PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION, menyatakan bahwa produk RM-166 ini telah
memenuhi persyaratan pokok dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk
Dewan 1999/5/EC.
Salinan Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mentransfer, menyebarluaskan atau menyimpan
sebagian atau seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apa pun tanpa izin tertulis
dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, dan Pop-Port adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama
perusahaan lain yang disebutkan di sini mungkin merupakan merek dagang atau
nama dagang dari masing-masing pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Termasuk perangkat lunak protokol pengamanan atau protokol sandi
RSA BSAFE dari RSA Security.
Java adalah merek dagang dari Sun Microsystems, Inc.
Produk ini berlisensi di bawah Lisensi Portfolio Paten Visual MPEG-4 (i) untuk
penggunaan pribadi dan non-komersial yang berkaitan dengan informasi yang
telah disesuaikan dengan Standar Visual MPEG-4 oleh konsumen yang dalam
aktivitas pribadi dan non-komersial serta (ii) untuk penggunaan yang
berhubungan dengan video MPEG-4 yang disediakan oleh penyedia video
berlisensi. Tidak ada lisensi yang diberikan atau diterapkan untuk penggunaan
lainnya. Informasi tambahan, termasuk yang berkaitan dengan kegiatan promosi,
penggunaan internal, dan komersial dapat diperoleh dari MPEG LA, LLC. Lihat
<http://www.mpegla.com>.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh
karena itu, Nokia berhak melakukan perubahan dan perbaikan atas produk yang
diuraikan dalam buku petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Perangkat Nokia ini memenuhi syarat Petunjuk 2002/95/EC mengenai
pembatasan penggunaan bahan berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan
elektronik.
Dalam situasi apa pun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau
hilangnya pendapatan atau kerusakan khusus, ringan, berat atau tidak langsung
yang terjadi baik secara disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali kalau dipersyaratkan
oleh hukum yang berlaku, maka tidak ada jaminan apa pun, baik yang tersurat
maupun tersirat, termasuk, namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat
mengenai keadaan yang dapat diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan
tertentu, yang dibuat sehubungan dengan akurasi, kehandalan atau isi dari
dokumen ini. Nokia berhak mengubah dokumen ini atau menariknya setiap saat
tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan produk-produk tertentu di setiap wilayah mungkin berbeda. Harap
hubungi agen Nokia terdekat di tempat Anda.
Perangkat ini mungkin berisi komponen, teknologi atau perangkat lunak yang
diatur oleh undang-undang dan ketentuan hukum ekspor Amerika Serikat dan
beberapa negara lainnya. Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
Bacalah petunjuk-petunjuk ringkas ini.
Mengabaikan peraturan dan
ketentuan yang berlaku dapat
membahayakan keselamatan atau
melanggar hukum. Untuk informasi
lebih lanjut, baca buku petunjuk
lengkap.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan telepon
jika terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
UTAMAKAN
KESELAMATAN DI JALAN
RAYA
Patuhi semua peraturan
hukum setempat.
Pastikan tangan Anda
tetap berada di roda
kemudi selama
berkendara. Prioritaskan
keselamatan di jalan raya
saat berkendara.
GANGGUAN
Semua telepon selular
dapat mengalami
gangguan yang mungkin
mempengaruhi kinerjanya.
NONAKTIFKAN BILA
BERADA DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan telepon saat
berada di sekitar peralatan
medis.
NONAKTIFKAN DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan.
Perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan di
dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SEWAKTU
MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon di
tempat pengisian bahan
bakar. Jangan gunakan di
dekat bahan bakar atau
bahan kimia.
NONAKTIFKAN DI DEKAT
LEDAKAN
Patuhi semua larangan.
Jangan gunakan telepon di
tempat yang sedang
terjadi ledakan.
GUNAKAN DENGAN
WAJAR
Gunakan telepon hanya
dengan posisi normal
sesuai penjelasan dalam
dokumentasi produk.
Bila tidak perlu, jangan
sentuh antena.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi ahli yang
diperbolehkan memasang
atau memperbaiki produk
ini.
Nokia asli. Jangan gunakan
produk yang tidak
kompatibel.
KEDAP AIR
Telepon Anda tidak kedap
air. Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA
CADANGAN
Jangan lupa untuk
membuat salinan data
cadangan atau
menyimpan semua
informasi penting tertulis
yang disimpan dalam
telepon.
