DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-74 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a
consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Tomberonul tãiat indicã faptul cã în Uniunea Europeanã produsul trebuie aruncat într-un coº separat la sfârºitul perioadei de viaþã.
Acest lucru este valabil pentru aparatul Dvs. dar ºi pentru alte accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste produse în
locurile comune de depozitare a gunoiului.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea
prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de
produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights
reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în
acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale,
incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau
implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu
Page 3
acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a revizui sau retrage acest document în orice
moment, fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer
Nokia.
Specificaþii pentru export
Acest produs ar putea conþine materiale, tehnologie sau soft aflate sub incidenþa legilor ºi reglementãrilor din Statele Unite sau din alte þãri.
Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
9239462/Ediþia 2
Page 4
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. .................................................................................................................. 9
Coduri de acces.................................................................................................................................................................................... 12
Codul de siguranþã .......................................................................................................................................................................... 12
Parola de restricþionare.................................................................................................................................................................. 13
Preluarea conþinutului ºi aplicaþiilor (serviciu de reþea).......................................................................................................... 13
Asistenþa Nokia pe Internet.............................................................................................................................................................. 13
1.Pregãtirea pentru utilizare ............................................................................................................ 14
Poziþia normalã de funcþionare....................................................................................................................................................... 17
Modul de aºteptare............................................................................................................................................................................. 19
Imaginea de fundal ......................................................................................................................................................................... 19
Protectorul de ecran ....................................................................................................................................................................... 20
3.Funcþii de apel................................................................................................................................ 23
Efectuarea unui apel .......................................................................................................................................................................... 23
Apelarea mesageriei vocale (serviciu de reþea)....................................................................................................................... 23
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon................................................................................................................................. 23
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel........................................................................................................................ 24
Serviciul de apel în aºteptare (serviciu de reþea).................................................................................................................... 24
Opþiuni în timpul unei convorbiri (serviciu de reþea)................................................................................................................ 24
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie................................................. 25
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie........................................................................................... 25
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã ......................................................................................................................... 26
Indicaþii pentru scrierea textului .................................................................................................................................................... 26
5.Funcþii de meniu ............................................................................................................................ 28
Accesarea unei funcþii de meniu .................................................................................................................................................... 28
Mesaje text (SMS) ........................................................................................................................................................................... 29
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj................................................................................................................................... 30
Citirea mesajelor ºi trimiterea de rãspunsuri ....................................................................................................................... 30
Mesaje memorate ºi Dosarele mele ........................................................................................................................................ 31
Mesaje multimedia (MMS) (serviciu de reþea) ........................................................................................................................ 32
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia .................................................................................................................... 32
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns ............................................................................................... 33
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã................................................................................................................... 34
Mesaje instantanee (serviciu de reþea)...................................................................................................................................... 34
Scrierea unui mesaj instantaneu ............................................................................................................................................. 34
Recepþionarea unui mesaj instantaneu ................................................................................................................................. 35
Mesaje vocale (serviciu de reþea)................................................................................................................................................ 35
Mesaje informative (serviciu de reþea) ...................................................................................................................................... 35
Comenzi pentru servicii.................................................................................................................................................................. 35
ªtergerea tuturor mesajelor dintr-un dosar............................................................................................................................. 36
Setãri pentru mesaje text .......................................................................................................................................................... 36
Setãri pentru mesaje multimedia ............................................................................................................................................ 36
Listele cu ultimele apeluri ............................................................................................................................................................. 38
Informaþii de poziþionare (serviciu de reþea) ........................................................................................................................... 39
Cãutarea unui contact.................................................................................................................................................................... 39
Salvarea numerelor ºi a numerelor de telefon ........................................................................................................................ 39
Adãugarea de detalii suplimentare la nume ............................................................................................................................ 39
ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor ................................................................................................................ 41
Cãrþi de vizitã.................................................................................................................................................................................... 41
Alte funcþii în Contacte ................................................................................................................................................................. 42
Comenzi rapide personale ............................................................................................................................................................. 44
Tasta de selecþie dreapta............................................................................................................................................................ 44
Tasta de navigare.......................................................................................................................................................................... 44
Setãri telefon .................................................................................................................................................................................... 46
Revenirea la setãrile din fabricã.................................................................................................................................................. 50
Ascultarea aparatului de radio..................................................................................................................................................... 52
Cãutarea unui post de radio ......................................................................................................................................................... 52
Funcþii de bazã ale aparatului radio........................................................................................................................................... 53
Când ceasul ajunge la ora de alarmã ..................................................................................................................................... 54
Adãugarea unei note în agendã............................................................................................................................................... 55
Alarma pentru o notã.................................................................................................................................................................. 55
Lansarea unui joc sau a unei aplicaþii.................................................................................................................................... 56
Setãri pentru jocuri...................................................................................................................................................................... 57
Spaþiul de memorie disponibil pentru jocuri ºi aplicaþii ................................................................................................... 57
Setarea pentru un serviciu ............................................................................................................................................................ 58
Conectarea la servicii...................................................................................................................................................................... 58
Deconectarea de la un serviciu.................................................................................................................................................... 60
Setãrile aspectului în browser...................................................................................................................................................... 60
Memoria de arhivã .......................................................................................................................................................................... 63
Modulul de siguranþã.................................................................................................................................................................. 63
Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii acumulatoarelor Nokia ................................................................................. 68
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii
suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima
grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi aparatul în apropierea carburanþilor sau a
substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi
contactul inutil cu antena.
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante
memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de
siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar pentru a
ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
■ Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900 ºi GSM1800. Pentru
informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale
celorlalte persoane.
Când realizaþi ºi utilizaþi fotografii, respectaþi toate legile ºi respectaþi graniþele locale, precum ºi drepturile la intimitate ºi
pe cele legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu
porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor
funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie
disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a
putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea
ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele
ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie
activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. De asemenea, este posibil ca
aparatul Dvs. sã fie configurat special. Aceastã configurare poate include modificãri ale numelor meniurilor, ordinea
meniurilor ºi pictogramele. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui
aparat cum ar fi mesajele text, mesajele multimedia ºi preluarea conþinutului ºi aplicaþiilor necesitã suport tehnologic din
partea reþelei.
Codul de siguranþã vã ajutã sã protejaþi telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate. Acesta are între 5 ºi
10 cifre. Codul presetat este 12345. Schimbaþi codul ºi pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc sigur, separat de
telefon. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Setãri siguranþã, 49.
Dacã introduceþi de cinci ori consecutiv un cod de siguranþã incorect, telefonul va ignora urmãtoarele
introduceri ale codului. Aºteptaþi 5 minute ºi introduceþi din nou codul.
Codurile PIN ºi PIN2
• Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr personal de identificare), livrat împreunã cu cartela
Dvs. SIM, ajutã la protejarea cartelei SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Aceste coduri au între 4 ºi 8 cifre.
Consultaþi Setãri siguranþã, 49.
• Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor funcþii, cum sunt contoarele
de apeluri.
• Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã al cartelei SIM.
Consultaþi Modulul de siguranþã, 63.
• Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi Semnãturã digitalã, 65.
Codurile PUK ºi PUK2
Codul PUK (Personal Unblocking Key – Cod personal de deblocare) este necesar pentru a schimba un cod PIN
blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat. Aceste coduri au 8 cifre.
Parola de restricþionare este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri. Consultaþi Setãri
siguranþã, 49. Acest cod are 4 cifre.
În cazul în care codurile sau parolele nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi furnizorul Dvs. local
de servicii.
■ Preluarea conþinutului ºi aplicaþiilor (serviciu de reþea)
Puteþi prelua în telefon fiºiere (de exemplu, imagini) ºi aplicaþii noi.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste
site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru
orice alt site.
■ Asistenþa Nokia pe Internet
Pentru a obþine accesul la ultima versiune a acestui ghid sau pentru informaþii suplimentare, fiºiere transferabile ºi servicii
aferente produsului Dvs. Nokia, vizitaþi < www.nokia.com/support> sau pagina Dvs. localã de Internet Nokia.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM.
Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Observaþie: Opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat, înainte de a
scoate capacele. Evitaþi sã atingeþi componentele electronice în timp ce schimbaþi capacele. Pãstraþi ºi folosiþi
întotdeauna aparatul cu capacele montate.
1. Pentru a scoate capacul posterior al telefonului:
Apãsaþi ºi împingeþi capacul posterior pentru a-l glisa cãtre partea inferioarã a
telefonului ºi apoi scoateþi capacul.
2. Scoateþi acumulatorul, ridicându-l dupã cum se vede în figurã.
3. Ridicaþi cu atenþie suportul cartelei SIM de pe suportul telefonului ºi deschideþi
capacul.
4. Introduceþi cartela SIM astfel încât colþul teºit sã fie în partea dreapta sus ºi
contactul auriu sã fie cu faþa în jos. Închideþi suportul cartelei SIM ºi apãsaþi-l
pentru a se bloca.
5. Introduceþi acumulatorul în locaºul acumulatorului.
6. Aliniaþi capacul posterior cu partea din spate a telefonului ºi glisaþi-l în sus.
Împingeþi capacul posterior cãtre partea superioarã a telefonului pentru a-l
bloca.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest
model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat pentru a
fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-7 ºi ACP-12. Acest aparat este destinat pentru a utiliza un acumulator BL-5C.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui
sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apãrea pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi
efectuate apeluri.
2. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când
deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire, ca în figurã.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau de securitate, tastaþi codul PIN livrat împreunã cu cartela
Dvs. SIM (afiºat ca ****), apoi apãsaþi OK.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când
aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului
la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã
antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
Observaþie: Nu atingeþi acest conector deoarece este sensibil la descãrcarea
electrostaticã.
■ Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter, telefonul
se aflã în modul de aºteptare. Pe ecran sunt afiºate urmãtoarele informaþii:
• Numele reþelei sau emblema operatorului (1)
• Nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. (2)
• Nivelul de încãrcare a acumulatorului (3)
• Tasta de selecþie stânga (4) în modul de aºteptare este Merg. la
Selectaþi Merg. la pentru a vedea funcþiile din lista Dvs. personalã de comenzi rapide.
Selectaþi Opþiuni > Opþiuni selecþie pentru a vizualiza o listã de funcþii disponibile pe
care le puteþi adãuga în lista de opþiuni. Alegeþi funcþia doritã ºi selectaþi Marcaþi pentru a adãuga funcþia
la lista de comenzi rapide. Pentru a elimina o funcþie din listã, selectaþi Deselec.. Pentru a rearanja funcþiile
în lista de comenzi rapide. Selectaþi funcþia Organizaþi > Mutaþi ºi apoi alegeþi locaþia.
• Meniu (5)
• Nume (6)
Imaginea de fundal
Puteþi afiºa o imagine de fundal când telefonul se aflã în modul de aºteptare. Consultaþi Setãri afiºaj, 44.
Puteþi seta telefonul sã afiºeze un protector de ecran atunci când se aflã în modul de aºteptare. Consultaþi
Setãri afiºaj, 44.
Economisirea energiei
Pentru a economisi energie, dacã nu a fost utilizatã nici o funcþie a telefonului pentru o anumitã
perioadã de timp, pe ecran este afiºat un ceas digital. Dacã nu aþi reglat ora, se afiºeazã 00:00.
Consultaþi Setãri afiºaj, 44.
Indicatori importanþi
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text, cu imagini sau multimedia. Consultaþi Citirea mesajelor ºi
trimiterea de rãspunsuri, 30 sau Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns, 33.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat. Consultaþi Registru apel, 37.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii), 21.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj dacã Alertã intrare apel ºi Sunet alertã mesaj
sunt setate la Dezactivat. Consultaþi Setãrile sunetului, 44.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã, 54.
Dacã este selectat modul de conectare GPRS Conex. perman. ºi serviciul GPRS este disponibil,
indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului. Consultaþi Conexiunea GPRS, 48.
