PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION, menyatakan bahwa produk RM-166 ini telah memenuhi
persyaratan pokok dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk Dewan 1999/5/EC.
Salinan Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apa pun tanpa izin tertulis dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, dan Pop-Port adalah merek dagang atau merek
dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan
di sini mungkin merupakan merek dagang atau nama dagang dari masing-masing pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Paten Amerika Serikat No 5818437 dan paten-paten lain dalam proses. Perangkat lunak
Termasuk perangkat lunak protokol pengamanan atau protokol sandi RSA BSAFE
dari RSA Security.
Java adalah merek dagang dari Sun Microsystems, Inc.
Produk ini berlisensi di bawah Lisensi Portfolio Paten Visual MPEG-4 (i) untuk penggunaan
pribadi dan non-komersial yang berkaitan dengan informasi yang telah disesuaikan dengan
Standar Visual MPEG-4 oleh konsumen yang dalam aktivitas pribadi dan non-komersial serta
(ii) untuk penggunaan yang berhubungan dengan video MPEG-4 yang disediakan oleh
penyedia video berlisensi. Tidak ada lisensi yang diberikan atau diterapkan untuk
penggunaan lainnya. Informasi tambahan, termasuk yang berkaitan dengan kegiatan
promosi, penggunaan internal, dan komersial dapat diperoleh dari MPEG LA, LLC. Lihat
<http://www.mpegla.com>.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena itu,
Nokia berhak melakukan perubahan dan perbaikan atas produk yang diuraikan dalam buku
petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Perangkat Nokia ini memenuhi syarat Petunjuk 2002/95/EC mengenai pembatasan
penggunaan bahan berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan elektronik.
Dalam situasi apa pun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau hilangnya
pendapatan atau kerusakan khusus, ringan, berat atau tidak langsung yang terjadi baik
secara disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali kalau dipersyaratkan oleh hukum
yang berlaku, maka tidak ada jaminan apa pun, baik yang tersurat maupun tersirat,
termasuk, namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat mengenai keadaan yang dapat
diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, yang dibuat sehubungan dengan
akurasi, kehandalan atau isi dari dokumen ini. Nokia berhak mengubah dokumen ini atau
menariknya setiap saat tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan produk-produk tertentu di setiap wilayah mungkin berbeda. Harap hubungi
agen Nokia terdekat di tempat Anda.
Perangkat ini mungkin berisi komponen, teknologi atau perangkat lunak yang diatur oleh
undang-undang dan ketentuan hukum ekspor Amerika Serikat dan beberapa negara lainnya.
Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
Bacalah petunjuk-petunjuk ringkas ini.
Mengabaikan peraturan dan
ketentuan yang berlaku dapat
membahayakan keselamatan atau
melanggar hukum. Untuk informasi
lebih lanjut, baca buku petunjuk
lengkap.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan telepon
jika terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI
JALAN RAYA
Patuhi semua peraturan
hukum setempat.
Pastikan tangan Anda
tetap berada di roda
kemudi selama
berkendara. Prioritaskan
keselamatan di jalan raya
saat berkendara.
GANGGUAN
Semua telepon selular
dapat mengalami
gangguan yang mungkin
mempengaruhi kinerjanya.
NONAKTIFKAN BILA BERADA
DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan telepon saat
berada di sekitar peralatan
medis.
NONAKTIFKAN DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan.
Perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan di
dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SEWAKTU
MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon di
tempat pengisian bahan
bakar. Jangan gunakan di
dekat bahan bakar atau
bahan kimia.
NONAKTIFKAN DI DEKAT
LEDAKAN
Patuhi semua larangan.
Jangan gunakan telepon di
tempat yang sedang
terjadi ledakan.
GUNAKAN DENGAN WAJAR
Gunakan telepon hanya
dengan posisi normal
sesuai penjelasan dalam
dokumentasi produk.
Bila tidak perlu, jangan
sentuh antena.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi ahli yang
diperbolehkan memasang
atau memperbaiki produk
ini.
FITUR TAMBAHAN DAN
BATERAI
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai
Nokia asli. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
Telepon Anda tidak kedap
air. Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA CADANGAN
Jangan lupa untuk
membuat salinan data
cadangan atau
menyimpan semua
informasi penting tertulis
yang disimpan dalam
telepon.
HUBUNGAN KE PERANGKAT
LAIN
Sebelum perangkat
dihubungkan ke perangkat
lain, baca buku petunjuk
ini untuk rincian petunjuk
keselamatan. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam
keadaan aktif dan berada
dalam jangkauan layanan.
Tekan tombol putus
sebanyak yang diperlukan
untuk menghapus layar
dan kembali ke tampilan
awal. Masukkan nomor
darurat, kemudian tekan
tombol panggil.
Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan
sebelum diperbolehkan.
■ Perangkat Anda
Perangkat nirkabel yang dijelaskan
dalam buku petunjuk ini telah disetujui
untuk digunakan dalam jaringan EGSM
900 dan GSM 1800 dan 1900.
Untuk informasi lebih lanjut tentang
jaringan, hubungi operator selular
Anda.