HUBUNGAN KE
PERANGKAT LAIN
Sebelum perangkat
dihubungkan ke perangkat
lain, baca buku petunjuk
ini untuk rincian petunjuk
keselamatan. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam
keadaan aktif dan berada
dalam jangkauan layanan.
Tekan tombol putus
sebanyak yang diperlukan
untuk menghapus layar
dan kembali ke tampilan
awal. Masukkan nomor
darurat, kemudian tekan
tombol panggil.
Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan
sebelum diperbolehkan.
■ Perangkat Anda
Perangkat nirkabel yang dijelaskan
dalam buku petunjuk ini telah disetujui
untuk digunakan dalam jaringan EGSM
900 dan GSM 1800 dan 1900.
Untuk informasi lebih lanjut tentang
jaringan, hubungi operator selular Anda.
Jika menggunakan fitur dalam
perangkat, patuhi semua peraturan
dan hormati kebebasan pribadi serta
hak hukum orang lain, termasuk hak
cipta.
Peringatan: Untuk
menggunakan semua fitur
pada perangkat selain jam
alarm, perangkat harus
diaktifkan. Jangan aktifkan
perangkat bila penggunaan
perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan atau
bahaya.
■ Layanan jaringan
Untuk menggunakan telepon, Anda
harus memiliki layanan dari operator
selular. Sebagian besar fungsi fitur
perangkat ini tergantung pada fungsi
fitur jaringan selular untuk
penggunaannya. Layanan jaringan
tersebut mungkin tidak tersedia di
semua jaringan atau Anda mungkin
harus membuat perjanjian khusus
dengan operator selular sebelum Anda
dapat menggunakan layanan jaringan.
Operator selular Anda mungkin harus
memberikan petunjuk tambahan untuk
penggunaan layanan tersebut dan
menjelaskan biaya yang dikenakan.
Beberapa jaringan mungkin memiliki
keterbatasan yang mempengaruhi
bagaimana Anda menggunakan
layanan jaringan. Misalnya,
beberapa jaringan mungkin tidak
mendukung semua layanan dan
karakter bahasa.
Operator selular Anda mungkin
meminta agar beberapa fitur tertentu
pada perangkat diblokir atau tidak
diaktifkan. Jika demikian, berbagai
fitur tersebut tidak akan tampil pada
menu perangkat Anda. Perangkat Anda
mungkin juga sudah dikonfigurasikan
secara khusus untuk operator jaringan
Anda. Konfigurasi ini dapat termasuk
perubahan nama menu, urutan menu,
dan ikon. Untuk informasi lebih lanjut,
hubungi operator selular Anda.
Perangkat ini mendukung protokol
WAP 2.0 (HTTP dan SSL) yang
beroperasi pada protokol TCP/IP.
Beberapa fitur pada perangkat ini,
seperti pesan teks, pesan multimedia,
pesan audio, layanan olahpesan cepat,
e-mail, kontak yang disempurnakan
dengan keberadaan, layanan Internet
bergerak, download isi dan aplikasi,
dan sinkronisasi dengan remote server
Internet, memerlukan dukungan
jaringan untuk teknologi ini.
■ Memori bersama
Telepon ini dilengkapi dua memori.
Beberapa fitur berikut ini mungkin
mengunakan memori bersama
pertama: kontak, pesan teks, pesan
multimedia (tetapi tanpa lampiran),
pesan audio, pesan cepat, grup,
perintah suara, kalender, dan catatan
agenda. Memori bersama kedua
digunakan oleh file yang tersimpan di
dalam Galeri, lampiran pesan
multimedia, e-mail, dan aplikasi
TM
. Penggunaan satu atau
Java
beberapa fitur tersebut dapat
mengurangi memori yang tersedia
untuk fitur lain yang menggunakan
memori bersama. Sebagai contoh,
menyimpan banyak aplikasi Java
mungkin akan menggunakan semua
memori yang tersedia. Perangkat dapat
menampilkan pesan bahwa memori
sudah penuh saat Anda mencoba
menggunakan fitur yang
menggunakan memori bersama. Jika
demikian, hapus beberapa informasi
atau entri yang disimpan dalam fitur
memori bersama sebelum
penyimpanan dilanjutkan. Beberapa
fitur, seperti aplikasi Java mungkin
memiliki sejumlah memori yang
diberikan secara khusus selain jumlah
memori yang digunakan bersama fiturfitur lainnya.
■ Perangkat tambahan
Beberapa petunjuk penting tentang
aksesori dan perangkat tambahan:
• Jauhkan semua aksesori dan
perangkat tambahan dari
jangkauan anak-anak.
