NOKIA CORPORATION, declara que este RH-97 está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de
Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da
União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do
respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a
quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos
contentores municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo
deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão
ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C)
1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer
alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem
pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de
receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos,
independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei
aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo,
nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um
determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste
documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer
altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter
informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e
regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer
desvios à legislação.
9253701/Edição 1
Page 4
Índice
Índice
Para sua segurança.................. 8
Informações gerais................. 13
Descrição geral das funções ............ 13
Códigos de acesso............................... 13
Assinatura digital ............................ 96
6
Page 7
14. Serviços SIM.................... 98
15. Informações sobre
a bateria ................................. 99
Carregar e descarregar....................... 99
Normas de autenticação
de baterias Nokia.............................. 100
Cuidados e manutenção ...... 103
Informações adicionais
sobre segurança.................... 105
7
Page 8
Para sua segurança
Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou
ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for
proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal
preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as
quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar
perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são
realizadas detonações.
8
Page 9
Para sua segurança
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na
documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal
técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo
a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo
escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar as
vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial.
Introduza o número de emergência e prima a tecla Chamar. Forneça os
dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
9
Page 10
Para sua segurança
■ Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização na rede
GSM 900/1800. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de
rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a
legislação e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do
despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo
quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências
ou situações de perigo.
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede
celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular
para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam
disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos
com o operador de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe
fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os
custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de
utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar
todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não
activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o
caso de o dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial. Esta
10
Page 11
Para sua segurança
configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones
dos menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base
em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens de
texto, mensagens multimédia, e-mail, contactos com serviço de presença, serviços
de Internet móvel e descarregamento de conteúdos e aplicações, requerem que a
rede suporte estas tecnologias.
■ Memória partilhada
O telefone possui duas memórias. A primeira memória pode ser partilhada pelas
seguintes funções: contactos, mensagens de texto, mensagens multimédia (sem
anexos), grupos, agenda e notas de tarefas. A segunda memória partilhada é utilizada
por ficheiros guardados na Galeria, anexos de mensagens multimédia, e-mail e
aplicações Java
memória disponível para as restantes funções que utilizem memória partilhada. Por
exemplo, se guardar muitas aplicações Java, poderá utilizar toda a memória
disponível. O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a memória
está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada. Neste caso,
antes de prosseguir, apague algumas informações ou entradas guardadas nas
funções de memória partilhada. Algumas funções, tais como as mensagens de texto,
podem ter uma determinada quantidade de memória especialmente reservada, para
além da memória partilhada com outras funções.
TM
. A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a
11
Page 12
Para sua segurança
■ Acessórios
Seguem-se algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão montados
e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas
por pessoal técnico qualificado.
12
Page 13
Informações gerais
Informações gerais
■ Descrição geral das funções
O telefone faculta várias funções extremamente práticas no quotidiano,
tais como uma agenda, um relógio e um despertador. O telefone também
suporta as seguintes funções:
• XHTML (Extensible hypertext markup language) (consulte "Web,"
p. 85).
• Aplicação de e-mail (consulte "Aplicação de e-mail," p. 45.)
• Contactos com serviço de presença (consulte "Minha presença," p. 58.)
• Plataforma Java 2, Micro Edition (J2ME
p. 82.)
■ Códigos de acesso
Código de segurança
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra
utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Para alterar o
código e definir o telefone para o solicitar, consulte "Segurança," p. 73.
TM
) (consulte "Aplicações,"
13
Page 14
Informações gerais
Códigos PIN
O número de identificação pessoal (PIN - "Personal Identification
Number") e o número de identificação pessoal universal
(UPIN - "Universal Personal Identification Number") (4 a 8 dígitos) ajudam
a proteger o cartão SIM contra a utilização não autorizada. Consulte
"Segurança," p. 73.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é
necessário para algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no
módulo de segurança. Consulte "Módulo de segurança," p. 94.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte
"Assinatura digital," p. 96.
Códigos PUK
O código de desbloqueio pessoal (PUK - "Personal Unblocking Key") e o
código de desbloqueio pessoal universal (UPUK - "Universal Personal
Unblocking Key") (8 dígitos) são necessários para alterar,
respectivamente, um código PIN e um código UPIN bloqueados. O código
PUK2 (8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado. Se
os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador
de rede local para os obter.
Palavra-passe de restrição
A palavra-passe de restrição (4 dígitos) é necessária quando se utiliza a
função Restrição de chamadas. Consulte "Segurança," p. 73.
14
Page 15
Informações gerais
■ Serviço de definições de configuração
Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como os serviços de Internet
móvel e MMS, o telefone requer as definições de configuração correctas.
Pode obter as definições directamente, como um mensagem de
configuração. Após receber as definições, necessita de guardá-las no
telefone. O fornecedor de serviços pode disponibilizar um código PIN
necessário para guardar essas definições. Para obter mais informações
sobre disponibilidade, contacte o seu operador de rede, fornecedor de
serviços ou agente autorizado da Nokia mais próximo ou consulte a área
de apoio do Web site da Nokia na Internet, em www.nokia.com/support.
Quando recebe uma mensagem de configuração, é apresentado o texto
Recebidas definiç. configuraç. .
Para guardar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se o telefone
solicitar Introduzir PIN das definições:, introduza o código PIN para as
definições e seleccione OK. Para receber o código PIN, contacte o
fornecedor de serviços que disponibiliza as definições. Se ainda não
tiverem sido guardadas quaisquer definições, estas são guardadas como
definições de configuração predefinidas. Caso contrário, o telefone
pergunta Activar definições de configuração gravadas?.
Para rejeitar as definições recebidas, seleccione Sair ou Mostrar >
Rejeitar.
Para editar as definições, consulte "Configuração," p. 71.
15
Page 16
Informações gerais
■ Importar conteúdos e aplicações
Pode importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone
(serviço de rede). Seleccione a função de importação (por exemplo, no
menu Galeria). Para aceder à função de importação, consulte as
respectivas descrições de menu. Para informações sobre a disponibilidade,
os preços e o tarifário dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor
de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
■ Apoio Nokia na Internet
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar
downloads e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto
Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da
Nokia.
16
Page 17
Como começar
1.Como começar
■ Abrir a tampa
Quando abre a tampa do telefone, a
respectiva abertura máxima é de
aproximadamente 154 graus. Não tente
forçar uma abertura superior da tampa.
■ Instalar o cartão SIM e a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para obter
informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão
SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de
serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pela bateria
BL-5B.
17
Page 18
Como começar
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados
por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo
ou removê-lo.
Para remover a tampa posterior do telefone,
faça-a deslizar (1).
Remova a bateria
conforme indicado
(2). Abra o suporte do
cartão SIM (3).
Introduza o cartão
SIM (4). Certifique-se de que o cartão SIM
ficou bem inserido e de que os contactos
dourados estão virados para baixo. Feche o
suporte do cartão SIM (5) e prima-o até
encaixar com um estalido.
Volte a colocar a
bateria (6).
Verifique os
contactos da
bateria. Utilize
sempre baterias
18
Page 19
Como começar
Nokia originais. Consulte "Normas de autenticação de baterias Nokia,"
p. 100.
Faça deslizar a tampa posterior para a encaixar no lugar (7).
■ Carregar a bateria
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela
Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer
outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser
perigosa.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este
dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelo
carregador ACP-7 ou ACP12, fornecido com o telefone.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um
Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
1. Ligue o carregador a uma tomada de parede de corrente alterna.
2. Ligue o fio do carregador ao conector
localizado na parte inferior do telefone.
O tempo de carregamento varia consoante o
carregador e a bateria utilizados.
Se a bateria estiver completamente
descarregada, pode ser necessário aguardar
alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para
poder efectuar chamadas.
19
Page 20
Como começar
■ Ligar e desligar o telefone
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for
proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
Prima a tecla Terminar, sem soltar.
Se o telefone pedir um código PIN ou UPIN, introduza-o (apresentado
como ****) e seleccione OK.
Serviço Plug-and-play
Quando o utilizador liga o telefone pela primeira vez e este se encontra no
modo de repouso, é-lhe pedido que obtenha as definições de
configuração junto do seu fornecedor de serviços (serviço de rede).
Confirme ou rejeite o pedido. Consulte Ligar ao suporte fornec. serviços
em "Configuração," p. 71 e "Serviço de definições de configuração," p. 15.
■ Posição normal de funcionamento
Utilize o telefone apenas na posição normal de funcionamento.
O dispositivo possui uma antena externa.
20
Page 21
Como começar
Nota: Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, não
toque desnecessariamente na antena
quando o dispositivo está ligado. O contacto
com a antena afecta a qualidade das
chamadas e pode fazer com que o
dispositivo funcione a um nível de consumo
de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o
contacto com a antena durante a utilização do dispositivo optimiza o
desempenho da antena e a autonomia da bateria.
21
Page 22
O seu telefone
2.O seu telefone
■ Teclas e componentes
• Auscultador (1)
• Visor (2)
• Tecla de selecção esquerda (3)
Tecla de selecção central (4)
Tecla de selecção direita (5)
A função destas teclas varia consoante
os textos de orientação apresentados
acima delas.
• Tecla de navegação de 4 sentidos (6)
Permite a deslocação para cima, para
baixo, para a esquerda e para a direita.
• Tecla Chamar (7)
• Tecla Terminar e tecla de
alimentação (8)
• Conector do carregador (9)
• Conector do auricular (10)
• Microfone (11)
22
Page 23
• Ilhó para uma correia de transporte (12)
• Altifalante (13)
• Luz intermitente (14)
Quando a tampa está fechada, a luz
intermitente indica o estado do telefone (por
exemplo, uma chamada recebida) se a opção
Efeitos de luzes estiver definida como
Activar. Consulte "Luzes," p.65.
Nota: Evite tocar no conector, uma vez
que este se destina apenas a ser
utilizado por pessoal de assistência
autorizado.
Aviso: Algumas peças deste dispositivo podem conter níquel.
Evite um contacto prolongado com a pele. A exposição contínua
da pele ao níquel pode provocar alergia ao níquel.
O seu telefone
23
Page 24
O seu telefone
■ Modo de repouso
Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu
quaisquer caracteres, o telefone encontra-se no modo de repouso.
Visor
• Nome da rede ou logótipo do operador (1)
• Intensidade do sinal da rede celular na
posição actual (2).
• Nível de carga da bateria (3).
• A tecla de selecção esquerda é Ir para (4).
• A tecla de selecção central é Menu (5).
• A tecla de selecção direita é Nomes (6) ou
outro atalho para uma função
seleccionada pelo utilizador. Consulte
"Meus atalhos," p. 66. As variantes do operador de rede podem
apresentar um nome específico para aceder a um site específico do
operador na Internet.
Lista de atalhos pessoal
A tecla de selecção esquerda é Ir para.
Para visualizar as funções na lista de atalhos pessoal, seleccione Ir para.
Para activar uma função, seleccione-a.
24
Page 25
O seu telefone
Para ver uma lista com as funções disponíveis, seleccione Ir para >
Opções > Opções selecção. Para adicionar uma função à lista de atalhos,
seleccione Marcar. Para remover uma função da lista, seleccione Desmar..
Para reorganizar as funções existentes na lista de atalhos pessoal,
seleccione Ir para > Opções > Organizar. Seleccione a função pretendida
e Mover e especifique para onde pretende mover a função.
Atalhos no modo de repouso
• Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla Chamar, uma
vez. Seleccione o número ou o nome pretendido e, para efectuar uma
chamada para o número, prima a tecla Chamar.
• Para abrir o web browser, prima "0", sem soltar.
• Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz, prima " 1",
sem soltar.
• Utilize a tecla de navegação como um atalho. Consulte "Meus
atalhos," p. 66.
Economizar energia
Quando a tampa do telefone está aberta, um relógio
digital sobrepõe-se ao ecrã apresentado, quando
nenhuma função do telefone é utilizada durante um
determinado período de tempo. Para activar o
economizador de energia, consulte Poupança de
energia em "Visor," p. 66. Para desactivar o
economizador de energia, prima qualquer tecla.