Jika menggunakan fitur dalam
perangkat, patuhi semua peraturan
dan hormati kebebasan pribadi serta
hak hukum orang lain.
Peringatan: Untuk
menggunakan semua fitur
pada perangkat selain jam
alarm, perangkat harus
diaktifkan. Jangan aktifkan
perangkat bila penggunaan
perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan atau
bahaya.
■ Layanan jaringan
Untuk menggunakan telepon, Anda
harus memiliki layanan dari operator
selular. Sebagian besar fungsi fitur
perangkat ini tergantung pada fungsi
fitur jaringan selular untuk
penggunaannya. Layanan jaringan
tersebut mungkin tidak tersedia di
semua jaringan atau Anda mungkin
harus membuat perjanjian khusus
dengan operator selular sebelum Anda
dapat menggunakan layanan jaringan.
Operator selular Anda mungkin harus
memberikan petunjuk tambahan untuk
penggunaan layanan tersebut dan
menjelaskan biaya yang dikenakan.
Beberapa jaringan mungkin memiliki
keterbatasan yang mempengaruhi
bagaimana Anda menggunakan
layanan jaringan. Misalnya,
beberapa jaringan mungkin tidak
mendukung semua layanan dan
karakter bahasa.
Operator selular Anda mungkin
meminta agar beberapa fitur tertentu
pada perangkat diblokir atau tidak
diaktifkan. Jika demikian, berbagai
fitur tersebut tidak akan tampil pada
menu perangkat Anda. Perangkat Anda
mungkin juga sudah dikonfigurasikan
secara khusus untuk operator jaringan
Anda. Konfigurasi ini dapat termasuk
perubahan nama menu, urutan menu,
dan ikon. Untuk inf ormasi lebih lanjut,
hubungi operator selular Anda.
Perangkat ini mendukung protokol
WAP 2.0 (HTTP dan SSL) yang
beroperasi pada protokol TCP/IP.
Beberapa fitur pada perangkat ini,
seperti pesan teks, pesan multimedia,
pesan audio, layanan olahpesan cepat,
e-mail, kontak yang disempurnakan
dengan keberadaan, layanan Internet
bergerak, download isi dan aplikasi,
dan sinkronisasi dengan remote server
Internet, memerlukan dukungan
jaringan untuk teknologi ini.
■ Memori bersama
Telepon ini dilengkapi dua memori.
Beberapa fitur berikut ini mungkin
mengunakan memori bersama
pertama: kontak, pesan teks, pesan
multimedia (tetapi tanpa lampiran),
pesan audio, pesan cepat, grup,
perintah suara, kalender, dan catatan
agenda. Memori bersama kedua
digunakan oleh file yang tersimpan di
dalam Galeri, lampiran pesan
multimedia, e-mail, dan aplikasi
TM
. Penggunaan satu atau
Java
beberapa fitur tersebut dapat
mengurangi memori yang tersedia
untuk fitur lain yang menggunakan
memori bersama. Sebagai contoh,
menyimpan banyak aplikasi Java
mungkin akan menggunakan semua
memori yang tersedia. Perangkat dapat
menampilkan pesan bahwa memori
sudah penuh saat Anda mencoba
menggunakan fitur yang
menggunakan memori bersama. Jika
demikian, hapus beberapa informasi
atau entri yang disimpan dalam fitur
memori bersama sebelum
penyimpanan dilanjutkan. Beberapa
fitur, seperti aplikasi Java mungkin
memiliki sejumlah memori yang
diberikan secara khusus selain jumlah
memori yang digunakan bersama fiturfitur lainnya.
Telepon Anda menyediakan berbagai
fungsi yang sangat praktis untuk
penggunaan sehari-hari , seperti
kalender, jam, jam alarm, radio, dan
kamera terpadu. Telepon Anda juga
mendukung beberapa fungsi berikut:
• Enhanced data rates for GSM
evolution (EDGE). Lihat “Data paket
(EGPRS)”, hal. 43.
• Extensible hypertext markup
language (XHTML). Lihat “Web”,
hal. 68.
• Olahpesan audio. Lihat “Olahpesan
audio Nokia Xpress”, hal. 20.
•Olahpesan cepat. Lihat “Olahpesan
cepat (IM)”, hal. 21.
• Aplikasi e-mail. Lihat “Aplikasi e-
mail”, hal. 25.
• Push to talk. Lihat “Push to talk”,
hal. 60.
• Kontak yang disempurnakan
dengan keberadaan. Lihat
“Keberadaan saya”, hal. 32.
• Platform Java 2, Micro Edition
• Sinkronisasi dan transfer file
TM
). Lihat “Aplikasi”, hal. 58.
(J2ME
dengan PC Suite. Lihat “Nokia PC
Suite”, hal. 77.
■ Kode akses
Kode pengaman
Kode pengaman (5 hingga 10 angka)
membantu melindungi telepon Anda
dari penggunaan yang tidak sah. Kode
awal adalah 12345. Untuk mengubah
kode ini dan mengatur telepon agar
meminta kode tersebut,
lihat “Pengamanan”, hal. 45.
