DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-188 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix signifie que ce produit
doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l'Union
européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil
mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne
jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri
sélectif. Pour plus d'informations, consultez "l’éco-déclaration"
correspondant au produit ou les informations spécifiques à votre
pays sur www.nokia.com.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, PC Suite et les logos des accessoires Nokia
d'origine sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation.
Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document peuvent être des
marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de
RSA Security.
TM
et toutes les marques basées sur Java sont des marques ou des marques
Java
déposées de Sun Microsystems, Inc.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout
usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations
codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour
un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour
un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de
vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives
aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez
le site <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le
droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de
revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y
compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au
contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à
n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions,
contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
CONTRÔLES À L'EXPORTATION
Ce produit peut contenir des éléments, une technologie ou un logiciel soumis aux lois et
règlements relatifs aux exportations en provenance des États-Unis ou de tout autre pays.
Tout détournement illicite est strictement interdit.
des batteries Nokia .......................... 117
Précautions d’utilisation
et maintenance.................... 119
Informations
supplémentaires relatives
à la sécurité ......................... 121
Index..................................... 125
5
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours
les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité
sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à
proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent
provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité
de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans
des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué
dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne
inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce
produit.
6
Pour votre sécurité
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez
pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes
contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel
d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone
de service. Appuyez sur la touche de fin d'appel autant de fois
que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ.
Saisissez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche d’appel.
Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel
avant d'en avoir reçu l'autorisation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 850,
900, 1800 et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les
réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers, notamment les
copyrights.
Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips vidéo, respectez toutes les
réglementations, les usages locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes
des tiers.
7
Pour votre sécurité
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil,
l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous
tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services fournis par
un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil
dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services
réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez
peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour
pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être
vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces
services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent présenter
des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et
services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la
non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles
n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également
avoir été spécifiquement configuré. Cette configuration peut consister en une
modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les
protocoles TCP/IP. Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que les
MMS, la navigation, l'application de messagerie électronique, la synchronisation
à distance et le téléchargement de contenu via un navigateur ou par MMS,
requièrent une prise en charge par le réseau de ces technologies.
■ Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : la
galerie, les contacts, les messages texte, les messages multimédias, les messages
instantanés, les e-mails, l'agenda, les notes A faire et les jeux et applications
TM
Java
. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la
mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.
Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d'applications Java
utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un message
indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction
8
peut
Pour votre sécurité
de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou
entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.
Pour certaines fonctions, telles que les messages texte, une certaine quantité
de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée
avec d'autres fonctions.
■ Accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un chargeur AC-3. Cet appareil est
conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5C.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés
par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un
autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir
un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des
accessoires.
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la
fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule
ainsi que leur bon fonctionnement.
• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée
uniquement par du personnel habilité.
9
Informations générales
Informations générales
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone mobile Nokia.
Il comporte certaines fonctionnalités telles qu'un agenda, une horloge,
un réveil, une radio, un lecteur audio et un appareil photo intégré.
■ Codes d'accès
Code de sécurité
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone
contre toute utilisation de celui-ci à votre insu. Le code prédéfini est
12345. Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le
demande, voir Sécurité p. 77.
Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le
téléphone ignore toute nouvelle tentative de saisie. Attendez cinq
minutes et saisissez-le une nouvelle fois.
Codes PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal
Personal Identification Number) (4 à 8 chiffres) vous permettent de
protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir
Sécurité p. 77. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM.
Pour configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité p. 77.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM,
est nécessaire pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de
sécurité. Voir Module de sécurité p. 109. Il est fourni avec la carte SIM
lorsque celle-ci contient un module de sécurité.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir
Signature numérique p. 110. Il est fourni avec la carte SIM lorsque
celle-ci contient un module de sécurité.
10
Informations générales
Codes PUK
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal
unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code
PIN bloqué et un code UPIN, respectivement. Le code PUK2 est
nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre
prestataire de services.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option
Limitation des appels. Voir Sécurité p. 77. Vous pouvez obtenir ce mot de
passe auprès de votre prestataire de services.
