NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RH-97 usklaðen s osnovnim
zahtjevima i drugim bitnim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi
na Internetu, na adresi http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Simbol precrtane kante za smeæe oznaèava da se u zemljama Europske unije
proizvod po isteku vijeka trajanja odla¾e na odgovarajuæe odlagali¹te. To se odnosi
na va¹ ureðaj, ali i na svu dodatnu opremu oznaèenu tim simbolom. Ne bacajte te
proizvode kao nerazvrstani gradski otpad.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog
dijela, u bilo kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia i Nokia Connecting People su za¹titni znaci ili registrirani za¹titni znaci Nokia
Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili
trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C)
1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja
bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili
prihoda, niti za bilo kakvu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to
kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kakav jest". Osim u sluèajevima propisanima
odgovarajuæim zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumijevana, ukljuèujuæi,
ali ne ogranièavajuæi se na podrazumijevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju
i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj
ovog dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i povlaèenja ovog dokumenta u bilo kojem
trenutku bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Provjerite to kod vama
najbli¾eg prodavaèa proizvoda tvrtke Nokia.
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima
o izvozu Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Punjenje i pra¾njenje.......................... 92
Smjernice tvrtke Nokia
za provjeru baterija ............................ 93
Èuvanje i odr¾avanje............. 95
Dodatna va¾na upozorenja... 97
6
Za va¹u sigurnost
Za va¹u sigurnost
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak
i protuzakonito. Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kada to mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje uvijek moraju
biti slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek
imati na umu sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na
njihove radne karakteristike.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini medicinskih
ureðaja.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu
prouzroèiti smetnje.
ISKLJUÈITE UREÐAJ KADA TOÈITE GORIVO
Ne koristite telefon na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini
zapaljivih tvari i kemikalija.
ISKLJUÈITE UREÐAJ NA PODRUÈJU MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite telefon na podruèju gdje
se provodi miniranje.
7
Za va¹u sigurnost
KORISTITE UREÐAJ PA®LJIVO
Koristite ga samo u uobièajenom polo¾aju koji je opisan u dokumentaciji
proizvoda. Bez potrebe ne dirajte antenu.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena
osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte
meðusobno nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Va¹ telefon nije vodootporan. Dr¾ite ga na suhom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju
svih va¾nih podataka pohranjenih u va¹em telefonu.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog
ureðaja prouèite detaljne sigurnosne upute. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Pritisnite prekidnu
tipku onoliko puta koliko je potrebno da biste izbrisali zaslon i vratili se
na poèetni zaslon. Unesite broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite pozivnu
tipku. Ka¾ite gdje se nalazite. Ne prekidajte vezu dok za to ne dobijete
dopu¹tenje.
8
Za va¹u sigurnost
■ O va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama EGSM
900 i GSM 1800. Dodatne informacije o mre¾ama zatra¾ite od svog davatelja usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te privatnost
i zakonska prava drugih osoba.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili njegove funkcije,
osim funkcije budilice. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih
ureðaja mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih
usluga. Uporaba mnogih znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti
u be¾iènoj mre¾i. Ove usluge mre¾e mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili æete
ih mo¾da prije kori¹tenja morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹
æe vam davatelj usluga mo¾da morati pru¾iti dodatne upute o njihovoj uporabi te
vam objasniti obraèun tro¹kova za te usluge. U nekim mre¾ama mo¾da postoje
ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e. U nekim mre¾ama,
primjerice, mo¾da neæe biti moguæ rad sa svim znakovima i uslugama specifiènima za
pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne aktiviraju
odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane na izborniku
ureðaja. Ureðaj je mo¾da posebno konfiguriran. Ta se konfiguracija mo¾e sastojati
i od promjene naziva izbornika, redoslijeda izbornika i ikona. Dodatne informacije
zatra¾ite od svog davatelja usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima.
Za neke je znaèajke ovog ureðaja, primjerice tekstualne, multimedijske poruke,
poruke e-po¹te, Kontakte s podatkom o dostupnosti, mobilne internetske usluge,
preuzimanje sadr¾aja i programa potrebna mre¾na podr¹ka da bi radile.
