DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto RH-73
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el
dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de
sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Este dispositivo puede contener componentes, tecnología o software sujetos a las normativas y a la
legislación sobre exportación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9240645 / Edición 2
Contenido
Para su seguridad .............................................................................................. 10
Descripción general de las funciones ................................................................................................. 15
Códigos de acceso.................................................................................................................................... 15
Código de seguridad............................................................................................................................. 15
Abra la tapa................................................................................................................................................ 19
Instalación de la tarjeta SIM y la batería .......................................................................................... 19
Carga de la batería................................................................................................................................... 21
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 22
Servicio plug and play ......................................................................................................................... 22
Posición de funcionamiento normal ................................................................................................... 23
2. Su teléfono .................................................................................................... 24
Teclas y piezas........................................................................................................................................... 24
Modo en espera......................................................................................................................................... 26
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 29
3. Funciones de llamada.................................................................................... 30
Realización de una llamada................................................................................................................... 30
Escritura de mensajes flash................................................................................................................ 46
Recepción de mensajes flash............................................................................................................. 46
Aplicación de correo electrónico.......................................................................................................... 46
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico.................................................................. 47
Descarga del correo electrónico ....................................................................................................... 48
Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico ............................................................ 48
Buzón de entrada y otras carpetas .................................................................................................. 49
Borrado de mensajes de correo electrónico .................................................................................. 49
Mensajes de voz........................................................................................................................................ 50
Mensajes de información....................................................................................................................... 50
Comandos de servicio.............................................................................................................................. 50
Eliminación de mensajes ........................................................................................................................ 51
Ajustes de los mensajes.......................................................................................................................... 51
Correo electrónico SMS y de texto.................................................................................................. 51
Otros ajustes........................................................................................................................................... 54
Contador de mensajes............................................................................................................................. 54
7. Registro de llamadas ..................................................................................... 55
Listas de últimas llamadas..................................................................................................................... 55
Contadores y temporizadores ............................................................................................................... 55
Búsqueda de un contacto ...................................................................................................................... 56
Guardar nombres y números de teléfono .......................................................................................... 56
Guardar números, elementos o imágenes ......................................................................................... 56
Copia de contactos .................................................................................................................................. 58
Edición de los detalles de los contactos ............................................................................................ 58
Eliminación de contactos o detalles de contactos.......................................................................... 58
Tarjetas de visita....................................................................................................................................... 59
Presencia propia........................................................................................................................................ 59
Hora y fecha............................................................................................................................................... 67
Creación de una nota de la agenda................................................................................................. 77
Alarma de nota ...................................................................................................................................... 78
Lista de tareas ........................................................................................................................................... 78
Cuenta atrás............................................................................................................................................... 81
Inicio de un juego ................................................................................................................................. 82
Descargas de juegos............................................................................................................................. 82
Ajustes de juegos .................................................................................................................................. 82
Ajustes de aspecto ................................................................................................................................... 88
Cookies ........................................................................................................................................................ 89
Scripts en conexiones seguras.............................................................................................................. 89
Firma digital ........................................................................................................................................... 96
15. Información sobre la batería...................................................................... 98
Carga y descarga ...................................................................................................................................... 98
Normas de autenticación para baterías Nokia................................................................................. 99
Cuidado y mantenimiento .............................................................................. 102
Información adicional sobre seguridad.......................................................... 104
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y
volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla
de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
■ Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes GSM 900/
1800. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información
sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos móviles
pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red
inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial. Los
cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús, y a los
iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como los mensajes de texto, mensajes
multimedia, mensajes de correo electrónico, contactos con información de presencia,
servicios móviles de Internet y descarga de contenido y aplicaciones, dependen de la red
para poder utilizar dichas tecnologías.
■ Memoria compartida
El teléfono tiene dos memorias. Las funciones siguientes comparten la primera memoria:
contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia (sin elementos adjuntos), grupos,
agenda y notas de tareas. La segunda memoria compartida la utilizan los archivos
almacenados en la Galería, los elementos adjuntos de los mensajes multimedia, los mensajes
de correo electrónico y las aplicaciones Java
reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por
ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchas aplicaciones
Java. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata
de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o
entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar.
Algunas funciones, como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera
específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con
otras funciones.
Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano,
como son la agenda, el reloj y la alarma. El teléfono también admite las siguientes
funciones:
• XHTML (Extensible hypertext markup language) (Véase "Web", en la pág. 85.)
• Aplicación de correo electrónico (Véase "Aplicación de correo electrónico", en
la pág. 46.)
• Contactos con información de presencia (Véase "Presencia propia", en la
pág. 59.)
• Java 2 Platform, Micro Edition (J2ME
■ Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos
no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y
configurar el teléfono para que lo solicite, véase "Seguridad", en la pág. 73.
El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de
identificación personal universal; de 4 a 8 dígitos) le ayudarán a proteger su
tarjeta SIM contra usos no autorizados. Véase "Seguridad", en la pág. 73.
Puede que con la tarjeta SIM se proporcione el código PIN2 (de 4 a 8 dígitos) y que
sea necesario para realizar algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. Véase "Módulo de seguridad", en la pág. 94.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase "Firma digital",
en la pág. 96.
Códigos PUK
Necesitará el código PUK (clave de desbloqueo personal) y el código UPUK (clave
de desbloqueo personal universal) (8 dígitos) para cambiar un código PIN y UPIN
bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es
necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la
tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio de
restricción de llamadas. Véase "Seguridad", en la pág. 73.
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet
y los mensajes MMS, el teléfono debe tener los ajustes de configuración
adecuados. Puede recibir directamente los ajustes en un mensaje de
configuración. Después de recibir los ajustes tendrá que guardarlos en el teléfono.
El proveedor de servicios puede proporcionarle un código PIN para guardar los
ajustes. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en
contacto con su operador de red, su proveedor de servicios, el distribuidor de
Nokia autorizado más cercano, o visite la zona de soporte del sitio Web de Nokia,
www.nokia.com/support.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá en la pantalla Ajustes de
conf. recibidos.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita
Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y
seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el
proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si no se ha guardado ningún
ajuste aún, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración
predeterminados. Si este no es el caso, el teléfono mostrará el mensaje ¿Activar
ajustes de configuración guardados?.
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar > Descar..
Para editar los ajustes, véase "Configuración", en la pág. 72.
Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, temas) en el teléfono
(servicio de red). Seleccione la función de descarga, (por ejemplo, en el menú
Galería). Para acceder a la función de descarga, véase las descripciones de los
menús correspondientes. Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, así
como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección
y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
■ Soporte de Nokia en la Web
Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener
la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia.
La página Web facilita información sobre el uso de servicios y productos Nokia. Si
necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la
lista de centros locales de atención al cliente de Nokia en www.nokia.com/
customerservice.
Para cualquier asunto relacionado con los servicios de mantenimiento, consulte
www.nokia.com/repair para averiguar el centro de servicio de Nokia más cercano
a su domicilio.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos
o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
Para extraer la carcasa trasera del teléfono, deslícela
para extraerla del teléfono (1).
Extraiga la batería tal y como
se muestra (2).
Abra el compartimento de la
tarjeta SIM (3).
Inserte la tarjeta SIM (4). Asegúrese de que la tarjeta
SIM se ha insertado correctamente y de que la zona
de los contactos dorados se encuentra hacia abajo.
Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (5) y
presiónelo hasta que encaje en su posición.
Vuelva a colocar la batería
(6). Preste atención a los
contactos de la batería.
Utilice siempre las baterías
originales de Nokia. Véase
"Normas de autenticación
para baterías Nokia", en la
pág. 99.
Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio (7).
■ Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por el cargador ACP-7 o ACP-12.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna (CA).
El tiempo de carga depende de la batería y el
cargador utilizados.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán
algunos minutos hasta que el indicador de carga
aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
■ Encendido y apagado del teléfono
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparecerá en pantalla
como ****) y seleccione Aceptar.
Servicio plug and play
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se encuentre en el modo en espera,
se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración del proveedor de servicios
(servicio de red). Acepte o rechace la solicitud. Véase Con. con soporte de
proveedor en "Configuración", en la pág. 72 y"Servicio de ajustes de
Utilice el teléfono sólo en la posición normal de funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena externa.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de
transmisión por radio, no toque la antena si no es
necesario cuando el dispositivo esté encendido. El
contacto del cuerpo con la antena afecta a la
calidad de la llamada y puede incrementar
innecesariamente el nivel de potencia que
necesita el dispositivo para su funcionamiento. No
tocar el área que rodea la antena durante el uso
del dispositivo optimiza el rendimiento de la
antena y la duración de la batería.