Dupã ce s-a stabilit conexiunea GPRS, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului.
Consultaþi Conexiunea GPRS, 48 ºi Parcurgeþi paginile serviciului, 59.
Conexiunea GPRS este suspendatã (în aºteptare).
Difuzorul este activat. Consultaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri (serviciu de reþea), 24.
Puteþi bloca tastatura pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor.
Selectaþi Meniu > * într-un interval de 1,5 secunde pentru a bloca sau debloca tastatura. Pentru a rãspunde la
apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare. Pe durata unei convorbiri, telefonul
funcþioneazã în mod normal. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura rãmâne blocatã.
Pentru Autoblocare taste, consultaþi Setãri telefon, 46.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
poate fi posibilã.
■ Schimbarea capacelor
Observaþie: Opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat,
înainte de a scoate capacele. Evitaþi sã atingeþi componentele electronice în timp ce schimbaþi
capacele. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna aparatul cu capacele montate.
1. Scoateþi capacul posterior. A se vedea secvenþa 1 din Instalaþi cartela SIM ºi acumulatorul, 14.
2. Ridicaþi capacul superior de pe suportul telefonului.
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Dacã introduceþi un caracter incorect, apãsaþi
ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi * de douã ori pentru prefixul internaþional ºi apoi introduceþi codul
þãrii, prefixul zonal ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi tasta de terminare pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare.
Pentru a cãuta un nume sau numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi Cãutarea unui contact, 39.
Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
Reapelarea ultimului numãr
În modul de aºteptare apãsaþi tasta de apelare o datã pentru a accesa lista ultimelor numere apelate. Alegeþi
numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
Apelarea mesageriei vocale (serviciu de reþea)
În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1 sau apãsaþi tasta 1 ºi apoi tasta de apelare.
Dacã telefonul solicitã numãrul mesageriei vocale, introduceþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Mesaje
vocale (serviciu de reþea), 35.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9; consultaþi Apelare rapidã, 42.
Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi tasta de apelare.
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se
iniþiazã apelul. Consultaþi Setãri apel, 45.
■ Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
Apãsaþi tasta de apelare pentru a rãspunde la un apel ºi apãsaþi tasta de terminare pentru a încheia
convorbirea.
Apãsaþi tasta de terminare pentru a respinge un apel. Dacã apãsaþi Silenþ., va fi suprimat numai sunetul de
apel. Apoi, fie rãspundeþi la apel, fie respingeþi apelul.
Serviciul de apel în aºteptare (serviciu de reþea)
În timpul unei convorbiri, apãsaþi tasta de apelare pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Primul apel trece în
aºteptare. Apãsaþi tasta de terminare pentru a termina convorbirea activã. Pentru a activa funcþia Serviciu de
apel în aºteptare, consultaþi Setãri apel, 45.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri (serviciu de reþea)
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru
disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de
puternic.
Puteþi introduce text utilizând metoda tradiþionalã sau cea predictivã.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã prin pictograma , iar
introducerea textului cu metoda tradiþionalã este indicatã prin pictograma , pictogramele fiind plasate în
partea din stânga sus a ecranului. Utilizarea literelor mari sau mici este indicatã prin , sau .
Puteþi trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsând #. Modul numeric este indicat prin , iar Dvs.
puteþi comuta între modul de introducere a literelor ºi modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã tasta #.
■ Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de
predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni > Dicþionar.
Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã din lista opþiunilor dicþionarului.
Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în
listã.
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni > Dicþionar dezact..
■ Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în
memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Apãsaþi o tastã o singurã datã pentru fiecare literã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
Exemplu: Pentru a scrie Nokia când este selectat dicþionarul de limbã englezã, apãsaþi 6, 6, 5, 4, 2.
Pentru mai multe instrucþiuni privind scrierea textului, consultaþi Indicaþii pentru scrierea textului, 26.
2. Când aþi scris un cuvânt ºi acesta este corect, apãsaþi tasta 0 pentru a-l confirma ºi a adãuga un spaþiu.
Apãsarea tastelor de navigare determinã ºi deplasarea cursorului.
Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în mod repetat * sau selectaþi Opþiuni > Identificãri. Când
apare cuvântul dorit, confirmaþi-l.
Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga
cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a
textului), apoi apãsaþi Memor. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va
înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar.
3. Scrieþi urmãtorul cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Scrieþi prima parte a cuvântului ºi apãsaþi tasta de navigare dreapta, apoi scrieþi ultima parte a cuvântului.
■ Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi
scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã;
consultaþi Setãri telefon, 46.
Dacã urmãtoarea literã pe care doriþi sã o introduceþi este poziþionatã pe aceeaºi tastã, aºteptaþi apariþia
cursorului ºi apoi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caracterele speciale sunt disponibile prin intermediul tastei *.
■ Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului sunt disponibile ºi urmãtoarele funcþii:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi 0.
• Apãsaþi tastele de navigare pentru a deplasa cursorul.
• Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul text, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã
doritã.
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede. Pentru a ºterge simultan toate caracterele, selectaþi
Opþiuni > ªtergeþi textul.
• Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie atunci când
scrieþi text, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
• Pentru a insera un cuvânt utilizând metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, selectaþi
Opþiuni > Inseraþi cuvântul. Scrieþi cuvântul prin metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi apãsaþi
Memor. Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar.
• Pentru a introduce un caracter special când utilizaþi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi
*, sau, dacã utilizaþi metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta * sau selectaþi Opþiuni > Inseraþi simbolul. Selectaþi caracterul ºi apãsaþi Utilizaþi.
• Pentru a introduce un simbol amuzant când utilizaþi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi
de douã ori * sau, dacã utilizaþi metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta * ºi apo apãsaþi * din nou sau selectaþi Opþiuni > Introd. semnul. Selectaþi un
simbol amuzant ºi apãsaþi Utilizaþi.
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, selectaþi Opþiuni > Inseraþi
numãrul. Introduceþi numãrul de telefon sau cãutaþi-l în Contacte, apoi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un nume, selectaþi Contacte > Opþiuni > Inseraþi contactul. Pentru a introduce un numãr de
telefon sau un articol de text ataºat numelui, selectaþi Opþiuni > Afiºaþi detaliile.
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri.
■ Accesarea unei funcþii de meniu
1. Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu.
2. Utilizaþi tastele de navigare pentru a parcurge meniul. Pentru a schimba modul de afiºare a meniului,
consultaþi Afiºare meniu în Setãri afiºaj, 44.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri apeluri.
4. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu sau apãsaþi Ieºire pentru a închide meniul.
■ Mesaje
Serviciile de mesagerie pot fi utilizate numai dacã sunt permise de reþea sau de furnizorul de
servicii.
Pentru a selecta mãrimea corpului literelor la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu > Mesaje > Setãri
mesaje > Alte setãri > Mãrime corp literã.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul Dvs. poate afiºa „Mesaj expediat". Aceasta este o indicaþie cã mesajul
a fost expediat de aparat la numãrul centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã
mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
Utilizând serviciul de mesaje scurte (SMS), telefonul Dvs. poate expedia ºi primi mesaje compuse, care sunt
formate din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Facturarea se poate baza pe numãrul de
mesaje obiºnuite care sunt necesare pentru un mesaj text multiplu.
Înainte de a putea expedia un mesaj, trebuie sã memoraþi unele setãri pentru mesaje. Consultaþi Setãri pentru
mesaje text, 36.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje text care conþin imagini. Un mesaj imagine poate fi un
mesaj multiplu.
Observaþie: Numai aparatele care dispun de funcþii pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Aparatul dumneavoastrã acceptã trimiterea de mesaje text care depãºesc limita celor 160 de caractere. Dacã
mesajul Dvs. depãºeºte 160 de caractere, acesta va fi expediat sub forma unei serii de douã sau mai multe
mesaje. Numãrul de caractere acceptabile / numãrul mesajului curent dintr-un mesaj multiplu sunt afiºate în
colþul dreapta sus al afiºajului, de exemplu 120/2. Reþineþi cã utilizarea caracterelor speciale (Unicod)
limiteazã numãrul de caractere.
Dupã ce aþi scris mesajul, selectaþi Opþiuni > Opþiuni expediere. Cu opþiunea Cãutaþi numele puteþi expedia
mesajul cãtre mai mulþi destinatari. Cu opþiunea Profil expediere puteþi utiliza un profil de mesaj predefinit
pentru expedierea mesajului. Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri pentru mesaje text, 36.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text ce depãºesc limita de caractere impusã pentru un singur mesaj. Mesajele
mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. Furnizorul Dvs. de servicii poate factura în
consecinþã. Caracterele care utilizeazã accente sau alte semne ºi caracterele specifice unor limbi ca de exemplu chineza,
ocupã mai mult spaþiu, limitând numãrul de caractere ce poate fi expediat într-un singur mesaj.
Citirea mesajelor ºi trimiterea de rãspunsuri
Când primiþi un mesaj, sunt afiºate indicatorul ºi numãrul de mesaje noi, urmate de ... mesaje recepþionate.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet ocupatã. Înainte de a primi
mesaje noi, ºtergeþi câteva din mesajele vechi.
1. Selectaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj sau selectaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu.
Dacã primiþi mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi
sã-l citiþi. Mesajele text necitite sunt marcate cu .
2. Când citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni ºi selectaþi o opþiune cum ar fi ºtergere, retransmitere sau editaþi
mesajul, redenumiþi-l sau mutaþi-l în alt dosar.
Copiaþi în agendã — pentru a copia textul de la începutul mesajului în agenda de lucru ca notã pro memoria
pentru ziua curentã.
Detalii mesaje — pentru a vedea dacã sunt disponibile numele ºi numãrul de telefon ale expeditorului,
centrul de mesaje utilizat, data ºi ora primirii.
Utilizaþi detalii — pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site Internet din mesajul curent.
Când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor. imaginea pentru a memora imaginea în dosarul ªabloane.
3. Selectaþi Rãspundeþi ºi tipul mesajului pentru a rãspunde la un mesaj.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail SMS, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul. Apoi
scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi > OK.
Curier intrãri ºi Mesaje expediate
Telefonul stocheazã mesajele text ºi multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri. Mesajele text expediate
sunt salvate în dosarul Articole expediate dacã opþiunea Memoraþi me-sajele expediateeste setatã pe Da.
Consultaþi Setãri pentru mesaje text, 36.
ªabloane
Telefonul Dvs. cuprinde ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje memorate > Mesaje text > ªabloane.
• Pentru a insera un ºablon text în mesaj, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi ºablon ºi apoi selectaþi ºablonul pe care
doriþi sã-l inseraþi.
• Pentru a insera o imagine în mesajul text, selectaþi Opþiuni > Inseraþi imaginea, selectaþi o imagine ºi apoi
apãsaþi Inseraþi. Numãrul de caractere pe care le puteþi introduce într-un mesaj depinde de mãrimea
imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea înainte de a-l expedia, selectaþi
Opþiuni > Previzualizaþi.
Mesaje memorate ºi Dosarele mele
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi muta unele dintre ele în dosarul Mesaje memorate sau puteþi adãuga noi
dosare pentru mesajele Dvs. În timp ce citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje memorate > Mesaje text ºi apoi
Dosarele mele. Pentru a ºterge un dosar, alegeþi-l ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi dosarul.
Observaþie: Numai aparatele care dispun de caracteristici compatibile pot primi ºi afiºa mesaje multimedia.
Aspectul unui mesaj poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Reþeaua mobilã ar putea limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea introdusã depãºeºte aceastã limitã, este posibil ca
aparatul sã o micºoreze pentru a putea fi expediatã prin MMS.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet ºi o imagine. Telefonul acceptã mesaje multimedia cu mãrimea
maximã de 100 kB. Dacã mesajul conþine o imagine, telefonul o micºoreazã la scarã pentru ca aceasta sã
încapã pe suprafaþa ecranului.