9
Za va¹u sigurnost
■ Zajednièka memorija
Telefon raspola¾e s dvije memorije. Sljedeæe znaèajke mogu zajednièki koristiti prvu
memoriju: kontakti, tekstualne poruke, multimedijske poruke (bez privitaka),
skupine, kalendar i popis obveza. Drugu zajednièku memoriju koriste datoteke
spremljene u izborniku Galerija, privitci multimedijskim porukama, e-po¹ta i Java
programi. Uporaba jedne ili vi¹e ovih znaèajki mo¾e smanjiti kolièinu memorije
raspolo¾ive drugim znaèajkama koje koriste zajednièku memoriju. Primjerice,
spremanje veæeg broja Java programa mo¾e zauzeti svu raspolo¾ivu memoriju. Ovaj
ureðaj mo¾e prilikom poku¹aja uporabe neke znaèajke koja koristi zajednièku
memoriju prikazati poruku da je memorija puna. U tom sluèaju prije nastavka
izbri¹ite dio podataka ili zapisa spremljenih u zajednièkoj memoriji. Neke znaèajke,
primjerice tekstualne poruke, mogu, uz onu kolièinu zajednièke memorije koju
dijele s drugim znaèajkama, imati i odreðenu kolièinu memorije koja im je posebno
dodijeljena.
■ Dodatna oprema
Nekoliko praktiènih uputa za uporabu dodatne opreme:
• Svu dodatnu opremu dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
• Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite utikaè,
a ne kabel.
• Redovito provjeravajte je li dodatna oprema koja je ugraðena u automobil
dobro prièvr¹æena i radi li ispravno.
• Ugradnju svake slo¾enije dodatne opreme u automobil smije obaviti samo
ovla¹teni servis.
TM
10
Opæe informacije
Opæe informacije
■ Pregled funkcija
Telefon nudi brojne funkcije koje se pokazuju praktiènima u svakodnevnoj
uporabi, npr. kalendar, sat i budilicu. Ovaj telefon, osim toga, podr¾ava
i sljedeæe funkcije:
• XHTML (engl. Extensible Hypertext Markup Language). (Pogledajte
Internet na stranici 79.)
• program za e-po¹tu. (Pogledajte Program za e-po¹tu na stranici 41.)
• kontakti s podatkom o dostupnosti (Pogledajte Podatak o mojoj
dostupnosti na stranici 53.)
• Java 2 Micro Edition (J2ME
■ Pristupni kodovi
Sigurnosni kôd
Sigurnosni kôd (od 5 do 10 znamenki) slu¾i za za¹titu od neovla¹tene
uporabe mobilnog telefona. Tvornièki upisan kôd je 12345. Za mijenjanje
koda i konfiguriranje telefona da zatra¾i kôd prouèite Sigurnost na str. 67.
TM
). (Pogledajte Programi na stranici 76.)
11
Opæe informacije
PIN kodovi
PIN (engl. Personal Identification Number) i UPIN (engl. Universal
Personal Identification Number) kodovi (od 4 do 8 znamenaka) ¹tite SIM
karticu od neovla¹tene uporabe. Pogledajte "Sigurnost" na stranici 67.
PIN 2 kôd (4-8 znamenaka) ponekad dobivate sa SIM karticom, a potreban
je za pojedine funkcije.
PIN kôd modula potreban je za pristup informacijama u sigurnosnom
modulu. Pogledajte "Sigurnosni modul" na stranici 87.
Potpisni PIN kôd potreban je za digitalni potpis. Pogledajte "Digitalni
potpis" na stranici 89.
PUK kodovi
PUK (engl. Personal Unblocking Key) kôd i UPUK (engl. Universal Personal
Unblocking Key, 8 znamenaka) kôd potrebni su za mijenjanje blokiranog
PIN ili UPIN koda. PUK2 kôd (8 znamenaka) potreban je za promjenu
blokiranog PIN2 koda. Ako kodove ne dobijete sa SIM karticom, zatra¾ite
ih od svojeg lokalnog davatelja usluga.
Lozinka zabrane poziva
Lozinka zabrane poziva potrebna je kada koristite Usluga zabrane poziva
Pogledajte "Sigurnost" na stranici 67.