25
Page 26
O seu telefone
Indicadores
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de
imagens. Consulte "Ler e responder a uma mensagem SMS," p. 38.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens multimédia.
Consulte "Ler e responder a uma mensagem multimédia," p. 38.
O telefone registou uma chamada não atendida. Consulte
"Registo de chamadas," p. 54.
O teclado está bloqueado. Consulte "Bloqueio do teclado
(protecção do teclado)," p.27.
O telefone não toca para assinalar uma chamada ou mensagem
de texto recebida quando as opções Alerta de chamada a chegar e
Tom de alerta de mensagem estão desactivadas. Consulte "Sons,"
p. 65.
O despertador está definido como Ligado. Consulte
"Despertador," p. 76.
Quando está seleccionado o modo de ligação GPRS Sempre em
linha e o serviço GPRS está disponível, é apresentado o indicador.
Consulte "Conectividade," p. 70.
É estabelecida uma ligação GPRS. Consulte "Conectividade," p.70
e "Consultar páginas com o browser," p. 87.
A ligação GPRS é suspensa (colocada em espera) se, por exemplo,
estiverem a ser recebidas ou efectuadas chamadas durante uma
ligação por marcação GPRS.
26
Page 27
O seu telefone
■ Bloqueio do teclado (protecção do teclado)
Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente, seleccione
Menu e prima a tecla * no intervalo de 1,5 segundos para bloquear o
teclado.
Para desbloquear o teclado, seleccione Desbloq. e prima a tecla *. Se a
Protecção segurança do teclado estiver definida como Activar, introduza a
código de segurança, caso seja solicitado.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa,
prima a tecla Chamar. Quando terminar ou rejeitar a chamada, o teclado é
bloqueado automaticamente.
Para informações sobre a opção Protecção segurança do teclado, consulte
"Telefone," p. 69.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
27
Page 28
Funções de chamada
3.Funções de chamada
■ Efectuar uma chamada
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima "*", duas vezes, para
obter o prefixo de marcação internacional (o carácter "+" substitui o
código de acesso internacional) e, em seguida, introduza o indicativo
do país, o indicativo da área sem o zero à esquerda e o número do
telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
3. Para terminar a chamada ou para cancelar uma tentativa de chamada,
prima a tecla Terminar ou feche a tampa do telefone.
Para efectuar uma chamada utilizando nomes, procure o nome ou o
número de telefone nos Contactos. Consulte "Procurar um contacto,"
p. 55. Prima a tecla Chamar para efectuar a chamada para o número.
Para aceder à lista dos últimos números que marcou ou tentou marcar,
prima a tecla Chamar, uma vez, no modo de repouso. Para efectuar a
chamada para o número, seleccione um número ou nome e prima a tecla
Chamar.
28
Page 29
Funções de chamada
Marcação rápida
Associe um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, 2
a 9. Consulte "Marcações rápidas," p. 62. Efectue a chamada de uma das
seguintes formas:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, prima a tecla Chamar.
• Se a opção Marcação rápida estiver definida como Activada, prima a
tecla de marcação rápida, sem soltar, até a chamada ser iniciada.
Consulte Marcação rápida em "Chamadas," p. 68.
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar ou abra a tampa do
telefone, quando a opção Atender com tampa aberta estiver definida
como Sim; consulte "Chamadas," p. 68. Para terminar a chamada, prima a
tecla Terminar ou feche a tampa do telefone.
Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla Terminar ou, se a tampa
do telefone estiver aberta, feche-a. Para rejeitar uma chamada recebida
quando a tampa do telefone está fechada, abra-a e prima a tecla Terminar.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver definida para
desviar as chamadas (por exemplo, para a sua caixa de correio de
voz), as chamadas rejeitadas também são desviadas. Consulte
"Chamadas," p. 68.
Se um auricular compatível fornecido com uma tecla de auricular estiver
ligado ao telefone, pode atender e terminar uma chamada premindo a
tecla do auricular.
29
Page 30
Funções de chamada
Serviço de chamadas em espera
Para atender uma chamada em espera durante uma chamada em curso,
prima a tecla Chamar. A primeira chamada é colocada em espera. Para
terminar a chamada em curso, prima a tecla Terminar.
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte
"Chamadas," p. 68.
■ Opções durante uma chamada
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são
serviços de rede. Para obter informações sobre a disponibilidade, contacte
o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione Opções e entre as seguintes opções:
As opções de chamada são Mudo ou Ligar microfone, Contactos, Menu,
Bloquear teclado, Altifalante ou Telefone.
As opções de serviços de rede são Atender e Rejeitar, Reter ou Retomar,
Nova chamada, Juntar à conferên., Terminar chamada, Acabar todas, bem
como as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar sequências de tons
Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera
Transferir — para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e
para o utilizador poder desligar
30
Page 31
Funções de chamada
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência que permite a
participação de um máximo de seis pessoas.
Chamada privada —para falar em privado durante uma chamada de
conferência
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente
elevado.
31
Page 32
Escrever texto
4.Escrever texto
Pode introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens) utilizando a
introdução tradicional ou assistida de texto. Quando utilizar a introdução
tradicional de texto, prima uma tecla numérica de 1 a 9, repetidamente, até
que seja apresentado o carácter pretendido. Com a introdução assistida de
texto, pode introduzir uma letra, premindo a tecla uma única vez.
Quando estiver a escrever texto, a introdução assistida de texto é indicada
pelo símbolo e a introdução tradicional de texto pelo símbolo ,
no canto superior esquerdo do visor. Os indicadores , ou
são apresentados junto do indicador de introdução de texto para indicar a
utilização de maiúsculas ou minúsculas.
Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice versa, bem como o
modo de introdução de texto, prima a tecla "#". O símbolo indica o
modo numérico. Para mudar do modo alfabético para o modo numérico,
prima a tecla #, sem soltar, e seleccione Modo numérico.
■ Definições
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de escrita.
A introdução assistida de texto só está disponível para os idiomas
enumerados na lista.
Seleccione Opções > Activar dicionário, para definir a introdução
assistida de texto, ou Desactivar dicion., para definir a introdução
tradicional de texto.
32
Page 33
Escrever texto
■ Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto assenta num dicionário incorporado, ao
qual também podem ser acrescentadas palavras novas.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada
tecla uma única vez para cada letra. A palavra muda sempre que se
prime a tecla.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme-a,
premindo "0", para acrescentar um espaço, ou prima qualquer uma das
teclas de navegação. Prima uma tecla de navegação para mover o
cursor.
Se a palavra não estiver correcta, prima *, repetidamente, ou
seleccione Opções > Corresponde. Quando a palavra pretendida
aparecer, confirme-a.
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que
pretendia escrever não consta do dicionário. Para acrescentar uma
palavra ao dicionário, seleccione Letras. Escreva a palavra (utilizando a
introdução tradicional de texto) e seleccione Gravar.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Introduza a primeira parte da palavra e prima a tecla de navegação direita
para a confirmar. Escreva a última parte da palavra composta e confirme-a.
33
Page 34
Escrever texto
■ Introdução tradicional de texto
Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser
apresentado o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis
numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis
dependem do idioma de escrita. Consulte "Definições," p.32.
Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual,
aguarde até que o cursor volte a aparecer ou prima, brevemente, qualquer
uma das teclas de navegação e introduza-a.
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão
disponíveis na tecla "1".
34
Page 35
Navegar nos menus
5.Navegar nos menus
O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas em
menus.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu. Para alterar a vista de menu,
seleccione Opções > Vista menu princip. > Lista ou Grelha.
2. Percorra o menu e seleccione um submenu (por exemplo, Definições).
3. Se o menu contiver submenus, seleccione o que pretende (por
exemplo, Chamadas).
4. Se o menu seleccionado contiver outros submenus, seleccione o que
pretende (por exemplo, Qualquer tecla para atender).
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P/ trás. Para sair
do menu, seleccione Sair.
35
Page 36
Mensagens
6.Mensagens
Os serviços de mensagens só podem ser utilizados se forem
suportados pelo seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nota: Quando enviar mensagens, o telefone pode apresentar a indicação
Enviada a mensagem. Isso significa que a mensagem foi enviada pelo
dispositivo para o número do centro de mensagens programado no
dispositivo. Não significa que a mensagem tenha sido recebida pelo
respectivo destinatário. Para mais informações sobre serviços de
mensagens, contacte o seu operador de rede.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens podem
conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer
outra forma.
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e
apresentar mensagens. O aspecto de uma mensagem pode variar, em
função do dispositivo receptor.
■ Mensagens de texto (SMS)
Ao utilizar o serviço de SMS ("Short Message Service" - serviço de
mensagens curtas), pode enviar e receber mensagens concatenadas
constituídas por várias mensagens de texto comuns (serviço de rede) que
podem incluir imagens.
Antes de poder enviar quaisquer mensagens de texto, de imagens ou de
e-mail, precisa de memorizar o número do centro de mensagens. Consulte
"Definições de mensagens," p. 50.
36
Page 37
Mensagens
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e-mail SMS e
para o subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de
caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas serão enviadas
como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar
cada mensagem da série. Os caracteres com acentos ou outras marcas, bem como
os caracteres especiais de alguns idiomas como, por exemplo, o chinês, ocupam
mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única
mensagem.
Na parte superior do visor pode observar o indicador de tamanho da
mensagem, que monitoriza o número de caracteres disponível. Por
exemplo, 10/2 significa que ainda pode adicionar 10 caracteres, para que
o texto seja enviado em duas mensagens.
2. Introduza uma mensagem. Consulte "Escrever texto," p. 32. Para inserir
modelos de texto ou uma imagem na mensagem, consulte "Modelos,"
p. 39. Cada mensagem de imagens é composta por várias mensagens de
texto. O envio de uma mensagem de imagens ou concatenada pode
custar mais do que o envio de uma mensagem de texto.
3. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Recentem/ utiliz., P/
núm. telefone, Para vários ou P/ endereço e-mail. Para enviar uma
mensagem utilizando um perfil de mensagem predefinido, seleccione
Por perfil de envio. Para mais informações sobre perfis de mensagem,
consulte "Mensagens de e-mail SMS e de texto," p. 50. Seleccione ou
37
Page 38
Mensagens
introduza um número de telefone ou um endereço de e-mail ou
especifique um perfil.
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for
suportada pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Apenas os
dispositivos compatíveis que ofereçam funções de mensagens de
imagens podem receber e apresentar mensagens de imagens. O aspecto
de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Ler e responder a uma mensagem SMS
O ícone é apresentado quando o utilizador recebe uma mensagem ou
um e-mail SMS. Quando o ícone fica a piscar no visor, significa que a
memória de mensagens está cheia. Para poder receber novas mensagens,
elimine algumas das mensagens antigas na pasta A receber.
1. Para visualizar uma nova mensagem, seleccione Mostrar. Para a
visualizar mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Se for recebida mais de uma mensagem, seleccione a que
pretende ler. O ícone indica uma mensagem não lida.
2. Ao ler uma mensagem, seleccione Opções e apague ou reenvie a
mensagem; modifique a mensagem como mensagem de texto ou
como uma mensagem de e-mail SMS, mude o nome à mensagem que
está a ler ou mova-a para outra pasta; visualize ou extraia detalhes da
mensagem. Também pode copiar texto do início da mensagem para a
agenda do telefone como nota de lembrete. Para guardar a imagem na
pasta Modelos durante a leitura de uma mensagem de imagem,
seleccione Opções > Gravar imagem.
38
Page 39
Mensagens
3. Para responder como mensagem, seleccione Responder > Mensagem
texto, Msgs. multimédia ou Mensagem flash. Introduza a mensagem
de resposta. Quando responder a uma mensagem de e-mail, confirme
ou modifique primeiro o endereço de e-mail e o assunto da mensagem.
4. Para enviar a mensagem para o número apresentado, seleccione
Enviar > OK.