Nu veþi putea recepþiona mesaje multimedia dacã vã aflaþi în timpul unei convorbiri, sau dacã ruleazã un joc
sau o aplicaþie Java. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de
motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru a defini setãrile aferente mesajelor multimedia, consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia, 36. Pentru
a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi modalitatea de abonare la acesta, contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor
imagini, a unor melodii, inclusiv sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
Dacã mesajul conþine mai multe cadre, puteþi deschide cadrul dorit apãsând Opþiuni > Precedentul
diap., Urmãtorul diapoz. sau Listã diapozitive. Pentru a seta intervalul dintre cadre, selectaþi Cronom.
diapoz.
3. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi > Numãr de telefon, Expediaþi la e-mail sau Cãutaþi numele.
4. Tastaþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-le în Contacte.
În timpul expedierii mesajului multimedia, se afiºeazã ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã
apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l reexpedieze dupã scurt timp.
Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va rãmâne în dosarul Cãsuþã ieºiri ºi puteþi încerca sã-l
reexpediaþi mai târziu.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul Articole expediate dacã funcþia Memoraþi
mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia, 36. Mesajele multimedia
sunt indicate prin .
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele. Mesajele multimedia pot conþine programe dãunãtoare sau pot
afecta negativ aparatul sau calculatorul Dvs.
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã . Dupã ce mesajul a fost recepþionat,
sunt afiºate ºi Mesaj multimedia recepþionat.
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
1. Selectaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj sau selectaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu.
Dacã aveþi mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Mesajele multimedia necitite sunt
marcate cu .
2. Funcþia tastei centru se modificã în funcþie de fiºierul ataºat la mesaj afiºat curent.
Pentru a vedea întregul mesaj dacã mesajul recepþionat conþine o prezentare, selectaþi Redaþi.
Pentru a mãri o imagine, selectaþi Mãriþi. Pentru a vizualiza o carte de vizitã sau o notã de agendã, sau
pentru a deschide un obiect al unei teme, selectaþi Deschid..
Telefonul stocheazã mesajele multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri. Mesajele multimedia care nu
au fost încã expediate sunt mutate în dosarul Cãsuþã ieºiri. Mesajele multimedia pe care doriþi sã le expediaþi
mai târziu pot fi memorate în dosarul Mesaje memorate. Mesajele expediate sunt memorate în dosarul Articole
expediate dacã funcþia Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje
multimedia, 36.
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este plinã, indicatorul se
aprinde cu intermitenþã ºi mesajul Mem. multimedia plinã, afiº. mes. aºt. este afiºat. Pentru a vedea mesajul în
aºteptare, selectaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, selectaþi Opþiuni > Memoraþi mesajul ºi ºtergeþi mesaje
mai vechi, selectând mai întâi mesajul vechi ce urmeazã a fi ºters. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare,
selectaþi Ieºire ºi Da. Dacã selectaþi Nu, puteþi vedea mesajul.
Mesaje instantanee (serviciu de reþea)
Mesajele instantanee sunt mesaje text afiºate instantaneu.
Scrierea unui mesaj instantaneu
Selectaþi Meniu > Mesaje > Creare mesaj > Mesaj instantaneu. Scrieþi mesajul Dvs. Lungimea maximã a unui
mesaj instantaneu este de 70 caractere. Pentru a introduce un text afiºat intermitent în mesaj, selectaþi Inser.
car. clipitor din lista de opþiuni pentru a introduce un marcaj. Segmentul de text care urmeazã dupã marcaj
este afiºat intermitent pânã la introducerea urmãtorului marcaj.
Observaþie: Numai aparatele care dispun de funcþii pentru mesaje instantanee pot primi ºi afiºa mesaje cu text
intermitent.
Mesajele instantanee recepþionate nu se memoreazã automat. Pentru a citi mesajul, selectaþi Citiþi. Selectaþi
Opþiuni > Utilizaþi detalii pentru a extrage numere de telefon, adrese de e-mail sau de site Internet din mesajul
curent. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memor. ºi apoi alegeþi dosarul în care doriþi sã memoraþi mesajul.
Mesaje vocale (serviciu de reþea)
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu. Contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul mesageriei vocale.
Selectaþi Meniu > Mesaje > Mesaje vocale. Pentru a apela numãrul mesageriei vocale, selectaþi Ascultaþi
mesajele vocale. Pentru a introduce, a edita sau a cãuta numãrul mesageriei Dvs. vocale, selectaþi Numãrul
mesageriei vocale.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va marca noile mesaje vocale. Selectaþi Ascultaþi
pentru a apela numãrul mesageriei Dvs. vocale.
Indicaþie: Apãsând ºi menþinând apãsatã tasta 1 se apeleazã numãrul mesageriei vocale, dacã acesta
este memorat.
Mesaje informative (serviciu de reþea)
Cu ajutorul serviciului de reþea mesaje informative, veþi putea primi mesaje pe diferite teme. Pentru detalii,
luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Comenzi pentru servicii
Selectaþi Meniu > Mesaje > Comenzi servicii. Introduceþi ºi trimiteþi cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de
servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi Meniu > Mesaje > ªtergeþi mesaje. Selectaþi dosarul
din care doriþi sã ºtergeþi mesajele ºi selectaþi OK pentru a confirma cererea.
În cazul în care dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
Setãri pentru mesaje text
Selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje > Mesaje text. Selectaþi Profil expediere. Cartela dumneavoastrã SIM
acceptã mai multe seturi de profiluri mesaj; selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi. Fiecare set de profil
conþine urmãtoarele setãri: Numãrul centrului de mesaje (oferit de furnizorul Dvs. de servicii), Mesaje
expediate ca, Valabilitate mesaj, Numãr destinatar implicit, Rapoarte remitere, Utilizare pachete de date,
Rãspuns prin acelaºi centru (serviciu de reþea) ºi Redenumiþi profilul de expediere (nu este disponibil pentru
profilul implicit).
Selectaþi Memoraþi me-sajele expediate > Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele în dosarul Articole
expediate. Dacã selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
Selectaþi Reexpediere automatã > Activare sau Dezactivare pentru a activa sau dezactiva reexpedierea
mesajelor când la prima expediere a acestora a survenit un eºec.
• Memoraþi mesajele expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele multimedia
expediate în dosarul Articole expediate. Dacã selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
• Rapoarte remitere seteazã reþeaua sã trimitã rapoarte de remitere a mesajelor Dvs. (serviciu de reþea).
• Micºoraþi imaginea defineºte mãrimea imaginii atunci când o adãugaþi la mesajul multimedia.
• Cronometrare predef. diapozit. defineºte temporizarea implicitã la afiºarea diapozitivelor din mesajele
multimedia.
• Permiteþi recepþie multimedia. Selectaþi Nu, Da sau În reþeaua proprie pentru a utiliza serviciul multimedia.
Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau În reþeaua proprie, operatorul sau
furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru fiecare mesaj pe care îl primiþi. Setarea implicitã pentru
recepþia mesajelor multimedia este în general activatã.
• Intrare mesaje multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a permite recepþia automatã a mesajelor multimedia,
Extr. manualã pentru a permite recepþia mesajelor multimedia numai dupã confirmare sau Respingeþi
pentru a interzice recepþia mesajelor multimedia.
• Setãri configurare. Selectaþi Configurare ºi selectaþi furnizorul implicit de servicii pentru descãrcarea
mesajelor multimedia. Selectaþi Cont pentru a vizualiza conturile oferite de furnizorul de servicii. Dacã sunt
afiºate mai multe conturi, selectaþi-l pe cel pe care doriþi sã îl utilizaþi. Puteþi primi setãrile sub forma unui
mesaj de configurare de la furnizorul de servicii. Pentru a introduce setãrile manual, consultaþi Setãri
configurare, 48.
• Permiteþi reclame pentru a alege dacã permiteþi recepþia mesajelor definite ca reclame. Aceastã setare nu
este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Setãri uzuale
Selectaþi Meniu > Mesaje > Setãri mesaje > Alte setãri > Mãrime corp literã pentru a selecta mãrimea corpului
literei ºi scrierea mesajelor.
■ Registru apel
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor nepreluate, primite
ºi iniþiate, precum ºi durata aproximativã a convorbirilor Dvs. (serviciu de reþea)
Telefonul înregistreazã aceste articole numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã
telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Când selectaþi Opþiuni în meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate, ºi Numere formate, puteþi
vizualiza data ºi ora unui apel, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, salva numãrul în Contacte
sau trimite un mesaj cãtre numãrul respectiv. Selectaþi Goliþi listele de apeluri recente pentru a ºterge listele cu
ultimele apeluri.
Listele cu ultimele apeluri
Selectaþi Meniu > Registru apel ºi apoi lista corespunzãtoare.
Apeluri nepreluate afiºeazã lista numerelor de telefon de la care cineva a încercat sã vã apeleze (serviciu de
reþea). Numãrul din faþa numelui sau a numãrului de telefon indicã numãrul de încercãri de apelare efectuate
de apelant.
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile nepreluate, selectaþi Listaþi pentru a accesa lista
cu numerele de telefon. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi tasta de apelare.
Apeluri recepþionate afiºeazã lista ultimelor apeluri acceptate sau respinse (serviciu de reþea).
Numere formate afiºeazã lista ultimelor apeluri efectuate.
Indicaþie: În modul de aºteptare apãsaþi tasta de apelare o datã pentru a accesa lista ultimelor numere
apelate. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
Goliþi listele de apeluri recente ºterge listele cu ultimele apeluri. Selectaþi dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele
de telefon sau numai numerele dintr-o anumitã listã. Nu puteþi restaura aceastã operaþie.
Contoare ºi cronometre
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de
Unele reþele permit cereri de poziþionare. Poziþionare vã permite sã vizualizaþi solicitãrile de poziþionare
primite de la operatorul de reþea. Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a vã
abona ºi a stabili un acord în privinþa trimiterii informaþiilor de localizare.
Selectaþi Meniu > Registru apel > Poziþionare:
Selectaþi Registru poziþii pentru a vedea o listã de cereri de poziþionare primite.
■ Contacte
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (Contacte) în memoria telefonului ºi în memoria
cartelei SIM.
Memoria telefonului poate salva contacte cu numere ºi articole de text.
Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate prin.
Cãutarea unui contact
Selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni > Cãutaþi. Parcurgeþi lista de contacte sau introduceþi prima
literã a numelui pe care îl cãutaþi.
Salvarea numerelor ºi a numerelor de telefon
Numele ºi numerele sunt memorate în memoria aflatã în uz. Selectaþi Meniu > Contacte > Nume > Opþiuni >
Ad. contact nou. Tastaþi numele ºi numãrul de telefon.
Adãugarea de detalii suplimentare la nume
În memoria pentru contacte a telefonului puteþi memora diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole
de text pentru fiecare nume.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul indicatorului
pentru tip de numãr. Când selectaþi un nume, este utilizat numãrul implicit, cu excepþia situaþiei în care
selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM.
2. Alegeþi numele la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr sau un articol de text, apoi selectaþi Detalii >
Opþiuni > Adãugaþi detalii.
3. Pentru a adãuga un numãr, selectaþi Numãr ºi un tip de numãr.
Pentru a schimba tipul numãrului, alegeþi numãrul dorit ºi selectaþi Opþiuni > Modificaþi tipul. Pentru a
seta numãrul selectat ca numãr predefinit, selectaþi Setaþi ca predef.
Pentru a adãuga alt detaliu, selectaþi un tip de text dintre
4. Introduceþi numãrul sau articolul de text, iar pentru a-l memora selectaþi OK.
5. Pentru a reveni în modul de aºteptare, selectaþi Înapoi > Ieºire.
Copierea contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l copiaþi ºi selectaþi Opþiuni > Copiaþi. Puteþi copia nume ºi numere de
telefon din ºi în memoria telefonului ºi de pe ºi pe cartela SIM. Memoria cartelei SIM poate memora nume cu
un singur numãr de telefon ataºat.