Si vous saisissez un code de limitation incorrect trois fois de suite, le
mot de passe est bloqué. Contactez votre prestataire de services pour
obtenir de l'aide.
■ Protection par copyright
La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le
transfert d'images, de musique (y compris de sonneries) et de tout autre contenu.
■ Service d'envoi des paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services
Internet pour mobiles, la messagerie multimédia ou la synchronisation
du serveur Internet distant, vous devez définir les paramètres de
configuration appropriés sur votre téléphone. Vous pouvez obtenir les
paramètres directement sous la forme d'un message de configuration.
Lorsque vous avez reçu les paramètres, vous devez les enregistrer sur
votre téléphone. Votre prestataire de services peut vous fournir le code
PIN requis pour l'enregistrement de ces paramètres. Pour plus
d'informations sur la disponibilité des paramètres, contactez votre
prestataire de services.
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message Param.
configuration reçus s'affiche.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg.. Si le
message Entrez PIN pour ces paramètres: s'affiche sur le téléphone,
11
Informations générales
saisissez le code PIN requis pour les paramètres et sélectionnez OK.
Pour vous procurer le code PIN, contactez le prestataire de services qui
vous a fourni les paramètres. Si aucun paramètre n'est enregistré dans le
téléphone, les paramètres reçus sont enregistrés en tant que jeu de
configuration par défaut. Sinon, le téléphone demande Activer les
paramètres de configuration enregistrés ?
Pour enregistrer les paramètres reçus, sélectionnez Afficher > Rejeter.
Pour modifier les paramètres, voir Configuration p. 76.
■ Télécharger des contenus et des applications
Vous avez la possibilité de télécharger sur le téléphone des contenus
tels que des thèmes, des sonneries et des clips vidéo (service réseau).
Sélectionnez la fonction de téléchargement (par exemple, dans le menu
Galerie). Pour savoir comment utiliser la fonction de téléchargement,
consultez la description du menu correspondant. Pour connaître la
disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre
prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
■ Support Nokia et coordonnées
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia
pour obtenir des informations complémentaires à jour, des éléments à
télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Sur le site Web, vous pouvez obtenir des informations sur l'utilisation
des produits et des services Nokia. Si vous souhaitez contacter le service
client, vérifiez la liste des centres de contact Nokia locaux à l'adresse
www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre de
maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse
www.nokia.com/repair.
12
Prise en main
1.Prise en main
■ Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer
la batterie.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM,
contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de
services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par
des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son
insertion ou de son retrait.
Pour installer la carte SIM, procédez comme suit :
1. Pour libérer la façade arrière du téléphone,
appuyez fortement sur le haut de celle-ci en la
faisant glisser, puis retirez-la du téléphone en
la soulevant.
2. Une fois la façade arrière retirée, insérez votre
ongle sous la batterie et soulevez-la comme
illustré.
3. Placez un ongle au centre de l'étui
métallique de la carte SIM. Puis, libérez
et ouvrez l'étui.
4. Insérez la carte SIM dans l'étui, comme
illustré, le coin biseauté en premier et les
contacts dorés de la carte SIM orientés
vers le haut (à l'opposé du téléphone).
5. Fermez l'étui de la carte SIM. Les
contacts dorés de la carte SIM se
retrouvent face à ceux situés à l'intérieur du téléphone. Poussez
doucement l'étui de la carte SIM dans le téléphone jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
13
Prise en main
6. Remettez la batterie en place en orientant
l'étiquette vers le haut et en vous assurant que
les contacts dorés sont bien positionnés face à
ceux du téléphone. Faites glisser la batterie
jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
7. Faites glisser la façade arrière jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
■ Charger la batterie
1. Connectez le chargeur à une prise
secteur murale.
2. Branchez la fiche du chargeur dans
la prise ronde située à la base du
téléphone. Si la batterie est
complètement déchargée, il peut
s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne
s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
3. Lorsque la batterie est entièrement chargée, débranchez le chargeur
du téléphone.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par
exemple, en mode veille, il faut environ 2 heure et 20 minutes pour
charger une batterie BL-5C avec un chargeur AC-3.