• Ketika Anda memutuskan kabel
daya dari tiap aksesori atau
perangkat tambahan, pegang dan
tarik steker, jangan kabelnya.
• Periksa pemasangan dan fungsi
perangkat tambahan di dalam
kendaraan secara teratur.
• Pemasangan perangkat tambahan
canggih di kendaraan harus
dilakukan hanya oleh teknisi ahli.
Telepon Anda menyediakan
berbagai fungsi yang sangat
praktis untuk penggunaan seharihari, seperti kalender, jam, jam
alarm, radio, dan kamera terpadu.
Telepon Anda juga mendukung
beberapa fungsi berikut:
• Enhanced data rates for GSM
evolution (EDGE). Lihat “Data
paket (EGPRS)”, hal. 60.
• Extensible hypertext markup
language (XHTML). Lihat
“Web”, hal. 89.
• Olahpesan audio. Lihat
“Olahpesan audio Nokia
Xpress”, hal. 35.
• Olahpesan cepat. Lihat
“Olahpesan cepat (IM)”,
hal. 35.
• Aplikasi e-mail. Lihat “Aplikasi
e-mail”, hal. 40.
• Push to talk. Lihat “Push to
talk”, hal. 80.
• Kontak yang disempurnakan
dengan keberadaan. Lihat
“Keberadaan saya”, hal. 48.
• Platform Java 2, Micro Edition
(J2ME
hal. 77.
TM
). Lihat “Aplikasi”,
• Sinkronisasi dan transfer file
dengan PC Suite. Lihat “Nokia
PC Suite”, hal. 99.
■ Kode akses
Kode pengaman
Kode pengaman (5 hingga 10
angka) membantu melindungi
telepon Anda dari penggunaan
yang tidak sah. Kode awal adalah
12345. Untuk mengubah kode ini
dan mengatur telepon agar
meminta kode tersebut,
lihat “Pengamanan”, hal. 63.
Kode PIN
Kode PIN (nomor identifikasi
pribadi) dan kode UPIN (nomor
identifikasi pribadi universal)
(4 sampai 8 angka) membantu
melindungi kartu SIM Anda dari
penggunaan yang tidak sah.
Lihat “Pengamanan”, hal. 63.
Kode PIN2 (4 sampai 8 angka)
mungkin diberikan bersama kartu
SIM dan diperlukan untuk
beberapa fungsi.
PIN modul diperlukan untuk
mengakses informasi dalam modul
pengaman. Lihat “Modul
PIN tanda tangan diperlukan
untuk tanda tangan digital. Lihat
“Tanda tangan digital”, hal. 96.
Kode PUK
Kode PUK (kunci pembuka blokir
pribadi) dan kode UPUK (kunci
pembuka blokir pribadi universal)
(8 angka) diperlukan untuk
mengubah, berturut-turut, kode
PIN dan kode UPIN yang terblokir.
Kode PUK2 (8 angka) diperlukan
untuk mengganti kode PIN2 yang
terblokir. Jika kode ini tidak
disertakan bersama kartu SIM,
hubungi operator selular Anda
untuk memperolehnya.
Sandi pembatas
Sandi pembatas (4 angka)
diperlukan bila menggunakan
Pembatasan panggilan. Lihat
“Pengamanan”, hal. 63.
■ Layanan pengaturan
konfigurasi
Untuk menggunakan beberapa
layanan jaringan, seperti layanan
Internet selular, MMS, olahpesan
audio Nokia Xpress,
atau sinkronisasi remote server
Internet, telepon Anda
memerlukan pengaturan
konfigurasi yang benar.
Anda mungkin dapat langsung
menerima pengaturan tersebut
sebagai pesan konfigurasi. Setelah
menerima pengaturan tersebut,
Anda perlu menyimpannya di
telepon. Operator selular mungkin
memberikan PIN yang diperlukan
untuk menyimpan pengaturan ini.
Untuk informasi lebih lanjut
tentang ketersediaan, hubungi
operator jaringan, operator selular
Anda, dealer resmi Nokia terdekat,
atau kunjungi area dukungan di
situs Web Nokia yang ada di
www.nokia-asia.com/support.
Apabila Anda menerima pesan
konfigurasi P'aturan konfigurasi
diterima ditampilkan.
Untuk menyimpan pengaturan
tersebut, pilih Tampil > Simpan.