Editarea detaliilor contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi, selectaþi Detalii ºi alegeþi valorile dorite pentru nume, numãr sau
articol de text.
Pentru a edita un nume, numãr sau articol de text, selectaþi Opþiuni > Editaþi nume, Editaþi numãrul sau
ªtergerea contactelor sau a detaliilor contactelor
Pentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora din memoria telefonului sau de pe cartela SIM,
selectaþi Meniu > Contacte > ªt. toate contact. > Din memoria telef. sau De pe cartela SIM. Confirmaþi
modificarea cu codul de siguranþã.
Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi.
Pentru a ºterge un numãr, un articol de text sau o imagine ataºatã contactului, cãutaþi contactul ºi selectaþi
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact ale unei persoane de pe un aparat compatibil care acceptã
standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le expediaþi ºi apoi selectaþi
Opþiuni > Exped. carte vizitã > Prin multimedia sau Prin mesaj text.
Când primiþi o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memor. pentru a memora cartea de vizitã în memoria
telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, selectaþi Ieºire > Da.
Setãri
Selectaþi Meniu > Contacte > Setãri ºi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni: Memorie în uz pentru a selecta
pentru contactele Dvs. memoria cartelei SIM sau memoria telefonului. Pentru a extrage nume ºi numere din
ambele memorii, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi numerele vor fi memorate în memoria
telefonului. Pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele ºi numerele în, selectaþi Afiºare contacte.
Pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil ºi cel folosit, selectaþi Spaþiu memorie.
Selectaþi Meniu > Contacte > Grup apelanþi pentru a organiza numele ºi numerele de telefon stocate în
memorie în grupuri de apelanþi cu sunete de apel diferite.
Apelare rapidã
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, selectaþi Meniu > Contacte > Apelare rapidã ºi alegeþi
numãrul de apelare rapidã.
Selectaþi Alocaþi sau, dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective, selectaþi Opþiuni > Modificaþi.
Selectaþi Cãutaþi ºi apoi numãrul pe care doriþi sã-l alocaþi. În cazul în care funcþia Apelare rapidã este
dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Consultaþi ºi Apelare rapidã în capitolul Setãri apel, 45.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea rapidã a unui numãr de
telefon, 23.
Alte funcþii în Contacte
Selectaþi Meniu > Contacte ºi pot fi disponibile urmãtoarele funcþii:
• Numere informaþii — pentru a apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste
numere sunt prezente pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
• Numere servicii — pentru a apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere
sunt prezente pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
• Numerele mele — pentru a vedea numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM dacã numerele sunt incluse
pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
Telefonul Dvs. dispune de diferite grupuri de setãri ºi profiluri, în cadrul cãrora puteþi
personaliza sunetele de apel ale telefonului corespunzãtor diferitelor evenimente ºi ambianþe. Personalizaþi
profilurile dupã bunul Dvs. plac ºi activaþi un profil pentru
a-l utiliza. Profilurile disponibile sunt General, Silenþios, ªedinþã, Exterior, Stilul meu 1, and Stilul meu 2.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi
efectuaþi modificãrile.
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24 ore, selectaþi
Cronometrat ºi setaþi ora de expirare a acestei setãri de profil. Când timpul expirã, profilul anterior care nu a
fost cronometrat redevine activ.
Indicaþie: Pentru a schimba rapid profilul în modul de aºteptare, apãsaþi tasta de pornire, selectaþi
profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Teme
O temã este un pachet care poate include un protector de ecran, o imagine de fundal, un sunet de apel ºi o
schemã de culoare, pentru personalizarea telefonului Dvs. pentru anumite evenimente ºi ambianþe. Temele
sunt memorate în Galerie.
Selectaþi Meniu > Setãri > Teme. Pentru a activa o temã, selectaþi Selectaþi tema > Teme. Deschideþi dosarul ºi
selectaþi o temã. Consultaþi Galerie, 51. Pentru a descãrca teme noi, selectaþi Preluãri teme. Consultaþi
de apel, Volumul soneriei, Alertã vibrare, Sunet alertã mesaj, Taste sonore ºi Sunete de avertizare. Puteþi gãsi
aceleaºi setãri în meniul Profiluri; consultaþi Profiluri, 43.
Selectaþi Alertaþi pentru, pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin
unui anumit grup selectat de apelanþi. Alegeþi grupul de apelanþi pe care doriþi sã îl selectaþi sau apãsaþi Toate
apelurile > Marcaþi.
Comenzi rapide personale
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent utilizate ale telefonului.
Tasta de selecþie dreapta
Selectaþi Meniu > Setãri > Comenzi rapide personale > Tastã selecþie dreapta pentru a aloca, dintr-o listã
predefinitã, o funcþie a telefonului pentru tasta de selecþie dreapta. Consultaþi ºi Modul de aºteptare, 19. Acest
meniu nu este afiºat în variantele anumitor operatori.
Tasta de navigare
Selectaþi Meniu > Setãri > Comenzi rapide personale > Tastã navigare pentru a selecta comenzile rapide
pentru tasta de navigare. Alegeþi tasta de navigare doritã, selectaþi Modific. ºi apoi o funcþie din listã. Pentru
a elimina din listã o funcþie de apelare prin comandã rapidã, selectaþi (lipsã). Pentru a realoca o funcþie pentru
tasta de navigare, selectaþi Alocaþi.
• Selectaþi Protecþie ecran > Imagine pentru a selecta o imagine din Galerie. Cu opþiunea Interval selectaþi
intervalul de timp dupã care va fi activat protectorul de ecran. Selectaþi Activaþi pentru a activa protectorul
de ecran.
• Selectaþi Economisire energie > Activare pentru a economisi energia acumulatorului. Dacã nu este utilizatã
nici o funcþie a telefonului pe o anumitã perioadã de timp, se afiºeazã un ceas digital. Consultaþi
Economisirea energiei, 20.
• Selectaþi Scheme culori pentru a schimba culoarea unor componente de pe afiºaj, cum ar fi indicatorii ºi
barele de semnal sau de nivel încãrcare acumulator.
• Selectaþi Afiºare meniu pentru a defini modul în care telefonul afiºeazã meniul principal.
• Selectaþi Emblemã operator pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului.
• Selectaþi Contrast afiºaj pentru a regla nivelul contrastului afiºajului. Apãsaþi tasta de parcurgere stânga
sau dreapta pentru a scãdea sau creºte nivelul contrastului.
Setãrile orei ºi datei
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãrile orei ºi datei.
Selectaþi Ceas pentru a seta telefonul sã afiºeze ceasul în modul de aºteptare, pentru a regla ora exactã ºi
pentru a selecta fusul orar ºi formatul orei.
Selectaþi Data pentru a seta telefonul sã afiºeze data în modul de aºteptare, pentru a seta data corectã ºi
pentru a selecta formatul datei ºi separatorul acesteia.
Selectaþi Actualizare autom. a datei ºi orei (serviciu de reþea) pentru a seta telefonul sã actualizeze automat
ora ºi data conform fusului orar al regiunii în care vã aflaþi.
Setãri apel
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri apeluri ºi una dintre opþiunile urmãtoare:
• Deviere apel (serviciu de reþea) pentru a redirecþiona apelurile primite. Pentru detalii, luaþi legãtura cu
furnizorul Dvs. de servicii.
• Rãspuns cu orice tastã > Activat pentru a rãspunde la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu
excepþia tastei de pornire, a tastelor de selecþie ºi a tastei de terminare.
• Reapelare automatã > Activatã pentru a efectua pânã la zece tentative de apelare a unui numãr, dupã o
primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv
• Apelare rapidã > Activatã pentru a aloca la tastele de apelare rapidã, 2-9, prin apãsarea ºi menþinerea
apãsatã a tastei numerice corespunzãtoare.
• Serviciu de apel în aºteptare > Activaþi ºi reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în timp ce aveþi o
convorbire în curs de desfãºurare (serviciu de reþea). Consultaþi Serviciul de apel în aºteptare (serviciu de
reþea), 24.
• Sumar dupã apel > Afiºat ºi telefonul va afiºa pentru scurt timp, dupã fiecare convorbire, durata ºi costul
aproximativ al acesteia (serviciu de reþea).
• Expediere identitate proprie (serviciu de reþea) > selectaþi Da sau Setat de reþea.
• Linie pentru efectuare apeluri (serviciu de reþea) pentru a selecta linia telefonicã 1 sau 2 pentru efectuarea
apelurilor. Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã este acceptatã de cartela Dvs. SIM.
Setãri telefon
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri telefon ºi una dintre opþiunile urmãtoare:
• Limbã utilizatã în telefon pentru a selecta limba pentru textele afiºate pe telefonul Dvs. Dacã selectaþi
Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
• Spaþiu memorie pentru a afla ce spaþiu de memorie este disponibil în memoria telefonului.
• Autoblocare taste pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã, atunci
când telefonul Dvs. se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a utilizat nici una din funcþiile acestuia. Selectaþi
Activare ºi veþi putea seta durata de timp de la 5 secunde la 60 de minute.
Dacã este activã blocarea automatã a tastelor, sunt totuºi posibile apelurile cãtre numãrul oficial de apeluri
de urgenþã. Introduceþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare.
• Blocare taste pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã atunci când se deblocheazã tastatura.
Introduceþi codul de siguranþã ºi selectaþi Activare.
• Afiºare info celulã > Activatã pentru a primi informaþii de la reþea despre reþeaua celularã utilizatã (serviciu
de reþea).
• Mesaj de întâmpinare > introduceþi mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea
telefonului. Pentru a memora mesajul, selectaþi Memor.
• Selecþie operator > Automatã, pentru a seta telefonul sã selecteze automat una din reþelele celulare
disponibile în zona în care vã aflaþi. Activând opþiunea Manualã, veþi putea selecta o reþea care are un acord
de accesibilitate cu operatorul Dvs. de reþea (serviciu de reþea).
• Activarea textelor de ajutor pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu texte explicative.
• Sunet de pornire pentru a seta telefonul sã emitã sau nu un sunet de pornire atunci când îl porniþi.
Conectivitate
GPRS (serviciu de reþea)
Serviciul de transmisie radio a datelor prin comutaþie de pachete (GPRS) este un serviciu de reþea care permite
utilizarea telefoanelor mobile pentru transmiterea ºi recepþionarea datelor prin intermediul unei reþele bazate
pe Internet Protocol (IP). GPRS este un purtãtor de date care permite accesul de pe telefonul mobil la reþelele
de date, cum ar fi reþeaua Internet.
Aplicaþiile care ar putea utiliza GPRS sunt MMS, navigarea ºi preluarea aplicaþiilor Java.
Înainte de a putea utiliza tehnologia GPRS, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii pentru
a afla disponibilitatea ºi condiþiile de abonare la serviciul GPRS. Salvaþi setãrile GPRS pentru fiecare aplicaþie
utilizatã cu acest serviciu. Pentru informaþii privind preþurile, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul
Dvs. de servicii.
Conexiunea GPRS
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date.
• Selectaþi Conex. perman. pentru a seta telefonul sã se înregistreze automat într-o reþea GPRS când îl
porniþi.
• Selectaþi Când e nevoie, caz în care înregistrarea ºi conexiunea GPRS vor fi stabilite atunci când aplicaþia
care utilizeazã GPRS are nevoie de ele ºi vor fi închise odatã cu închiderea aplicaþiei.
Setãri accesorii
Meniul de setare a accesoriilor este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu mobil
compatibil.
Selectaþi Meniu > Setãri > Setãri accesorii. Puteþi selecta un meniu de accesorii, dacã respectivul accesoriu
este sau a fost conectat la telefon. În funcþie de accesoriu, puteþi selecta unele din urmãtoarele opþiuni:
• Profil predefinit pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod automat atunci când conectaþi
accesoriul selectat. Puteþi selecta un alt profil în timp ce accesoriul este conectat.
• Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel, dupã 5 secunde. Dacã
opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat nu va funcþiona.
• Detector de aprindere > Activare pentru a seta telefonul sã se opreascã automat la aproximativ 20 secunde
dupã decuplarea cheii de contact a motorului autovehiculului, când telefonul este conectat la un set auto
complet.
Setãri configurare
Unele din serviciile de reþea necesitã setãri corecte de configurare în telefonul Dvs. Puteþi obþine setãrile de pe
cartela Dvs. SIM, de la furnizorul de servicii sub forma unui mesaj de configurare sau puteþi introduce manual
setãrile Dvs. personale. Pot fi memorate în telefon ºi administrate din acest meniu setãri de configurare pentru
pânã la zece furnizori de servicii diferiþi.
• Setãri configurare implicite pentru a vizualiza lista furnizorilor de servicii memoraþi în telefon (furnizorul
implicit de servicii este evidenþiat) ºi pentru a selecta alt furnizor de servicii ca fiind cel implicit. Selectaþi un
furnizor de servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vizualiza lista cu aplicaþiile acceptate. Pentru a ºterge un
furnizor de servicii din listã, selectaþi Opþiuni > ªtergeþi.
• Activ. setul implicit în toate aplicaþiile pentru a seta aplicaþiile sã utilizeze setãrile de la furnizorul implicit
de servicii.
• Punct acces preferat pentru a selecta alt punct de acces. În mod normal va fi utilizat punctul de acces al
furnizorului Dvs. de servicii.
• Conectare suport furnizor servicii pentru a prelua setãrile de configurare de la furnizorul de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor
Pentru a introduce, vizualiza ºi edita manual setãrile, selectaþi Meniu > Setãri > Setãri configurare > Setãri
configurãri personale.
Pentru a adãuga o nouã configuraþie, selectaþi Adãug. sau selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi unul din
tipurile de aplicaþii din listã ºi introduceþi toate setãrile necesare. Pentru a activa setãrile, selectaþi Opþiuni >
Activaþi.
Pentru a vizualiza sau pentru a edita setãrile definite de utilizator selectaþi aplicaþia pe care doriþi sã o
vizualizaþi ºi setarea pe care doriþi sã o editaþi.
Setãri siguranþã
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile, cum ar fi restricþionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau
apelarea numerelor fixate, pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
• Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN la fiecare pornire. Unele cartele SIM nu
permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
• Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) pentru a restricþiona apelurile intrate ºi apelurile efectuate de pe
telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
Bararea ºi redirecþionarea apelurilor nu pot fi activate simultan.
Când apelurile sunt barate, este totuºi posibilã apelarea anumitor numere oficiale de urgenþã.
• Apeluri permise pentru a limita apelurile de pe telefonul Dvs. numai la numerele de telefon selectate, dacã
aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM.
Când este activatã funcþia Numere fixate, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat
în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
• Grup de utilizatori închis (serviciu de reþea) pentru a specifica grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi
de la care puteþi primi apeluri.
Când apelurile sunt limitate la grupuri de utilizatori închise, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
• Nivel de siguranþã. Selectaþi Telefon ºi telefonul va solicita codul de siguranþã ori de câte ori este introdusã
o nouã cartelã SIM în telefon.
Selectaþi Memorie ºi telefonul va solicita codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria cartelei
SIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria în uz.
• Coduri acces pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau parola de restricþionare.
• Cod în uz pentru a specifica dacã trebuie sã fie activ codul UPIN sau PIN.
Revenirea la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, selectaþi Meniu > Setãri > Reveniþi la setãrile
Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de operatorul Dvs. de reþea. Acest meniu
este specific operatorului. Numele ºi pictograma depind de operator. Pentru mai multe informaþii, luaþi
legãtura cu operatorul Dvs. de reþea.
Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi Stocare servicii (serviciu de reþea), 62.
■ Galerie
În acest meniu puteþi organiza teme, graficã, ºi sunete. Aceste fiºiere sunt organizate în
dosare.
Telefonul Dvs. acceptã un sistem de gestionare a drepturilor digitale (DRM – Digital Rights
Management) pentru a proteja conþinutul pe care l-aþi memorat în telefon. Un anumit conþinut preluat, de
exemplu un sunet de apel, poate fi protejat ºi asociat cu anumite reguli de utilizare, de exemplu un numãr
limitat de utilizãri ºi o perioadã limitatã de utilizare. Regulile sunt definite în cheia de activare a conþinutului ºi
pot fi furnizate fie împreunã cu conþinutul preluat fie independent, în funcþie de furnizorul de servicii. Este
posibil sã fiþi îndreptãþit sã actualizaþi aceste chei de activare. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna
condiþiile de livrare ºi cheia de activare ale oricãrui tip de conþinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor grafice, sunete de
apel sau a altui tip de conþinut.
1. Selectaþi Meniu > Galerie. Se afiºeazã o listã cu dosare. Teme, Graficã, Sunete and Fiºiere recep. sunt
dosarele iniþiale ale telefonului.
2. Alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Deschid. pentru a vedea o listã de fiºiere din dosar sau apãsaþi Opþiuni ºi
poate fi disponibilã una din urmãtoarele opþiuni:
Selectaþi ºi deschideþi un fiºier, sau selectaþi Opþiuni ºi utilizaþi una dintre urmãtoarele funcþii ce pot fi
disponibile pentru fiºierul selectat:
Preluãri, ªtergeþi, Expediaþi, Editaþi imaginea, Mutaþi, Redenumiþi, Set. ca imag. fond, Set. ca prot. ecran,
Setaþi ca ton apel, Aplicaþi tema, Detalii, Tip afiºare, Sortaþi, ªtergeþi tot, Deschideþi pe rând, Adãugaþi
dosarul, Stare memorie ºi Listã chei activare.
4. Toate fiºierele primite de la serviciul OTA vor fi salvare automat în dosarul Fiºiere recep.. Se aici puteþi vedea
sau lansa fiºierele primite. Fiºierele primite pot fi Fiºiere Galerie, Marcaje sau Aplicaþii.
■ Radio
Aparatul de radio FM funcþioneazã cu o antenã diferitã de antena aparatului mobil. Pentru ca radioul FM sã funcþioneze
corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã sau un accesoriu compatibil.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate
afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem
de puternic.
Ascultarea aparatului de radio
1. Selectaþi Meniu > Radio. Sunt afiºate numãrul locaþiei postului ºi numele postului de radio (dacã aþi
memorat postul), precum ºi frecvenþa de emisie a acestuia.
2. Dacã aþi memorat deja posturi de radio, derulaþi în sus sau în jos pentru a alege postul de radio pe care
doriþi sã-l ascultaþi.
De asemenea, puteþi selecta locaþia unui post de radio apãsând scurt tastele numerice corespunzãtoare.
Cãutarea unui post de radio
1. Dacã aparatul de radio este pornit, selectaþi sau pentru a modifica frecvenþa radio în paºi de 0,05
MHz, sau selectaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau pentru a începe cãutarea unui post de radio.
Cãutarea este întreruptã atunci când este gãsit un post de radio.
2. Pentru a memora postul de radio într-o locaþie de memorie de la 1 la 9, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
numericã respectivã.
Pentru a memora postul de radio într-o locaþie de memorie de la 10 la 20, apãsaþi scurt 1 sau 2 ºi apoi
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã, de la 0 la 9.
3. Tastaþi numele postului de radio ºi selectaþi OK.
Funcþii de bazã ale aparatului radio
Dacã aparatul de radio este pornit:
• Pentru a opri aparatul de radio, selectaþi Opþiuni > Opriþi.
• Pentru a regla volumul radioului, selectaþi Volum.
• Pentru a memora postul de radio gãsit, selectaþi Opþiuni > Memoraþi canalul. Consultaþi Cãutarea unui
post de radio, 52. Puteþi memora pânã la 20 posturi de radio.
• Pentru a selecta lista posturilor de radio memorate, selectaþi Opþiuni > Canale. Pentru a ºterge sau
redenumi un canal, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi canalul sau Redenumiþi.
• Pentru a introduce frecvenþa postului de radio dorit, selectaþi Opþiuni > Setaþi frecvenþa.
• Pentru a asculta aparatul de radio în difuzor sau în setul cu cãºti, selectaþi Opþiuni > Difuzor sau Cascã.
Menþineþi setul cu cãºti conectat la telefon. Firul setului cu cãºti funcþioneazã ca antenã pentru radio.
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod
normal. Pe durata apelului, sonorul aparatului de radio este oprit.
Atunci când o aplicaþie care utilizeazã o conexiune GPRS expediazã sau recepþioneazã date, aplicaþia
respectivã poate interfera cu aparatul de radio.
Puteþi regla telefonul sã sune alarma la ora doritã. Selectaþi Meniu > Organizator > Ceas alarmã.
Pentru a seta alarma, selectaþi Orã alarmã ºi introduceþi ora pentru alarmã. Pentru a modifica ora pentru
alarmã când aceasta este deja setatã, selectaþi Activat. Selectaþi Repetare alarmã pentru a seta telefonul sã
sune alarma în toate zilele selectate ale sãptãmânii.
Selectaþi Sunet alarmã ºi selectaþi sunetul predefinit pentru alarmã; personalizaþi sunetul de alarmã
selectându-l din lista de sunete de apel sau din galerie.
Pentru a seta intervalul de amânare a alarmei, selectaþi Interval amânare ºi durata de timp.
Când ceasul ajunge la ora de alarmã
Telefonul va emite un semnal sonor ºi va afiºa intermitent mesajul Alarma! ... ºi ora curentã, chiar dacã
telefonul a fost oprit. Selectaþi Stop pentru a opri alarma. Dacã lãsaþi alarma sã sune timp de un minut sau
dacã selectaþi Amân., alarma se opreºte pentru circa 10 minute, dupã care începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã
semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu
pentru a opri aparatul, sau Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate
provoca interferenþe sau pericole.
Agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã.
Ziua curentã este marcatã printr-un chenar. Dacã existã note pentru ziua respectivã, aceastã zi apare scrisã
îngroºat. Pentru a vizualiza notele zilei, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vizualiza o singurã notã, selectaþi Afiºaþi.
Alte opþiuni pentru ecranul agendei pot fi opþiuni pentru crearea unei note, ºtergerea, editarea, mutarea ºi
repetarea unei note, precum ºi pentru copierea unei note într-o altã zi sau expedierea unei note direct cãtre
agenda unui alt telefon compatibil, respectiv ca mesaj text sau multimedia. În meniul Setãri puteþi seta data,
ora, fusul orar, formatul datei sau al orei ºi prima zi a sãptãmânii. În Autoºtergere note, puteþi seta telefonul sã
ºteargã automat notele vechi dupã o perioadã specificatã de timp.
Pentru a ºterge toate notele din agendã, selectaþi luna ºi selectaþi Opþiuni > ªt. toate notele.
Adãugarea unei note în agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã. Alegeþi data doritã, selectaþi Opþiuni > Notaþi. Puteþi selecta unul
din urmãtoarele tipuri de notã: ªedinþã, Apel, Zi de naºtere, Memo sau Memento.
Alarma pentru o notã
Telefonul emite bipuri ºi afiºeazã nota. Având afiºatã pe ecran o notã de apelare, puteþi apela numãrul afiºat
prin apãsarea tastei de apelare. Pentru a opri alarma ºi a afiºa nota, selectaþi Afiºaþi. Selectaþi Amân.
ºi telefonul va declanºa din nou alarma peste 10 minute. Pentru a opri alarma fãrã a afiºa nota, selectaþi Ieºire.
Calculator
Calculatorul cu care este dotat telefonul Dvs. poate sã facã adunãri, scãderi, înmulþiri, împãrþiri, ridicãri la
pãtrat, extragerea rãdãcinii pãtrate ºi conversii valutare.