Modelos
O telefone tem modelos de texto e modelos de imagens que pode
utilizar em mensagens de texto, imagem ou e-mail SMS.
Para aceder à lista de modelos, seleccione Menu > Mensagens > Itens
gravados > Msgs. de texto > Modelos.
■ Mensagens multimédia (MMS)
Uma mensagem multimédia pode incluir texto, uma imagem, uma nota de
agenda ou um cartão de visita. Se a mensagem for demasiado grande, o
telefone pode não conseguir recebê-la. Algumas redes permitem
mensagens de texto que incluem um endereço de Internet onde o
utilizador pode visualizar a mensagem multimédia.
Nota: Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e
apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode
variar, em função do dispositivo receptor.
39
Page 40
Mensagens
Não pode receber mensagens multimédia durante uma chamada, a
execução de um jogo ou de outra aplicação Java, ou durante uma sessão
de consulta em curso. Uma vez que a entrega de mensagens multimédia
pode falhar por variadíssimas razões, não deve basear-se unicamente
nestas para comunicações essenciais.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
Para especificar as definições para mensagens multimédia, consulte
"Multimédia," p. 51. Para obter informações sobre a disponibilidade e a
subscrição do serviço de mensagens multimédia, contacte o seu
fornecedor de serviços.
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Msgs.
multimédia.
2. Introduza uma mensagem. Consulte "Escrever texto," p. 32.
Para inserir um ficheiro, seleccione Opções > Inserir e seleccione entre
as seguintes opções:
Imagem — para inserir um ficheiro da Galeria
Clip de som — para inserir um ficheiro da Galeria.
Cartão visita ou Nota calend. — para introduzir um cartão de visita ou
uma nota de agenda na mensagem
Slide — para inserir um slide na mensagem. O telefone suporta
mensagens multimédia com várias páginas (slides). Cada slide pode
incluir texto, uma imagem, uma nota de agenda e um cartão de visita.
Para abrir o slide pretendido, se a mensagem incluir vários slides,
40
Page 41
Mensagens
seleccione Opções > Slide anterior, Slide seguinte ou Lista de slides.
Para definir o intervalo entre slides, seleccione Opções > Tempo para
slides. Para deslocar a componente de texto para a parte superior ou
inferior da mensagem, seleccione Opções > Texto no princípio ou Texto
no fim.
Também podem estar disponíveis as seguintes opções: Apagar para
apagar uma imagem ou um slide da mensagem, Limpar texto, Antever
ou Gravar mensagem. Em Mais opções podem estar disponíveis as
opções que se seguem: Inserir contacto, Inserir número, Detalhes da
msg. e Modificar assunto.
3. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Recentem/ utiliz., P/
núm. telefone, P/ endereço e-mail ou Para vários.
4. Seleccione o contacto na lista ou introduza o número de telefone, ou o
endereço de e-mail do destinatário, ou procure-o nos Contactos.
Seleccione OK. A mensagem é movida para a pasta A enviar, para ser
enviada.
Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, é apresentado o
indicador animado e podem ser utilizadas outras funções do
telefone. Se o envio falhar, o telefone tenta efectuar o reenvio mais
algumas vezes. Se isto não funcionar, a mensagem fica na pasta A
enviar e pode tentar reenviá-la mais tarde.
Se seleccionar Gravar mensagens enviadas > Sim, a mensagem
enviada é guardada na pasta Itens enviados. Consulte "Multimédia,"
p. 51. Quando a mensagem é enviada, não significa que a mensagem
tenha sido recebida pelo respectivo destinatário.
41
Page 42
Mensagens
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a
modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, toques e outros
conteúdos.
Ler e responder a uma mensagem multimédia
Como valor assumido, o serviço de mensagens multimédia está activo.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objectos das
mensagens multimédia podem conter software nocivo ou prejudicar o
seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Quando o telefone recebe uma mensagem multimédia, é apresentado o
indicador animado . Depois de a mensagem ser recebida, são
apresentadas as indicações e Recebida mensagem multimédia.
1. Para ler a mensagem, seleccione Mostrar. Para a visualizar mais tarde,
seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Na lista das mensagens, o ícone indica uma mensagem
não lida. Seleccione a mensagem que pretende ver.
2. A função da tecla de selecção central modifica-se de acordo com o
anexo apresentado actualmente na mensagem.
Para ver a totalidade da mensagem recebida, se esta incluir uma
apresentação, seleccione Reprod..
Para ampliar uma imagem, seleccione Zoom. Para ver um cartão de
visita ou uma nota de agenda, ou para abrir um objecto de tema,
seleccione Abrir.
42
Page 43
Mensagens
3. Para responder à mensagem, seleccione Opções > Responder >
Mensagem texto, Msgs. multimédia ou Mensagem flash. Escreva a
mensagem de resposta e seleccione Enviar. Só pode enviar a
mensagem de resposta à pessoa que lhe enviou a mensagem original.
Seleccione Opções para aceder às opções disponíveis.
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem
inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la
por MMS.
■ Memória cheia
Quando receber uma mensagem de texto nova e a memória das
mensagens estiver cheia, o ícone apresenta-se intermitente e é
mostrado o texto Memória msgs. texto cheia, apagar msgs.. Seleccione
Não e apague algumas mensagens da pasta. Para rejeitar a mensagem em
espera, seleccione Sair > Sim.
Quando existe uma mensagem multimédia nova em espera e a memória
das mensagens está cheia, o ícone apresenta-se intermitente e é
apresentado o texto Mem. multim. cheia, ver msg. em espera. Para ver a
mensagem em espera, seleccione Mostrar. Antes de poder guardar a
mensagem em espera, apague mensagens antigas para libertar espaço de
memória. Para guardar a mensagem, seleccione Opções > Gravar
mensagem.
Para rejeitar a mensagem em espera, seleccione Sair > Sim. Se
seleccionar Não, pode ver a mensagem.
43
Page 44
Mensagens
■ Pastas
O telefone guarda as mensagens de texto e multimédia recebidas na pasta
A receber.
As mensagens multimédia que ainda não foram enviadas são deslocadas
para a pasta A enviar.
Se seleccionar Definiç. das mensagens > Msgs. de texto > Gravar
mensagens enviadas > Sim e Definiç. das mensagens > Msgs.
multimédia > Gravar mensagens enviadas > Sim, as mensagens enviadas
são guardadas na pasta Itens enviados.
Para guardar a mensagem de texto, que está a escrever e que pretende
enviar mais tarde, na pasta Itens gravados , seleccione Opções > Gravar
mensagem > Msgs. texto grav.. Para mensagens multimédia, seleccione
Opções > Gravar mensagem. indica mensagens não enviadas.
Para organizar as mensagens de texto, pode mover algumas para As
minhas pastas ou acrescentar pastas novas para as mensagens.
Seleccione Mensagens > Itens gravados > Msgs. de texto > As minhas
pastas.
Para acrescentar uma pasta, seleccione Opções > Juntar pasta. Se não
tiver guardado quaisquer pastas, seleccione Juntar.
Para apagar ou dar um nome novo a uma pasta, seleccione a pasta
pretendida e especifique Opções > Apagar pasta ou Mudar nome pasta.
44
Page 45
Mensagens
■ Mensagens flash
As mensagens flash são mensagens de texto que são apresentadas
instantaneamente na altura da recepção.
Escrever uma mensagem flash
Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem flash.
Escreva uma mensagem. O comprimento máximo de uma mensagem flash
são 70 caracteres. Para inserir um texto que se apresenta de forma
intermitente numa mensagem, seleccione Inserir car. interm. na lista de
opções para definir um marcador. O texto a seguir ao marcador
apresenta-se intermitente até ser inserido um segundo marcador.
Receber uma mensagem flash
Uma mensagem flash recebida não é guardada automaticamente. Para ler
a mensagem, seleccione Ler. Para extrair números de telefone, endereços
de e-mail, IDs de utilizador e endereços de páginas da Internet da
mensagem actual, seleccione Opções > Usar detalhes. Para guardar a
mensagem, seleccione Gravar e a pasta onde pretende guardar a
mensagem.
■ Aplicação de e-mail
A aplicação de e-mail (serviço de rede) permite-lhe aceder à conta de
e-mail compatível a partir do telefone, quando não se encontra no
escritório ou em casa. Esta aplicação de e-mail é diferente da função de
e-mail SMS e MMS.
45
Page 46
Mensagens
O telefone suporta servidores e-mail POP3 e IMAP4. Antes de poder enviar
e importar quaisquer mensagens de e-mail, pode ter de efectuar o
seguinte:
• Adquira uma nova conta de e-mail ou utilize a actual. Para mais
informações sobre a disponibilidade da conta de e-mail, contacte o
seu fornecedor de serviços de e-mail.
• Para obter as definições necessárias para o e-mail, contacte o seu
fornecedor de e-mail. Pode receber as definições de configuração de
e-mail como mensagem de configuração. Consulte "Serviço de
definições de configuração," p. 15. Também pode introduzir as
definições manualmente. Consulte "Configuração," p. 71.
Para activar as definições de e-mail, seleccione Menu > Mensagens >
Definiç. das mensagens > Msgs. de e-mail. Consulte "Mensagens de
e-mail," p. 52.
Escrever e enviar uma mensagem de e-mail
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Criar e-mail.
2. Introduza o endereço de e-mail do destinatário, um assunto e a
mensagem de e-mail.
Para anexar um ficheiro à mensagem de e-mail, seleccione Opções >
Anexar e o ficheiro da Galeria.
3. Seleccione Enviar > Enviar agora.
46
Page 47
Mensagens
Extrair mensagens de e-mail
1. Para aceder à aplicação de e-mail, seleccione Menu > Mensagens > E-
mail.
2. Para extrair mensagens de e-mail que foram enviadas para a sua conta
de e-mail, seleccione Extrair.
Para extrair mensagens de e-mail novas e para enviar mensagens de
e-mail guardadas na pasta A enviar, seleccione Opções > Extrair e
enviar.
Para extrair primeiro os cabeçalhos das novas mensagens de e-mail
que foram enviadas para a sua conta de e-mail, seleccione Opções >
Verif. novo e-mail. Em seguida, para extrair as mensagens de e-mail
seleccionadas, marque as que pretende e seleccione Opções > Extrair.
3. Seleccione a mensagem nova em A receber. Para a visualizar mais
tarde, seleccione Anter.. O ícone indica uma mensagem não lida.
Ler e responder a uma mensagem de e-mail
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens de
e-mail podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou
PC de qualquer outra forma.
Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > A receber e a mensagem
pretendida. Durante a leitura da mensagem, seleccione Opções para ver
as opções disponíveis.
47
Page 48
Mensagens
Para responder a uma mensagem de e-mail, seleccione Resp. > Ecrã vazio
ou Texto original. Para responder a várias, seleccione Opções > Responder
a tds. Confirme ou modifique o endereço de e-mail e o assunto e, em
seguida, escreva a resposta. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar >
Enviar agora.
Caixa de entrada e outras pastas
O telefone guarda as mensagens de e-mail importadas da conta de
correio electrónico na pasta A receber. Outras pastas contém as seguintes
pastas: Rascunhos para guardar as mensagens de email não terminadas,
Arquivo para organizar e guardar as mensagens de e-mail, A enviar para
guardar as mensagens de email que não tenham sido enviadas e Itens
enviados para guardar as mensagens de e-mail enviadas.
Para gerir as pastas e o conteúdo de e-mail, seleccione Opções > Gerir
pasta.
Apagar mensagens de e-mail
Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Opções > Gerir pasta e a pasta
pretendida. Marque as mensagens que pretende apagar. Para as apagar,
seleccione Opções > Eliminar.
Quando se elimina uma mensagem de e-mail do telefone isso não
significa que esta é eliminada do servidor de e-mail. Para definir o
telefone para apagar as mensagens de e-mail também do servidor de
e-mail, seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Opções > Definiç.
adicionais > Deixar cópia: > Elim. mns. extraíd..
48
Page 49
Mensagens
■ Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário
subscrevê-lo primeiro. Para mais informações, contacte o seu fornecedor
de serviços.
Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz, seleccione
Menu > Mensagens > Mensagens de voz > Ouvir mensagens de voz. Para
introduzir, procurar ou modificar o número da caixa de correio de voz,
seleccione Número da caixa de correio de voz.
Se suportado pela rede, o ícone indica que existem mensagens de
voz novas. Seleccione Ouvir para ligar para a caixa de correio de voz.
■ Mensagens de informação
Seleccione Menu > Mensagens > Msgs informativas. O serviço de rede
Msgs informativas permite-lhe receber mensagens, sobre vários temas,
enviadas pelo seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre a
disponibilidade, os tópicos e os números dos tópicos relevantes, contacte
o seu fornecedor de serviços.
■ Comandos de serviço
Seleccione Menu > Mensagens > Comandos de serviço. Pode escrever e
enviar, para o operador de rede, pedidos de serviços (também
denominados comandos USSD) como, por exemplo, comandos de
activação de serviços de rede.
49
Page 50
Mensagens
■ Apagar mensagens
Para apagar todas as mensagens de uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Apagar mensagens e a pasta da qual pretende apagar as
mensagens. Seleccione Sim e, se a pasta contiver mensagens não lidas, o
telefone pergunta se também as pretende eliminar. Seleccione Sim de novo.
■ Definições de mensagens
Mensagens de e-mail SMS e de texto
As definições das mensagens afectam o modo como estas são enviadas,
recebidas e vistas.
Seleccione Menu > Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. de
texto e entre as seguintes opções:
Perfil de envio — Se o cartão SIM suportar mais do que uma definição de
perfil de mensagem, seleccione a definição que pretende alterar.
Podem estar disponíveis as seguintes opções: Número do centro de
mensagens (enviado pelo seu fornecedor de serviços), Mensagem enviada
como, Validade da mensagem, Nº destinatário predefinido (mensagens de
texto) ou Servidor de e-mail (e-mail), Relatórios de entrega, Usar dados
por pacotes, Resposta via mesmo centro (serviço de rede) e Mudar o nome
do perfil de envio.
Gravar mensagens enviadas > Sim — Para definir o telefone de forma a
guardar as mensagens de texto enviadas na pasta Itens enviados.
Reenvio automático > Sim — O telefone tenta reenviar,
automaticamente, a mensagem de texto, se o envio tiver falhado.
50
Page 51
Mensagens
Multimédia
As definições das mensagens afectam o modo como as mensagens
multimédia são enviadas, recebidas e vistas.
Seleccione Menu > Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs.
multimédia e entre as seguintes opções:
Gravar mensagens enviadas > Sim— Para definir o telefone de forma a
guardar as mensagens multimédia enviadas na pasta Itens enviados.
Relatórios de entrega — para solicitar que a rede lhe devolva relatórios de
entrega das mensagens que enviar (serviço da rede).
Reduzir a imagem — para definir o tamanho da imagem que vai ser
inserida numa mensagem multimédia.
Tempo predefinido para os slides — para especificar o tempo predefinido
entre os slides incluídos em mensagens multimédia.
Permitir recepção multimédia > Sim ou Não — para receber ou para
bloquear mensagens multimédia. Se seleccionar Na rede assinada, não
pode receber mensagens multimédia fora da sua rede.
Mensagens multimédia a chegar > Obter, Obter manualm. ou Rejeitar —
para permitir a recepção automática de mensagens multimédia,
manualmente após lhe ser perguntado, ou para rejeitar a recepção.
Definições de configuração > Configuração — Só são apresentadas as
configurações que suportam as mensagens multimédia. Seleccione um
fornecedor de serviços, Predefinidas, ou Config. pessoal para as
mensagens multimédia. Seleccione Conta e especifique uma conta de
51
Page 52
Mensagens
serviço de mensagens multimédia incluída nas definições de configuração
activas.
Permitir anúncios — para receber ou rejeitar publicidade. Esta definição
não é apresentada se Permitir recepção multimédia estiver definida como
Não.
Mensagens de e-mail
As definições afectam o modo como as mensagens de e-mail são
enviadas, recebidas e vistas.
Pode receber as definições de configuração para a aplicação de e-mail
como uma mensagem de configuração. Consulte "Serviço de definições de
configuração," p. 15. Também pode introduzir as definições
manualmente. Consulte "Configuração," p. 71.
Para activar as definições da aplicação de e-mail, seleccione Menu >
Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. de e-mail e entre as
seguintes opções:
Configuração — Seleccione o conjunto que pretende activar.
Conta — Seleccione uma conta facultada pelo fornecedor de serviços.
Meu nome — Introduza o nome ou a alcunha.
Endereço de e-mail — Introduza o seu endereço de e-mail.
Incluir assinatura — Pode definir uma assinatura que é adicionada
automaticamente no final da mensagem de e-mail depois de esta ser
escrita.
52
Page 53
Mensagens
Endereço de resposta — Introduza o endereço de e-mail para o qual
pretende que sejam enviadas as respostas.
Nome do utilizador SMTP — Introduza o nome que pretende utilizar para
as mensagens de e-mail a ser enviadas.
Senha SMTP — Introduza a palavra-passe que pretende utilizar para as
mensagens de e-mail a ser enviadas.
Tipo de servidor de chegada — Seleccione POP3 ou IMAP4, dependendo do
tipo de sistema de e-mail que estiver a utilizar. Se forem suportados os
dois tipos, seleccione IMAP4.
Definições do correio que chega — Seleccione as opções disponíveis para
POP3 ou IMAP4.
Outras definições
Para seleccionar outras definições para as mensagens, especifique
Menu > Mensagens > Definiç. das mensagens > Outras definições. Para
alterar o tamanho das letras para ler e escrever mensagens, seleccione
Tamanho das letras. Para substituir os risonhos baseados em caracteres
por risonhos gráficos, seleccione Risonhos gráficos > Sim.
■ Contador de mensagens
Seleccione Menu > Mensagens > Contador de msgs. para obter
informações aproximadas sobre as suas comunicações mais recentes.
53
Page 54
Registo de chamadas
7.Registo de chamadas
O telefone regista os números de telefone de chamadas não
atendidas, recebidas e efectuadas, os destinatários das mensagens, bem
como a duração aproximada das chamadas.
O telefone regista-se, se estiver ligado e na área de cobertura da rede, e se
a rede suportar estas funções.
■ Listas das últimas chamadas
Quando selecciona Opções nos menus Chamadas n/atendidas, Chamadas
recebidas, Números marcados ou Destinatários de msgs., pode ver a hora
da chamada, modificar, ver ou efectuar uma chamada para o número de
telefone registado, adicioná-lo à memória ou apagá-lo da lista. Também
pode enviar uma mensagem de texto. Para apagar as listas das últimas
chamadas, seleccione Apag. cham. recentes.
■ Contadores e temporizadores
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do
operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de
rede, os arredondamentos, os impostos, etc.
Alguns temporizadores, incluindo o temporizador de duração, podem ser
reinicializados durante upgrades de serviços ou de software.
Seleccione Menu > Registo de ch. > Duração das chamadas, Contad.
dados pacotes ou Temp. ligaç. dados pac. para obter informações
aproximadas sobre as suas comunicações mais recentes.
54
Page 55
Contactos
8.Contactos
Pode guardar nomes e números de telefone (Contactos) na
memória do telefone e na memória do cartão SIM.
A memória do telefone pode guardar contactos com números de telefone
e itens de texto. Também pode guardar uma imagem para um
determinado número de nomes.
Os nomes e os números guardados na memória do cartão SIM são
indicados por .
■ Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos > Nomes > Opções > Procurar. Percorra a
lista dos contactos ou introduza a primeira letra do nome que está a
procurar.
■ Guardar nomes e números de telefone
Os nomes e os números são guardados na memória utilizada. Seleccione
Menu > Contactos > Nomes > Opções > Juntar novo cont.. Introduza o
nome e o número de telefone.
55
Page 56
Contactos
■ Guardar números, itens ou uma imagem
Na memória do telefone para os contactos, pode guardar vários tipos de
números de telefone e itens de texto curtos por nome.
O primeiro número guardado é automaticamente especificado como o
número predefinido. É indicado com um contorno à volta do indicador de
tipo de número (por exemplo, ). Quando se selecciona um nome (por
exemplo, para efectuar uma chamada) é utilizado o número predefinido, a
não ser que seleccione outro.
1. Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e
SIM.
2. Seleccione o nome ao qual pretende acrescentar um novo número ou
um item de texto e especifique Detalhes > Opções > Juntar detalhe.
3. Para adicionar um número, seleccione Número e um tipo de número.
Para acrescentar outro detalhe, seleccione um tipo de texto ou uma
imagem da Galeria.
Para procurar um ID a partir do servidor do seu fornecedor de serviços,
se tiver estabelecido uma ligação ao serviço de presença, seleccione ID
do utilizador > Procurar. Consulte "Minha presença," p. 58. Se for
encontrado apenas um ID, este é gravado automaticamente. Caso
contrário, para guardar o ID, seleccione Opções > Gravar. Para
introduzir o ID, seleccione Introduzir ID man..
Para alterar o tipo de número, seleccione-o e especifique Opções >
Mudar tipo. Para definir o número seleccionado como número
predefinido, seleccione Fica como predef..
56
Page 57
Contactos
4. Introduza o número ou o item de texto e, para o guardar, seleccione
OK.
5. Para regressar ao modo de repouso, seleccione P/ trás > Sair.
■ Copiar contactos
Procure o contacto que pretende copiar e seleccione Opções > Copiar.
Pode copiar nomes e números de telefone da memória de contactos do
telefone para a do cartão SIM ou vice versa. A memória do cartão SIM
pode guardar nomes com um número de telefone associado.
■ Modificar detalhes de contactos
1. Procure o contacto que pretende modificar, seleccione Detalhes e
escolha o nome, o número, o item de texto ou a imagem pretendidos.
2. Para modificar um nome, número, item de texto ou para alterar uma
Não pode modificar um ID quando este está nos Contactos de MI ou na
lista Nomes subscritos.
■ Apagar contactos ou detalhes de contactos
Para apagar todos os contactos e os detalhes associados a estes da
memória do telefone ou da memória do cartão SIM, seleccione Menu >
Contactos > Apagar tds. cntcts. > Da memória do tel. ou Do cartão SIM.
Confirme com o código de segurança.
57
Page 58
Contactos
Para apagar um contacto, procure o contacto pretendido e seleccione
Opções > Apagar contacto.
Para apagar um número, um item de texto ou uma imagem associada ao
contacto, procure o contacto e seleccione Detalhes. Seleccione o detalhe
pretendido e especifique Opções > Apagar > Apagar número, Apagar
detalhe ou Apagar imagem. Quando elimina uma imagem dos contactos,
esta não é eliminada da Galeria.
■ Cartões de visita
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa, sob a
forma de cartão de visita, através de um dispositivo compatível que
suporte a norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o contacto cujas informações
pretende enviar e seleccione Detalhes > Opções > Enviar cartão vis. > Por
multimédia ou Por S MS.
Quando receber um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para
guardar o cartão de visita na memória do telefone. Para rejeitar o cartão
de visita, seleccione Sair > Sim.
■ Minha presença
Com o serviço de presença (serviço de rede), pode partilhar o seu estado
de presença com outros utilizadores que tenham dispositivos compatíveis
e acesso ao serviço. O estado de presença inclui a sua disponibilidade, a
mensagem de estado e o logótipo pessoal. Os outros utilizadores, que
tenham acesso ao serviço e que peçam as informações, podem ver o
58
Page 59
Contactos
estado do utilizador. As informações pedidas são apresentadas nos Nomes
subscritos no menu Contactos dos observadores. Pode personalizar as
informações que pretende partilhar com os outros e controlar quem pode
ver o seu estado.
Antes de poder utilizar a função de presença, é necessário subscrever este
serviço. Para obter informações sobre a disponibilidade, o tarifário e a
subscrição deste serviço, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de
serviços, para que lhe sejam enviados um ID único e uma palavra-passe,
bem como as definições para o serviço. Consulte "Configuração," p. 71.
