ulykkestilfælde).
Husk, at telefonen skal være tændt og du skal befinde dig inden for netværkets dækningsområde i omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt kraftigt, for at kunne foretage og modtage opkald. I nogle trådløse netværk kan der muligvis ikke foretages nødop- kald, mens visse netværkstjenester og telefonfunktioner er i brug. Kontakt netværksoperatøren for at få flere oplysninger.
Sådan foretages et nødopkald:
1. Tænd telefonen, hvis den ikke allerede er tændt.
Nogle netværk forudsætter, at telefonen er udstyret med et gyldigt SIM-kort, som er indsat korrekt.
2. Tryk på og hold c nede i nogle sekunder for at gøre tele-
fonen klar til brug.
3. Indtast det aktuelle alarmnummer (f.eks. 112 eller et andet officielt alarmnummer). Alarmnumre kan variere fra sted til sted.
4. Tryk på M (Ring op).
Visse funktioner (Begrænsede numre, etc.) skal muligvis slås fra, før du kan foretage et nødopkald. Se i denne vejledning eller kontakt den lokale netværksoperatør.
Når du foretager et nødopkald, skal du huske at give så præcise oplysninger som muligt. Husk, at den trådløse telefon måske er den eneste kommunikationsmulighed på ulykkesstedet - ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
41
Page 42

Installation

Installation
Kabelforbindelser
1. Håndsæt
2. Håndfri mikrofon
3. Håndfri højttaler
4. 12V bilbatteri + (med 3A sikring), 2 x rød
5. 12V bilbatteri - (med 3A sikring), 2x sort
6. Tændsensor, bil (med 1A sikring), blå
7. Afbryder funktion til radio, gul
8. Elektrisk kontrol af bilantenne, orange
9. Signal for baggrundsbelysning, grå
10. Telefonens audiolinje-ud, sort kabel
Telefonens audiolinje-ud skal forbindes med bilradioens linie-ind. Den sender to forskel­lige lydsignaler, der hver er omgivet af mas-
se. Ved en impedans på >1 kOhm, er det nominelle niveau på 70 mVrms, og det maksimale på 2000 mV- rms. Forhør dig hos din radioforhandler, om din bilradios linje­ind er kompatibel med dit telefonudstyr.
Bemærk: Omtalte SIM-kort og antenne er ikke inkluderet i pak­ken.
Anbefalinger
Advarsel!
professionelt personale. Forkert installation eller vedligeholdelse kan være farligt og kan medføre, at eventuelle garantier på udsty­ret bortfalder.
Installation af mikrofon
Mobiltelefonen bør kun installeres og vedligeholdes af
Den anbefalede position for mikrofonen er øverst på panelet mellem forruden og førerens sidevindue eller som alternativ i nærheden af bakspejlet midt i bilen. Mikrofonen bør vendes mod førerens mund med den optimale afstand af 30 cm. En strøm af frisk luft bør ikke blæse direkte mod mikrofonen og mikrofon­kablet bør ikke lægges i ventilationssystemet. Anvend det bløde materiale, der kommer med telefonen, til at forbinde HF-mikro­fonen til panelet mellem forruden og førerens sidevindue for at undgå støjkobling fra bilen til mikrofonen.
42
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 43
Installation
Installation af højttaler Den bedste placering for RF højttaler er i det nederste område ved forsæde-passageren
Audio-linje ud Håndfri tilstand kan også opnås ved at benytte signalet for audio-linje ud på 6090 kombineret med en passende FM bil­radio, der støtter funktionen audio-linje ind. Dette gør det muligt at anvende bilens højttalersystem i stedet for den hånd- fri HFS-10 højttaler. For god præstation, brug kun den forreste højttaler og juster volumen via 6090 håndsættet. Hvis tastatur og advarselstoner skal kunne høres, så skal den eksterne hånd- frie højttaler også installeres som ovenfor beskrevet. Hvis FM bilradio ikke er udstyret med en forbindelse til signalet for audio-linje ud (se billede), så kan orbindelsen fjernes, således at de to ledninger kan forbindes direkte til FM bilradioens linje-ind. Eftersom 6090 audio-linje ud udsender et andet signal – i stedet for et +/- signal – så kan ledningerne forbindes begge veje. Advarsel! Forbind ikke det håndfri højttalerkabel (3) med bil- radioens linje-ind, da dette vil beskadige telefon og radio. Sørg for kun at forbinde det til HFS-10 højttaleren. Brug ikke andre højttalere end den tilhørende. Tilslut kun det med­sendte linje-ud kabel (10) til bilradioen.