Kode PIN
Kode PIN (nomor identifikasi pribadi)
dan kode UPIN (nomor identifikasi
pribadi universal) (4 sampai 8 angka)
membantu melindungi kartu SIM Anda
dari penggunaan yang tidak sah.
Lihat “Pengamanan”, hal. 45.
Kode PIN2 (4 sampai 8 angka) mungkin
diberikan bersama kartu SIM dan
diperlukan untuk beberapa fungsi.
PIN modul diperlukan untuk
mengakses informasi dalam modul
pengaman. Lihat “Modul pengaman”,
hal. 73.
PIN tanda tangan diperlukan untuk
tanda tangan digital. Lihat “Tanda
Kode PUK (kunci pembuka blokir
pribadi) dan kode UPUK (kunci
pembuka blokir pribadi universal) (8
angka) diperlukan untuk mengubah,
berturut-turut, kode PIN dan kode
UPIN yang terblokir. Kode PUK2 (8
angka) diperlukan untuk mengganti
kode PIN2 yang terblokir. Jika kode ini
tidak disertakan bersama kartu SIM,
hubungi operator selular Anda untuk
memperolehnya.
Sandi pembatas
Sandi pembatas (4 angka) diperlukan
bila menggunakan Pembatasan
panggilan. Lihat “Pengamanan”,
hal. 45.
■ Layanan pengaturan
konfigurasi
Untuk menggunakan beberapa layanan
jaringan, seperti layanan Internet
selular, MMS, olahpesan audio Nokia
Xpress, atau sinkronisasi remote server
Internet, telepon Anda memerlukan
pengaturan konfigurasi yang benar.
Anda mungkin dapat langsung
menerima pengaturan tersebut
sebagai pesan konfigurasi. Setelah
menerima pengaturan tersebut, Anda
perlu menyimpannya di telepon.
Operator selular mungkin memberikan
PIN yang diperlukan untuk menyimpan
pengaturan ini. Untuk informasi lebih
lanjut tentang ketersediaan, hubungi
operator jaringan, operator selular
Anda, dealer resmi Nokia terdekat,
atau kunjungi area dukungan di situs
Web Nokia yang ada di www.nokiaasia.com/6070/support.
Apabila Anda menerima pesan
konfigurasi P'aturan konfigurasi
diterima ditampilkan.
Untuk menyimpan pengaturan
tersebut, pilih Tampil > Simpan.
Jika telepon meminta Masukkan
pengaturan PIN:, masukkan kode PIN
untuk pengaturan tersebut, lalu pilih
OK. Untuk mendapatkan kode PIN,
hubungi operator selular yang
memberikan pengaturan tersebut.
Jika belum ada pengaturan yang
tersimpan, maka pengaturan ini akan
disimpan dan ditetapkan sebagai
pengaturan konfigurasi standar.
Jika tidak, telepon akan bertanya
Aktifkan pengaturan konfigurasi yang
tersimpan?.
Untuk membuang pengaturan yang
diterima, pilih Keluar atau Tampil >
Buang.
Untuk mengedit pengaturan, lihat
“Konfigurasi”, hal. 44.
Anda mungkin dapat men-download
isi baru (misalnya, tema) ke telepon
(layanan jaringan). Pilih fungsi
download (misalnya, pada menu
Galeri). Untuk mengakses fungsi
download, lihat uraian menu yang
terkait. Untuk ketersediaan berbagai
layanan, biaya dan tarif, hubungi
operator selular Anda.
Penting: Gunakan hanya
layanan yang Anda percaya
dan yang menawarkan
perlindungan memadai
terhadap perangkat lunak
berbahaya.
■ Informasi dukungan
dan kontak Nokia
Untuk versi terbaru dari buku petunjuk
ini, download, layanan dan informasi
tembahan yang terkait dengan
produk Nokia Anda, silakan kunjungi
www.nokia-asia.com/6070/support
atau situs web Nokia lokal Anda. Anda
juga dapat men-download pengaturan
konfigurasi gratis seperti MMS, GPRS,
e-mail, dan layanan lain untuk model
telepon Anda di www.nokia-asia.com/
phonesettings.
Jika Anda masih memerlukan bantuan,
silakan melihat www.nokia-asia.com/
contactus.
Untuk mengetahui lokasi terdekat
pusat perawatan Nokia untuk layanan
pemeliharaan, Anda dapat
mengunjungi www.nokia-asia.com/
repair.
Selalu matikan perangkat dan
putuskan pengisi daya (charger)
sebelum mengeluarkan baterai.
Jauhkan semua kartu SIM dari
jangkauan anak-anak.
Untuk ketersediaan dan informasi
tentang penggunaan layanan kartu
SIM, hubungi vendor kartu SIM Anda,
misalnya operator selular, operator
jaringan, atau vendor lainnya.
Perangkat ini dirancang untuk
menggunakan baterai BL-5B.
Kartu SIM dan bagian kontaknya
mudah rusak oleh goresan atau
tekukan, karena itu berhati-hatilah
saat memegang, memasukkan atau
mengeluarkannya.
Untuk melepaskan penutup belakang
ponsel, tekan tombol pelepas (1), lalu
angkat penutup belakang (2).