Cuando la tapa está cerrada, la luz parpadeante le
informa del estado del teléfono (por ejemplo, si se
produce una llamada entrante) si los Efectos de
iluminación están definidos como Activadas. Véase
"Luces", en la pág. 65.
Nota: No toque el conector, ya que está
diseñado para ser utilizado exclusivamente
por el personal del servicio técnico
autorizado
.
Aviso: Algunas piezas de este dispositivo pueden contener níquel. Evite
el contacto prolongado con la piel. La exposición continua de la piel al níquel
puede causar alergia a este metal.
El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está preparado para su uso
y no se ha introducido ningún carácter.
Pantalla
• Nombre de la red o el logotipo del operador (1)
• Intensidad de la señal de la red celular
en su ubicación actual (2)
• Nivel de carga de la batería (3)
• La tecla de selección izquierda tiene la función Ir a
(4).
• La tecla de selección central tiene la función Menú
(5).
• La tecla de selección derecha tiene la función
Nombr. (6) o un acceso directo a la función que haya seleccionado. Véase
"Teclas de acceso directo personales", en la pág. 66. Los variantes del operador
puede que tengan un nombre específico para acceder a un sitio Web específico
del operador.
Lista de accesos directos personales
La tecla de selección izquierda tiene la función Ir a.
Para ver las funciones de la lista de accesos directos personales, seleccione Ir a.
Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Ir a > Opcs. >
Opciones selección. Para agregar una función a la lista de accesos directos,
seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione Deselec..
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Ir a > Opcs. > Organizar. Seleccione la función deseada y Mover y, a
continuación, seleccione adónde desea trasladar la función.
Accesos directos en el modo en espera
• Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada.
Desplácese hasta el número o nombre que desee y, para llamar a ese número,
pulse la tecla de llamada.
• Para abrir el navegador Web, mantenga pulsada la tecla 0.
• Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
• Utilice la tecla de navegación como acceso directo. Véase "Teclas de acceso
directo personales", en la pág. 66.
Ahorro de energía
Cuando se abre la tapa del teléfono después de no haberse
utilizado ninguna función del teléfono durante un
determinado periodo de tiempo, la pantalla se queda en blanco
y sólo puede verse el reloj digital. Para activar el ahorro de
energía, véase Ahorro de energía en "Pantalla", en la pág. 66.
Para desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Véase "Lectura y respuesta de un mensaje de texto", en la pág. 40.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase "Lectura y
respuesta de un mensaje multimedia", en la pág. 43.
El teléfono ha registrado una llamada perdida. Véase "Registro de
llamadas", en la pág. 55.
El teclado está bloqueado. Véase "Bloqueo del teclado", en la pág. 29.
El teléfono no suena al recibir una llamada entrante o un mensaje de
texto si Aviso de llamada entrante y Tono de aviso para mensajes están
definidos como desactivados. Véase "Tonos", en la pág. 65.
La alarma está definida como Activar. Véase "Alarma", en la pág. 76.
Cuando el modo de conexión de los paquetes de datos Siempre en línea
esté seleccionado y el servicio de paquetes de datos esté disponible, se
mostrará el indicador. Véase "Conectividad", en la pág. 70.
Se ha establecido una conexión de paquete de datos. Véase
"Conectividad", en la pág. 70 y "Navegación por páginas", en la pág. 86.
La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en espera), por
ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una
conexión de marcación de paquetes de datos.
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y,
a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es
necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de
finalización, o cierre la tapa del teléfono.
Para realizar una llamada utilizando los nombres, busque un nombre o número en
la Guía. Véase "Búsqueda de un contacto", en la pág. 56. Pulse la tecla de llamada
para llamar al número.
Para acceder a la lista de los últimos números a los que ha llamado o ha intentado
hacerlo, pulse la tecla de llamada una vez en el modo en espera. Si desea llamar a
un número, desplácese hasta el número o el nombre y pulse la tecla de llamada.