PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk
RM-74 ini telah memenuhi ketentuan Pedoman Badan Pengawasan: 1999/5/EC.
Salinan Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mengirim, menyebarluaskan, atau menyimpan sebagian
atau seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apapun tanpa izin tertulis dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, dan Xpress-on adalah merek dagang atau merek
dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan lain yang
disebutkan di sini mungkin merupakan merek dagang atau nama dagang dari masingmasing pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena
itu, Nokia berhak mengubah dan meningkatkan kualitas produk yang diuraikan dalam
buku petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau
kerugian materi, kerusakan khusus, ringan, berat, atau tidak langsung yang terjadi
baik secara disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali jika dipersyaratkan oleh
hukum yang berlaku, maka tidak ada jaminan apapun, baik yang tersurat maupun
tersirat, termasuk namun tidak terbatas pada jaminan tersirat mengenai keadaan
yang dapat diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu yang dibuat
sehubungan dengan akurasi, kehandalan, atau isi dokumen ini. Nokia berhak
mengubah atau menarik dokumen ini setiap saat tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan setiap produk tertentu mungkin berbeda di setiap wilayah. Untuk
memastikannya, harap hubungi agen Nokia terdekat.
Ketentuan Ekspor
Perangkat ini mungkin berisi komponen, teknologi, atau perangkat lunak yang diatur
oleh undang-undang dan peraturan hukum ekspor Amerika Serikat dan beberapa
negara lainnya. Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
Baca petunjuk ringkas ini. Mengabaikan peraturan dan ketentuan yang berlaku dapat
membahayakan keselamatan dan melanggar hukum. Untuk informasi lebih lanjut,
baca buku petunjuk lengkap.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan telepon jika terdapat larangan penggunaan telepon
selular, atau jika dapat menimbulkan gangguan atau bahaya.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI JALAN RAYA
Patuhi peraturan hukum setempat. Pastikan posisi tangan Anda tetap
berada di roda kemudi selama mengemudikan kendaraan. Prioritas utama
Anda saat mengemudi adalah keselamatan di jalan raya.
GANGGUAN
Semua telepon selular dapat mengalami gangguan yang mungkin
mempengaruhi kinerjanya.
NONAKTIFKAN BILA BERADA DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan. Nonaktifkan telepon bila berada di sekitar
peralatan medis.
NONAKTIFKAN DI DALAM PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan. Perangkat selular dapat menimbulkan gangguan
di dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SEWAKTU MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon saat berada di tempat pengisian bahan bakar, di
dekat bahan bakar atau bahan kimia.
Patuhi semua larangan. Jangan gunakan telepon di tempat yang sedang
terjadi ledakan.
GUNAKAN DENGAN WAJAR
Gunakan telepon hanya dalam posisi normal sesuai penjelasan dalam
dokumentasi produk. Bila tidak perlu, jangan sentuh antena.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi ahli yang diperbolehkan memasang atau memperbaiki
produk ini.
PERANGKAT TAMBAHAN DAN BATERAI
Gunakan hanya perangkat tambahan dan baterai yang telah disetujui.
Jangan gunakan produk yang tidak kompatibel.
KEDAP AIR
Telepon ini tidak kedap air. Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA CADANGAN
Jangan lupa untuk membuat salinan data cadangan atau mencatat
semua informasi penting yang terdapat dalam telepon Anda.
HUBUNGAN KE PERANGKAT LAIN
Baca buku petunjuk sebelum Anda menghubungkan perangkat ini ke
perangkat lain untuk petunjuk keselamatan secara lengkap. Jangan
gunakan produk yang tidak kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam keadaan aktif dan berada dalam jangkauan
layanan. Tekan seperlunya untuk menghapus layar dan kembali ke
layar awal. Masukkan nomor darurat, kemudian tekan . Beritahukan
lokasi Anda. Jangan akhiri panggilan sebelum diperbolehkan.