■ Installation de la carte mémoire
Utilisez uniquement des cartes compatibles de type
microSD dont l'utilisation avec cet appareil est agréée
par Nokia. Nokia utilise les standards industriels
approuvés en ce qui concerne les cartes mémoire, mais
certaines marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles avec cet
appareil. L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager l'appareil et
la carte ainsi que les données stockées sur celle-ci.
14
Prise en main
Vous pouvez augmenter la capacité mémoire de la Galerie à l'aide d'une
carte mémoire. Voir Galerie p. 81. Vous pouvez insérer ou changer une
carte mémoire sans éteindre le téléphone.
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération,
lorsque l'accès à celle-ci est en cours. En retirant la carte pendant une
opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire,
de même que les données stockées sur celle-ci.
Pour insérer une carte mémoire, utilisez
un ongle comme levier pour soulever le
logement de la carte mémoire et ouvrez
celui-ci (1). Placez la carte mémoire dans
le logement de carte (2). Vérifiez que la
carte mémoire est insérée correctement et
que ses connecteurs dorés sont orientés
vers le haut. Refermez le logement de
carte (3).
Vous pouvez utiliser la carte mémoire pour
enregistrer vos fichiers multimédia, tels
que les clips vidéo, les fichiers audio et les images, dans la Galerie.
Pour retirer la carte mémoire, utilisez votre ongle comme levier pour
soulever le logement de la carte mémoire et ouvrez celui-ci. Avec votre
ongle, poussez doucement la carte pour la détacher du logement, puis
tirez dessus pour la dégager. Refermez le logement de carte.
Pour formater la carte mémoire, voir Formater une carte mémoire p. 81.
■ Allumer et éteindre le téléphone
Maintenez la touche de fin enfoncée
jusqu'à ce que le téléphone s'éteigne
ou l'allume. Si le téléphone vous
demande un code PIN, tapez le code
et sélectionnez OK.
Service "Plug and play"
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois et que
le téléphone est en mode veille, vous pouvez être invité à obtenir les
paramètres de configuration auprès de votre prestataire de services
15
Prise en main
(service réseau). Confirmez ou refusez la demande. Voir Se connecter à
l'aide technique à la section Configuration p. 76 et la section Service
d'envoi des paramètres de configuration p. 11.
■ Ouvrez le clavier.
Lorsque vous ouvrez le rabat
du téléphone, il s'ouvre jusqu'à
155 degrés environ. N'essayez
pas de l'ouvrir plus.
■ Position de fonctionnement normale
N'utilisez le téléphone que dans sa
position de fonctionnement normale.
16
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil
de transmission par fréquences
radioélectriques, ne touchez pas inutilement
l'antenne lorsque l'appareil est sous tension.
Tout contact avec l'antenne altère la qualité
de la communication et risque de faire
fonctionner l'appareil à une puissance plus
élevée que nécessaire. Éviter de toucher
l'antenne pendant le fonctionnement de
l'appareil optimise les performances de
l'antenne ainsi que la durée de vie de la
batterie.
■ Dragonne
Retirez la façade arrière du
téléphone et insérez la
dragonne comme indiqué sur la
figure.
Prise en main
17
Votre téléphone
2.Votre téléphone
■ Touches et éléments du
téléphone
• Écouteur (1)
• Écran principal (2)
• Touches écran gauche, centrale et droite (3)
• Touche de navigation dans 4 directions (4)
• Touche d'appel (5)
• Touche de fin (6)
•Clavier (7)
• Objectif (8)
• Mini-écran (9)
• Logement de la carte mémoire (10)
• Haut-parleur (11)
• Microphone (12)
• Connecteur Pop-Port
• Connecteur du chargeur (14)
• Touche de lancement de
l'appareil photo (15)
• Touche de volume et touche Push-To-Talk (16)
18
TM
(13)
Votre téléphone
■ Mode veille
Lorsque vous allumez votre téléphone, le
premier écran qui apparaît est l'écran de
démarrage, indiquant que votre téléphone
est en mode veille. Lorsque votre téléphone
est en mode veille, les touches écran
permettent d'accéder à des fonctions
spécifiques et des indicateurs apparaissent
sur l'écran de démarrage. Les indicateurs
montrent l'état du téléphone.