Jika telepon meminta Masukkan
pengaturan PIN:, masukkan kode
PIN untuk pengaturan tersebut,
lalu pilih OK. Untuk mendapatkan
kode PIN, hubungi operator selular
yang memberikan pengaturan
tersebut. Jika belum ada
pengaturan yang tersimpan, maka
pengaturan ini akan disimpan dan
ditetapkan sebagai pengaturan
konfigurasi standar. Jika tidak,
telepon akan bertanya Aktifkan
Untuk membuang pengaturan
yang diterima, pilih Keluar atau
Tampil > Buang.
Untuk mengedit pengaturan, lihat
“Konfigurasi”, hal. 62.
■ Men-download isi dan
aplikasi
Anda mungkin dapat mendownload isi baru (misalnya, tema)
ke telepon (layanan jaringan). Pilih
fungsi download (misalnya, pada
menu Galeri). Untuk mengakses
fungsi download, lihat uraian
menu yang terkait. Untuk
ketersediaan berbagai layanan,
biaya dan tarif, hubungi operator
selular Anda.
Penting: Gunakan hanya
layanan yang Anda
percaya dan yang
menawarkan
perlindungan memadai
terhadap perangkat lunak
berbahaya.
web Nokia lokal Anda. Anda juga
dapat men-download pengaturan
konfigurasi gratis seperti MMS,
GPRS, e-mail, dan layanan lain
untuk model telepon Anda di
www.nokia-asia.com/
phonesettings.
Jika Anda masih memerlukan
bantuan, silakan melihat
www.nokia-asia.com/contactus.
Untuk mengetahui lokasi terdekat
pusat perawatan Nokia untuk
layanan pemeliharaan, Anda dapat
mengunjungi www.nokiaasia.com/repair.
■ Informasi dukungan
dan kontak Nokia
Untuk versi terbaru dari buku
petunjuk ini, download, layanan
dan informasi tembahan yang
terkait dengan produk Nokia Anda,
silakan kunjungi www.nokiaasia.com/6080/support atau situs
Selalu matikan perangkat dan
putuskan pengisi daya (charger)
sebelum mengeluarkan baterai.
Jauhkan semua kartu SIM dari
jangkauan anak-anak.
Untuk ketersediaan dan informasi
tentang penggunaan layanan
kartu SIM, hubungi vendor kartu
SIM Anda, misalnya operator
selular, operator jaringan, atau
vendor lainnya.
Perangkat ini dirancang untuk
menggunakan baterai BL-5B.
Kartu SIM dan bagian kontaknya
mudah rusak oleh goresan atau
tekukan, karena itu berhatihatilah saat memegang,
memasukkan atau
mengeluarkannya.
Untuk melepaskan penutup
belakang ponsel, tekan tombol
pelepas (1), lalu angkat penutup
belakang (2).
Pastikan bahwa bidang kontak
kartu SIM yang berwarna emas
menghadap ke bawah, lalu
masukkan kartu SIM ke dalam slot
kartu SIM sampai terkunci di
tempatnya (3).
Masukkan baterai (4). Perhatikan
kutub baterai. Selalu gunakan
baterai Nokia asli. Lihat “Pedoman
otentikasi baterai Nokia”, hal. 104.
Pasang tepi atas penutup belakang
tepat pada bagian atas ponsel (5),
lalu tekan bagian bawah penutup
belakang untuk menguncinya (6).
Untuk mengeluarkan baterai,
angkat tepi bawah baterai keluar
dari tempatnya (7).
Untuk mengeluarkan kartu SIM,
tekan pelepas kartu SIM (8), lalu
geser kartu SIM ke arah atas
ponsel (9).
■ Mengisi daya baterai
Peringatan: Gunakan
hanya baterai, pengisi
daya, dan fitur tambahan
yang diakui oleh Nokia
untuk penggunaan dengan
model khusus ini.
Penggunaan jenis lain
dapat membatalkan
persetujuan atau garansi
apa pun, dan mungkin
berbahaya.
Periksa nomor model pengisi
baterai apa pun sebelum
menggunakannya dengan
perangkat ini. Perangkat ini
memang harus digunakan dengan
daya yang dihasilkan dari AC-3,
AC-4 dan pengisi daya DC-4, dan
juga dari pengisi daya LCH-9
apabila digunakan dengan adaptor
pengisi daya CA-44.
Untuk ketersediaan fitur
tambahan yang disetujui, hubungi
agen Nokia Anda.
Ketika Anda memutuskan kabel
daya dari fitur tambahan apa pun,
pegang dan tarik steker, jangan
kabelnya.
1. Pasang pengisi daya ke
stopkontak di dinding.