12
Opæe informacije
■ Usluga postavki konfiguracije
Za uporabu nekih usluga mre¾e, kao ¹to su mobilne internetske usluge
i MMS, telefon mora imati ispravne postavke konfiguracije. Postavke
mo¾ete primati izravno, u obliku konfiguracijskih poruka. Postavke nakon
primanja morate spremiti u telefon. Davatelj usluga mo¾e osigurati PIN
kôd potreban za spremanje tih postavki. Za dodatne informacije
o dostupnosti obratite se svojem mre¾nom operatoru, davatelju usluga,
najbli¾em ovla¹tenom prodavaèu proizvoda tvrtke Nokia ili posjetite dio
s podr¹kom na web-stranicama tvrtke Nokia, www.nokia.com/support.
Kad primite konfiguracijsku poruku, prikazuje se tekst Primljene post.
konfiguracije.
Za spremanje postavki odaberite Prika¾i > Spremi. Zatra¾i li telefon Unos
PIN-a postava:, unesite PIN kôd za postavke i odaberite U redu. Potreban
PIN kôd zatra¾ite od operatora koji vam je poslao postavke. Ako nemate
spremljenih postavki, nove æe se postavke spremiti i postaviti kao zadane
postavke konfiguracije. U suprotnom æe telefon postaviti upit Ukljuèiti
spremljene postavke konfiguracije?
®elite li odbaciti primljene postavke, odaberite Iziði ili Prika¾i > Odbaci.
Za ureðivanje postavki pogledajte Konfiguriranje na str. 65.
13
Opæe informacije
■ Preuzimanje sadr¾aja i programa
U telefon je moguæe preuzimati novi sadr¾aj (primjerice teme) (usluga
mre¾e). Odaberite funkciju preuzimanja (primjerice u izborniku Galerija).
Da biste pristupili ¾eljenoj funkciji preuzimanja, pogledajte opise tih
izbornika. Podatke o dostupnosti razlièitih usluga, naèinu plaæanja
i cijenama zatra¾ite od svog mobilnog operatora.
Va¾no: Koristite iskljuèivo usluge u koje imate povjerenje i koje nude
odgovarajuæu sigurnost i prikladnu za¹titu od ¹tetnog softvera.
■ Podr¹ka tvrtke Nokia putem interneta
Najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije, preuzimanja
i usluge vezane uz ovaj Nokia proizvod potra¾ite na stranici
www.nokia.com/support ili na web-stranicama tvrtke Nokia na svojem
jeziku.
14
Prvi koraci
1.Prvi koraci
■ Otvaranje telefona
Kad otklopite poklopac telefona, on se
otvara za otprilike 154 stupnja. Ne
poku¹avajte poklopac otvarati vi¹e od
toga.
■ Umetanje SIM kartice i baterije
Prije vaðenja baterije obavezno iskljuèite ureðaj i iskopèajte punjaè.
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci. Za dostupnost
i dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se svojem
dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga, mre¾ni operator ili neki drugi
dobavljaè.
Ovaj ureðaj namijenjen je uporabi s baterijom BL-5B.
SIM kartica i njeni prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti struganjem ili
savijanjem. Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju, umetanju i vaðenju kartice.
15
Prvi koraci
Da biste uklonili stra¾nji poklopac telefona
povucite ga prema natrag (1).
Izvadite bateriju kako
je prikazano na slici
(2). Otpustite dr¾aè
SIM kartice (3).
Umetnite SIM karticu
(4). SIM kartica mora biti pravilno stavljena
tako da su pozlaæeni kontakti na kartici
okrenuti prema dolje. Zatvorite dr¾aè SIM
kartice (5) te ga pritisnite dok ne sjedne na
mjesto.
Vratite bateriju (6).
Pazite na kontakte
baterije. Koristite
samo originalne
baterije tvrtke
Nokia. Pogledajte
"Smjernice tvrtke
Nokia za provjeru baterija" na stranici 93.
Gurnite stra¾nje kuæi¹te tako da sjedne na mjesto (7).
16
Prvi koraci
■ Punjenje baterije
Upozorenje: Koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu opremu koju
je za ovaj model ureðaja odobrila tvrtka Nokia. Uporabom drugih modela
mo¾ete izgubiti atest odnosno jamstvo za ureðaj, a osim toga to mo¾e biti
i opasno.