• Puissance du signal reçu du réseau (1)
• Témoin de charge de la batterie (2)
• Horloge (3) : si vous avez défini
l'affichage de l'heure à l'écran. Voir
Paramètres heure et date dans la section Paramètres p. 60.
• Nom du prestataire de services ou logo de l’opérateur (4)
• Agenda (5) : si vous avez défini l'affichage de la date à l'écran et que
le mode veille actif n'est pas activé, la date s'affiche. Voir Mode veille
actif p. 20 et Paramètres heure et date p. 60.
• La touche écran gauche (7) correspond à la fonction Aller à ou à une
autre fonction. Voir Touche écran gauche p. 60.
• La touche écran centrale (8) correspond à Menu.
• La touche écran droite (9) peut correspondre à Noms et permettre
d'accéder à la liste des contacts du menu Contacts. Elle peut
également porter le nom d'un opérateur spécifique pour permettre
d'accéder au site web de celui-ci ou correspondre à une fonction de
votre choix. Voir Touche écran droite p. 61.
19
Votre téléphone
Mode veille actif
En mode veille actif, le téléphone peut
afficher des fenêtres avec des éléments
de contenu distincts tels que des
indicateurs généraux, le logo de
l'opérateur (1), des raccourcis (2), des
fonctions audio (3) et l'agenda (4). Pour
activer le mode veille actif, voir Mode
veille actif à la section Paramètres mode
veille p. 58.
Le mode veille actif est en mode passif
lorsque la touche écran centrale (5)
correspond à Menu ; vous ne pouvez
visualiser que les éléments de contenu.
Pour activer le mode de navigation et
parcourir le contenu, utilisez la touche de navigation. Pour choisir une
autre touche d'accès au mode de navigation, voir Clé du mode veille actif
à la section Paramètres mode veille p. 58. Lorsque les indicateurs fléchés
apparaissent, vous pouvez faire défiler l'élément de gauche à droite.
Pour personnaliser et organiser le contenu affiché en mode veille actif,
sélectionnez Options, puis l'option voulue. Voir Paramètres mode
veille p. 58.
Pour quitter le mode de navigation, sélectionnez Quitter. Si aucune
touche n'est utilisée pendant un certain temps, le téléphone se remet
automatiquement en mode passif.
Eléments de contenu en mode navigation
Barre raccourcis : pour sélectionner un raccourci, faites défiler jusqu'à
la fonction voulue et sélectionnez-la. Pour changer ou organiser les
raccourcis en mode de navigation, sélectionnez Options >
Personnaliser.
Radio & lect. audio : pour allumer la radio ou le lecteur audio, faites
défiler jusqu'à l'élément souhaité et sélectionnez-le. Pour changer de
piste sur le lecteur audio ou de station sur la radio, faites défiler vers le
haut ou vers le bas. Pour démarrer la recherche de stations de radio,
faites défiler vers la gauche ou la droite en maintenant les touches
enfoncées.
20
Votre téléphone
Agenda : pour visualiser les notes du jour, sélectionnez le jour
correspondant. Pour consulter les notes enregistrées pour le jour
précédent ou pour le jour suivant, faites défiler vers la gauche ou la
droite.
Ma note : pour entrer une note, sélectionnez la fenêtre de contenu,
rédigez votre note et enregistrez-la.
Compte à rebours : pour démarrer le compte à rebours, sélectionnez
l'élément de contenu. Le temps restant est affiché avec une note.
Indicat. généraux : pour afficher les indicateurs généraux, tels que la
date, les infos cellule, les messages d'infos, le nom de groupe par défaut
pour le chat vocal (PTT) et l'index de groupe limité d'utilisateur. La date
est affichée si l'agenda n'est pas sélectionné comme contenu du mode
veille actif.
Raccourcis accessibles en mode veille actif
Pour accéder à la liste des derniers numéros composés, appuyez une fois
sur la touche d'appel. Voir Émettre un appel p. 24.
Pour appeler votre boîte vocale (service réseau) au numéro que vous
avez enregistré dans le téléphone, maintenez la touche 1 appuyée.