2. Pasang ujung kabel pengisi
daya ke soket di bagian bawah
telepon Anda.
Jika daya baterai sudah benarbenar habis, diperlukan beberapa
menit sebelum indikator pengisian
muncul di layar atau sebelum
panggilan dapat dibuat.
Waktu pengisian akan tergantung
pada pengisi daya dan baterai
yang digunakan.
Misalnya, pengisian baterai BL-5B
dengan pengisi daya AC-3 akan
berlangsung sekitar 1 jam 10
kan telepon bila penggunaan telepon selular
dilarang atau bila hal ini
dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
Untuk mengaktifkan ponsel, tekan
terus tombol daya.
Jika ponsel meminta kode PIN atau
UPIN, masukkan kode tersebut
(muncul sebagai ****), lalu pilih
OK.
Untuk menonaktifkan ponsel,
tekan terus tombol daya.
masukkan tanggal. Lihat “Waktu
dan tanggal”, hal. 57.
Layanan plug and play
Apabila Anda mengaktifkan
telepon Anda untuk pertama
kalinya, dan telepon dalam modus
siaga, Anda diminta untuk
mendapatkan pengaturan
konfigurasi dari operator selular
Anda (layanan jaringan).
Konfirmasi atau tolak permintaan
tersebut. Lihat "Samb ke d'kungan
penyedia layanan ", hal. 62 dan
“Layanan pengaturan konfigurasi”,
hal. 12.
■ Antena
Perangkat Anda dilengkapi dengan
antena dalam.
Mengatur waktu, zona
waktu, dan tanggal
Masukkan waktu setempat, pilih
zona waktu di tempat Anda berada
sesuai perbedaannya dengan
Waktu Dunia (GMT), lalu
Catatan: Seperti halnya
perangkat transmisi radio
lain, bila tidak perlu
jangan sentuh antena
saat perangkat aktif.
Menyentuh antena akan
mempengaruhi kualitas
panggilan dan
mengakibatkan perangkat
beroperasi dengan daya
yang lebih tinggi dari
biasanya.
Hindari menyentuh
bagian antena saat
mengoperasikan
perangkat untuk
mengoptimalkan kinerja
antena dan masa pakai
baterai.
■ Tali telepon
Untuk memasang tali telepon ke
bagian bawah ponsel, buka
penutup belakang. Lilitkan tali
mengelilingi kait (1) seperti
ditunjukkan pada gambar. Tahan
tali agar tidak bergerak lalu tutup
penutup belakang (2).
dimasukkan, maka telepon berada
dalam modus siaga.
1 Nama jaringan atau logo
operator
2 Kekuatan sinyal jaringan
selular
3 Level pengisian baterai
4 Tombol pilihan kiri (Ke)
5 Tombol pilihan tengah (Menu)
6 Tombol pilihan kanan (Nama)
Tombol pilihan kanan mungkin
adalah cara pintas ke fungsi yang
telah Anda pilih. Lihat “Cara pintas
saya”, hal. 56. Berbagai operator
mungkin memiliki nama spesifikoperator untuk mengakses situs
Web khusus operator.
Daftar cara pintas pribadi
Tombol pilihan kiri adalah Ke.
Untuk melihat fungsi dalam daftar
cara pintas pribadi, pilih Ke.
Untuk mengaktifkannya, pilih
fungsi tersebut.
Untuk melihat daftar fungsi yang
tersedia, pilih Ke > Pilihan > Pilih
pilihan. Untuk menambahkan
fungsi pada daftar cara pintas,
pilih Tandai. Untuk menghapus
salah satu fungsi dari daftar, pilih
Hapus.
Untuk mengatur ulang fungsi pada
daftar cara pintas pribadi Anda,
pilih Ke > Pilihan >
Mengorganisir. Pilih fungsi yang
dikehendaki, Pindah, lalu tempat
untuk memindahkan fungsi
tersebut.
Cara pintas dalam
modus siaga
• Untuk mengakses daftar nomor
keluar, tekan tombol panggil
sekali. Gulir ke salah satu
nomor atau nama; untuk
memanggil nomor tersebut,
tekan tombol panggil.
• Untuk membuka browser Web,
tekan terus 0.
• Untuk memanggil kotak pos
suara Anda, tekan terus 1.
• Gunakan tombol navigasi
sebagai cara pintas. Lihat “Cara
pintas saya”, hal. 56.