Pastikan bahwa bidang kontak kartu
SIM yang berwarna emas menghadap
ke bawah, lalu masukkan kartu SIM ke
dalam slot kartu SIM sampai terkunci
di tempatnya (3).
Masukkan baterai (4). Perhatikan
kutub baterai. Selalu gunakan baterai
Nokia asli. Lihat “Pedoman otentikasi
baterai Nokia”, hal. 81.
Pasang tepi atas penutup belakang
tepat pada bagian atas ponsel (5), lalu
tekan bagian bawah penutup belakang
untuk menguncinya (6).
Untuk mengeluarkan baterai, angkat
tepi bawah baterai keluar dari
tempatnya (7).
Untuk mengeluarkan kartu SIM, tekan
pelepas kartu SIM (8), lalu geser kartu
SIM ke arah atas ponsel (9).
■ Mengisi daya baterai
Peringatan: Gunakan hanya
baterai, pengisi daya, dan
fitur tambahan yang diakui
oleh Nokia untuk
penggunaan dengan model
khusus ini. Penggunaan jenis
lain dapat membatalkan
persetujuan atau garansi apa
pun, dan mungkin
berbahaya.
Periksa nomor model pengisi baterai
apa pun sebelum menggunakannya
dengan perangkat ini. Perangkat ini
memang harus digunakan dengan daya
yang dihasilkan dari AC-3, AC-4, AC-5
dan pengisi daya DC-4, dan juga dari
pengisi daya LCH-9 apabila digunakan
dengan adaptor pengisi daya CA-44.
Untuk ketersediaan fitur tambahan
yang disetujui, hubungi agen Nokia
Anda.
Ketika Anda memutuskan kabel daya
dari fitur tambahan apa pun, pegang
dan tarik steker, jangan kabelnya.
1. Pasang pengisi daya ke stopkontak
di dinding.
2. Pasang ujung kabel pengisi daya ke
soket di bagian bawah telepon
Anda.
Jika daya baterai sudah benar-benar
habis, diperlukan beberapa menit
sebelum indikator pengisian muncul di
layar atau sebelum panggilan dapat
dibuat.
Waktu pengisian akan tergantung
pada pengisi daya dan baterai yang
digunakan. Misalnya, pengisian
baterai BL-5B dengan pengisi daya
AC-3 akan berlangsung sekitar 1 jam
10 menit pada saat ponsel dalam
modus siaga.
Jangan aktifkan telepon
bila penggunaan telepon
selular
dilarang atau
bila hal ini dapat
menimbulkan gangguan atau
bahaya.
Untuk mengaktifkan ponsel, tekan
terus tombol daya.
Jika ponsel meminta kode PIN atau
UPIN, masukkan kode tersebut
(muncul sebagai ****), lalu pilih OK.
Untuk menonaktifkan ponsel, tekan
terus tombol daya.
Mengatur waktu, zona
waktu, dan tanggal
Masukkan waktu setempat, pilih zona
waktu di tempat Anda berada sesuai
perbedaannya dengan Waktu Dunia
(GMT), lalu masukkan tanggal.
Lihat “Waktu dan tanggal”, hal. 40.
Layanan plug and play
Apabila Anda mengaktifkan telepon
Anda untuk pertama kalinya, dan
telepon dalam modus siaga, Anda
diminta untuk mendapatkan
pengaturan konfigurasi dari operator
selular Anda (layanan jaringan).
Konfirmasi atau tolak permintaan
tersebut. Lihat "Samb ke d'kungan
penyedia layanan ", hal. 45 dan
“Layanan pengaturan konfigurasi”,
hal. xi.
■ Antena
Perangkat Anda dilengkapi dengan
antena dalam.
Catatan: Seperti halnya
perangkat transmisi radio
lain, bila tidak perlu jangan
sentuh antena saat
perangkat aktif. Menyentuh
antena akan mempengaruhi
kualitas panggilan dan
mengakibatkan perangkat
beroperasi dengan daya yang
lebih tinggi dari biasanya.
Hindari menyentuh bagian
antena saat mengoperasikan
perangkat untuk
mengoptimalkan kinerja
antena dan masa pakai
baterai.
Untuk memasang tali telepon ke
bagian bawah ponsel, bu ka penutup
belakang. Lilitkan tali mengelilingi kait
(1) seperti ditunjukkan pada gambar.
Tahan tali agar tidak bergerak lalu
tutup penutup belakang (2).
• Tombol pengeras volume dan push
to talk (PTT) (5)
• Tombol pengecil volume dan
perintah suara (6)
• Port inframerah (IR) (7)
• Tombol pilihan tengah (8)
• Tombol navigasi 4 arah (9)
• Tombol pilihan kiri (10)
• Tombol pilihan kanan (11)
• Tombol panggil (12)
• Tombol putus (13)
• Papan tombol (keypad), mungkin
bervariasi di setiap wilayah (14)
• Konektor pengisi daya (15)
• Mikrofon (16)
TM
• Konektor Pop-Port
•Lensa kamera (18)
Peringatan: Tombol navigasi
(9) pada perangkat ini
mungkin mengandung nikel.