Pour vous connecter à un service de navigation, maintenez la touche
0 enfoncée.
Pour définir des fonctions de raccourcis pour la touche de navigation,
voir Touche de navigation à la section Mes raccourcis p. 60.
Pour établir un appel par simple pression d'une touche numérique à
laquelle est associé un numéro de téléphone, voir Appels abrégés p. 24.
Pour basculer entre le mode Général et le mode Silencieux, maintenez la
touche # enfoncée.
■ Témoins et icônes
Votre téléphone dispose de deux types d'identificateurs : les témoins et
les icônes.
Témoins
Voir Mode veille p. 19 pour plus d'informations sur les témoins.
21
Votre téléphone
Icônes
Les icônes sont des représentations graphiques d'un élément ou d'une
situation spécifique. Vous trouverez ci-dessous la liste des icônes
visibles sur votre téléphone.
Vous avez des messages non lus dans le dossier Messages reçus.
Vous avez des messages non envoyés, annulés ou ayant échoué
dans le dossier A envoyer.
Le téléphone a enregistré un appel en absence.
Vous êtes connecté au service de messagerie instantanée et
avez reçu un ou plusieurs messages instantanés.
Le clavier est verrouillé.
Le réveil est positionné sur Activée.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un
message texte.
Le compte à rebours est activé.
Le chronomètre tourne à l'arrière-plan.
/Le téléphone est inscrit sur le réseau GPRS ou EGPRS.
/Une connexion GPRS ou EGPRS est établie.
/La connexion GPRS ou EGPRS est interrompue (suspendue), par
exemple lorsqu'il y a un appel entrant ou sortant durant une
connexion EGPRS ou GPRS distante.
La connexion Bluetooth est active.
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, la deuxième
ligne est sélectionnée.
Tous les appels entrants sont renvoyés vers un autre numéro.
Le haut-parleur est activé ou un support musical est connecté
au téléphone.
Les appels sont restreints à un groupe limité.
22
Votre téléphone
Un mode programmé est sélectionné.
Les appels sont acheminés vers un réseau local sans fil
(WLAN) / Wi-Fi (Wireless Fidelity). Voir WLAN/Wi-Fi p. 62.
■ Verrouillage du clavier
Le système de protection du clavier empêche toute activation
accidentelle des touches.
• Pour verrouiller le clavier, sélectionnez Menu et appuyez sur * dans
les 3 secondes et demie qui suivent.
• Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez
sur * dans la seconde et demie qui suit.
• Pour activer le verrouillage automatique, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Auto-verrouillage du clavier > Activé.
Saisissez le délai au terme duquel le verrouillage du clavier est activé
(en minutes et secondes).
Si la fonction Verrou de sécurité est définie à (Activé), entrez, si
nécessaire, le code de sécurité.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la
touche d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier se
verrouille automatiquement.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible
d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans
votre appareil. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche
d’appel.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur le Verrou de sécurité,
voir Téléphone p. 74.
23
Fonctions d'appel
3.Fonctions d'appel
■ Émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional. Pour
supprimer un caractère incorrect, sélectionnez Effacer.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour
l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès
international) puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région,
sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de téléphone.
2. Pour composer le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
3. Pour mettre fin à l'appel ou annuler la tentative d'appel, appuyez sur
la touche Fin ou sélectionnez Options > Terminer appel.
■ Appels abrégés
Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé,
2 à 9. Pour appeler le numéro, procédez de l'une des façons suivantes :
• Appuyez sur une touche d'appel abrégé, puis appuyez sur la touche
d'appel.
• Si la fonction Appels abrégés est définie à Activés, maintenez une
touche d'appel abrégée appuyée jusqu'à ce que l'appel soit émis.
Voir Appels abrégés dans la section Appel p. 73.
■ Numérotation vocale améliorée
Vous pouvez émettre un appel en prononçant le nom enregistré dans la
liste des contacts sur le téléphone. Une commande vocale est ajoutée
automatiquement à toutes les entrées de la liste des contacts sur le
téléphone.