Menghemat daya
Tampilan jam digital akan
menggantikan tampilan lain di
layar bila tidak ada fitur telepon
yang digunakan setelah jangka
Untuk panggilan internasional,
tekan * dua kali sebagai awalan
internasional (karakter +
menggantikan kode akses
internasional); lalu masukkan
kode negara, kode area tanpa
awalan 0, jika perlu, kemudian
nomor telepon.
2. Untuk memanggil nomor
tersebut, tekan tombol panggil.
3. Untuk mengakhiri panggilan
atau membatalkan upaya
panggilan, tekan tombol putus.
Untuk membuat panggilan
menggunakan nama, cari nama
atau nomor telepon di dalam
Kontak. Lihat “Mencari kontak”,
hal. 46.
Tekan tombol panggil untuk
memanggil nomor tersebut.
Untuk mengakses daftar hingga 20
nomor keluar terakhir, tekan
tombol panggil sekali dalam
modus siaga. Untuk memanggil
nomor, pilih salah satu nomor atau
nama, lalu tekan tombol panggil.
Panggilan cepat
Menetapkan nomor telepon ke
salah satu tombol panggilan
cepat, 2 sampai 9. Lihat
“Panggilan cepat”, hal. 52. Panggil
nomor tersebut dengan salah satu
cara berikut:
• Tekan tombol panggilan cepat,
lalu tekan tombol panggil.
•Jika Panggilan cepat diatur ke
Aktif, tekan terus tombol
panggilan cepat sampai
panggilan dimulai. Lihat
Panggilan cepat pada
“Panggilan”, hal. 58.
■ Menjawab atau
menolak panggilan
Untuk menjawab panggilan
masuk, tekan tombol panggil.
Untuk mengakhiri panggilan,
tekan tombol putus.
Untuk menolak panggilan masuk,
tekan tombol putus.
untuk mengalihkan
panggilan (misalnya, ke
kotak suara Anda), maka
menolak panggilan masuk
juga mengalihkan
panggilan tersebut. Lihat
“Panggilan”, hal. 58.
Jika headset yang kompatibel dan
dilengkapi tombol headset
terpasang ke telepon, untuk
menjawab dan mengakhiri
panggilan, tekan tombol headset.
Panggilan tunggu
Untuk menjawab panggilan
tunggu selama panggilan aktif
berlangsung, tekan tombol
panggil. Panggilan pertama akan
ditahan. Untuk mengakhiri
panggilan aktif, tekan tombol
putus.
Untuk mengaktifkan fungsi
Panggilan tunggu, lihat
“Panggilan”, hal. 58.
■ Pilihan saat
panggilan
berlangsung
Peringatan: Jangan
pegang perangkat di dekat
telinga bila loudspeaker
sedang digunakan, karena
volume suara yang keluar
mungkin sangat keras.
Berbagai pilihan yang dapat Anda
gunakan selama panggilan
berlangsung merupakan layanan
jaringan. Untuk ketersediaan,
hubungi operator jaringan atau
operator selular Anda.
Selama panggilan berlangsung,
pilih Pilihan lalu dari pilihan
berikut:
Pilihan panggilan adalah Diam
atau Bersuara, Kontak, Menu,
Volume oto aktif atau Vol. oto tidak
aktif, Rekam, Kunci tombol,
Loudspeaker, atau Handset.
Pilihan layanan jaringan adalah
Jawab dan Tolak, Tunggu atau
Lepaskan, Panggilan baru, Tambah
ke konf., Akhiri panggilan, Akhiri
semua pgl., dan berikut ini:
Kirim DTMF — untuk mengirim
string nada
Tukar — untuk beralih antara
panggilan aktif dan panggilan
tunggu
Transfer — untuk menghubungkan
panggilan tunggu ke panggilan
aktif dan memutuskan sambungan
Anda sendiri
Konferensi — untuk membuat
panggilan yang memungkinkan
hingga lima orang berpartisipasi
dalam panggilan konferensi
Anda dapat memasukkan teks
(misalnya, saat menulis pesan)
menggunakan input teks biasa
atau prediktif. Bila menggunakan
input teks biasa, tekan salah satu
tombol angka, 1 sampai 9,
berulang kali sampai karakter yang
dikehendaki muncul. Dalam input
teks prediktif, Anda dapat
memasukkan huruf dengan satu
sentuhan tombol.
Ketika Anda menulis teks, input
teks prediktif ditunjukkan dengan
dan input teks biasa dengan
di bagian kiri atas tampilan.
, , atau muncul di
sebelah indikator input teks untuk
menunjukkan huruf besar kecil.