Tombol navigasi (9) tidak
dirancang untuk bersentuhan
dengan kulit dalam waktu
lama. Kulit yang terusmenerus menyentuh nikel
dapat terkena alergi pada
nikel.
Bila telepon siap digunakan dan tidak
ada karakter yang dimasukkan, maka
telepon berada dalam modus siaga.
1 Nama jaringan atau logo operator
2 Kekuatan sinyal jaringan selular
3 Level pengisian baterai
4 Tombol pilihan kiri (Ke)
5 Tombol pilihan tengah (Menu)
6 Tombol pilihan kanan (Nama)
Tombol pilihan kanan mungkin adalah
cara pintas ke fungsi yang telah Anda
pilih. Lihat “Cara pintas saya”, hal. 39.
Berbagai operator mungkin memiliki
nama spesifik-operator untuk
mengakses situs Web khusus operator.
Daftar cara pintas pribadi
Tombol pilihan kiri adalah Ke.
Untuk melihat fungsi dalam daftar
cara pintas pribadi, pilih Ke.
Untuk mengaktifkannya, pilih fungsi
tersebut.
Untuk melihat daftar fungsi yang
tersedia, pilih Ke > Pilihan > Pilih
pilihan. Untuk menambahkan fungsi
pada daftar cara pintas, pilih Tandai.
Untuk menghapus salah satu fungsi
dari daftar, pilih Hapus.
Untuk mengatur ulang fungsi pada
daftar cara pintas pribadi Anda, pilih
Ke > Pilihan > Mengorganisir. Pilih
fungsi yang dikehendaki, Pindah, lalu
tempat untuk memindahkan fungsi
tersebut.
Cara pintas dalam
modus siaga
• Untuk mengakses daftar nomor
keluar, tekan tombol panggil sekali.
Gulir ke salah satu nomor atau
nama; untuk memanggil nomor
tersebut, tekan tombol panggil.
• Untuk membuka browser Web,
tekan terus 0.
• Untuk memanggil kotak pos suara
Anda, tekan terus 1.
• Gunakan tombol navigasi sebagai
cara pintas. Lihat“Cara pintas
Tampilan jam digital akan
menggantikan tampilan lain di layar
bila tidak ada fitur telepon yang
digunakan setelah jangka waktu
tertentu. Untuk mengaktifkan
penghemat daya, lihat Penghemat
daya pada “Tampilan”, hal. 39.
Untuk menonaktifkan screen saver,
tekan tombol apa saja.
Indikator
Anda memiliki pesan yang
belum dibaca.
Telepon mencatat panggilan
tidak terjawab.
Lihat “Register”, hal. 37.
Tombol terkunci. Lihat “Kunci
tombol (pengaman tombol)”,
hal. 8.
Jam alarm diatur ke Aktif.
Lihat “Jam alarm”, hal. 52.
Jika modus sambungan paket
data Selalu online dipilih,
layanan paket data tersedia.
Lihat “Data paket (EGPRS)”,
hal. 43.
Sambungan paket data
berhasil dibuat. Lihat “Data
paket (EGPRS)”, hal.43 dan
“Mengakses halaman”,
hal. 69.
Sambungan paket data
dihentikan sementara
(ditahan), misalnya jika ada
panggilan masuk atau keluar
saat sambungan dial-up
paket data berlangsung.
Bila sambungan inframerah
diaktifkan, maka indikatornya
akan ditampilkan secara
terus-menerus.
Sambungan push to talk
dalam keadaan aktif atau
tertunda. Lihat “Push to talk”,
hal. 60.
Ponsel tidak berdering saat
ada panggilan atau pesan
teks masuk bila Tanda
panggilan masuk dan Nada
tanda pesan diatur ke Tidak
aktif. Lihat “Nada”, hal. 38.
Untuk menghindari tombol ditekan
tanpa sengaja, pilih Menu, lalu tekan *
dalam waktu 3,5 detik untuk mengunci
tombol.
Untuk membuka penguncian tombol,
pilih Aktifkn, lalu tekan * dalam waktu
1,5 detik. Jika Kunci keamanan tombol
diatur ke Aktif, masukkan k ode
keamanan jika diminta.
Untuk menjawab panggilan saat
pengaman tombol aktif, tekan tombol
panggil. Bila Anda mengakhiri atau
menolak panggilan, maka tombol akan
terkunci secara otomatis.
Untuk P engaman tombol otomatis dan
Kunci keamanan tombol, lihat
“Telepon”, hal. 41.
Bila pengaman tombol aktif, panggilan
masih dapat dibuat ke nomor darurat
resmi yang sudah diprogram dalam
perangkat Anda.
Untuk panggilan internasional,
tekan * dua kali sebagai awalan
internasional (karakter +
menggantikan kode akses
internasional); lalu masukkan kode
negara, kode area tanpa awalan 0,
jika perlu, kemudian nomor
telepon.
2. Untuk memanggil nomor tersebut,
tekan tombol panggil.
3. Untuk mengakhiri panggilan atau
membatalkan upaya panggilan,
tekan tombol putus.