Durante a ligação ao serviço de presença, pode utilizar as outras funções
do telefone, permanecendo o serviço de presença activo em segundo
plano. Se terminar a ligação ao serviço, o seu estado de presença continua
a ser apresentado durante um certo tempo aos observadores, dependendo
do fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Contactos > Minha presença e entre as seguintes opções:
Ligar ao serviço 'Minha presença' ou Desligar do serviço — para iniciar ou
terminar a ligação ao serviço.
Ver minha presença — para ver o estado em Presen. privada e Presen. pública.
Editar minha presença — para alterar o seu estado de presença.
Seleccione Minha disponibilidade, Mensagem de minha presença,
Logótipo de minha presença ou Mostrar a.
Meus observadores > Observ. actuais, Lista privados ou Lista bloquead.
Definições > Em repouso, mostrar presen. actual, Sincronizar com perfis,
Tipo de ligação ou Definições de presença.
59
Page 60
Contactos
■ Nomes subscritos
Pode criar uma lista de contactos dos quais pretende conhecer as
informações de estado de presença. Pode ver as informações, se tal for
permitido pelos contactos e pela rede. Para ver estes nomes subscritos,
seleccione-os nos contactos ou utilize o menu Nomes subscritos.
Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e
SIM.
Para estabelecer ligação com o serviço de presença, seleccione Menu >
Contactos > Minha presença > Ligar ao serviço 'Minha presença'.
Juntar contactos aos nomes subscritos
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
2. Se não tiver quaisquer contactos na sua lista, seleccione Juntar. Caso
contrário, seleccione Opções > Subscrever novo. É apresentada a lista
de contactos.
3. Seleccione um contacto da lista e, se o contacto tiver um ID de
utilizador gravado, o contacto é acrescentado à lista de nomes
subscritos.
Ver nomes subscritos
Para ver as informações de presença, consulte "Procurar um contacto,"
p. 55.
60
Page 61
Contactos
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
São apresentadas as informações de estado do primeiro contacto da
lista de nomes subscritos. As informações que a pessoa pretende dar
aos outros pode incluir texto e alguns dos ícones seguintes:
, ou indicam que a pessoa está disponível, ocupada ou não
disponível.
indica que a informação de presença da pessoa não está disponível.
2. Seleccione Detalhes para ver os detalhes do contacto seleccionado; ou
seleccione Opções > Subscrever novo, Enviar mensagem, Enviar cartão
vis. ou Anular subscrição.
Anular a subscrição de um contacto
Para anular a subscrição de um contacto da lista Contactos, seleccione o
contacto e Detalhes > o ID de utilizador > Opções > Anular subscrição > Sim.
Para anular a subscrição, utilize o menu Nomes subscritos. Consulte "Ver
nomes subscritos," p. 60.
■ Definições
Seleccione Menu > Contactos > Definições e entre as seguintes opções:
Memória em utilização — para seleccionar a memória do cartão SIM ou do
telefone para os contactos.
Vista Contactos — para seleccionar a forma como os nomes e números
são apresentados nos contactos.
Estado da memória — para ver a capacidade de memória livre e utilizada.
61
Page 62
Contactos
■ Grupos
Seleccione Menu > Contactos > Grupos para organizar por grupos os
nomes e os números de telefone guardados na memória, com tons de
toque e imagens de grupo diferentes.
■ Marcações rápidas
Para associar um número a uma tecla de marcação rápida, especifique
Menu > Contactos > Marcações rápidas e seleccione o número de
marcação rápida pretendido.
Seleccione Atribuir ou, se já tiver sido atribuído um número à tecla,
seleccione Opções > Alterar. Seleccione Procurar, o nome e, em seguida,
o número que pretende atribuir. Se a função Marcação rápida estiver
desactivada, o telefone pergunta se a pretende activar. Consulte também
Marcação rápida em "Chamadas," p. 68.
Para efectuar uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida,
consulte "Marcação rápida," p. 29.
■ Informações, serviços e meus números
Seleccione Menu > Contactos e entre as seguintes opções:
Números de informação — para ligar para os números de informação do
seu fornecedor de serviços, se estiverem incluídos no cartão SIM (serviço
de rede).
62
Page 63
Contactos
Números de serviços — para ligar para os números de serviço do seu
fornecedor de serviços, se estiverem incluídos no cartão SIM (serviço de
rede).
Meus números — para ver os números de telefone atribuídos ao cartão
SIM, se os números estiverem incluídos no cartão SIM.
63
Page 64
Definições
9.Definições
■ Perfis
O telefone tem vários grupos de definições, chamados perfis, para os quais
é possível personalizar os tipos de toque para ocasiões e ambientes
diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis. Escolha um perfil e seleccione-o.
Para activar o perfil escolhido, seleccione Activar.
Para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado
período de tempo, até um máximo de 24 horas, seleccione Temporário e
defina a hora de fim do perfil. Quando o tempo definido para o perfil
chega ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização.
Para personalizar o perfil, seleccione Personalizar. Seleccione a definição
que pretende mudar e efectue as alterações. Para alterar as informações
de estado de presença, seleccione Minha presença > Minha
disponibilidade ou Mensagem de minha presença. O menu Minha
presença está disponível, se tiver definido Sincronizar com perfis como
Sim. Consulte "Minha presença," p. 58.
■ Temas
Um tema inclui vários elementos para personalizar o telefone, tais como o
papel de parede, protector de ecrã, esquema de cores e toque (o telefone
suporta toques em formato MP3).
64
Page 65
Definições
Seleccione Menu > Definições > Temas e entre as seguintes opções:
Escolher tema — para definir um tema no telefone. É apresentada uma
lista de pastas na Galeria. Abra a pasta Temas e seleccione um tema.
Importaç. temas — para abrir uma lista de ligações para importar mais
temas. Consulte "Importar ficheiros," p. 91.
■ Sons
Pode alterar as definições do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Tons. Seleccione e altere Alerta de
chamada a chegar, Tom de toque, Volume de toque, Alerta vibratório, Tom
de alerta de mensagem, Tom de alerta de msg. instantânea, Tons do
teclado e Tons de aviso. Pode encontrar as mesmas definições no menu
Perf is. Consulte "Perfis," p. 64.
Para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas
chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo seleccionado,
especifique Alerta para. Seleccione o grupo pretendido ou Todas chamad.
e especifique Marcar.
■ Luzes
Para activar a luz intermitente, de modo a informar que o telefone muda
de estado quando a tampa está fechada, seleccione Menu > Definições >
Luzes > Efeitos de luzes > Activar.
65
Page 66
Definições
■ Meus atalhos
Com os atalhos pessoais, obtém um acesso rápido às funções do telefone
utilizadas com maior frequência. Para gerir os atalhos, seleccione Menu >
Definições > Meus atalhos e entre as seguintes opções:
Tecla de selecção direita — para seleccionar, na lista, uma função para a
tecla de selecção direita. Consulte também "Modo de repouso," p. 24. Este
menu pode não ser apresentado, dependendo do seu fornecedor de serviços.
Tecla de navegação — para seleccionar funções de atalho para a tecla de
navegação. Seleccione a tecla de navegação pretendida e especifique
Alterar e uma função da lista. Para remover um atalho da lista, seleccione (vazia). Para voltar a atribuir uma função à tecla, seleccione Atribuir. Este
menu pode não ser apresentado, dependendo do seu fornecedor de serviços.
■ Visor
Seleccione Menu > Definições > Visor e entre as seguintes opções:
Papel de parede — para acrescentar a imagem de fundo ao visor, no modo
de repouso. Para seleccionar, activar ou desactivar o papel de parede,
especifique Escolher papel par., Activar or Desactivar. Seleccione Escolher
cjt. slides e uma pasta da Galeria para utilizar as imagens existentes na
pasta como um diaporama. Para importar mais imagens para papel de
parede, seleccione Gráficos descarr..
Protector de ecrã > Activo — para activar o protector de ecrã do visor. Para
definir o período de tempo após o qual é activado o protector de ecrã,
seleccione Tempo limite. Para seleccionar um gráfico para o protector de
ecrã, especifique Protectores ecrã > Imagem e escolha uma imagem ou
66
Page 67
Definições
um gráfico da Galeria. Para importar mais imagens para o protector de
ecrã, seleccione Gráficos descarr..
Poupança de energia > Activar — para poupar energia da bateria. É
apresentado um relógio digital quando nenhuma função do telefone é
utilizada durante um determinado período de tempo.
Esquemas de cores — para alterar as cores utilizadas em alguns
componentes do visor como, por exemplo, a cor do fundo dos menus, bem
como as cores das barras de intensidade de sinal e de bateria.
Cor das letras do estado repouso — para seleccionar a cor para os textos
apresentados no visor, no modo de repouso.
Logótipo do operador — permite definir o telefone para mostrar ou ocultar
o logótipo do operador. O menu é desactivado, se o utilizador não tiver
guardado o logótipo do operador. Para mais informações sobre a
disponibilidade de um logótipo do operador, contacte o seu operador de
rede ou fornecedor de serviços.
■ Hora e data
Seleccione Menu > Definições > Data e hora e entre as seguintes opções:
Relógio — para definir o telefone para mostrar o relógio no modo de
repouso, acertar o relógio e especificar o fuso horário e o formato das horas.
Data — para definir o telefone para mostrar a data no modo de repouso,
acertar a data e especificar o formato e o separador da data.
Actualização automát. data e hora (serviço de rede) — para definir o
telefone para que actualize automaticamente a hora e a data de acordo
com o fuso horário actual.
67
Page 68
Definições
■ Chamadas
Seleccione Menu > Definições > Chamadas e entre as seguintes opções:
Desvio de chamadas (serviço de rede) para desviar as chamadas recebidas.
Pode não conseguir desviar a sua chamada, se algumas das funções de
restrição de chamadas estiverem activas. Consulte Restrição de chamadas
em "Segurança," p. 73.
Qualquer tecla para atender > Sim — para atender uma chamada recebida
premindo brevemente uma tecla qualquer, excepto a tecla Terminar e as
teclas de selecção esquerda e direita.
Atender com tampa aberta > Sim — para atender directamente uma
chamada recebida, quando abrir a tampa do telefone.
Remarcação automática > Sim — para definir o telefone para fazer um
máximo de 10 tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem
êxito.
Marcação rápida > Activada — para activar a marcação rápida. Para
configurar a marcação rápida, consulte "Marcações rápidas," p. 62. Para
marcar, prima a tecla numérica correspondente, sem soltar.
Serviço de chamadas em espera > Activar — para definir que a rede o avise
da recepção de uma chamada durante uma chamada em curso (serviço de
rede). Consulte "Serviço de chamadas em espera," p. 30.
Resumo após chamada > Sim — para o telefone apresentar, por instantes,
após cada chamada, a duração e o custo aproximados da mesma.
Enviar a minha identidade (serviço de rede) > Definido pela rede ou Sim,
Não.
68
Page 69
Definições
Linha para chamadas a efectuar (serviço de rede) — para seleccionar a
linha telefónica 1 ou 2 para efectuar chamadas, se esta função for
suportada pelo cartão SIM.
■ Telefone
Seleccione Menu > Definições > Telefone e entre as seguintes opções:
Idioma do telefone — para definir o idioma do telefone.
Estado da memória — para visualizar a quantidade de memória livre e
utilizada na Galeria, Mensagens e Aplicações
Protecção segurança do teclado — para definir o telefone para pedir o
código de segurança quando o utilizador desbloqueia a protecção do
teclado. Introduza o código de segurança, confirme-o e seleccione
Activar.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Ver informação da célula > Sim — para receber informações do operador
de rede, dependendo da célula da rede utilizada (serviço de rede).
Nota de boas vindas — para introduzir uma nota de boas vindas que é
apresentada, brevemente, quando o telefone é ligado.
Escolha de operador > Automática — para definir o telefone para
seleccionar automaticamente uma das redes celulares disponíveis na sua
área. Com Manual pode especificar uma rede que tenha celebrado um
acordo de roaming com o seu operador de rede.