Untuk mengubah jenis huruf besar
kecil dan modus input teks, tekan
#. menunjukkan modus
angka. Untuk beralih dari modus
huruf ke angka, tekan terus #, lalu
pilih Modus nomor. Untuk
memasukkan karakter khusus,
tekan terus *.
■ Pengaturan
Untuk menetapkan bahasa tulisan,
pilih Pilihan > Penulisan bahasa.
Input teks prediktif hanya tersedia
untuk bahasa yang terdaftar.
Pilih Pilihan > Prediksi aktif untuk
mengatur input teks prediktif atau
Prediksi nonaktif untuk mengatur
input teks biasa.
■ Input teks prediktif
Input teks prediktif dibuat
berdasarkan pada kamus telepon
yang dapat Anda tambah dengan
kata-kata baru.
1. Mulailah menulis kata
menggunakan tombol 2
sampai 9. Tekan setiap tombol
hanya sekali untuk satu huruf.
Kata akan berganti setiap kali
tombol ditekan.
2. Setelah kata selesai ditulis dan
sudah benar, untuk
mengkonfirmasinya, tekan 0
untuk menambah spasi, atau
gulir ke mana saja. Tekan
tombol navigasi untuk
memindahkan kursor.
Bila kata tersebut tidak benar,
tekan * berulang kali, atau pilih
Pilihan > Cocok. Pilih kata
yang benar lalu Gunakan.
Jika ? muncul setelah kata,
maka kata yang akan Anda
tulis tersebut belum ada dalam
kamus. Untuk
menambahkannya ke dalam
kamus, pilih Eja. Masukkan
kata (menggunakan input teks
biasa), lalu pilih Simpan.
Untuk memasukkan titik, tekan
1.
3. Mulailah menulis kata
berikutnya.
Menulis kata majemuk
Masukkan bagian pertama kata,
lalu gulir ke kanan untuk
mengkonfirmasinya. Tulis bagian
terakhir kata majemuk tersebut,
lalu konfirmasikan kata tersebut.
■ Input teks biasa
Tekan tombol angka, 1 sampai 9,
berulang kali sampai karakter yang
dikehendaki muncul. Tidak semua
karakter yang tersedia dalam
tombol angka tercetak pada
tombol tersebut. Karakter yang
tersedia tergantung bahasa
tulisan. Lihat “Pengaturan”, hal.25.
Jika huruf berikutnya yang Anda
inginkan ada pada tombol yang
sama seperti huruf yang sekarang
ditulis, tunggu hingga kursor
muncul atau tekan sebentar salah
satu tombol navigasi, kemudian
masukkan huruf tersebut.
Tanda baca paling umum dan
karakter khusus tersedia pada
tombol angka 1.
Layanan pesan hanya dapat
digunakan jika didukung oleh
jaringan atau operator selular
Anda.
Catatan: Saat mengirim
pesan, ponsel Anda
mungkin menampilkan
Pesan terkirim. Ini
merupakan petunjuk
bahwa pesan telah
dikirim oleh perangkat
Anda ke nomor pusat
pesan yang diprogram ke
dalam perangkat Anda.
Namun bukan berarti
pesan tersebut telah
diterima di tempat
tujuan. Untuk informasi
lebih terperinci tentang
layanan olahpesan,
hubungi operator selular
Anda.
Penting: Hati-hati saat
membuka pesan.
Pesan dapat berisi virus
atau hal lain yang dapat
merusak telepon atau PC
Anda.
Pesan gambar hanya
dapat diterima dan
ditampilkan pada
perangkat dengan fitur
yang kompatibel.
Tampilan pesan mungkin
berbeda, tergantung
perangkat penerimanya.
■ Pesan teks (SMS)
Menggunakan layanan pesan
singkat (SMS), Anda dapat
mengirim dan menerima pesan
multi bagian yang terdiri dari
beberapa pesan teks biasa
(layanan jaringan) yang dapat
berisi gambar.
Sebelum pesan teks, gambar atau
e-mail dapat dikirim, Anda harus
menyimpan nomor pusat pesan.
Lihat “Pengaturan pesan”, hal. 43.
Untuk mengetahui ketersediaan
dan berlangganan layanan e-mail
SMS, hubungi operator selular
Anda.
Perangkat Anda mendukung
pengiriman pesan teks yang
melebihi batas karakter pesan
tunggal. Pesan yang lebih panjang
akan dikirim menjadi serangkaian
dua atau lebih pesan. Operator
selular Anda mungkin akan
mengenakan biaya yang sesuai.