Prije kori¹tenja punjaèa s ovim ureðajem provjerite broj modela punjaèa. Kao izvor
napajanja ovaj ureðaj koristi punjaè ACP-7 ili ACP-12 koji ste dobili uz telefon.
Za moguænost nabave odobrene dodatne opreme obratite se ovla¹tenom
prodavaèu. Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite
utikaè, a ne kabel.
1. Punjaè prikljuèite na zidnu utiènicu.
2. Kabel punjaèa prikljuèite u utiènicu na
donjoj strani telefona.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaèu i bateriji.
Ako je baterija potpuno ispra¾njena, mo¾e
proæi i nekoliko minuta prije nego ¹to se
oznaka punjenja pojavi na zaslonu, odnosno
prije ponovne moguænosti upuæivanja poziva.
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Upozorenje: Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kada mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Dr¾ite pritisnutu prekidnu tipku.
Zatra¾i li telefon PIN ili UPIN kôd, utipkajte ga (na zaslonu æe se pojaviti ****)
i odaberite U redu.
17
Prvi koraci
Plug-and-play usluge
Pri prvom ukljuèivanju telefona, dok je on u stanju èekanja, od vas mo¾e
biti zatra¾eno da od mobilnog operatora preuzmete postavke
konfiguracije (usluga mre¾e). Potvrdite ili odbijte upit. Pogledajte
Spajanje podr¹ke davatelja usluga u odjeljcima "Konfiguriranje" na str. 65
i "Usluga postavki konfiguracije" na str. 13.
■ Uobièajeni radni polo¾aj
Telefon koristite samo u uobièajenom radnom polo¾aju.
Va¹ ureðaj ima vanjsku antenu.
Napomena: Kao i kod drugih radioureðaja,
dok je ureðaj ukljuèen, bez potrebe ne dirajte
antenu. Dodirivanje antene smanjuje
kvalitetu prijenosa i mo¾e uzrokovati veæu
potro¹nju energije nego ¹to je uobièajeno.
Ne budete li tijekom rada ureðaja dodirivali
antenu, ostvarit æete bolji prijenos i dulje
trajanje baterije.
18
2.Opis telefona
■ Tipke i dijelovi
• Slu¹alica (1)
• Zaslon (2)
• Lijeva vi¹enamjenska tipka (3)
Srednja vi¹enamjenska tipka (4)
Desna vi¹enamjenska tipka (5)
Funkcija ovih tipki ovisi o tekstu koji se
u stanju èekanja pojavljuje na zaslonu
iznad njih.
• 4-smjerna navigacijska tipka (6)
Za listanje prema gore, dolje, lijevo
i desno.
• Pozivna tipka (7)
• Prekidna tipka i tipka za ukljuèivanje (8)
• Prikljuèak za punjaè (9)
• Prikljuèak za slu¹alicu (10)
• Mikrofon (11)
• Otvor za uzicu za no¹enje oko
zglavka (12)
Opis telefona
19
Opis telefona
• Zvuènik (13)
• Trepæuæi svjetlosni pokazivaè (14)
Kad je poklopac zatvoren, trepæuæe svjetlo
obavje¹æuje vas o statusu telefona (na
primjer, dolazni poziv) ako je postavka
Svjetlosni efekti postavljena na Ukljuèeno.
Pogledajte "Svjetla" na stranici 59.
Napomena: Izbjegavajte dodirivanje
prikljuèka buduæi da to smiju raditi
samo ovla¹teni serviseri.
Upozorenje: Neki dijelovi ovog ureðaja mo¾da koriste nikal.
Izbjegavajte dulji kontakt s ko¾om. Trajno izlaganje ko¾e niklu
mo¾e uzrokovati alergiju na nikal.
20
Opis telefona
■ Stanje èekanja
Mobilni se telefon nalazi u stanju èekanja kad je spreman za uporabu i kad
nisu upisani nikakvi znakovi.
Zaslon
• Naziv mobilne mre¾e ili logotip
operatora (1)
• Trenutaèna snaga signala mre¾e na mjestu
s kojeg razgovarate (2)
• Razina napunjenosti baterije (3)
• Lijeva vi¹enamjenska tipka ima funkciju Idi
na (4).