Perangkat nirkabel yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini telah disetujui untuk
digunakan dalam jaringan EGSM 900 dan GSM 1800. Untuk informasi lebih lanjut
tentang jaringan, hubungi operator selular Anda.
Bila menggunakan fitur-fitur pada perangkat ini, patuhi semua peraturan, hormati
privasi dan hak hukum orang lain.
Bila mengambil dan menggunakan gambar, patuhi semua peraturan hukum, hormati
norma setempat serta privasi dan hak hukum orang lain.
Peringatan : Aktifkan perangkat terlebih dahulu agar semua fitur perangkat,
kecuali fitur jam alarm, dapat digunakan. Jangan aktifkan perangkat bila
penggunaan perangkat nirkabel dapat menimbulkan gangguan atau
bahaya.
■ Layanan jaringan
Untuk menggunakan telepon, Anda harus memiliki layanan dari operator selular.
Sebagian besar fungsi fitur perangkat ini tergantung pada fitur dalam jaringan
selular. Layanan jaringan tersebut mungkin tidak tersedia di semua jaringan atau
Anda mungkin harus membuat perjanjian khusus dengan operator selular agar dapat
menggunakannya. Operator selular Anda mungkin harus memberikan petunjuk
tambahan untuk penggunaan layanan tersebut dan menjelaskan biaya yang
dikenakan. Beberapa jaringan mungkin memiliki keterbatasan yang akan
mempengaruhi penggunaan layanan jaringan. Misalnya, beberapa jaringan mungkin
tidak mendukung semua layanan dan karakter bahasa.
Operator selular Anda mungkin meminta agar beberapa fitur tertentu pada perangkat
diblokir atau tidak diaktifkan. Jika demikian, maka fitur-fitur tersebut tidak akan
ditampilkan pada menu perangkat. Perangkat Anda mungkin juga telah dikonfigurasi
secara khusus. Konfigurasi tersebut mungkin termasuk perubahan nama, urutan, dan
ikon menu. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi operator selular Anda.
Perangkat ini mendukung protokol WAP 2.0 (HTTP dan SSL) yang beroperasi pada
protokol TCP/IP. Beberapa fitur pada perangkat, seperti pesan teks dan multimedia,
serta content dan aplikasi yang di-download memerlukan dukungan jaringan untuk
teknologi ini.
Kode pengaman membantu melindungi telepon Anda dari penggunaan yang
tidak sah. Kode pengaman terdiri dari 5 hingga 10 angka. Kode awal adalah
12345. Ubah kode, jaga kerahasiaannya, kemudian simpan di tempat aman
dan terpisah dari telepon. Untuk mengubah kode dan mengatur telepon agar
meminta kode ini, lihat "Pengaturan pengamanan" pada halaman 47.
Jika Anda memasukkan kode pengaman yang salah sebanyak lima kali
berturut-turut, maka telepon ini akan mengabaikan masukan kode
selanjutnya. Tunggu hingga 5 menit, kemudian masukkan kembali kode
tersebut.
Kode PIN dan PIN2
• Kode PIN (Personal Identification Number) yang diberikan bersama kartu
SIM, berguna untuk melindungi kartu SIM dari penggunaan yang tidak
sah. Kode PIN terdiri dari 4 hingga 8 angka. Lihat "Pengaturan
pengamanan" pada halaman 47.
• Kode PIN2 mungkin disertakan bersama kartu SIM dan diperlukan untuk
mengakses beberapa fungsi, seperti penghitung panggilan.
• PIN modul diperlukan untuk mengakses informasi dalam modul
pengaman pada kartu SIM. Lihat "Modul pengaman" pada halaman 67.
• PIN tanda tangan diperlukan untuk tanda tangan digital. Lihat "Tanda
tangan digital" pada halaman 69.
Kode PUK dan PUK2
Kode PUK (Personal Unblocking Key) diperlukan untuk mengganti kode PIN
yang terblokir. Kode PUK2 diperlukan untuk mengganti kode PIN2 yang
terblokir. Kode PUK terdiri dari 8 angka.