Emettre un appel par numérotation vocale
Si une application envoie ou reçoit des données à l'aide d'une connexion
de données par paquets, fermez cette application avant d'utiliser la
numérotation vocale.
24
Fonctions d'appel
Les commandes vocales sont dépendantes de la langue. Pour définir
la langue, voir Langue de recon-naissance vocale à la section
Téléphone p. 74.
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile
dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne
devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en
toutes circonstances.
1. En mode veille, maintenez appuyée la touche écran droite. Le
téléphone émet un bref signal et affiche le message Parl ez
maintenant.
Si vous utilisez un kit oreillette compatible doté d'une touche,
maintenez la touche de celui-ci appuyée pour activer la
numérotation vocale.
2. Prononcez la commande vocale distinctement. Si la reconnaissance
vocale a réussi, une liste de correspondances s'affiche. Le téléphone
reproduit la commande vocale se trouvant en début de liste. Après
une seconde et demie, le téléphone compose le numéro ; ou, si le
résultat n'est pas celui attendu, faites défiler jusqu'à l'entrée
souhaitée dans la liste.
L'utilisation de commandes vocales pour exécuter une fonction
sélectionnée du téléphone est semblable à la numérotation vocale.
Voir Commandes vocales dans la section Mes raccourcis p. 60.
■ Répondre à un appel ou rejeter un appel
Ouvrez le clavier ou appuyez sur la touche d'appel pour répondre à
l'appel. Pour couper la sonnerie si le clavier est ouvert, sélectionnez
Silence ; si le clavier est fermé, appuyez sur la touche d'augmentation
ou de diminution du volume.
Pour rejeter un appel entrant alors que le clavier est ouvert, appuyez sur
la touche de fin.
Si la fonction Renvoi si occupé est activée sur votre boîte vocale, l'appel
est transféré vers votre messagerie vocale. Dans le cas contraire, l'appel
est rejeté. Si un kit oreillette compatible doté d'une touche est connecté
au téléphone, vous pouvez répondre et mettre fin à un appel en
appuyant sur la touche du kit oreillette.
25
Fonctions d'appel
Appels en attente
La mise en attente est un service réseau. Pour répondre à l’appel en
attente durant un appel actif, appuyez sur la touche d’appel. Le premier
appel est alors mis en garde. Pour mettre fin à l'appel actif, appuyez sur
la touche Fin.
Pour activer la fonction Mise en attente des appels, voir Appel p. 73.
■ Options accessibles pendant un appel
Beaucoup d'entre elles sont des services réseau. Pour en savoir plus sur
la disponibilité de ce service, contactez votre prestataire de services.
Pour augmenter ou diminuer le volume pendant un appel, appuyez sur
les touches d'augmentation ou de diminution du volume situées sur le
côté du téléphone.
Sélectionnez Options durant un appel pour pouvoir choisir parmi
certaines des options suivantes.
Envoyer DTMF : pour envoyer des chaînes de signaux.
Perm uter : pour permuter l'appel actif et celui mis en garde.
Transférer : pour connecter l'appel en garde à l'appel actif tout en vous
déconnectant de ces deux appels.
Conférence : pour établir un appel de conférence permettant de réunir
jusqu'à cinq personnes en conférence téléphonique.
Appel privé : pour discuter en privé durant un appel de conférence.
Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le
haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
26
Menus du téléphone
4.Menus du téléphone
Les fonctions du téléphone sont réunies par groupes de fonctions et
accessibles par le biais des menus principaux de votre téléphone.
Chaque menu contient des sous-menus et des listes qui vous permettent
de sélectionner ou de visualiser des éléments et de personnaliser les
fonctions de votre téléphone. Faites défiler pour accéder au contenu des
menus et sous-menus.
Certains menus peuvent ne pas être disponibles sur votre réseau. Pour
plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
■ Affichage des menus
Votre téléphone peut disposer de deux types d'affichage des menus :
Liste et Icônes.
Dans l'interface Liste, chaque menu est présenté par une image. Utilisez
les touches de défilement pour parcourir les menus. Lorsque vous faites
défiler les menus, le numéro correspondant à chaque menu s'affiche
dans le coin supérieur droit de l'écran. Au-dessous du numéro du menu
apparaît une barre de défilement dotée d'un marqueur. Lorsque vous
parcourez les menus, celui-ci se déplace vers le haut ou vers le bas pour
vous indiquer où vous vous trouver dans la structure de menus.