Confirmar acções serviço SIM — Consulte "Serviços SIM," p. 98.
69
Page 70
Definições
Activar textos de ajuda — para seleccionar se o telefone apresenta ou não
textos de ajuda.
Tom inicial — para seleccionar se o telefone emite ou não um tom inicial
quando o telefone é ligado.
■ Conectividade
O GPRS ("General Packet Radio Service" - serviço geral de rádio por
pacotes) é um serviço de rede que permite utilizar telemóveis para enviar
e receber dados através de redes baseadas em IP ("Internet Protocol" –
protocolo de Internet). O GPRS é uma portadora de dados que permite o
acesso sem fios a redes de dados, tais como a Internet.
As aplicações que podem utilizar GPRS são as mensagens multimédia (MMS),
sessões de consulta com o browser e a importação de aplicações Java.
Antes de utilizar a tecnologia GPRS, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços, para obter informações sobre a disponibilidade e
subscrição do serviço GPRS. Guarde as definições GPRS para cada uma
das aplicações utilizadas com GPRS. Para obter informações sobre preços,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Dados por pacotes >
Ligação de dados por pacotes para estabelecer uma ligação GPRS.
Para definir o telefone para se registar automaticamente numa rede
GPRS, quando este é ligado, seleccione Sempre em linha.
Para definir o telefone para se registar numa rede GPRS e estabelecer uma
ligação, quando esta for necessária para uma aplicação, e terminar a
ligação quando a aplicação for encerrada, seleccione Quando necessár..
70
Page 71
Definições
■ Acessórios
Este menu só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a
um acessório móvel compatível.
Seleccione Menu > Definições > Acessórios. Pode seleccionar um menu
de acessório, se o acessório correspondente estiver ou tiver estado ligado
ao telefone. Dependendo do acessório, pode seleccionar uma das
seguintes opções:
Perfil predefinido — para especificar o perfil que pretende que seja
activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado.
Atendimento automático — para definir o telefone para atender as
chamadas automaticamente após 5 segundos. Se a opção Alerta de
chamada a chegar estiver definida como 1 só bip ou Sem toque, o
atendimento automático está desligado.
Telefone de texto > Utilizar telefone de texto > Sim — para utilizar as
definições de telefone de texto, em vez das definições de auricular ou de
auxiliar de audição.
■ Configuração
Pode configurar o telefone com as definições necessárias para que
determinados serviços funcionem de modo correcto. Os serviços são:
browser, mensagens multimédia, presença e aplicação de e-mail. Obtenha
as definições do cartão SIM, enviadas pelo fornecedor de serviços sob a
forma de mensagem de configuração, ou introduza manualmente as suas
definições pessoais.
71
Page 72
Definições
Para guardar as definições de configuração recebidas como mensagem de
configuração, enviadas por um fornecedor de serviços, consulte "Serviço
de definições de configuração," p. 15.
Seleccione Menu > Definições > Configuração e entre as seguintes
opções:
Defs. de configuração predefinida — para ver os fornecedores de serviços
guardados no telefone. Seleccione um fornecedor de serviços e
especifique Detalhes para ver as aplicações suportadas pelas definições
de configuração deste fornecedor de serviços. Para especificar as
definições de configuração do fornecedor de serviços como definições
padrão, seleccione Opções > Estab. como pred.. Para apagar as definições
de configuração, seleccione Apagar.
Activar predefs. em todas aplics. — para activar as definições de
configuração predefinidas para as aplicações suportadas.
Ponto de acesso preferido — para visualizar os pontos de acesso
guardados. Seleccione um ponto de acesso e escolha Opções > Detalhes
para ver o nome do fornecedor de serviços, da portadora de dados e do
ponto de acesso GPRS.
Ligar ao suporte fornec. serviços — para importar as definições de
configuração do seu fornecedor de serviços.
Defs. de configuração pessoais — para adicionar contas pessoais novas
para vários serviços e para as activar ou apagar. Para acrescentar uma
conta pessoal nova, se não tiver adicionado nenhuma, seleccione Jnt.
nova; em alternativa, seleccione Opções > Juntar novo. Seleccione o tipo
de serviço e especifique cada um dos parâmetros necessários. Os
72
Page 73
Definições
parâmetros diferem de acordo com o tipo de serviço seleccionado. Para
apagar ou activar uma conta pessoal, seleccione-a e especifique
Opções > Apagar ou Activar.
■ Segurança
Quando estão a ser utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas
(tais como o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações
permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Seleccione Menu > Definições > Segurança e entre as seguintes opções:
Pedido do código PIN — para definir o telefone para solicitar o código PIN
ou código UPIN, sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem
a desactivação do pedido de código.
Restrição de chamadas (serviço de rede) — permite restringir as chamadas
recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma palavra-passe de
restrição.
Marcações permitidas — permite restringir as chamadas efectuadas aos
números de telefone seleccionados, se esta função for suportada pelo
cartão SIM.
Grupo restrito (serviço de rede) — para especificar um grupo de pessoas
para quem pode efectuar chamadas e de quem pode receber chamadas.
Nível de segurança > Telefone — o telefone pede o código de segurança
sempre que um cartão SIM novo é inserido no telefone. Seleccione
Memória para o telefone pedir o código de segurança quando estiver
73
Page 74
Definições
seleccionada a memória do cartão SIM e o utilizador pretender mudar a
memória que está a ser utilizada.
Códigos de acesso — para definir o código PIN ou código UPIN em
utilização, ou alterar o código de segurança, código PIN, código UPIN,
código PIN2 ou a palavra-passe de restrição.
Código em utilização — para especificar se deve ser activado o código PIN
ou UPIN.
Pedido do código PIN2 — para seleccionar se o código PIN2 é necessário ao
utilizar uma função do telefone específica, que é protegida pelo código
PIN2.
■ Repor os valores de origem
Para repor os valores originais de algumas definições de menu, seleccione
Menu > Definições > Repor valores origem. Introduza o código de
segurança. Os dados introduzidos ou importados não são apagados, por
exemplo, os nomes e números de telefone guardados nos Contactos.
74
Page 75
Galeria
10. Galeria
Neste menu pode gerir gráficos, imagens, temas e tons de
toque. Estes ficheiros estão organizados em pastas.
O telefone suporta um sistema de código de activação para proteger os
conteúdos adquiridos. Verifique sempre os termos de entrega de
quaisquer conteúdos e códigos de activação antes de os adquirir, pois
podem estar sujeitos a pagamento.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação,
a transferência ou o reenvio de algumas imagens, toques e outros conteúdos.
Para ver a lista de pastas, seleccione Menu > Galeria.
Para ver as opções disponíveis de uma pasta, seleccione uma pasta > Opções.
Para ver a lista de ficheiros existentes numa pasta, seleccione uma pasta
> Abrir.
Para ver as opções disponíveis de um ficheiro, seleccione um ficheiro >
Opções.
Alguns ficheiros podem estar protegidos por um código de activação.
Para actualizar o código de activação do ficheiro seleccionado, seleccione
Opções > Activar conteúdo. Esta opção só é apresentada se a
actualização do código de activação for suportada pelo ficheiro.
Para ver a lista de todos os códigos de activação disponíveis, seleccione
Opções > Lista chaves activ.. Pode apagar os códigos de activação (por
exemplo, apagar os expirados).
75
Page 76
Organizador
11. Organizador
■ Despertador
Pode definir o telefone para tocar à hora pretendida. Seleccione Menu >
Organizador > Despertador.
Para definir o alarme, seleccione Hora de alarme e introduza a hora do
alarme. Para alterar a hora do alarme quando esta está definida,
seleccione Ligado. Para definir o telefone para o avisar em determinados
dias da semana, seleccione Repetir o alarme.
Para escolher o tom do alarme, seleccione Tom de alarme.
Para definir o tempo limite para o alerta de repetição, seleccione Tempo
limite da repetição.
Desligar o alarme
O telefone emite um som de alarme e mostra, no visor, o texto "Alarme! "
a piscar, bem como a hora actual, mesmo se o telefone estiver desligado.
Para parar o alarme, seleccione Parar. Se deixar o telefone continuar a
emitir o alarme durante um minuto ou se seleccionar Repetir, o alarme
pára durante o tempo limite para o alerta de repetição que tiver sido
definido e, em seguida, recomeça.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é
ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se seleccionar
Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione Não
76
Page 77
Organizador
para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não
seleccione Sim quando a utilização de um telefone celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
■ Agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda.
O dia actual é indicado por um contorno. Se houver notas definidas para o
dia, este aparece em negrito. Para ver as notas do dia, seleccione Ver. Para
ver uma semana, seleccione Opções > Vista da semana. Para apagar todas
as notas da agenda, especifique a vista do mês ou da semana e seleccione
Opções > Apagar td. notas.
Outras opções para a vista do dia podem ser: Criar uma nota, Apagar,
Modificar, Mover ou Repetir uma nota; Copiar uma nota para outro dia;
Enviar nota como mensagem de texto, mensagem multimédia ou para a
agenda de outro telefone compatível. Nas Definições pode especificar as
definições de data e hora. Em Apagar automatic notas pode definir o
telefone para apagar automaticamente notas antigas após um período de
tempo especificado.
Criar uma nota de agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda. Seleccione a data pretendida,
escolha Opções > Criar uma nota e seleccione um dos tipos de nota
seguintes:
Reunião, Telefonar, Aniversário, Memo ou Lembrete.
77
Page 78
Organizador
Alarme de nota
O telefone emite um aviso sonoro e apresenta a nota. Com uma nota de
chamada apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o
número mostrado, premindo a tecla Chamar. Para parar o alarme e ver a
nota, seleccione Ver. Para parar o alarme durante aproximadamente
10 minutos, seleccione Repetir. Para parar o alarme sem ver a nota,
seleccione Sair.
■ Lista de tarefas
Para guardar notas de tarefas que o utilizador precisa de efectuar,
seleccione Menu > Organizador > Lista de tarefas.
Para criar uma nota, se não tiver sido acrescentada qualquer nota,
seleccione Juntar; em alternativa, seleccione Opções > Adicionar. Escreva
a nota e seleccione Gravar. Seleccione a prioridade, o prazo e o tipo de
alarme para a nota.
Para ver uma nota, seleccione-a e especifique Ver.
Também pode seleccionar uma opção para apagar a nota seleccionada e
eliminar todas as notas que tiver marcado como executadas. É possível
ordenar as notas por prioridade ou pelo prazo, enviar uma nota para outro
telefone como mensagem de texto ou multimédia, guardar uma nota
como nota de agenda ou aceder à agenda.
Durante a visualização de uma nota, também pode seleccionar uma opção
para modificar o prazo ou a prioridade da nota, ou marcar a nota como
executada.
78
Page 79
Organizador
■ Notas
Para utilizar esta aplicação para escrever e enviar notas, seleccione
Menu > Organizador > Notas. Para criar uma nota, se não tiver sido
acrescentada qualquer nota, seleccione Junt. not.; em alternativa,
seleccione Opções > Tomar nota. Escreva uma nota e seleccione Gravar.
Outras opções para as notas incluem apagar e modificar uma nota.
Enquanto está a modificar uma nota, pode sair do editor de texto sem
guardar as alterações. Pode enviar a nota para dispositivos compatíveis,
utilizando uma mensagem de texto ou uma mensagem multimédia.
■ Calculadora
A calculadora do telefone permite efectuar adições, subtracções,
multiplicações, divisões, calcular números ao quadrado e extrair raízes
quadradas, bem como efectuar conversões de moeda.
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a
cálculos simples.
Seleccione Menu > Organizador > Calculadora. Quando o "0" é
apresentado no ecrã, introduza o primeiro algarismo do cálculo. Prima a
tecla "#" para uma vírgula decimal. Seleccione Opções > Somar, Subtrair,
Multiplicar, Dividir, Ao quadrado, Raiz quadrada ou Mudar sinal.
Introduza o segundo algarismo. Para obter o total, seleccione Igual a.