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã ºi este destinat calculelor simple.
Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Când se afiºeazã pe ecran cifra „0", tastaþi primul numãr al
operaþie ºi apãsaþi # pentru un punct zecimal. Selectaþi Opþiuni > Adunare, Scãdere, Înmulþire, Împãrþire,
Pãtrat, Radical sau Modificaþi semnul. Introduceþi al doilea numãr. Pentru a afiºa rezultatul, selectaþi Egal.
Pentru a începe o nouã operaþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã întâi tasta ªtergeþi.
Efectuarea unei conversii valutare
Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Pentru a memora cursul de schimb, selectaþi Opþiuni > Curs
valutar. Selectaþi una din opþiunile afiºate. Introduceþi cursul de schimb apãsând # pentru virgulã zecimalã
ºi apoi apãsaþi OK. Cursul de schimb rãmâne în memorie pânã când îl înlocuiþi cu un alt curs. Pentru a efectua o
conversie valutarã, tastaþi suma ce trebuie transformatã, selectaþi Opþiuni > În localã sau În strãinã.
Observaþie: Atunci când schimbaþi valuta de bazã, trebuie sã introduceþi noile cursuri de schimb deoarece toate
celelalte cursuri definite sunt resetate la zero.
■ Aplicaþii
Jocuri ºi aplicaþii
Programul din telefonul Dvs. poate cuprinde unele jocuri ºi aplicaþii Java elaborate special pentru acest telefon
Nokia.
Lansarea unui joc sau a unei aplicaþii
Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Jocuri sau Colecþie. Alegeþi un joc sau o aplicaþie ºi selectaþi Deschid..
Urmãtoarele opþiuni ar putea deveni disponibile pentru jocuri ºi aplicaþii:
• ªtergeþi pentru a ºterge din telefon jocul sau aplicaþia.
• Mutaþi pentru a muta jocul sau aplicaþia în alt dosar
• Detalii pentru a oferi informaþii suplimentare despre joc sau aplicaþie.
• Actual. versiune pentru a verifica dacã o nouã versiune este disponibilã pentru preluare de la serviciile
respective (serviciu de reþea).
• Paginã de web pentru a furniza alte informaþii sau date suplimentare dintr-o paginã de Internet. Aceastã
funcþie trebuie sã fie acceptatã de reþea.
• Acces aplicaþii pentru a restricþiona accesul jocului sau al aplicaþiei la reþea ºi a preveni generarea
cheltuielilor neaºteptate. În fiecare categorie, dacã sunt disponibile, selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Cere de fiec. datã, Cere doar pr. datã, Permis mereu, Nepermis
Telefonul Dvs. acceptã aplicaþii Java J2METM. Înainte de a o prelua, asiguraþi-vã cã aplicaþia este compatibilã cu
telefonul Dvs.
Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Preluãri > Preluãri jocuri sau Preluãri aplicaþii. Se afiºeazã lista cu
marcajele disponibile. Selectaþi Marcaje suplim. pentru a accesa lista marcajelor din meniul Web; consultaþi
Marcaje, 61.
Selectaþi un marcaj adecvat pentru a vã conecta la serviciul dorit. Pentru informaþii despre disponibilitatea
anumitor servicii, preþuri ºi tarife, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Important: Instalaþi numai aplicaþii din surse care oferã protecþie adecvatã împotriva programelor software
dãunãtoare.
Reþineþi cã, atunci când preluaþi o aplicaþie, aceasta poate fi memoratã în meniul Jocuri în loc de meniul
Aplicaþii.
Setãri pentru jocuri
Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Setãri aplicaþii pentru a seta sunete, lumini ºi vibraþii pentru jocuri.
Spaþiul de memorie disponibil pentru jocuri ºi aplicaþii
Pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil pentru instalarea de jocuri ºi aplicaþii, selectaþi Meniu > Aplicaþii
> Opþiuni > Stare memorie.
■ Internet
Important: Utilizaþi numai servicii de încredere ºi care oferã o protecþie corespunzãtoare
împotriva programelor dãunãtoare.
Puteþi accesa diverse servicii de Internet mobil prin intermediul browserului din telefonul Dvs.
Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea sau la furnizorul de servicii disponibilitatea diferitelor servicii, preþurile ºi
tarifele acestora.
Cu browserul din telefonul Dvs., puteþi vizualiza servicii care utilizeazã pe paginile lor limbajul Wireless MarkUp Language (WML) sau HyperText Markup Language extensibil (XHTML). Aspectul poate fi diferit datoritã
dimensiunii ecranului. Reþineþi cã este posibil sã nu puteþi vizualiza toate detaliile paginilor Internet.
Accesarea serviciilor
1. Memoraþi setãrile de conectare necesare pentru accesarea serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi. Consultaþi
Setarea pentru un serviciu, 58.
2. Conectaþi-vã la serviciul respectiv.
Consultaþi Conectarea la servicii, 58.
4. Dupã ce aþi terminat de parcurs paginile respective, întrerupeþi conectarea la serviciu. Consultaþi
Deconectarea de la un serviciu, 60.
Setarea pentru un serviciu
Este posibil ca telefonul Dvs. sã conþinã setãrile pentru anumite servicii. Puteþi obþine setãri suplimentare sub
forma unui mesaj de configurare de la furnizorul care oferã acel serviciu. Pentru primirea setãrilor serviciilor
sub formã de mesaje de configurare, consultaþi Setãri configurare, 48.
Pentru informaþii suplimentare ºi pentru setãrile corespunzãtoare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Conectarea la servicii
Asiguraþi-vã cã setãrile serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi sunt activate. Pentru a activa setãrile, selectaþi
Meniu > Web > Setãri > Setãri configurare. Selectaþi Configurare ºi alegeþi setul de configurare pe care doriþi
Realizaþi o conectare la serviciu procedând într-unul din urmãtoarele moduri:
• Deschideþi pagina iniþialã, de exemplu prima paginã a furnizorului de servicii, selectaþi Meniu > Web >
Home, sau în modul de aºteptare apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
• Selectaþi un marcaj al serviciului: selectaþi Meniu > Web > Marcaje ºi adãugaþi un marcaj. Dacã marcajul
nu funcþioneazã cu setul de setãri active ale serviciului, activaþi un alt set de setãri ale serviciului ºi
încercaþi din nou.
• Selectaþi ultima adresã URL: selectaþi Meniu > Web > Ultima adresã
• Introduceþi adresa serviciului: selectaþi Meniu > Web > Mergeþi la adresã. Introduceþi adresa serviciului ºi
selectaþi OK.
Parcurgeþi paginile serviciului
Dupã ce vã conectaþi la serviciu, puteþi parcurge paginile acestuia. Funcþiile tastelor telefonului pot fi diferite
de la un serviciu la altul. Urmãriþi textele explicative de pe ecran. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Reþineþi cã, dacã aþi selectat GPRS ca purtãtor de date, în colþul din stânga-sus al ecranului va fi afiºat
indicatorul în timp ce parcurgeþi paginile serviciului. Dacã primiþi un apel sau un mesaj text sau dacã
efectuaþi un apel în timpul unei conexiuni GPRS, în partea din stânga sus a ecranului va fi afiºat indicatorul
pentru a semnala suspendarea conexiunii GPRS (trecerea ei în aºteptare). Dupã efectuarea unui apel, telefonul
încearcã sã se reconecteze la GPRS.
În timpul navigãrii pot fi disponibile opþiuni cum ar fi Comenzi rapide, Home ºi Marcaje. Furnizorul de servicii
vã poate oferi opþiuni suplimentare.
Selectaþi Opþiuni, dupã care pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni. Furnizorul de servicii vã poate oferi ºi el alte
opþiuni. Selectaþi Comenzi rapide, Home, Adãugaþi marcaj, Marcaje, Istorie, Legãturi preluare, Memor. în dosar,
Alte opþiuni, Reîncãrcaþi, Renunþaþi.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi
sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare
utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã. Pentru ºtergerea memoriei de
arhivã, consultaþi Memoria de arhivã, 63.
Apelare directã
Browserul acceptã funcþii pe care le puteþi accesa în timpul navigãrii. Puteþi efectua un apel vocal, puteþi
expedia tonuri DTMF în timpul unei convorbiri ºi puteþi memora un nume ºi un numãr de telefon dintr-o
paginã.
Deconectarea de la un serviciu
Pentru a opri navigarea ºi a termina conexiunea, selectaþi Opþiuni > Renunþaþi. Dacã este afiºat Renunþaþi la
navigare?, selectaþi Da.
Ca alternativã, apãsaþi tasta de finalizare de douã ori sau menþineþi-o apãsatã.
Setãrile aspectului în browser
În timp ce navigaþi, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Setãri aspect sau în modul de aºteptare, selectaþi
Meniu > Web > Setãri > Setãri aspect ºi selectaþi una dintre urmãtoarele opþiuni:
• Cuprindere text. Selectaþi Activatã ºi textul va continua pe rândul urmãtor. Dacã selectaþi Dezactivatã,
textul va fi trunchiat.
• Selectaþi Mãrime corp literã ºi selectaþi o valoare.
• Afiºaþi imaginile. Selectaþi Nu ºi nu va fi afiºatã nici o imagine de pe paginã.
• Alerte. Selectaþi Alertã pt. conexiune neasiguratã > Da pentru a seta telefonul sã avertizeze atunci când o
conexiune sigurã devine neasiguratã pe parcursul navigãrii. Selectaþi Alertã pt. elemente neasigurate >
Da pentru a seta telefonul sã vã avertizeze atunci când o paginã sigurã conþine un element nesigur.
Aceste alerte nu vã garanteazã o conexiune sigurã. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Siguranþa
• Codificare caractere. Selectaþi setul de caractere pentru afiºarea paginilor de browser care nu includ acele
informaþii sau selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi întotdeauna codificarea UTF-8 când trimiteþi o adresã Web
cãtre un telefon compatibil.
Fiºiere auxiliare
Fiºierele auxiliare (cookies) sunt seturi de date pe care site-ul le stocheazã în memoria de arhivã a browserului.
Aceste date pot fi informaþiile Dvs. de utilizator sau setãrile Dvs. preferate de navigare. Fiºierele auxiliare
rãmân în memorie pânã când goliþi memoria de arhivã; consultaþi Memoria de arhivã, 63.
Când navigaþi, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Siguranþã > Setãri fiº. auxiliare. În modul de aºteptare,
selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Fiºiere auxiliare. Selectaþi Permiteþi sau Respingeþi pentru
a permite, sau a împiedica telefonul sã recepþioneze fiºiere auxiliare.
Marcaje
Puteþi stoca adresele paginilor în memoria telefonului sub formã de marcaje.
1. În timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Marcaje,
sau, în modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Marcaje.
2. Identificaþi marcajul pe care doriþi sã îl utilizaþi ºi selectaþi-l pentru a realiza conexiunea la pagina asociatã
cu marcajul.
De asemenea, puteþi sã selectaþi Opþiuni pentru a vizualiza, modifica sau expedia informaþiile, titlul ºi
adresa marcajului selectat, a edita marcajul selectat, pentru a-l expedia direct cãtre un alt telefon sub
formã de marcaj sau de mesaj text sau pentru a crea un marcaj nou.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste
site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru
orice alt site.
Când primiþi un marcaj este afiºat mesajul 1 marcaj recepþionat. Selectaþi Afiºaþi pentru a vizualiza marcajul.
Pentru a memora marcajul, selectaþi Memor. > Opþiuni > Afiºaþi pentru a vedea detaliile sau ªtergeþi pentru
a-l ºterge.
Preluarea (serviciu de reþea)
Pentru a prelua sunete, graficã, jocuri, teme sau aplicaþii suplimentare în telefonul Dvs., selectaþi Meniu >
Web > Legãturi preluare ºi apoi selectaþi tipul de preluãri: Preluãri sunete, Preluãri graficã, Preluãri jocuri,
Preluãri teme sau Preluãri aplicaþii.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte programe din surse care oferã siguranþã ºi protecþie adecvatã
împotriva programelor dãunãtoare.
Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii disponibilitatea diferitelor servicii, preþurile
ºi tarifele acestora.
Stocare servicii (serviciu de reþea)
Telefonul poate primi mesaje ale serviciului (notificãri) trimise de furnizorul de servicii. Mesajele serviciului
sunt notificãri cum ar fi titluri de ºtiri ºi pot conþine un mesaj text sau o adresã a unui serviciu.
Pentru a citi mesajul, selectaþi Afiºaþi. Dacã selectaþi Ieºire, mesajul va fi mutat în Stocare servicii. Pentru a
accesa Stocare servicii ulterior, selectaþi Meniu > Web > Stocare servicii.
Pentru a accesa Stocare servicii în timp ce navigaþi, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Stocare servicii. Selectaþi
mesajul pe care îl doriþi, selectaþi Preluaþi pentru a activa browserul ºi a prelua conþinutul marcat sau selectaþi
Opþiuni > Detalii pentru a afiºa informaþii detaliate referitoare la notificarea serviciului sau selectaþi ªtergeþi
pentru a-l ºterge.
Setãri stocare servicii
Selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri stocare servicii. Selectaþi Mesaje servicii > Activatã (sau Dezactivatã)
pentru a seta telefonul sã primeascã (sau sã nu primeascã) notificãri ale serviciului.
Selectaþi Filtru mesaje > Activatã pentru a configura telefonul sã recepþioneze notificãri ale serviciului numai
de la autori aprobaþi de cãtre furnizorul de servicii. Pentru a vizualiza lista cu autorii aprobaþi, selectaþi Canale
protejate.
Selectaþi Conectare automatã. Dacã aþi setat telefonul sã primeascã mesaje ale serviciului ºi selectaþi Activatã,
telefonul va activa automat browserul din modul de aºteptare dupã ce a recepþionat un mesaj al serviciului.
Dacã selectaþi Dezactivare, telefonul activeazã browserul numai dupã ce selectaþi Preluaþi dupã recepþionarea
unui mesaj al serviciului.
Memoria de arhivã
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat
informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile
pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, în timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Goliþi
arhiva. În modul de aºteptare, selectaþi Meniu > Web > Goliþi arhiva.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste
site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru
orice alt site.
Siguranþa browserului
Funcþiile de siguranþã pot fi necesare pentru unele servicii, cum ar fi serviciile bancare sau cumpãrãturile
online. Pentru astfel de conexiuni aveþi nevoie de certificate de siguranþã ºi posibil de un modul de siguranþã
care ar putea fi disponibil pe cartela SIM. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Modulul de siguranþã
Modulul de siguranþã poate conþine certificate precum ºi coduri private ºi publice. Scopul modulului de
siguranþã este de a îmbunãtãþi serviciile de protecþie pentru aplicaþii care necesitã conectarea browserului,
permiþându-vã sã utilizaþi o semnãturã digitalã. Certificatele sunt memorate în modulul de siguranþã de cãtre
furnizorul de servicii.
Selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Setãri modul de siguranþã. Selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
• Detaliile modulului de siguranþã pentru a afiºa titlul modulului de siguranþã, starea, producãtorul ºi
numãrul de serie.
• Solicitare cod PIN modul siguranþã pentru a seta telefonul sã solicite codul PIN modul atunci când utilizaþi
servicii oferite de modulul de siguranþã. Introduceþi codul ºi selectaþi Activatã. Pentru a dezactiva
solicitarea codului PIN modul, selectaþi Dezactivatã.
• Modificare cod PIN modul siguranþã pentru a schimba codul PIN modul, dacã aceastã operaþie este permisã
de modulul de siguranþã. Introduceþi codul PIN modul curent, apoi introduceþi de douã ori noul cod.
• Modificare cod PIN semnãturã. Selectaþi codul PIN semnãturã pe care doriþi sã-l modificaþi. Introduceþi
codul PIN curent, apoi introduceþi de douã ori noul cod.
Consultaþi ºi Coduri de acces, 12.
Certificate
Existã trei tipuri de certificate: certificate de server, certificate de autorizare ºi certificate utilizator.
• Telefonul utilizeazã un certificat de server pentru a stabili o conexiune de siguranþã sporitã cu serverul de
conþinut. Telefonul primeºte certificatul de server de la furnizorul de servicii înainte de stabilirea conexiunii,
iar valabilitatea respectivului certificat este verificatã folosind certificatele de autorizare memorate în
telefon. Certificatele de server nu sunt memorate.
Pe parcursul conexiunii, dacã transmisia datelor între telefon ºi serverul de conþinut este codificatã, este
afiºat indicatorul de securitate.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut
(sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta
de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de servicii.
• Certificatele de autorizare sunt utilizate de unele servicii, cum sunt serviciile bancare, pentru verificarea
valabilitãþii altor certificate. Certificatele de autorizare pot fi memorate în modulul de siguranþã de cãtre
furnizorul de servicii sau pot fi descãrcate din reþea, dacã serviciul acceptã folosirea certificatelor de
autorizare.
• Certificatele de utilizator sunt emise cãtre utilizatori de autoritatea de certificare. Certificatele de utilizator
sunt necesare, de exemplu, la crearea unei semnãturi digitale ºi ele asociazã utilizatorul cu un cod privat
specific dintr-un modul de siguranþã.
Important: Chiar dacã utilizarea certificatelor reduce considerabil riscurile implicate în conexiunile la distanþã ºi în
instalarea aplicaþiilor, aceste certificate trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã.
Existenþa unui certificat nu oferã, în sine, nici un fel de protecþie; managerul de certificate trebuie sã conþinã
certificate corecte, autentice sau de încredere, pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Certificatele au o
perioadã de valabilitate limitatã. Dacã este afiºat un mesaj care indicã faptul cã certificatul a expirat sau cã nu este
încã valabil, chiar dacã certificatul ar trebui sã fie valabil, verificaþi dacã ora ºi data sunt corect setate în aparatul
Dvs.
Înainte de a modifica orice setãri ale certificatului, trebuie sã vã asiguraþi cã aveþi încredere în proprietarul
certificatului respectiv ºi cã certificatul aparþine într-adevãr proprietarului specificat.
Semnãturã digitalã
Puteþi depune semnãturi digitale cu telefonul Dvs., în cazul în care cartela Dvs. SIM dispune de un modul de
siguranþã. Semnãtura poate fi urmãritã înapoi pânã la Dvs. prin intermediul codului privat din modulul de
siguranþã ºi al certificatului de utilizator care a fost folosit la aplicarea semnãturii. Utilizarea semnãturii
digitale poate fi echivalentã cu semnãtura Dvs. depusã pe o facturã, pe un contract sau pe alt document.
Pentru a aplica semnãtura digitalã, selectaþi o legãturã la o paginã, de exemplu titlul cãrþii pe care doriþi sã o
cumpãraþi ºi preþul acesteia. Se va afiºa textul ce urmeazã a fi semnat (care poate cuprinde suma de platã,
data, etc.).
Verificaþi dacã textul titlului este Citiþi ºi dacã este afiºatã pictograma semnãturii digitale .
Observaþie: Dacã nu apare pictograma semnãturii digitale, rezultã cã existã o încãlcare a sistemelor de
siguranþã ºi nu trebuie sã introduceþi nici un fel de date personale, cum ar fi codul Dvs. PIN pentru
semnãturã.
Citiþi textul în întregime ºi apoi selectaþi Semnaþi.
S-ar putea ca textul sã nu încapã într-un singur ecran. Înainte de a semna, asiguraþi-vã cã aþi parcurs ºi aþi citit
tot textul.
Selectaþi certificatul de utilizator pe care doriþi sã-l folosiþi. Introduceþi codul PIN semnãturã (consultaþi
Informaþii generale, 12) ºi selectaþi OK. Pictograma pentru semnãtura digitalã va dispare ºi este posibil ca
serviciul sã afiºeze o confirmare a achiziþiei fãcute de Dvs.
■ Servicii SIM
În plus faþã de funcþiile disponibile în telefon, cartela SIM poate oferi servicii suplimentare
pe care le puteþi accesa în acest meniu, care este afiºat numai dacã este acceptat de cartela
SIM. Numele ºi conþinutul meniului depind de cartela SIM.
În legãturã cu disponibilitatea, preþurile ºi alte informaþii privind utilizarea serviciilor SIM, contactaþi
distribuitorul de cartele SIM, operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii sau alt distribuitor.
În funcþie de operator puteþi seta telefonul sã afiºeze mesaje de confirmare expediate între telefon ºi reþea
când utilizaþi serviciile SIM. Selectaþi Setãri telefon > Confirmaþi acþiunile serviciului SIM > Da.
Accesarea acestor servicii poate necesita expedierea unor mesaje sau efectuarea unui apel telefonic pentru
care puteþi fi taxat.
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Un acumulator nou atinge performanþa maximã doar dupã
douã sau trei cicluri complete de încãrcare-descãrcare. Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele
din urmã se va uza. Atunci când duratele de convorbire ºi de aºteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal,
înlocuiþi acumulatorul. Utilizaþi numai acumulatori omologaþi de Nokia ºi reîncãrcaþi acumulatorul Dvs. numai
cu încãrcãtoare omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat.
Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de la aparat atunci când nu îl utilizaþi. Nu lãsaþi un acumulator complet
încãrcat conectat la un încãrcãtor, deoarece supraîncãrcarea poate scurta durata de viaþã a acestuia. Dacã nu este utilizat,
un acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va
apãrea pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat.
Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate interveni când un obiect metalic, cum ar fi o monedã, o
agrafã sau un stilou, face legãtura directã între contactele (+) ºi (-) ale acumulatorului. (Acestea aratã ca niºte lamele
metalice pe acumulator) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, atunci când un acumulator de rezervã este purtat în
buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care
realizeazã scurt-circuitul.
Lãsarea acumulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea ºi durata
sa de funcþionare. Pãstraþi întotdeauna acumulatorul la o temperaturã cuprinsã între 15° C ºi 25° C. Este posibil ca un aparat
cu un acumulator prea cald sau prea rece sã nu funcþioneze pentru moment, chiar dacã acumulatorul este încãrcat complet.
Performanþele acumulatoarelor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ.
Nu aruncaþi acumulatoarele în foc deoarece pot exploda. Acumulatoarele pot exploda ºi dacã sunt deteriorate. Evacuarea
acumulatorilor uzaþi trebuie fãcutã conform reglementãrilor locale. Predaþi acumulatorii pentru reciclare, dacã este posibil.
Nu aruncaþi acumulatorii la deºeuri menajere.
■ Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii acumulatoarelor Nokia
Pentru siguranþa Dvs. utilizaþi întotdeauna acumulatori Nokia originali. Pentru a verifica dacã aþi primit un acumulator
Nokia original, achiziþionaþi-l de la un distribuitor autorizat Nokia, cãutaþi pe ambalaj emblema „Nokia Original
Enhancements" (Accesorii originale Nokia) ºi verificaþi eticheta cu hologramã parcurgând urmãtorii paºi:
Parcurgerea cu succes a celor patru paºi nu reprezintã o garanþie totalã a autenticitãþii acumulatorului. Dacã aveþi orice
motiv de îndoialã referitor la autenticitatea acumulatorului original Nokia, nu utilizaþi acel acumulator ci duceþi-l la cel mai
apropiat atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenþã. Atelierul de service sau distribuitorul autorizat
Nokia vor verifica autenticitatea acumulatorului. Dacã autenticitatea acestuia nu poate fi verificatã, returnaþi acumulatorul
la locul de achiziþionare.