• Srednja vi¹enamjenska tipka ima funkciju
Meni (5).
• Desna vi¹enamjenska tipka ima funkciju Imena (6) ili drugi preèac do
funkcije koju ste odabrali. Pogledajte "Moji preèaci" na stranici 60.
Odreðeni operatori mogu prikazivati naziv operatora koji vodi do
njegovih web-stranica.
Popis osobnih preèaca
Lijeva vi¹enamjenska tipka ima funkciju Idi na.
Za pregled funkcija na popisu odabranih preèaca odaberite Idi na. ®elite li
funkciju ukljuèiti, odaberite je.
21
Opis telefona
Za pregled popisa dostupnih funkcija odaberite Idi na > Opcije > Biraj
opcije. Da biste dodali funkciju na popis preèaca, odaberite Oznaèi. Za
uklanjanje funkcije s popisa odaberite Odznaèi.
Za razmje¹tanje funkcija na popisu osobnih preèaca odaberite Idi na >
Opcije > Organiziranje. Odaberite ¾eljenu funkciju i Premj., a potom
odaberite lokaciju na koju ¾elite premjestiti funkciju.
Preèaci u stanju èekanja
• Da biste pristupili popisu biranih brojeva, jednom pritisnite pozivnu
tipku. Odaberite ¾eljeni broj ili ime i za pozivanje pritisnite pozivnu
tipku.
• Da biste otvorili web-preglednik, pritisnite i dr¾ite 0.
• Da biste nazvali svoj spremnik glasovnih poruka, pritisnite i dr¾ite
tipku 1.
• Navigacijsku tipku koristite kao preèac. Pogledajte "Moji preèaci" na
stranici 60.
U¹teda energije
Kada je poklopac telefona otvoren, na zaslonu se
pojavljuje digitalni sat ako nijednu od funkcija
telefona niste odreðeno vrijeme koristili. Da biste
ukljuèili u¹tedu energije, pogledajte U¹teda energije
u odjeljku "Zaslon" na str. 60. Pritiskom na bilo koju
tipku iskljuèujete èuvar zaslona.
22
Oznake
Primili ste jednu ili vi¹e tekstualnih, odnosno slikovnih poruka.
Pogledajte "Èitanje i odgovaranje na SMS poruke" na stranici 34.
Primili ste jednu ili vi¹e multimedijskih poruka. Pogledajte
"Èitanje i odgovaranje na multimedijske poruke" na stranici 34.
Telefon je zabilje¾io neodgovoreni poziv. Pogledajte "Popis
poziva" na stranici 49.
Tipkovnica je zakljuèana. Pogledajte "Zakljuèavanje tipkovnice"
na stranici 24.
Telefon neæe zvoniti kod dolaznih poziva i tekstualnih poruka ako
su postavke Dojava dolaznog poziva i Ton dojave poruke
iskljuèene. Pogledajte "Melodije" na stranici 59.
Budilica je postavljena na Ukljuèeno. Pogledajte "Budilica" na
stranici 70.
Kad je paketna veza dostupna i kad je za nju odabrano Uvijek na
vezi, na zaslonu je prikazana ova oznaka. Pogledajte "Povezivost"
na stranici 64.
Uspostavljena je paketna podatkovna veza. Pogledajte
"Povezivost" na str. 64 i "Pregledavanje stranica" na str. 80.
Paketna podatkovna veza privremeno je iskljuèena (na èekanju),
na primjer, ako se tijekom pozivne paketne podatkovne veze
odvija dolazni ili odlazni poziv.
Opis telefona
23
Opis telefona
■ Zakljuèavanje tipkovnice
Da biste sprijeèili nehotièno pritiskanje tipki, odaberite Meni i u roku od
1,5 sekunde pritisnite * i time zakljuèajte tipkovnicu.
Da biste otkljuèali tipkovnicu, odaberite Otkljuè. i pritisnite tipku *. Ako je
opcija Sigurnost tipkovnice postavljena na Ukljuèeno, unesite sigurnosni
kôd ako se to od vas zatra¾i.