Tilslutning til bilbatteriet Hent spændingen direkte fra bilbatteriet og brug det medsendte kabel. Dette kabel inkluderer sikringer til at beskytte telefonen. Hvis du undlader at gøre dette, så kan støj have indflydelse på kvaliteten af 6090 højttaler. Kablets beskrivelse og dets farve kan findes i den vedlagte illustration.
GSM-antenne Vi anbefaler en 8W GSM-antenne. For yderligere information henvises til "GSM-antenne" på side 37. Advarsel! For at overholde højfrekvens-kravene til mobile transmissionsenheder, skal der være en afstand på 20 cm mellem antennen og alle personer.
Bemærk: Det anbefales ikke at anvende nogen form for kom- bineret GSM-telefon/FM radio antenne. Normale kombine­rede antenner er måske ikke designede til GSM-telefonens 8 watt udgangseffekt. Antennens frekvensomskiftning kan øde- lægges og FM radioens modtagelseskvalitet kan forringes. Brug altid en separat GSM900 antenne.
Forbind kun 6090 håndsæt til systemet som vist på installati­onsbilledet.
Når radioenheden installeres, sørg for tilstrækkeligt med luft (f.eks. ikke i en kasse under tæppet).
Forlæng ikke systemkablet med nogen form for ledninger.
Brug kun korrekte sikringer.
Baggrundsbelysningslinien (12) kræver et signal fra den bil, der
svarer til VDA-specifikationerne, hvis telefonens baggrundsbe­lysning skal virke optimalt.
For yderligere information henvises til Nokia 6090 Product Sup­port på www. forum. nokia. com.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
43
Page 44

Ordliste

Ordliste
Alternativ linjetjeneste (ALS)
Alternativ linjetjeneste gør det muligt at have to forskellige te­lefonnumre, der sender til det samme SIM-kort. Disse telefon­numre kan have forskellige indstillinger: opkalds-spærring, omstilling, o.s.v.. Det er nødvendigt at abonnere særskilt på den­ne netværkstjeneste. I netværket betragtes de to telefonnumre som separate numre. De afregnes adskilt og kan f.eks. benyttes til at skelne mellem private og forretningsmæssige opkald.
DTMF- (Dual Tone Multi-Frequency) toner
DTMF-toner er de toner, du hører, når du trykker på nummerta- sterne på telefonens tastatur. DTMF toner gør det muligt at kommunikere med telefonsvarere, computeriserede telefonsy­stemer o.s.v.
Nummer til datacenter
Dette nummer er nødvendig, når din telefon er tilsluttet en lap­top PC via et RS232-kabel og du ønsker at foretage data-opkald.
Oplysninger om bilen
Oplysninger om bilen inkluderer oplysninger, der indeholder vig­tig information om bilen. Denne information er påkrævet i nød- situationer.
PIN- (Personal Identity Number) kode
PIN-koden beskytter telefonen mod uautoriseret brug. PIN-ko­den leveres sammen med SIM-kortet. Hvis PIN-kode anmodnin­gen er aktiveret, så er koden nødvendig, hver gang telefonen tændes. PIN-koden skal være 4 til 8 cifre lang.
PIN2-kode
PIN2-koden leveres sammen med nogle SIM-kort. PIN2-koden er påkrævet for at få adgang til visse funktioner, der er støttet af SIM-kortet. PIN2-koden skal være 4 til 8 cifre lang.