Verificarea autenticitãþii hologramei
1. Privind holograma de pe etichetã, trebuie sã puteþi observa, atunci când priviþi dintr-un
anumit unghi, simbolul cu cele douã mâini care se împreuneazã, iar când priviþi dintr-un alt
unghi, emblema „Nokia Original Enhancements" (Accesorii originale Nokia).
2. Când înclinaþi holograma spre stânga, spre dreapta, în jos sau în sus, trebuie sã puteþi
observa pe fiecare lateralã câte 1,2,3 ºi respectiv 4 puncte.
3. Rãzuiþi partea lateralã a etichetei pentru a descoperi un cod format din 20 cifre, de
exemplu 12345678919876543210. Rotiþi acumulatorul astfel încât numerele sã fie orientate
în sus. Codul de 20 cifre începe cu numãrul de pe rândul superior ºi se terminã cu numãrul de
pe rândul inferior.
4. Verificaþi valabilitatea codului de 20 de cifre urmând instrucþiunile de la
www.nokia.com/batterycheck.
Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?
Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramã pe etichetã este un acumulator Nokia autentic, vã
rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat
distribuitor pentru asistenþã. Utilizarea unui acumulator care nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate
avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau poate deteriora aparatul Dvs. ºi accesoriile sale. De asemenea,
poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, vizitaþi pagina www.nokia.com/battery.
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta sã
respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei.
• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe
care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul Dvs. se udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce
complet înainte de pune acumulatorul la loc.
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf sau murdãrie. Pãrþile sale mobile ºi componentele electronice se
pot deteriora.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot defecta
acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul revine la temperaturã normalã, umezeala poate forma
condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid.
• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice
interne ºi elementele de mecanicã finã.
• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici.
• Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica funcþionarea corespunzãtoare.
• Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau o antenã de schimb aprobatã. Antenele neautorizate, modificãrile
sau completãrile neautorizate, ar putea deteriora aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile referitoare la aparatele de
radioemisie.
• Utilizaþi încãrcãtoarele în interiorul încãperilor.
• Creaþi întotdeauna o copie de siguranþã a datelor pe care doriþi sã le pãstraþi (cum ar fi contactele ºi notele de agendã)
înainte de a trimite aparatul Dvs. la un atelier de service.
Toate sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât ºi pentru acumulator, încãrcãtor ºi orice tip de
accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru
reparaþii.
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul ºi accesoriile la îndemâna
copiilor mici.
■ Mediul de utilizare
Reþineþi cã trebuiesc respectate reglementãrile speciale în vigoare în zona în care vã aflaþi ºi cã trebuie sã închideþi
întotdeauna aparatul Dvs. dacã utilizarea acestuia este interzisã sau dacã poate provoca interferenþe sau pericole. Folosiþi
aparatul numai în poziþiile sale normale de funcþionare. Acest aparat corespunde recomandãrilor de expunere la radio
frecvenþã dacã este folosit în poziþie normalã de utilizare, la ureche, sau dacã este amplasat la o distanþã de cel puþin 2,2 cm
faþã de corp. Dacã telefonul este purtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o agãþãtoare la centurã sau în alt suport, aceste
suporturi nu trebuie sã conþinã metale ºi trebuie sã asigure plasarea aparatului la distanþa faþã de corp menþionatã mai sus.
Pentru a putea transmite fiºiere de date sau mesaje, acest aparat necesitã o conexiune de bunã calitate cu reþeaua. În unele
cazuri, transmisia fiºierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziatã pânã când o astfel de conexiune devine disponibilã.
Asiguraþi-vã cã sunt respectate instrucþiunile referitoare la distanþele de separaþie menþionate mai sus pânã la terminarea
transmisiei.
Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Unele materiale metalice pot fi atrase de aparat, iar persoanele care folosesc
proteze auditive nu trebuie sã þinã aparatul la urechea pe care se aflã proteza respectivã. Nu plasaþi cãrþi de credit sau alte
suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informaþiile memorate pe acestea ar putea fi ºterse.
■ Echipamente medicale
Folosirea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate influenþa funcþionarea unor
echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Pentru a afla dacã sunt protejate corespunzãtor faþã de semnalele RF sau
dacã aveþi alte întrebãri, adresaþi-vã unui medic sau producãtorului echipamentului respectiv. Opriþi aparatul Dvs. în unitãþi
sanitare dacã regulamentul afiºat prevede acest lucru. Spitalele sau unitãþile sanitare pot folosi echipamente care ar putea fi
sensibile la semnalele RF.
Producãtorii de stimulatoare cardiace recomandã menþinerea unei distanþe minime de 15,3 cm (6 þoli între un telefon mobil
ºi stimulatorul cardiac, pentru a evita o posibilã interferenþã cu stimulatorul. Aceste recomandãri sunt în concordanþã cu
cercetãrile independente ºi recomandãrile Wireless Technology Research. Persoanele cu stimulatoare cardiace:
• þineþi întotdeauna aparatul la o distanþã mai mare de 15,3 cm (6 þoli) de stimulatorul cardiac;
• nu trebuie sã poarte aparatul în buzunarul de la piept;
• trebuie sã þinã aparatul la urechea opusã stimulatorului, pentru a reduce la minim pericolul de interferenþã.
Dacã suspectaþi orice fel de interferenþe, opriþi aparatul ºi îndepãrtaþi-l de Dvs.
Proteze auditive
Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Dacã apar interferenþe, consultaþi furnizorul Dvs. de
servicii.
■ Autovehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice auto instalate sau protejate necorespunzãtor, cum ar fi sisteme de injecþie
electronicã, sisteme electronice de frânare antipatinaj (antiblocare), sisteme electronice de control al vitezei, sisteme airbag.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi producãtorul autovehiculului sau al echipamentului instalat, sau reprezentantul
acestuia.
Aparatul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat numai de personal specializat. Instalarea ºi depanarea
necorespunzãtoare a aparatului pot fi periculoase ºi pot duce la anularea oricãrei garanþii acordate aparatului. Verificaþi în
mod regulat dacã toate accesoriile aparatului mobil de la bordul autovehiculului Dvs. sunt montate corect ºi dacã
funcþioneazã corespunzãtor. Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaºi
compartiment cu aparatul, cu subansamble sau accesorii ale acestuia. În cazul autovehiculelor echipate cu airbag, reþineþi cã
acesta se umflã cu deosebitã forþã. Nu aºezaþi obiecte, inclusiv accesorii fixe sau mobile, în zona de deasupra airbag-ului sau
în zona de acþiune a acestuia. Dacã accesoriile telefonului mobil din interiorul autovehiculului sunt instalate
necorespunzãtor ºi airbag-ul se umflã, acestea pot cauza vãtãmãri grave.
Utilizarea aparatului în timpul cãlãtoriei cu avionul este interzisã. Opriþi aparatul înainte de a urca în avion. Folosirea
aparatelor mobile în avion poate periclita funcþionarea avionului, poate perturba reþeaua de telefonie mobilã ºi poate
contraveni legii.
Închideþi aparatul în orice zonã cu pericol de explozie ºi respectaþi toate indicatoarele ºi instrucþiunile. Zonele cu pericol de
explozie includ zonele în care, în mod normal, vi se cere sã opriþi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone, scânteile
pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vãtãmãri corporale sau chiar la deces. Opriþi aparatul în staþiile de
alimentare cu carburant, precum ºi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaþi-vã restricþiilor de
utilizare a echipamentelor radio în depozite de carburanþi, zone de depozitare ºi de distribuire a carburanþilor, în incinta
combinatelor chimice sau în locurile unde se efectueazã lucrãri cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de
obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ cala vapoarelor, unitãþi de transfer ºi stocare a substanþelor
chimice, autovehicule alimentate cu gaz lichid (cum ar fi propanul sau butanul) ºi zone în care aerul conþine substanþe
chimice sau particule ca praf de cereale, praf obiºnuit sau pulberi metalice.
■ Apeluri telefonice în caz de urgenþã
Important:
Telefoanele mobile, inclusiv acest aparat, funcþioneazã utilizând semnale radio, reþele radio, reþele fixe terestre ºi
funcþii programate de utilizator. Din acest motiv, nu poate fi garantatã realizarea legãturilor în toate împrejurãrile.
Nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicãri esenþiale cum ar fi
urgenþele de naturã medicalã.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã:
1. Dacã aparatul nu este pornit, porniþi-l. Verificaþi dacã nivelul semnalului este adecvat.
Unele reþele pot solicita ca o cartelã SIM valabilã sã fie introdusã corect în aparat.
2. Apãsaþi de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a pregãti aparatul pentru apeluri.
3. Tastaþi numãrul oficial de urgenþã valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de urgenþã variazã în funcþie de zona în care
vã aflaþi.
4. Apãsaþi tasta .
Dacã sunt activate anumite funcþii, ar putea fi necesar sã dezactivaþi mai întâi aceste funcþii înainte de a efectua un apel de
urgenþã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi acest ghid sau contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, furnizaþi toate informaþiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. mobil
poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite
acest lucru.
■ Informaþii privind certificarea (SAR)
ACEST APARAT CORESPUNDE RECOMANDÃRILOR INTERNAÞIONALE PRIVITOARE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO.
Aparatul Dvs. mobil este un emiþãtor ºi un receptor radio. El este proiectat ºi fabricat pentru a nu depãºi limitele de expunere
la energie de radiofrecvenþã (RF) cuprinse în recomandãrile internaþionale (ICNIRP). Aceste limite fac parte dintr-o serie de
recomandãri cuprinzãtoare ºi stabilesc nivelele permise de energie RF pentru populaþie. Recomandãrile au fost elaborate de
organizaþii ºtiinþifice independente în urma unei evaluãri periodice ºi amãnunþite a unor studii ºtiinþifice. Recomandãrile
cuprind ºi o marjã importantã de siguranþã, stabilitã pentru a asigura securitatea tuturor persoanelor, independent de vârstã
ºi stare a sãnãtãþii.
Standardul de expunere pentru aparatele mobile utilizeazã o unitate de mãsurã cunoscutã sub numele de Specific
Absorption Rate (rata absorbþiei specifice de energie), sau SAR. Limita SAR stabilitã în aceste recomandãri internaþionale
este 2,0 waþi/kilogram (W/kg)*. Încercãrile pentru SAR sunt efectuate folosind poziþiile standard de utilizare ºi cu aparatul în
regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvenþã testate. Deºi SAR este determinat la cel
mai ridicat nivel de putere admis, nivelul real al SAR pentru aparatul în funcþiune poate fi cu mult sub valoarea maximã.
Aceasta se explicã prin faptul cã aparatul este proiectat sã lucreze la mai multe nivele de putere, în aºa fel încât sã utilizeze
numai puterea necesarã pentru a intra în legãturã cu reþeaua. În general, cu cât vã aflaþi mai aproape de o antenã a unei
staþii de retransmisie, cu atât puterea de emisie a aparatului este mai micã.
Valoarea maximã SAR pentru acest aparat la încercarea în condiþiile folosirii la ureche este 0,70 W/kg.
Pentru a putea transmite fiºiere de date sau mesaje, acest aparat necesitã o conexiune de calitate cu reþeaua. În unele cazuri,
transmisia fiºierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziatã pânã când o astfel de conexiune devine disponibilã. Asiguraþivã cã sunt respectate instrucþiunile referitoare la distanþele de separaþie menþionate mai sus pânã la terminarea transmisiei.
* Limita SAR pentru aparatele mobile folosite de public este de 2,0 W/kg în medie pentru zece grame de þesut de corp.
Recomandãrile conþin o marjã substanþialã de siguranþã pentru o protecþie suplimentarã a publicului ºi pentru compensarea
unor diferenþe în mãsurãtori. Valorile SAR pot sã difere în funcþie de cerinþele naþionale de raportare impuse ºi de banda de
reþea. Pentru informaþii legate de SAR în alte regiuni vã rugãm sã consultaþi site-ul www.nokia.com, secþiunea pentru
informaþii despre produs.