Repita esta sequência as vezes que forem necessárias. Para iniciar um
novo cálculo, comece por seleccionar Limpar, sem soltar.
Para efectuar uma conversão de moeda, seleccione Menu >
Organizador > Calculadora. Para guardar a taxa de câmbio, seleccione
79
Page 80
Organizador
Opções > Taxa de câmbio. Seleccione uma das opções apresentadas.
Introduza a taxa de câmbio, prima a tecla "#" para uma vírgula decimal e
seleccione OK. A taxa de câmbio permanece na memória até ser
substituída por outra. Para efectuar a conversão de moeda, introduza a
quantia a ser convertida e seleccione Opções > Para naciona l ou Para
estrangeira.
Nota: Quando mudar a moeda base, terá de introduzir as novas taxas,
uma vez que todas as taxas de câmbio previamente definidas estão
configuradas como zero.
■ Cronómetro
Para medir o tempo, cronometrar tempos parciais ou tempos totais, utilize
o cronómetro. As outras funções do telefone podem ser utilizadas durante
a cronometragem. Para especificar a cronometragem em segundo plano,
prima a tecla Terminar.
A utilização do cronómetro ou o facto de permitir que este funcione em segundo
plano, enquanto são utilizadas outras funções, aumenta o consumo da bateria e
reduz a duração da mesma.
Seleccione Menu > Organizador > Cronómetro e entre as seguintes
opções:
Tempo parcial — para registar tempos intermédios. Para iniciar a
contagem do tempo, seleccione Iniciar. Seleccione Parciais sempre que
pretender obter um tempo intermédio. Para parar a contagem do tempo,
seleccione Parar. Para guardar o tempo cronometrado, seleccione Gravar.
Para iniciar, de novo, a contagem do tempo, seleccione Opções > Iniciar.
O novo tempo é adicionado ao tempo anterior. Para repor o tempo sem o
80
Page 81
Organizador
guardar, seleccione Reiniciar. Para especificar a cronometragem em
segundo plano, prima a tecla Terminar.
Tempo total — para registar tempos totais. Para especificar a
cronometragem em segundo plano, prima a tecla Terminar.
Continuar — para ver a cronometragem que o utilizador especificou para
continuar em segundo plano.
Mostrar último — para ver o último tempo cronometrado, se o cronómetro
não tiver sido reposto a zero.
Ver tempos ou Apagar tempos — para ver ou apagar os tempos guardados.
■ Temporizador
Seleccione Menu > Organizador > Temporizador. Introduza o tempo em
horas, minutos e segundos e seleccione OK. Se quiser, pode escrever uma
nota que é apresentada quando chega o fim do tempo definido. Para
iniciar o temporizador, seleccione Iniciar. Para alterar o tempo do
temporizador, seleccione Alterar tempo. Para parar o temporizador,
seleccione Parar temporiz..
Se chegar a hora do alarme e o telefone estiver no modo de repouso, o
telefone emite um aviso sonoro e faz piscar a nota, se tiver sido definido
para o fazer ou, então, o texto "Tempo esgotado". Para parar o alarme,
prima qualquer tecla. Se não for premida nenhuma tecla, o alarme pára
automaticamente após 60 segundos. Para parar o alarme e apagar a nota,
seleccione Sair. Para reiniciar o temporizador, seleccione Reiniciar.
81
Page 82
Aplicações
12. Aplicações
■ Jogos
O software do telefone inclui alguns jogos.
Iniciar um jogo
Seleccione Menu > Aplicações > Jogos. Seleccione o jogo pretendido e
especifique Abrir.
Para obter mais opções relacionadas com um jogo, consulte "Outras
opções da aplicação," p. 83.
Importar jogos
Seleccione Menu > Aplicações > Opções > Importações > Importar jogos.
É apresentada a lista de favoritos disponíveis. Seleccione Mais fichas para
aceder à lista de favoritos no menu Web. Consulte "Favoritos," p. 90.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de
fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Definições dos jogos
Para definir sons, luzes e vibrações para o jogo, seleccione Menu >
Aplicações > Opções > Definições aplicaç..
82
Page 83
Aplicações
■ Recolha
O software do telefone inclui algumas aplicações Java especialmente
concebidas para este telefone Nokia.
Iniciar uma aplicação
Seleccione Menu > Aplicações > Recolha. Seleccione uma aplicação e
especifique Abrir.
Outras opções da aplicação
Apagar — para apagar a aplicação ou o conjunto de aplicações do telefone.
Detalhes — para ver informações adicionais sobre a aplicação.
Actualizar versão — para verificar se está disponível uma nova versão da
aplicação para importação a partir da Web (serviço de rede).
Acesso aplicação — para restringir o acesso da aplicação à rede. São
apresentadas categorias diferentes. Se disponível, seleccione em cada
uma das categorias, uma das seguintes autorizações: Perguntar sempre
para definir o telefone para pedir sempre o acesso à rede, Pergunt. só 1ª
vez para definir o telefone para pedir o acesso à rede apenas na primeira
tentativa, Sempre permitido para permitir o acesso à rede ou Não
permitido para não autorizar o acesso à rede.
Página web — para facultar mais informações ou dados adicionais sobre a
aplicação de uma página da Internet. Esta função tem de ser suportada
pela rede. Esta opção só é apresentada se tiver sido fornecido um
endereço de Internet com a aplicação.
83
Page 84
Aplicações
Importar uma aplicação
O telefone suporta aplicações Java J2ME. Certifique-se de que a aplicação
é compatível com o telefone antes de a importar.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de
fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Pode importar aplicações Java novas de várias maneiras.
Seleccione Menu > Aplicações > Opções > Importações > Importar
aplicaçs.. É apresentada a lista de favoritos disponíveis. Seleccione Mais
fichas para aceder à lista de favoritos no menu Web. Seleccione o favorito
adequado para estabelecer a ligação à página desejada. Para informações
sobre a disponibilidade, os preços e o tarifário dos diferentes serviços,
contacte o seu fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Web > Lig. descarregamentos. Importe uma aplicação
ou um jogo adequado. Consulte "Importar ficheiros," p. 91.
Utilize a função de importação de jogos. Consulte "Importar jogos," p. 82.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não
relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas
páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas
precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito
à segurança e aos conteúdos.
84
Page 85
Web
13. Web
Pode aceder a vários serviços de Internet móvel com o browser do
telefone.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para obter mais informações sobre a disponibilidade, os preços e o
tarifário destes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Com o browser do telefone, pode ver os serviços que utilizam a norma
WML ("Wireless Mark-Up Language") ou XHTML ("extensible HyperText
Markup Language") nas suas páginas. O aspecto pode variar devido ao
tamanho do visor. Pode não ser capaz de ver todos os detalhes das
páginas da Internet.
■ Configurar as consultas com o browser
As definições de configuração necessárias para as consultas com o
browser podem ser-lhe enviadas como uma mensagem de configuração
pelo operador de rede ou fornecedor de serviços cujo serviço pretende
utilizar. Consulte "Serviço de definições de configuração," p. 15. Também
pode introduzir todas as definições de configuração manualmente.
Consulte "Configuração," p. 71.
85
Page 86
Web
■ Estabelecer uma ligação a um serviço
Comece por confirmar se estão activadas as definições de configuração
correctas do serviço que pretende utilizar.
1. Para seleccionar as definições para a ligação ao serviço, seleccione
Menu > Web > Definições > Definições de configuração.
2. Seleccione Configuração. Só são apresentadas as configurações que
suportam o serviço de consulta com o browser. Seleccione um
fornecedor de serviços, Predefinidas ou Config. pessoal para a sessão
de consulta com o browser. Consulte "Configurar as consultas com o
browser," p. 85.
Seleccione Conta e uma conta de serviço de consultas com o browser
incluída nas definições de configuração activas.
Em segundo lugar, estabeleça a ligação ao serviço utilizando uma das
seguintes formas:
• Seleccione Menu > Web > Página inicial; ou, no modo de repouso,
prima a tecla 0, sem soltar
• Para seleccionar um favorito do serviço, especifique Menu > Web >
Favoritos.
• Para seleccionar o último endereço da Internet, especifique Menu >
Web > Último endereço da web.
• Para introduzir o endereço do serviço, seleccione Menu > Web > Ir
para endereço, introduza o endereço do serviço e seleccione OK.
86
Page 87
Web
■ Consultar páginas com o browser
Depois de estabelecida a ligação ao serviço, pode começar a consultar as
respectivas páginas com o browser. As funções das teclas do telefone
podem variar consoante os diferentes serviços. Siga as instruções
apresentadas no visor do telefone. Para mais informações, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Se EGPRS for a portadora de dados seleccionada, é apresentado o ícone
no canto superior esquerdo do visor durante a consulta com o browser.
Se receber uma chamada ou uma mensagem de texto, ou se efectuar uma
chamada durante uma ligação EGPRS, é apresentado o indicador no
canto superior direito do visor, para indicar que a ligação EGPRS foi
suspensa (colocada em espera). Depois de uma chamada o telefone tenta
restabelecer a ligação EGPRS.
Efectuar consultas com as teclas do telefone
Utilize as teclas de navegação para consultar a página.
Para seleccionar um item realçado, prima brevemente a tecla Chamar ou
especifique Escolher.
Para introduzir letras e números, prima as teclas 0 a 9 . Para introduzir
caracteres especiais, prima a tecla "*".
87
Page 88
Web
Opções durante a consulta
Podem estar disponíveis as opções Atalhos, Página inicial, Adicionar ficha,
Favoritos, Opções da página, Histórico, Lig. descarregamentos, Outras
opções, Gravar na pasta, Recarregar e Sair. O fornecedor do serviço
também pode disponibilizar outras opções.
Chamadas directas
O browser pode suportar funções às quais pode aceder durante a consulta.
Pode fazer uma chamada telefónica, enviar tons DTMF durante uma
chamada de voz, bem como guardar um nome e um número de telefone a
partir da página.
■ Definições do aspecto
Durante uma consulta com o browser, seleccione Opções > Outras
opções > Definiç. aspecto; ou, no modo de repouso, seleccione Menu >
Web > Definições > Definições do aspecto e entre as seguintes opções:
Translinear o texto > Sim — para definir o texto para continuar na linha
seguinte no visor. Se seleccionar Não, o texto é abreviado.
Tamanho das letras > Muito pequeno, Pequena ou Médias — para definir o
tamanho das letras.
Mostrar imagens > Não — para ocultar as imagens da página. Isto pode
tornar mais rápida a consulta das páginas que contêm muitas imagens.
88
Page 89
Web
Alertas > Alerta para ligação não segura > Sim — para definir o telefone
para emitir um sinal de alerta quando uma ligação codificada muda para
uma não codificada durante uma sessão de consulta com o browser.
Alertas > Alerta para itens não seguros > Sim — para definir o telefone
para emitir um sinal de alerta quando uma página codificada contém um
item não seguro. Estes alertas não garantem uma ligação segura. Para
obter mais informações, consulte "Segurança do browser," p. 94.
Codificação dos caracteres > Codificação do conteúdo — para seleccionar
a codificação para o conteúdo da página do browser.
Codificação dos caracteres > Endereços web em Unicode (UTF-8) > Sim —
para definir o telefone para enviar um endereço web sob a forma de
codificação UTF8. Esta definição pode ser necessária quando o utilizador
acede à página da Internet criada num idioma estrangeiro.
Tamanho do ecrã > Inteiro ou Peq ueno — para definir o tamanho de ecrã
correcto.
■ Cookies
Cookies são dados que uma página da Internet guarda na memória cache
do telefone. Os cookies são guardados até o utilizador limpar a memória
cache. Consulte "Memória cache," p. 93.
Durante uma consulta com o browser, seleccione Opções > Outras
opções > Segurança > Definições cookies; ou, no modo de repouso,
seleccione Menu > Web > Definições > Definições de segurança >
Cookies. Para permitir ou impedir que o telefone receba cookies,
seleccione Permitir ou Rejeitar.
89
Page 90
Web
■ Scripts através de ligações seguras
Pode optar por autorizar ou não a execução de scripts de uma página
segura. O telefone suporta scripts WML.