Sandi pembatas
Sandi pembatas diperlukan bila menggunakan Pembatasan panggilan. Lihat
"Pengaturan pengamanan" pada halaman 47. Sandi pembatas terdiri dari 4
angka.
Jika kode atau sandi tersebut tidak disertakan bersama kartu SIM, hubungi
operator selular Anda untuk memperolehnya.
■ Men-download content dan aplikasi (layanan
jaringan)
Anda mungkin dapat men-download content baru (misalnya gambar) dan
berbagai aplikasi ke dalam telepon.
Perangkat ini mungkin memiliki beberapa penunjuk untuk situs yang tidak
terkait dengan Nokia. Nokia tidak menjamin atau mendukung situs tersebut.
Jika Anda memilih untuk mengaksesnya, lakukan tindakan yang sama untuk
pengamanan atau content situs, seperti yang akan Anda lakukan saat
mengakses situs Internet manapun.
■ Dukungan Nokia di Web
Kunjungi <www.nokia-asia.com/support> atau situs Web Nokia lokal untuk
mendapatkan versi terbaru buku petunjuk ini, informasi tambahan,
download, dan layanan yang berkaitan dengan produk Nokia.
Untuk ketersediaan dan informasi tentang penggunaan layanan kartu SIM,
hubungi vendor kartu SIM Anda, misalnya operator selular, operator
jaringan, atau vendor lainnya.
Sebelum baterai dikeluarkan, pastikan perangkat dinonaktifkan dan
sambungan ke pengisi daya (charger) telah terputus.
Catatan: Sebelum penutup dilepas, pastikan perangkat dalam
keadaan nonaktif dan tidak terhubung ke perangkat lain. Jangan
sentuh komponen elektronik saat mengganti penutup. Pastikan
penutup terpasang saat perangkat disimpan atau digunakan.
1. Melepas penutup (cover) belakang telepon:
Tekan dan dorong penutup belakang untuk
menggesernya ke bawah telepon, kemudian lepas
penutup tersebut dari telepon.
2. Keluarkan baterai dengan mengangkatnya
seperti pada gambar.
3. Angkat tempat kartu SIM dengan hati-hati
melalui celah jari pada telepon, kemudian buka
flip penutup.
4. Masukkan kartu SIM, pastikan sudut miring
berada di bagian kanan atas dan bidang
kontak berwarna emas menghadap ke bawah.
Tutup tempat kartu SIM, kemudian tekan
untuk menguncinya.
6. Luruskan penutup belakang sejajar dengan
bagian belakang telepon, kemudian geser ke
atas. Dorong penutup belakang ke bagian atas
telepon untuk menguncinya.
■ Mengisi daya baterai
Peringatan: Gunakan hanya baterai, pengisi daya, dan perangkat
tambahan yang diakui oleh Nokia untuk penggunaan dengan model
khusus ini. Penggunaan jenis lainnya dapat membatalkan
persetujuan atau jaminan, dan mungkin berbahaya.
Periksa nomor model pengisi daya sebelum digunakan. Perangkat ini
dirancang untuk digunakan dengan daya dari ACP-7 dan ACP-12. Perangkat
ini dirancang untuk digunakan dengan baterai BL-5C.
1. Pasang pengisi daya ke stopkontak di dinding. Jika daya baterai sudah
benar-benar habis, diperlukan beberapa saat sebelum indikator
pengisian muncul di layar atau sebelum panggilan dapat dibuat.
2. Pasang ujung kabel pengisi daya ke soket di
bagian bawah telepon.
Waktu pengisian akan tergantung pada pengisi
daya dan baterai yang digunakan.
Untuk ketersediaan perangkat tambahan asli, hubungi agen Nokia Anda.
Untuk melepas kabel sambungan perangkat tambahan, pegang dan cabut
steker, bukan kabelnya.