Dans l'interface Icônes, plusieurs icônes de menu sont affichées à
l'écran. Utilisez les touches de navigation dans 4 directions pour
parcourir les icônes. Le nom du menu est affiché en haut de l'écran et
l'icône correspondant au menu sélectionné est en surbrillance.
Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options >
Affichage du menu > Liste ou Icônes.
■ Accéder à une fonction de menu
1. Sélectionnez Menu et le menu voulu.
2. Si le menu contient des sous-menus, sélectionnez celui qui vous
intéresse.
27
Menus du téléphone
3. Si le menu sélectionné contient des sous-menus, sélectionnez celui
qui vous intéresse.
4. Pour revenir au niveau de menu précédent, sélectionnez Retour.
Pour quitter le menu, sélectionnez Quitter.
28
Messages
5.Messages
Grâce aux messages mobiles, vous pouvez garder le contact avec vos
amis, votre famille et vos associés. Pour cela, utilisez le service réseau
d'envoi de SMS (Short Message Service). Toutes les fonctions de
messagerie ne sont pas disponibles sur tous les réseaux cellulaires.
Pour connaître la disponibilité de ce service et y souscrire, contactez
votre prestataire de services.
Lors de l'envoi de messages, votre téléphone peut afficher le texte
suivant : Message envoyé. Cela signifie que votre appareil a envoyé le
message au numéro de centre de messages programmé dans votre
appareil. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à
destination. Pour plus d’informations sur les services de messagerie,
veuillez contacter votre prestataire de services.
■ Messages texte
Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite normale d'un
message. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en une série de deux
messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer en
conséquence. Les caractères utilisant des accents ou autres signes et les
caractères de certaines langues telles que le chinois occupent plus d'espace, ce
qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
Vous pouvez rédiger vos messages à l'aide de modèles prédéfinis. Pour
pouvoir envoyer des messages texte ou e-mail, vous devez configurer
vos paramètres de messagerie. Voir Paramètres messages p. 47.
Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités
d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services.
Saisie de texte
Pour saisir un texte lors de la rédaction d'un message, utilisez la façon
habituelle ou la saisie intuitive. Si vous utilisez la saisie habituelle,
appuyez sur une touche numérique (1 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à
ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. La méthode de l'écriture
prédictive, elle, vous permet de saisir tout caractère par une seule
pression de touche.
29
Messages
Lors de la rédaction d'un texte, apparaît en haut à gauche de
l'écran si la saisie intuitive est activée, et si c'est la saisie habituelle
qui est activée. , ou apparaît à côté du témoin de
saisie pour signaler la casse de caractères. Pour passer en
minuscules / majuscules, appuyez sur #. indique le mode
numérique. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique,
maintenez la touche # enfoncée, puis sélectionnez Mode numérique.
Paramètres
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue
d'écriture. La saisie intuitive n'existe que pour les langues figurant sur
cette liste.
Pour activer la saisie intuitive, sélectionnez Options > Active r T9 ; pour
activer la saisie habituelle, sélectionnez Options > Désactiver T9.
Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive lors de la
rédaction, appuyez sur # deux fois ou maintenez la touche Options
appuyée.
Saisie intuitive
La saisie de texte prédictive vous permet d'entrer rapidement du texte à
l'aide du clavier du téléphone et d'un dictionnaire intégré.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9 ; appuyez
sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à
chaque pression de touche.
2. Lorsque vous avez terminé d'écrire le mot et qu'il est correct,
appuyez sur 0.
3. Si le terme affiché est incorrect, appuyez sur * à plusieurs reprises ou
sélectionnez Options > Correspondances. Lorsque le mot voulu
apparaît, sélectionnez Insérer.
4. Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que
vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour l'ajouter au
dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Le téléphone affiche les lettres
saisies. Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et
sélectionnez Enreg..
Saisie de texte habituelle
Appuyez sur une touche numérique (1 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à
ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Tous les caractères
30
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.