Da biste odgovorili na poziv dok je tipkovnica zakljuèana, pritisnite
pozivnu tipku. Po zavr¹etku ili odbijanju poziva tipkovnica æe se
automatski zakljuèati.
Vi¹e o Sigurnost tipkovnice naæi æete u odjeljku "Telefon" na str. 63.
Kad je za¹tita tipkovnice ukljuèena, moæi æete mo¾da birati slu¾beni broj hitne
slu¾be prethodno uprogramiran u va¹ ureðaj.
24
Funkcije poziva
3.Funkcije poziva
■ Upuæivanje poziva
1. Upi¹ite telefonski broj zajedno s pozivnim brojem.
Meðunarodni pozivi: umjesto meðunarodnog predbroja, dvaput
pritisnite tipku * (znak + nadomje¹ta meðunarodni predbroj), a zatim
upi¹ite pozivni broj zemlje, pozivni broj mjesta bez nule i telefonski
broj.
2. Da biste nazvali uneseni broj, pritisnite pozivnu tipku.
3. Za zavr¹etak poziva (ili za odustajanje od poku¹aja upuæivanja poziva)
pritisnite prekidnu tipku ili zaklopite poklopac telefona.
Da biste poziv uputili pomoæu imena, ime ili broj telefona potra¾ite
u izborniku Kontakti. Pogledajte "Tra¾enje kontakta" na stranici 50.
Nazovite broj pritiskom pozivne tipke.
U stanju èekanja jednom pritisnite pozivnu tipku da biste do¹li do popisa
posljednjih brojeva na koje ste nedavno uputili ili poku¹ali uputiti poziv.
Za upuæivanje poziva na broj otiðite do broja telefona ili imena i pritisnite
pozivnu tipku.
25
Funkcije poziva
Brzo biranje
Broj telefona dodijelite nekoj od tipki za brzo biranje, od 2 do 9.
Pogledajte "Brzo biranje" na stranici 57. Uputite poziv na bilo koji od
sljedeæih naèina:
• Pritisnite tipku za brzo biranje, a zatim pritisnite pozivnu tipku.
• Ako je funkcija Brzo biranje postavljena na Ukljuèeno, tipku za brzo
biranje pritisnite i dr¾ite sve do uspostave poziva. Pogledajte Brzo
biranje u "Upuæivanje poziva" na str. 62.
■ Prihvaæanje ili odbijanje poziva
Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite pozivnu tipku ili otvorite
poklopac telefona ako je postavka Odgovor kad je poklopac
otvoren postavljena na Ukljuèeno. Pogledajte "Upuæivanje poziva" na
str. 62. Da biste okonèali poziv, pritisnite prekidnu tipku ili zaklopite
poklopac.
Da biste odbacili dolazni poziv, pritisnite prekidnu tipku ili, ako je poklopac
telefona otvoren, zatvorite ga. Da biste odbacili dolazni poziv dok je
poklopac telefona zatvoren, otvorite poklopac i pritisnite prekidnu tipku.
Savjet: Ako je ukljuèena funkcija Preusmjeri ako je zauzeto,
dolazni su pozivi preusmjereni na, primjerice, va¹ spremnik
glasovnih poruka, ali preusmjereni su i odbijeni pozivi. Pogledajte
"Upuæivanje poziva" na stranici 62.
Ako su na telefon prikljuèene kompatibilne slu¹alice s tipkom, pozive
mo¾ete prihvaæati i prekidati pritiskom tipke na slu¹alici.
26
Funkcije poziva
Poziv na èekanju
Da biste odgovorili na poziv na èekanju tijekom aktivnog poziva, pritisnite
pozivnu tipku. Prvi poziv stavljen je na èekanje. Da biste okonèali aktivni
poziv, pritisnite prekidnu tipku.
Da biste aktivirali funkciju Poziv na èekanju, pogledajte Upuæivanje poziva
na str. 62.
■ Opcije tijekom poziva
Mnoge opcije tijekom poziva zapravo su usluge mre¾e. Pojedinosti o njihovoj
dostupnosti mo¾ete doznati od mre¾nog operatora ili davatelja usluga.