Karakter yang menggunakan
aksen atau tanda lain, dan
karakter berbagai pilihan bahasa
seperti bahasa Cina, akan
memakan lebih banyak tempat
sehingga jumlah karakter yang
dapat dikirim dalam pesan tunggal
akan terbatas.
Menulis dan mengirim
pesan SMS
1. Pilih Menu > Olahpesan >
Buat pesan > Pesan teks .
2. Memasukkan pesan. Lihat
“Menulis teks”, hal. 25.
Di bagian atas tampilan,
indikator panjang pesan
memantau jumlah karakter
yang tersedia. Misalnya, 10/2
berarti Anda masih dapat
menambahkan 10 karakter
untuk teks yang akan dikirim
sebagai dua pesan.
Untuk memasukkan template
teks atau gambar ke dalam
pesan, lihat “Template”, hal. 30.
Setiap pesan gambar terdiri
dari beberapa pesan teks.
Pengiriman satu pesan gambar
atau pesan multi bagian
mungkin akan berbiaya lebih
tinggi dibandingkan jika hanya
mengirim satu pesan teks
biasa.
3. Untuk mengirim pesan, pilih
Kirim > Terakhir dipakai, Ke
nomor telepon, Ke bbrp.
penerima, atau Ke alamat email. Untuk mengirim pesan
menggunakan profil pesan
yang telah ditetapkan, pilih Via
kiriman profil. Untuk profil
pesan, lihat “E-mail teks dan
SMS”, hal. 43. Pilih atau
masukkan nomor telepon atau
alamat e-mail, atau pilih salah
satu profil.
Membaca dan membalas
pesan SMS
ditampilkan bila Anda
menerima pesan SMS atau e-mail
SMS. Ikon yang berkedip
menunjukkan bahwa memori
pesan penuh. Sebelum Anda dapat
menerima pesan baru, hapus
terlebih dahulu beberapa pesan
lama dalam folder Kotak masuk.
1. Untuk melihat pesan baru, pilih
Tampil. Untuk melihatnya di
lain waktu, pilih Keluar.
Untuk membaca pesan di lain
waktu, pilih Menu >
Olahpesan > Kotak masuk.
Jika menerima lebih dari satu
pesan, pilih pesan yang akan
Anda baca. menunjukkan
pesan yang belum dibaca.
pesan sebagai pesan teks atau
e-mail SMS, mengganti nama
pesan yang Anda baca, atau
memindahkannya ke folder
lain; atau melihat atau
mengambil rincian pesan. Anda
juga dapat menyalin teks dari
awal pesan ke kalender telepon
ini untuk digunakan sebagai
catatan pengingat. Untuk
menyimpan gambar ke folder
Template saat membaca pesan
gambar, pilih Simpan gambar.
3. Untuk membalas dengan
pesan, pilih Balas > Pesa n tek s,
Pesan multimedia, Pesan kilat,
atau Pesan audio. Masukkan
pesan balasan. Apabila
membalas e-mail,
konfirmasikan atau edit
terlebih dahulu alamat email
dan subjeknya.
4. Untuk mengirim pesan ke
nomor yang ditampilkan, pilih
Kirim > OK.
Template
Ponsel Anda dilengkapi template
teks dan template gambar
yang dapat digunakan untuk
pesan teks atau e-mail SMS.
Untuk mengakses daftar template,
pilih Menu > Olahpesan > Berita
tersimpan > Pesan t eks >
Template.
■ Pesan multimedia
(MMS)
Pesan multimedia dapat berisi
teks, suara, gambar, catatan
kalender, kartu nama atau klip
video. Jika pesan terlalu besar,
telepon mungkin tidak dapat
menerimanya. Beberapa jaringan
memperbolehkan pesan teks yang
memuat alamat Internet untuk
melihat pesan multimedia
tersebut.
Anda tidak dapat menerima pesan
multimedia pada saat panggilan,
permainan, aplikasi Java sedang
berlangsung atau saat sesi
browsing melalui data GSM
sedang aktif. Karena pengiriman
pesan multimedia dapat gagal
akibat berbagai sebab, untuk
komunikasi penting jangan
tergantung hanya pada pesanpesan tersebut.
Menulis dan mengirim
pesan MMS
Untuk membuat pengaturan
olahpesan multimedia, lihat
“Multimedia”, hal. 43.
Untuk ketersediaan dan
berlangganan layanan pesan
multimedia, hubungi operator
selular Anda.
Perlindungan hak cipta mungkin
melarang penyalinan, modifikasi,