DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RH-73
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet
d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non
seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne
jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des
marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. Logiciel T9 Text Input Copyright (C) 1997-
2005. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java™ est une marque de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi
que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". Á l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit peut contenir des éléments, une technologie ou un logiciel soumis aux lois et règlements
relatifs aux exportations en provenance des États-Unis ou de tout autre pays. Tout détournement illicite
est strictement interdit.
9240643/Édition 1
Sommaire
Pour votre sécurité............................................................................................ 10
Code de sécurité.................................................................................................................................... 15
Mot de passe de limitation ................................................................................................................ 16
Service d'envoi des paramètres de configuration ........................................................................... 16
Télécharger des contenus et des applications.................................................................................. 17
Pages Web de support Nokia ................................................................................................................ 18
1. Prise en main................................................................................................. 19
Ouvrir le rabat ........................................................................................................................................... 19
Installer la carte SIM et la batterie ..................................................................................................... 19
Charger la batterie................................................................................................................................... 21
Allumer et éteindre le téléphone ......................................................................................................... 22
Service ‘Plug and play’......................................................................................................................... 22
Position de fonctionnement normale ................................................................................................. 23
Verrouillage du clavier ............................................................................................................................ 29
Émettre un appel ...................................................................................................................................... 30
Rechercher un contact............................................................................................................................ 58
Enregistrer des noms et des numéros de téléphone....................................................................... 58
Enregistrer des numéros, des notes ou une image ......................................................................... 58
Copier des contacts.................................................................................................................................. 60
Modifier les informations sur les contacts........................................................................................ 60
Supprimer des contacts ou les informations sur des contacts.................................................... 60
Cartes de visite.......................................................................................................................................... 61
Ma présence............................................................................................................................................... 61
Mes raccourcis .......................................................................................................................................... 69
Rédiger une note sur l'agenda........................................................................................................... 81
Alarme avec note .................................................................................................................................. 82
A faire .......................................................................................................................................................... 82
Compte à rebours ..................................................................................................................................... 85
Lancer un jeu.......................................................................................................................................... 86
Télécharger des jeux............................................................................................................................. 86
Paramètres des jeux ............................................................................................................................. 86
Cookies ........................................................................................................................................................ 93
Scripts par connexion sécurisée........................................................................................................... 94
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité
d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des
interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des
endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la
documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans
votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et
revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la
touche d'appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas
l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux GSM 900/1800.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lors de l'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie
privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être
sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des
appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseaux
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur
de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur
le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques
avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire
de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre
l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent
présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services
spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de
certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu
de votre appareil. Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré. Cette
configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des
menus ou des icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles
TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages texte, les messages
multimédia, les e-mails, la présence contacts, les services Internet pour mobiles, le
téléchargement de contenu et d'applications, nécessitent la prise en charge de ces
technologies par le réseau.
■ Mémoire partagée
Le téléphone dispose de deux mémoires. Les fonctions suivantes peuvent partager la
première mémoire : contacts, messages texte, messages multimédia (mais sans pièce jointe),
groupes, agenda et notes À faire. La seconde mémoire partagée est utilisée par les fichiers
enregistrés dans la Galerie, les pièces jointes de messages multimédia, e-mails et les
applications Java
mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple,
l'enregistrement d'un grand nombre d'applications Java peut utiliser toute la mémoire
disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine
lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez
certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée
avant de continuer. Pour certaines fonctions, telles que les messages texte, une certaine
quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec
d'autres fonctions.
TM
. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la
Votre téléphone dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de
tous les jours, telles que l'agenda, l'horloge et le réveil. Votre téléphone supporte
également les fonctions suivantes :
• Messagerie électronique (Voir "Application de messagerie électronique," p. 47.)
• Présence contacts (Voir "Ma présence," p. 61.)
• Plate-forme Java 2, Micro Edition (J2ME
■ Codes d'accès
Code de sécurité
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute
utilisation de celui-ci à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Pour changer le
code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir "Sécurité," p. 77.