PUK- (PIN Unblocking Key) kode
PUK er en 8 cifre lang kode, der leveres sammen med SIM-kor­tet. Koden er nødvendig, hvis du ønsker at ændre en deaktiveret PIN-kode. Hvis du indtaster en forkert PUK-kode ti gange i træk, vil SIM-kortet blive afvist og du kan ikke foretage eller modtage opkald bortset fra nødopkald. Hvis SIM-kortet afvises, er du nødt til at have et nyt SIM-kort.
Du kan ikke ændre PUK-koden. Hvis du mister koden, kontakt din netværksoperatør.
PUK2-kode
PUK2-koden leveres sammen med nogle SIM-kort. Koden er nødvendig, hvis du ønsker at ændre en deaktiveret PIN2-kode. Hvis du indtaster en forkert PUK2-kode ti gange i træk, vil du ikke være i stand til at få adgang til de funktioner, der kræver
44
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 45
Ordliste
PIN2-kode. For at kunne anvende disse funktioner igen, er du nødt til at skaffe et nyt SIM-kort fra netværksoperatøren.
Du kan ikke ændre PUK2-koden. Hvis du mister koden, kontakt din netværksoperatør.
Sikkerhedskode
Sikkerhedskoden leveres sammen med mobiltelefonen på en identifikationsetiket (fabrikkens standardopsætning: 12345). Sikkerhedskoden beskytter din mobiltelefon mod uautoriseret brug.
Ændring af koden, se 4-3-5 Skift adgangskoder på side 29. Hold den nye kode hemmelig og opbevar den på et sikkert sted adskilt fra mobiltelefonen.
SIM- (Subscriber Identity Module) kort
SIM-kortet indeholder alle de oplysninger, det trådløse netværk behøver for at kunne identificere netværksbrugeren. SIM-kortet indeholder desuden sikkerhedsrelateret information.
Nokia 6090 har to SIM-kort: et indstikskort til håndsættet og et der er større: IC-1-kortet til telefonenheden. Kortenes eneste forskel er størrelsen.
SMSC-nummer
Telefonsvarer
En telefonsvarer er en netværkstjeneste eller en personlig tele­fonsvarer, hvor det er muligt at lægge en talebesked.
Nummert til kort beskedcentral er nødvendigt for at kunne sen­de korte beskeder. Du skal gemme dette nummer i Besked-ind- stillinger.
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
45
Page 46

Indeks

Indeks
A
Adgangskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PIN kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PIN2 kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PUK kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PUK2 kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sikkerhedskode . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anvendelse af denne guide . . . . . . . . . 8
Automatisk
Genopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
B
Batteriinformation . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Beskeder på telefonsvareren . . . . . 16
Læs beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skriv og send en besked . . . . . . . . . 16
Slet beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tekstbeskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Beskeder på telefonsvareren . . . . . . . 16
Bilradioen afbrydes . . . . . . . . . . . . . . 18
C
C tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
D
Datakabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dæmpning af baggrundsbelysning . 18
Displayindikatorerne . . . . . . . . . . . . 11
E
Ekspres opkalds-nummer . . . . . . . . . 23
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Etiketter på din mobiltelefon . . . . . . 8
F
Fax- og dataopkald . . . . . . . . . . . . . 17
G
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Genopkald af sidste nummer . . . . . 13
H
Håndfrit brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
I
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Internationale opkald . . . . . . . . . . . . 12
L
Lommeregner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lydindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vælg ringetone . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
M
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1 Telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Opkaldsinformation . . . . . . . . . . 26
4 Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Omstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Opkaldstællere . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Lommeregner . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 Ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Lydinstilling . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Adgang til menuerne via genveje 19 Adgang til menuerne via pile-
taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Liste over menufunktioner . . . . . . 20
N