Untuk membuat panggilan
menggunakan nama, cari nama atau
nomor telepon di dalam Kontak.
Lihat “Mencari kontak”, hal. 30.
Tekan tombol panggil untuk
memanggil nomor tersebut.
Untuk mengakses daftar hingga 20
nomor keluar terakhir, tekan tombol
panggil sekali dalam modus siaga.
Untuk memanggil nomor, pilih salah
satu nomor atau nama, lalu tekan
tombol panggil.
Panggilan cepat
Menetapkan nomor telepon ke salah
satu tombol panggilan cepat, 2 sampai
9. Lihat “Panggilan cepat”, hal. 36.
Panggil nomor tersebut dengan salah
satu cara berikut:
• Tekan tombol panggilan cepat, lalu
tekan tombol panggil.
•Jika P anggilan cepat diatur ke
Aktif, tekan terus tombol panggilan
cepat sampai panggilan dimulai.
Lihat Panggilan cepat pada
“Panggilan”, hal. 40.
■ Menjawab atau
menolak panggilan
Untuk menjawab panggilan masuk,
tekan tombol panggil.
Untuk mengakhiri panggilan,
tekan tombol putus.
Untuk menolak panggilan masuk,
tekan tombol putus.
mengalihkan panggilan
(misalnya, ke kotak suara
Anda), maka menolak
panggilan masuk juga
mengalihkan panggilan
tersebut. Lihat “Panggilan”,
hal. 40.
Jika headset yang kompatibel dan
dilengkapi tombol headset terpasang
ke telepon, untuk menjawab dan
mengakhiri panggilan, tekan tombol
headset.
Panggilan tunggu
Untuk menjawab panggilan tunggu
selama panggilan aktif berlangsung,
tekan tombol panggil. Panggilan
pertama akan ditahan. Untuk
mengakhiri panggilan aktif, tekan
tombol putus.
Untuk mengaktifkan fungsi Panggilan
tunggu, lihat “Panggilan”, hal. 40.
■ Pilihan saat
panggilan
berlangsung
Peringatan: Jangan pegang
perangkat di dekat telinga
bila loudspeaker sedang
digunakan, karena volume
suara yang keluar mungkin
sangat keras.
Berbagai pilihan yang dapat Anda
gunakan selama panggilan
berlangsung merupakan layanan
jaringan. Untuk ketersediaan, hubungi
operator jaringan atau operator selular
Anda.
Selama panggilan berlangsung, pilih
Pilihan lalu dari pilihan berikut:
Pilihan panggilan adalah Diam atau
Bersuara, Kontak, Menu, Volume oto
aktif atau Vol. oto tidak aktif, Rekam,
Kunci tombol, Loudspeaker, atau
Handset.
Pilihan layanan jaringan adalah Jawab
dan Tolak, Tunggu atau Lepaskan,
Panggilan baru, Tambah ke konf., Akhiri
panggilan, Akhiri semua pgl., dan
berikut ini:
Kirim DTMF — untuk mengirim string
nada
Tukar — untuk beralih antara
panggilan aktif dan panggilan tunggu
Transfer — untuk menghubungkan
panggilan tunggu ke panggilan aktif
dan memutuskan sambungan Anda
sendiri
Konferensi — untuk membuat
panggilan yang memungkinkan hingga
lima orang berpartisipasi dalam
panggilan konferensi
Anda dapat memasukkan teks
(misalnya, saat menulis pesan)
menggunakan input teks biasa atau
prediktif. Bila menggunakan input teks
biasa, tekan salah satu tombol angka,
1 sampai 9, berulang kali sampai
karakter yang dikehendaki muncul.
Dalam input teks prediktif, Anda dapat
memasukkan huruf dengan satu
sentuhan tombol.
Ketika Anda menulis teks, inpu t teks
prediktif ditunjukkan dengan
dan input teks biasa dengan di
bagian kiri atas tampilan. , ,
atau muncul di sebelah indikator
input teks untuk menunjukkan huruf
besar kecil.
Untuk mengubah jenis huruf besar
kecil dan modus input teks, tekan #.
menunjukkan modus angka.
Untuk beralih dari modus huruf ke
angka, tekan terus #, lalu pilih Modus
nomor. Untuk memasukkan karakter
khusus, tekan terus *.
■ Pengaturan
Untuk menetapkan bahasa tulisan,
pilih Pilihan> Penulisan bahasa. Input
teks prediktif hanya tersedia untuk
bahasa yang terdaftar.
Pilih Pilihan > Prediksi aktif untuk
mengatur input teks prediktif atau
Prediksi nonaktif untuk mengatur
input teks biasa.
■ Input teks prediktif
Input teks prediktif dibuat berdasarkan
pada kamus telepon yang dapat Anda
tambah dengan kata-kata baru.
1. Mulailah menulis kata
menggunakan tombol 2 sampai 9.
Tekan setiap tombol hanya sekali
untuk satu huruf. Kata akan
berganti setiap kali tombol ditekan.