Codes PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal
Identification Number) (4 à 8 chiffres) vous permettent de protéger votre carte
SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir "Sécurité," p. 77.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM,
est nécessaire pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Voir "Module de sécurité," p. 98.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir "Signature
numérique," p. 100.
Codes PUK
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking
key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code
UPIN, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour changer un
code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandezles à votre prestataire de services.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des
appels. Voir "Sécurité," p. 77.
■ Service d'envoi des paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau, tels que les services Internet pour
mobiles et le MMS, les paramètres de configuration appropriés doivent être
définis sur votre téléphone. Vous pouvez obtenir les paramètres directement sous
la forme d'un message de configuration. Lorsque vous avez reçu les paramètres,
vous devez les enregistrer sur votre téléphone. Votre prestataire de services peut
vous fournir le code PIN requis pour l'enregistrement de ces paramètres. Pour plus
d’informations sur la disponibilité, contactez votre opérateur réseau, votre
prestataire de services, le revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone
d'assistance du site Web de Nokia, à l'adresse www.nokia.com/support.
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message Param.
configuration reçus s'affiche.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg. Si le message
Entrez PIN pour ces paramètres : s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN
requis pour les paramètres et sélectionnez Valider. Pour vous procurer le code PIN,
contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres. Si aucun
paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont
enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut. Sinon, le
téléphone affiche Activer les paramètres de configuration enregistrés?.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.
Pour modifier les paramètres, voir "Configuration," p. 75.
■ Télécharger des contenus et des applications
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (des thèmes, par
exemple) sur votre téléphone (service réseau). Sélectionnez la fonction de
téléchargement (par exemple, dans le menu Galerie). Pour savoir comment utiliser
la fonction de téléchargement, consultez la description du menu correspondant.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez
votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection
appropriées contre les logiciels nuisibles.
■ Pages Web de support Nokia
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour
obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des
éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Sur le site web, vous trouverez des informations sur l'utilisation des produits et
services Nokia. Si vous souhaitez contacter le service client, vérifiez la liste des
centres de contact Nokia locaux à l'adresse www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre de maintenance Nokia
le plus proche de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.
Lorsque vous ouvrez le rabat du téléphone, il
s'ouvre jusqu'à 154 degrés environ. N'essayez
pas de l'ouvrir plus.
■ Installer la carte SIM et la
batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez
le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre
opérateur réseau ou d'un autre fournisseur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec la batterie BL-5B.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des
éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de
son retrait.
Pour retirer la façade arrière du téléphone, faites-la
glisser (1).
Retirez la batterie comme
illustré (2).
Libérez l'étui de la carte SIM
(3).
Insérez la carte SIM (4).
Vérifiez qu'elle est insérée correctement et que ses
connecteurs dorés sont orientés vers le bas. Refermez
l'étui de la carte SIM (5) et appuyez dessus jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Replacez la batterie (6).
Vérifiez le bon
positionnement des
connecteurs de la batterie.
Utilisez toujours des
batteries Nokia d'origine.
Voir "Directives
d’authentification des batteries Nokia," p. 104.
Faites glisser la façade arrière dans son emplacement (7).
■ Charger la batterie
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia
pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler
toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec le chargeur ACP-7 ou ACP-12.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque
vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
Le temps de charge dépend du chargeur et de
la batterie utilisés.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut
s'écouler quelques minutes avant que le témoin de
charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
■ Allumer et éteindre le téléphone
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Maintenez la touche Fin appuyée.
Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN, saisissez-le (**** s'affiche à
l'écran) et sélectionnez Valider.
Service ‘Plug and play’
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois et que le téléphone est
en mode veille, vous êtes invité à obtenir les paramètres de configuration auprès
de votre prestataire de services (service réseau). Confirmez ou refusez la demande.
Voir Se connecter à l'aide technique dans la section "Configuration," p. 75 et
"Service d'envoi des paramètres de configuration," p. 16.
N’utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Votre appareil est muni d'une antenne externe.
Remarque : Comme pour tout autre appareil
de transmission par fréquences
radioélectriques, ne touchez pas inutilement
l'antenne lorsque l'appareil est sous tension.