Navi tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nødopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nummer på telefonsvarer . . . . . . . . 25
O
One touch opkald . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opkald
Fax- og dataopkald . . . . . . . . . . . . 17
Foretag et opkald . . . . . . . . . . . . . 12
Håndfrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Internationale opkald . . . . . . . . . . 12
46
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 47
Indeks
Modtag et opkald . . . . . . . . . . . . . . 12
Nødopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Omstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opkaldsinformation . . . . . . . . . . . . 26
Tæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ubesvarede opkald . . . . . . . . . . . . . 26
Valg under opkald . . . . . . . . . . . . . 15
Oplysninger om trådløs overførsel . . 34
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P
Piletaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PIN kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PIN2 kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PUK kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PUK2 kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
R
Radioenheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ringetone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
S
Signalstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sikkerhedsinformation . . . . . . . . . . . 39
Sikkerhedskode . . . . . . . . . . . . . . . 8, 35
SIM kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indsættelse af et SIM-kort . . . . . . . 9
Prioritet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
T
Tændings-føler . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Navi tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pile taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tekstbeskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gem et navn og telefonnummer . 13
Gem hurtigt . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opkald foretaget via telefonbogen 14 Tid
Indstilling af tiden . . . . . . . . . . . . 15
Uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
U
Ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
V
Valg under opkald . . . . . . . . . . . . . . 15
Valgfri svartast . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Y
Yderligere information . . . . . . . . . . . 34
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
47
Page 48

Begrænset Producentgaranti

Begrænset Producentgaranti
Del af region Europa & Afrika
Denne begrænsede garanti skal gælde for en del af Nokia Mobile Phones' Europa & Afrika region, medmindre der gælder en lokal garanti. Nokia Mo­bile Phones Ltd. ("Nokia") garanterer, at dette NOKIA produkt ("Produkt" eller "Produktet") på tidspunktet for det oprindelige køb af Produktet er mangelfrit i relation til materialer, konstruktion og udførelse på de neden­for anførte betingelser:
1. Denne begrænsede garanti er givet over for slutkøberen af Produktet ("Kunde" eller "Kunden"). Garantien skal ikke udelukke eller begrænse (i) nogen præceptive lovregulerede rettigheder for Kunden eller (ii) nogen af Kundens rettigheder over for sælgeren/forhandleren af Produktet.
2. Garantiperioden er tolv (12) måneder fra den dag, hvor den første Kunde købte Produktet. I tilfælde af et efterfølgende køb eller anden ændring i ejer-/brugerforholdet, skal garantiperioden fortsætte for den resterende del af tolv (12) måneders perioden og i øvrigt forblive upåvirket. Denne be­grænsede garanti er kun gældende og retskraftig i følgende lande: Bosnien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Den Tjekkiske Republik, ethvert medlemsland inden for den Europæiske Union, Estland, Ungarn, Island, Israel, Letland, Li­tauen, Makedonien, Malta, Norge, Polen, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Schweiz og Tyrkiet.
3. Under garantiperioden vil Nokia eller Nokias autoriserede service­repræsentant efter eget skøn reparere eller udskifte et mangelfuldt Produkt. Nokia vil returnere det reparerede Produkt eller et andet Produkt til Kunden i god driftstilstand. Alle dele eller andet tilbehør, som er ud­skiftet, skal tilhøre Nokia.
4. Et repareret eller udskiftet Produkt gives ikke en forlænget eller fornyet garantiperiode.
5. Denne begrænsede garanti dækker ikke malede covers/fronte eller andre tilsvarende personificerede dele. I alle tilfælde, hvor en åbning eller lukning af en operatør- SIM-lås er nødvendig, vil Nokia først henvise Kunden til en sådan operatør for åbning eller lukning af denne operatør- SIM-lås, før rep­aration eller udskiftning af Produktet kan finde sted.