1. Durante uma consulta com o browser, seleccione Opções > Outras
opções > Segurança > Definições scripts; ou, no modo de repouso,
seleccione Menu > Web > Definições > Definições de segurança >
Scripts por ligação segura.
2. Para autorizar os scripts, seleccione Permitir.
■ Favoritos
Pode guardar endereços de páginas, como favoritos, na memória do
telefone.
1. Durante uma consulta com o browser, seleccione Opções > Favoritos;
ou, no modo de repouso, seleccione Menu > Web > Favoritos.
2. Escolha um favorito e seleccione-o ou prima a tecla Chamar para
efectuar uma ligação à página associada ao favorito.
3. Seleccione Opções para ver, modificar, apagar ou enviar um favorito,
para criar um favorito novo ou para guardar o favorito numa pasta.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não
relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas
páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas
precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito
à segurança e aos conteúdos.
90
Page 91
Web
Receber um favorito
Quando recebe um favorito, enviado como favorito, é apresentado o texto
"Recebida 1 ficha". Para guardar o favorito, seleccione Mostrar > Gravar.
Para ver ou apagar o favorito, seleccione Opções > Ver ou Apagar. Para
rejeitar o favorito directamente depois de o ter recebido, seleccione Sair >
OK.
■ Importar ficheiros
Para importar mais tons, imagens, jogos ou aplicações para o telefone
(serviço de rede), seleccione Menu > Web > Lig. descarregamentos >
Importação tons, Gráficos descarr., Importar jogos, Importaç. temas ou
Importar aplicaçs..
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de
fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Para guardar automaticamente todos os ficheiros importados nas pastas
apropriadas, na Galeria ou em Aplicações, seleccione Menu > Web >
Definições > A descarregar definições > Gravação automática > Sim.
■ Menu A receber do serviço
O telefone pode receber mensagens do serviço (mensagens difundidas)
enviadas pelo fornecedor de serviços (serviço de rede). As mensagens do
serviço são notificações (por exemplo, cabeçalhos de notícias) e podem
conter uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço.
91
Page 92
Web
Para aceder ao menu A receber do serviço, no modo de repouso, depois de
ter recebido uma mensagem de serviço, seleccione Mostrar. Se
seleccionar Sair, a mensagem é movida para a pasta A receber do serviço.
Para aceder posteriormente ao menu A receber do serviço, seleccione
Menu > Web > A receber do serviço.
Para aceder ao menu A receber do serviço durante a consulta com o
browser, seleccione Opções > Outras opções > A receber do serviço.
Seleccione a mensagem pretendida e, para activar o browser e importar o
conteúdo marcado, especifique Obter. Para visualizar informações
detalhadas sobre a notificação do serviço ou para apagar a mensagem,
seleccione Opções > Detalhes ou Apagar.
Definições da caixa de entrada do serviço
Seleccione Menu > Web > Definições > Definições da cx. de entrada serviço.
Para definir se pretende ou não receber mensagens do serviço, seleccione
Mensagens do serviço > Sim ou Não.
Para definir o telefone para receber mensagens do serviço apenas de
autores de conteúdos autorizados pelo fornecedor de serviços, seleccione
Filtro de mensagens > Sim. Para ver a lista dos autores de conteúdos
aprovados, seleccione Canais confiança.
Para definir o telefone para activar automaticamente o browser a partir do
modo de repouso quando o telefone recebeu uma mensagem do serviço,
seleccione Ligação automática > Activar. Se seleccionar a opção Desactivar,
o telefone só activa o browser depois de o utilizador ter seleccionado Obter
quando o telefone tiver recebido uma mensagem do serviço.
92
Page 93
Web
■ Memória cache
Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados
temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada
utilização. As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardados na
memória cache.
Para esvaziar a memória cache durante uma consulta, seleccione
Opções > Outras opções > Limpar a cache; no modo de repouso,
seleccione Menu > Web > Limpar a cache.
■ Informações de localização
A rede pode enviar-lhe um pedido de localização. O utilizador pode fazer
com que a rede só envie as informações de localização do telefone com a
sua aprovação (serviço de rede). Contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços para subscrever e acordar as condições de
fornecimento de informações de localização.
Para aceitar ou rejeitar o pedido de localização, seleccione Aceitar ou
Rejeitar. Se não atender o pedido, o telefone aceita-o ou rejeita-o
automaticamente em conformidade com o que o utilizador tiver acordado
com o operador de rede ou o fornecedor de serviços. O telefone apresenta
o texto "1 pedido de posição falhado". Para ver o pedido de localização
não atendido, seleccione Mostrar.
Para ver as informações sobre os 10 últimos pedidos e notificações de
privacidade ou para os apagar, seleccione Menu > Web >
Posicionamento > Registo posições > Abrir pasta ou Apagar todos.
93
Page 94
Web
■ Segurança do browser
Alguns serviços podem exigir funções de segurança, tais como os serviços
bancários ou as compras online. Para essas ligações necessita de
certificados de segurança e, eventualmente, de um módulo de segurança
que pode estar disponível no cartão SIM. Para mais informações, contacte
o seu fornecedor de serviços.
Módulo de segurança
O módulo de segurança melhora os serviços de segurança para aplicações
que exijam a ligação do browser e permite a utilização de uma assinatura
digital. O módulo de segurança pode conter certificados, bem como
códigos privados e públicos. Os certificados são guardados num módulo
de segurança, pelo fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Web > Definições > Definições de segurança >
Definições do módulo de segurança e entre as seguintes opções:
Detalhes do módulo de segurança — para apresentar o nome do módulo de
segurança, o estado, o fabricante e o número de série.
Pedido do PIN do módulo — para definir o telefone para pedir o PIN do
módulo quando estiver a utilizar serviços fornecidos pelo módulo de
segurança. Introduza o código e seleccione Sim. Para desactivar o pedido
do PIN do módulo, seleccione Não.
Mudar o PIN do módulo — para alterar o PIN do módulo, se permitido pelo
módulo de segurança. Introduza o actual código PIN do módulo e, em
seguida, introduza o código novo duas vezes.
94
Page 95
Web
Mudar o PIN de assinatura — para alterar o código PIN de assinatura para
a assinatura digital. Seleccione o PIN de assinatura que pretende alterar.
Introduza o código PIN actual e, em seguida, introduza o código novo
duas vezes.
Consulte também "Códigos de acesso," p. 13.
Certificados
Importante: Note que mesmo que o uso de certificados reduza
significativamente os riscos inerentes às ligações remotas e à instalação
de software, estes devem ser utilizados correctamente, de modo a poder
beneficiar de uma maior segurança. A existência de um certificado não
oferece qualquer protecção por si só; o gestor de certificados tem de
conter certificados correctos, autênticos ou de fonte fidedigna, para
permitir uma maior segurança. Os certificados têm uma duração limitada.
Se for apresentada a indicação "Certificado expirado" ou "Certificado
ainda não válido", mesmo que o certificado devesse estar válido,
certifique-se de que a data e hora actuais do dispositivo estão correctas.
Antes de alterar quaisquer definições do certificado, certifique-se de que
o proprietário do certificado é realmente fidedigno e que o certificado
pertence efectivamente ao proprietário apresentado na lista.
Existem três tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de
autorização e certificados de utilizador. Pode receber estes certificados do
seu fornecedor de serviços. Os certificados de autorização e de utilizador
também podem ser guardados no módulo de segurança pelo fornecedor
de serviços.
95
Page 96
Web
Para ver a lista dos certificados de autorização ou de utilizador
importados para o telefone, seleccione Menu > Web > Definições >
Definições de segurança > Certificados de autoridade ou Certificados do
utilizador.
O indicador de segurança é apresentado durante a ligação, se a
transmissão de dados entre o telefone e o servidor de conteúdos for
codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de dados entre o gateway e o
servidor de conteúdo (ou o local onde está guardado o recurso solicitado) é segura.
O operador de rede protege a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de
conteúdo.
Assinatura digital
Pode efectuar assinaturas digitais com o telefone, se o cartão SIM tiver
um módulo de segurança. A utilização da assinatura digital é semelhante
à assinatura do nome numa factura de papel, num contrato ou noutro
documento.
Para efectuar uma assinatura digital, seleccione uma hiperligação numa
página, por exemplo, o título de um livro que pretenda comprar e o
respectivo preço. É apresentado o texto para assinar que pode incluir o
montante e a data.
Verifique se o texto do cabeçalho é "Lê" e se é apresentado o ícone
da assinatura digital.
96
Page 97
Web
Se o ícone da assinatura digital não for apresentado, significa que houve
uma violação da segurança e o utilizador não deve introduzir quaisquer
dados pessoais como, por exemplo, o PIN de assinatura.
Para assinar o texto, leia primeiro o texto na íntegra e seleccione Assinar.
O texto pode não caber num único ecrã. Deste modo, certifique-se de que
percorreu e leu o texto na íntegra antes de assinar.
Seleccione o certificado de utilizador que pretende utilizar. Introduza o
PIN de assinatura (consulte"Códigos de acesso," p. 13) e seleccione OK. O
ícone da assinatura digital desaparece e o serviço pode apresentar uma
confirmação da compra.
97
Page 98
Serviços SIM
14. Serviços SIM
O cartão SIM pode facultar serviços adicionais aos quais pode ter acesso.
Este menu só é apresentado se for suportado pelo cartão SIM. O nome e os
conteúdos do menu dependem do cartão SIM.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do
cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de
serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Quando estiver a utilizar os serviços SIM, pode definir o telefone para
mostrar as mensagens de confirmação trocadas entre o telefone e a rede,
seleccionando Menu > Definições > Telefone > Confirmar acções serviço
SIM > Sim.
O acesso a estes serviços pode requerer o envio de mensagens de texto ou
a realização de uma chamada telefónica que poderá ser cobrada.
98
Page 99
Informações sobre a bateria
15. Informações sobre a bateria
■ Carregar e descarregar
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova só
atinge o rendimento máximo após duas ou três cargas e descargas completas. A
bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por
ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e standby se tornar
marcadamente inferior à normal, está na altura de substituir a bateria. Utilize
apenas baterias certificadas pela Nokia e recarregue-as apenas utilizando os
carregadores certificados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a
ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um
carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se
uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao
longo do tempo.
Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nunca utilize um carregador
ou uma bateria danificados.
Não provoque um curto-circuito na bateria. Pode ocorrer um curto-circuito
acidental quando um objecto metálico, como seja uma moeda, um clip ou uma
caneta, causar a ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria.
(Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na bateria). Esta situação
pode verificar-se, por exemplo, se transportar uma bateria sobressalente num bolso
ou num saco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto
que a ela for ligado.
Se deixar a bateria em locais extremamente quentes ou frios, tais como no interior
de um automóvel fechado, em condições climatéricas extremas, a capacidade e
99
Page 100
Informações sobre a bateria
duração da bateria poderão ser reduzidas, bem como a sua possibilidade de carga.
Tente sempre manter a bateria a uma temperatura entre 15°C e 25°C (59°F e 77°F).
Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O
rendimento da bateria fica particularmente limitado quando é sujeita a
temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. As baterias
também podem explodir se forem danificadas. Desfaça-se das baterias em
conformidade com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que
possível. Não as trate como lixo doméstico.
■ Normas de autenticação de baterias Nokia
Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais. Para se certificar de
que está a comprar uma bateria Nokia original, adquira-a num agente Nokia
autorizado, procure o logótipo Nokia Original Enhancements na embalagem e
inspeccione o selo de holograma através da execução dos seguintes passos:
A concretização bem sucedida dos quatro passos não consiste numa garantia total
da autenticidade da bateria. Se tiver motivos para suspeitar que a sua bateria não é
uma bateria Nokia original e autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-la
ao agente autorizado ou ponto de serviço Nokia mais próximo para obter ajuda. O
seu agente ou ponto de serviço Nokia irá inspeccionar a autenticidade da bateria.
Se a autenticidade não for comprovada, devolva a bateria ao local de compra.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.