Tout contact avec l'antenne altère la qualité de
la communication et risque de faire
fonctionner l'appareil à une puissance plus
élevée que nécessaire. Éviter de toucher
l'antenne pendant le fonctionnement de
l'appareil optimise les performances de
l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.
Lorsque le rabat est fermé, la lumière clignotante
indique l'état du téléphone (signale par exemple un
appel entrant) si le paramètre Effets de lumière est
défini sur Activé. Voir "Eclairage," p.69.
Remarque : Évitez d'enlever la protection de
ce connecteur et de toucher le connecteur
car celui-ci doit être manipulé uniquement
par le personnel de maintenance habilité.
Attention : Certains composants de cet appareil peuvent contenir du nickel. Évitez
un contact prolongé avec la peau. Un contact prolongé avec la peau peut entraîner
une allergie au nickel.
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran,
il est en mode veille.
Écran
• Nom du réseau ou logo de l'opérateur (1)
• Force du signal du réseau cellulaire à l'endroit où
vous vous trouvez (2)
• Niveau de charge de la batterie (3)
• La touche écran gauche est Aller à (4).
• La touche écran centrale est Menu (5).
• La touche écran droite peut correspondre à la
fonction Noms (6) ou au raccourci d'une fonction
que vous avez sélectionnée. Voir "Mes raccourcis,"
p. 69. Elle peut aussi afficher le nom d'un opérateur spécifique et vous
permettre d'accéder au site Web de celui-ci.
Liste de raccourcis personnels
La touche écran gauche peut correspondre à la fonction Aller à.
Pour afficher les fonctions de votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez
Aller à. Pour activer une fonction, sélectionnez-la.
Lorsque le rabat du téléphone est ouvert, un écran
représentant une horloge numérique s'active au bout d'un
certain temps quand aucune fonction n'est utilisée. Pour
activer la fonction d'économie de la batterie, voir Economie de
batterie dans la section "Écran," p. 70. Pour désactiver la
fonction d'économie de la batterie, appuyez sur n'importe
quelle touche.
Témoins
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image. Voir "Lire un
SMS et y répondre," p. 40.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages multimédia. Voir "Lire un
message multimédia et y répondre," p. 43.
Le téléphone a enregistré un appel en absence. Voir "Journal," p. 56.
Le clavier est verrouillé. Voir "Verrouillage du clavier," p. 29.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte
lorsque les fonctions Signalisation des appels et Signalisation des
messages sont désactivées. Voir "Sonneries," p. 68.
Le réveil est positionné sur Activée. Voir "Réveil," p. 80.
Lorsque le mode de connexion de données par paquets Permanente est
sélectionné et que le service de connexion de données par paquets est
disponible, ce témoin s'affiche à l'écran. Voir "Connectivité," p. 74.
Une connexion de données par paquets est établie. Voir "Connectivité,"
p. 74 et "Naviguer dans les pages," p. 91.
La connexion de données par paquets est interrompue (en attente), par
exemple lorsqu'il y a un appel entrant ou sortant durant une connexion de
données par paquets distante.
■ Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier afin d'éviter toute utilisation accidentelle des touches,
sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur *. Si la fonction
Verrou de sécurité est activée (Activé), entrez, si nécessaire, le code de sécurité.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche
d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier se verrouille à nouveau
automatiquement.
Pour le Verrou de sécurité, voir "Téléphone," p. 72.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des
appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
1. Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour l'indicatif
international (le caractère + remplace le code d'accès international) puis
saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, sans le 0 initial si nécessaire,
puis le numéro de téléphone.
2. Pour composer le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur la
touche Fin ou fermez le rabat du téléphone.
Pour émettre un appel à l'aide des noms, recherchez un nom ou un numéro de
téléphone dans Contacts. Voir "Rechercher un contact," p. 58. Appuyez sur la
touche d'appel pour appeler le numéro.
Pour accéder à la liste des derniers numéros que vous avez appelés ou tenté
d'appeler, appuyez une fois sur la touche d'appel lorsque vous êtes en mode veille.
Pour appeler le numéro, faites défiler jusqu'au numéro ou nom souhaité et
appuyez sur la touche d’appel.