2. Setelah kata selesai ditulis dan
sudah benar, untuk
mengkonfirmasinya, tekan 0 untuk
menambah spasi, atau gulir ke
mana saja. Tekan tombol navigasi
untuk memindahkan kursor.
Bila kata tersebut tidak benar,
tekan * berulang kali, atau pilih
Pilihan > Cocok. Pilih kata yang
benar lalu
Jika ? muncul setelah kata, maka
kata yang akan Anda tulis tersebut
belum ada dalam kamus. Untuk
menambahkannya ke dalam
kamus, pilih Eja. Masukkan kata
(menggunakan input teks biasa),
lalu pilih Simpan.
Masukkan bagian pertama kata, lalu
gulir ke kanan untuk
mengkonfirmasinya. Tulis bagian
terakhir kata majemuk tersebut, lalu
konfirmasikan kata tersebut.
■ Input teks biasa
Tekan tombol angka, 1 sampai 9,
berulang kali sampai karakter yang
dikehendaki muncul. Tidak semua
karakter yang tersedia dalam tombol
angka tercetak pada tombol tersebut.
Karakter yang tersedia tergantung
bahasa tulisan. Lihat “Pengaturan”,
hal.11.
Jika huruf berikutnya yang Anda
inginkan ada pada tombol yang sama
seperti huruf yang sekarang ditulis,
tunggu hingga kursor muncul atau
tekan sebentar salah satu tombol
navigasi, kemudian masukkan huruf
tersebut.
Tanda baca paling umum dan karakter
khusus tersedia pada tombol angka 1.
Layanan pesan hanya dapat digunakan
jika didukung oleh jaringan atau
operator selular Anda.
Catatan: Saat mengirim
pesan, ponsel Anda mungkin
menampilkan Pesan terkirim.
Ini merupakan petunjuk
bahwa pesan telah dikirim
oleh perangkat Anda ke
nomor pusat pesan yang
diprogram ke dalam
perangkat Anda.
Namun bukan berarti pesan
tersebut telah diterima di
tempat tujuan. Untuk
informasi lebih terperinci
tentang layanan olahpesan,
hubungi operator selular
Anda.
Penting: Hati-hati saat
membuka pesan.
Pesan dapat berisi virus atau
hal lain yang dapat merusak
telepon atau PC Anda.
Pesan gambar hanya dapat
diterima dan ditampilkan
pada perangkat dengan fitur
yang kompatibel. Tampilan
pesan mungkin berbeda,
tergantung perangkat
penerimanya.
■ Pesan teks (SMS)
Menggunakan layanan pesan singkat
(SMS), Anda dapat mengirim dan
menerima pesan multi bagian yang
terdiri dari beberapa pesan teks biasa
(layanan jaringan) yang dapat berisi
gambar.
Sebelum pesan teks, gambar atau
e-mail dapat dikirim, Anda harus
menyimpan nomor pusat pesan.
Lihat “Pengaturan pesan”, hal. 27.
Untuk mengetahui ketersediaan dan
berlangganan layanan e-mail SMS,
hubungi operator selular Anda.
Perangkat Anda mendukung
pengiriman pesan teks yang melebihi
batas karakter pesan tunggal. Pesan
yang lebih panjang akan dikirim
menjadi serangkaian dua atau lebih
pesan. Operator selular Anda mungkin
akan mengenakan biaya yang sesuai.
Karakter yang menggunakan aksen
atau tanda lain, dan karakter berbagai
pilihan bahasa seperti bahasa Cina,
akan memakan lebih banyak tempat
sehingga jumlah karakter yang dapat
dikirim dalam pesan tunggal akan
terbatas.
Di bagian atas tampilan, indikator
panjang pesan memantau jumlah
karakter yang tersedia. Misalnya,
10/2 berarti Anda masih dapat
menambahkan 10 karakter untuk
teks yang akan dikirim sebagai dua
pesan.
Untuk memasukkan template teks
atau gambar ke dalam pesan, lihat
“Template”, hal. 16. Setiap pesan
gambar terdiri dari beberapa pesan
teks. Pengiriman satu pesan
gambar atau pesan multi bagian
mungkin akan berbiaya lebih tinggi
dibandingkan jika hanya mengirim
satu pesan teks biasa.
3. Untuk mengirim pesan, pilih
Kirim > Terakhir dipakai, Ke nomor
telepon, Ke bbrp. penerima, atau Ke
alamat e-mail. Untuk mengirim
pesan menggunakan profil pesan
yang telah ditetapkan, pilih Via
kiriman profil. Untuk profil pesan,
lihat “E-mail teks dan SMS”,
hal. 27. Pilih atau masukkan nomor
telepon atau alamat e-mail, atau
pilih salah satu profil.
Membaca dan membalas
pesan SMS
ditampilkan bila Anda menerima
pesan SMS atau e-mail SMS. Ikon
yang berkedip menunjukkan bahwa
memori pesan penuh. Sebelum Anda
dapat menerima pesan baru, hapus
terlebih dahulu beberapa pesan lama
dalam folder Kotak masuk.
1. Untuk melihat pesan baru, pilih
Tampil. Untuk melihatnya di lain
waktu, pilih Keluar.