Tijekom poziva odaberite Opcije, a zatim i neku od sljedeæih opcija:
Opcije poziva su Iskljuèi mikrofon ili Mikrofon ukljuèen, Imenik, Meni,
Zakljuè. tipkovnicu, Zvuènik ili Slu¹alica.
Opcije usluga mre¾e su Odgovori i Odbaci, Ukljuèi èekanje ili Spoji, Novi
Konferencija – da biste uputili konferencijski poziv koji omoguæuje da
u pozivu sudjeluje do ¹est osoba.
Privatni poziv – za privatni razgovor tijekom konferencijskog poziva
Upozorenje: Kad koristite zvuènik, ureðaj ne dr¾ite uz uho jer zvuk mo¾e
biti preglasan.
27
Pisanje teksta
4.Pisanje teksta
Pri pisanju poruka tekst mo¾ete unositi na uobièajeni ili prediktivni naèin.
Pri uporabi uobièajenog naèina unosa, uzastopno priti¹æite brojèanu
tipku, od 1 do 9, sve dok se ne pojavi ¾eljeni znak. Pri prediktivnom naèinu
unosa, slovo mo¾ete unijeti samo jednim pritiskom na tipku.
Pri pisanju teksta prediktivni naèin unosa naznaèen je simbolom ,
dok je uobièajeni naèin unosa naznaèen simbolom u gornjem lijevom
kutu zaslona. Simboli , i prikazani su pokraj simbola za
naèina unosa teksta i upuæuju na velièinu slova.
Za promjenu velièine slova i naèina unosa teksta pritisnite tipku #. Simbol
oznaèava brojèani naèin. Za prebacivanje iz slovnog u brojèani naèin
pritisnite i dr¾ite # te odaberite Naèin broja.
■ Postavke
Da biste definirali jezik za unos, odaberite Opcije > Jezik za pisanje.
Prediktivni unos teksta moguæ je samo za jezike s popisa.
Odaberite Opcije > Rjeènik ukljuèen za postavljanje prediktivnog unosa
teksta ili Rjeènik iskljuèen za postavljanje uobièajenog naèina unosa
teksta.
28
Pisanje teksta
■ Prediktivni unos teksta
Prediktivni naèin unosa teksta temelji se na ugraðenom rjeèniku koji
mo¾ete dopunjavati novim rijeèima.
1. Unos rijeèi zapoènite tipkama od 2 do 9. Za svako slovo pritisnite tipku
samo jednom. Rijeè se mijenja nakon svakog pritiska.
2. Kad zavr¹ite upisivanje rijeèi, ispravnost potvrdite dodavanjem
razmaka pritiskom tipke 0 ili pritisnite neku od navigacijskih tipki.
Pokazivaè pomièite navigacijskim tipkama.
Ako rijeè nije ispravna, uzastopno priti¹æite * ili odaberite Opcije >
Slaganja. Kada se pojavi ¾eljena rijeè, potvrdite je.
Ako se iza rijeèi pojavi znak ?, to znaèi da rijeèi koju ste namjeravali
upisati nema u rjeèniku. Da biste rijeè dodali u rjeènik, odaberite
Izrièaj. Unesite rijeè koristeæi uobièajeni naèin unosa, a zatim
odaberite Spremi.
3. Poènite upisivati sljedeæu rijeè.
Unos slo¾enica
Utipkajte prvi dio rijeèi i potvrdite ga pritiskom na desnu navigacijsku
tipku. Unesite drugi dio rijeèi i potvrdite cijelu rijeè.
29
Pisanje teksta
■ Uobièajeni unos teksta
Uzastopno priti¹æite brojèanu tipku, od 1 do 9, sve dok se na zaslonu ne
pojavi ¾eljeni znak. Na odreðenoj tipki nisu otisnuti svi znakovi koje njome
mo¾ete unijeti. Dostupni znakovi ovise o jeziku za pisanje teksta.
Pogledajte "Postavke" na stranici 28.
Ako se sljedeæe slovo koje ¾elite upisati nalazi na istoj tipki kao
i prethodno, prièekajte da se pojavi pokazivaè ili pritisnite bilo koju
navigacijsku tipku, a zatim upi¹ite ¾eljeno slovo.
Najèe¹æi interpunkcijski i posebni znakovi dodijeljeni su tipki 1.
30
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.