6. Denne begrænsede garanti skal ikke gælde, for forringelser som følge af almindelig slitage. Denne begrænsede garanti skal endvidere ikke gælde hvis:
(i) manglen er forårsaget af den omstændighed, at Produktet har været genstand for: brug i strid med ejer-/bruger-manualen, hårdhændet behan­dling, udsat for fugt, damp eller ekstreme termiske eller miljømæssige for­hold eller udsat for hurtige ændringer i sådanne forhold, tæring, iltning, uautoriserede modifikationer eller tilslutninger, uautoriseret åbning eller reparation, reparation ved brug af uautoriserede reservedele, forkert brug, fejlagtig installering, uheld, naturkræfter, spild af mad eller væske, påvirkn- ing fra kemiske produkter, eller andre begivenheder uden for Nokias kontrol (herunder, men ikke begrænset til mangler ved forbrugsdele, som for ek­sempel batterier, der alle ifølge sagens natur har en begrænset levetid, og brud eller skade på antenner), medmindre manglen er forårsaget direkte af mangler ved materialer, konstruktion eller udførelse;
(ii) Nokia eller Nokias autoriserede servicerepræsentant ikke inden for tre­dive (30) dage efter manglens tilsynekomst og inden for garantiperioden har modtaget meddelelse fra Kunden om manglen;
(iii) Produktet ikke er indleveret til Nokia eller Nokias autoriserede service­repræsentant inden for tredive (30) dage efter manglens tilsynekomst og inden for garantiperioden;
(iv) Produktets serienummer, tilhørende datokode eller IMEI-nummeret er blevet fjernet, udvisket, gjort ulæseligt, ændret eller er ulæseligt;
(v) manglen er forårsaget af en mangelfuld funktion i mobiltelefoni­netværket;
48
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
Page 49
Begrænset Producentgaranti
(vi) manglen er forårsaget af den omstændighed, at Produktet har været brugt i forbindelse med eller tilsluttet til tilbehør, som ikke var produceret eller leveret af Nokia, eller Produktet har været brugt på en anden måde, end den der var tilsigtet;
(vii) manglen er forårsaget af den omstændighed, at batteriet har været ko­rtsluttet, eller forseglingen af batteriets indre eller af batteriets celler har været opbrudt eller viser spor af, at der har været foretaget eller forsøgt foretaget ændringer ved dem, eller batteriet har været brugt i andet udstyr, end det som batteriet var specificeret til; eller
(viii) softwaren i Produktet behøver en opgradering som følge af ændringer i mobiltelefoni-netværkets parametre.
7. For at gøre denne begrænsede garanti gældende skal Kunden fremvise enten (i) et læseligt og ikke-modificeret originalt garantibevis, som udtrykkeligt angiver navn og adresse på sælger, dato og sted for købet, produkttypen og IMEI- eller andet serienummer, eller alternativt (ii) en læselig og ikke-modificeret original kvittering, som indeholder samme in­formation, hvis denne kvittering forevises til sælgeren/forhandleren af Produktet.
8. Denne begrænsede garanti er Kundens eneste misligholdelsesbeføjelse over for Nokia, og Nokias eneste ansvar over for Kunden for mangler eller funktionsfejl ved Produktet. Denne begrænsede garanti erstatter alle øvrige garantier og ansvarsbestemmelser, uanset om sådanne bestemmelser er mundtlige, skriftlige, (ikke-præceptive) lovregulerede, kontraktmæssige, i erstatning eller på anden måde. Nokia er under ingen omstændigheder ans­varlig for nogen hændelig skade, følgeskade eller indirekte skade. Nokia er ej heller under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen direkte skade, omkostning eller udgift, hvis Kunden er en juridisk person.
9. Enhver ændring eller tilføjelse til denne begrænsede garanti forudsætter Nokias forudgående skriftlige samtykke.
GARANTIBEVIS UDFYLD MED BLOKBOGSTAVER
Købers navn:
______________________________________________________
Adresse:
______________________________________________________
______________________________________________________
Land:
______________________________________________________
Tlf.:
______________________________________________________
Købsdato (dag/måned/år): _____ / _____ / _____
Produkttype (på telefontypeetiketten): _______ - _______
Produktmodel (på telefontypeetiketten): ___________
Telefonserienr. (på telefontypeetiketten):_______ / ___ / _______ / __
Købested:
______________________________________________________
Butiksnavn:
______________________________________________________
Butiksadresse:
______________________________________________________
Stempel
2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
©
49
Loading...