Untuk membaca pesan di lain
waktu, pilih Menu > Olahpesan >
Kotak masuk. Jika menerima lebih
dari satu pesan, pilih pesan yang
akan Anda baca.
menunjukkan pesan yang belum
dibaca.
2. Saat membac a pesan, pilih Pilihan
untuk menghapus atau
meneruskan pesan; mengedit
pesan sebagai pesan teks atau email SMS, mengganti nama pesan
yang Anda baca, atau
memindahkannya ke folder lain;
atau melihat atau mengambil
rincian pesan. Anda juga dapat
menyalin teks dari awal pesan ke
kalender telepon ini untuk
digunakan sebagai catatan
pengingat. Untuk menyimpan
gambar ke folder Template saat
membaca pesan gambar, pilih
3. Untuk membalas dengan pesan,
pilih Balas > Pesan teks, Pesan
multimedia, P esan kilat, atau Pesan
audio. Masukkan pesan balasan.
Apabila membalas e-mail,
konfirmasikan atau edit terlebih
dahulu alamat email dan
subjeknya.
4. Untuk mengirim pesan ke nomor
yang ditampilkan, pilih Kirim > OK.
Template
Ponsel Anda dilengkapi template teks
dan template gambar yang
dapat digunakan untuk pesan teks
atau e-mail SMS.
Untuk mengakses daftar template,
pilih Menu> Olahpesan > Berita
tersimpan > Pesan teks > Template.
■ Pesan multimedia
(MMS)
Pesan multimedia dapat berisi teks,
suara, gambar, catatan kalender, kartu
nama atau klip video. Jika pesan terlalu
besar, telepon mungkin tidak dapat
menerimanya. Beberapa jaringan
memperbolehkan pesan teks yang
memuat alamat Internet untuk melihat
pesan multimedia tersebut.
Anda tidak dapat menerima pesan
multimedia pada saat panggilan,
permainan, aplikasi Java sedang
berlangsung atau saat sesi browsing
melalui data GSM sedang aktif. Karena
pengiriman pesan multimedia dapat
gagal akibat berbagai sebab, untuk
komunikasi penting jangan tergantung
hanya pada pesan-pesan tersebut.
Menulis dan mengirim
pesan MMS
Untuk membuat pengaturan olahpesan
multimedia, lihat “Multimedia”,
hal. 28. Untuk ketersediaan dan
berlangganan layanan pesan
multimedia, hubungi operator selular
Anda.
Perlindungan hak cipta mungkin
melarang penyalinan, modifikasi,
pengiriman, atau pengalihan beberapa
gambar, musik (termasuk nada dering),
dan materi lain.
memasukkan kartu nama atau
catatan kalender ke dalam pesan
Slide — untuk memasukkan slide ke
dalam pesan. Ponsel mendukung
pesan multimedia yang berisi
beberapa halaman (slide). Setiap
slide dapat berisi teks, satu
gambar, catatan kalender, kartu
nama dan satu klip suara. Untuk
membuka slide yang diinginkan
bila pesan berisi beberapa slide,
pilih Pilihan > Slide sebelumnya,
Slide berikutnya, atau Daftar slide.
Untuk menetapkan jeda antara
slide, pilih Pilihan > Waktu slide.
Untuk memindahkan komponen
teks ke atas atau ke bawah pesan,
pilih Pilihan > Taruh dahulu teks
atau Taruh teks t'akhir.
Pilihan berikut ini mungkin juga
tersedia: Hapus untuk menghapus
foto, slide, atau klip suara dari
pesan, Kosongkan teks, Lihat dulu,
atau Simpan pesan. Dalam Pilihan
lain mungkin tersedia beberapa
pilihan berikut: Masukkan kontak,
Masukkan nomor, Rincian pesan,
dan Edit subyek.
3. Untuk mengirim pesan, pilih
Kirim > Terakhir dipakai, Ke nomor
telepon, Ke alamat e-mail, atau Ke
bbrp. penerima.
4. Pilih kontak dari daftar, atau
masukkan nomor telepon atau
alamat e-mail penerima, atau cari
di Kontak. Pilih OK. Pesan akan
dipindahkan ke folder Kotak keluar
untuk dikirim.
Pada saat pesan multimedia
sedang dikirim, indikator animasi
akan muncul di layar dan Anda
dapat menggunakan fitur-fitur
lainnya pada telepon. Jika
pengiriman ini gagal, telepon akan
mencoba mengirim ulang beberapa
kali. Jika gagal, maka pesan akan
tetap berada di folder Kotak keluar,
dan Anda dapat mencoba
mengirim ulang di lain waktu.
Jika Anda memilih Simpan pesan
terkirim > Aktif, pesan terkirim
akan disimpan ke folder Berita
terkirim. Lihat “Multimedia”,
hal. 28. Jika pesan berhasil
terkirim, bukan berarti pesan sudah
diterima di alamat tujuan.
Membaca dan membalas
pesan MMS
Penting: Hati-hati saat
membuka pesan. Objek pesan
multimedia mungkin berisi
perangkat lunak berbahaya
atau yang dapat merusak
perangkat atau PC Anda.