■ Mengaktifkan dan menonaktifkan telepon
Peringatan: Jangan aktifkan telepon jika terdapat larangan
penggunaan telepon selular, atau jika dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
Tekan terus tombol daya seperti pada gambar.
Jika telepon meminta kode PIN atau kode pengaman,
masukkan kode yang disertakan bersama kartu SIM
(ditampilkan sebagai ****), lalu pilih OK.
Lihat juga "Kode akses" pada halaman x.
■ Posisi pengoperasian normal
Perangkat Anda dilengkapi dengan antena dalam.
Catatan: Seperti pada perangkat transmisi radio
lainnya, jika tidak perlu jangan sentuh antena ini saat
perangkat aktif. Menyentuh antena akan
mempengaruhi kualitas panggilan dan
mengakibatkan daya baterai lebih cepat habis.
Jangan sentuh bagian antena saat perangkat ini
dioperasikan agar kinerja antena dan masa pakai
baterai tetap optimal.
Peringatan: Tombol navigasi 4 arah dalam perangkat ini mungkin
mengandung nikel. Kandungan nikel ini tidak dirancang untuk
kontak yang berkepanjangan dengan kulit. Terus-menerus terpapar
nikel dapat mengakibatkan kulit menjadi alergi terhadap nikel.
• Tombol daya (1)
• Lubang suara (2)
• Loudspeaker (3)
• Tombol pilihan kiri, kanan, dan tengah (4)
• Tombol navigasi 4 arah (5)
• Tombol panggil (6) digunakan untuk
memanggil nomor telepon dan menjawab
panggilan. Pada modus siaga, tombol ini akan
menampilkan daftar nomor telepon yang
terakhir dipanggil.
• Tombol putus (7) akan mengakhiri panggilan aktif atau keluar dari fungsi
mana saja.
Pilih Ke untuk melihat berbagai fungsi dalam daftar cara pintas pribadi.
Pilih Pilihan > Pilih pilihan untuk menampilkan daftar ketersediaan
fungsi yang dapat ditambahkan ke dalam daftar pilihan. Gulir ke fungsi
yang dikehendaki, lalu pilih Tandai untuk menambahkannya ke daftar
cara pintas. Untuk menghapus fungsi dari daftar, pilih Hapus. Untuk
mengatur ulang semua fungsi pada daftar cara pintas, Pilih
Mengorganisir > Pindah, kemudian pilih lokasi yang dikehendaki.
• Menu (5)
• Nama (6)
Wallpaper
Anda dapat menampilkan gambar latar belakang dan wallpaper bila telepon
dalam modus siaga. Lihat "Pengaturan tampilan" pada halaman 40.
Screen saver
Anda dapat mengatur telepon agar menampilkan screen saver, bila telepon
dalam modus siaga. Lihat "Pengaturan tampilan" pada halaman 40.
Menghemat daya
Untuk menghemat daya, tampilan jam digital akan
menggantikan tampilan lain bila tidak ada fungsi telepon
yang digunakan dalam jangka waktu tertentu. Jika Anda
belum mengatur waktu, tampilan 00:00 akan muncul di layar.
Lihat "Pengaturan tampilan" pada halaman 40.
Anda dapat mengunci tombol untuk menghindari tertekannya tombol
secara tidak disengaja.
Pilih Menu > * dalam waktu 1,5 detik untuk mengunci dan membuka kunci
tombol. Untuk menjawab panggilan saat pengaman tombol aktif, tekan
tombol panggil. Saat panggilan berlangsung, telepon dapat beroperasi
seperti biasa. Bila Anda mengakhiri atau menolak panggilan, tombol akan
tetap terkunci. Untuk Pengaman tombol otomatis, lihat "Pengaturan
telepon" pada halaman 43.
Bila pengunci tombol aktif, panggilan masih dapat dibuat ke nomor darurat
resmi yang sudah diprogram dalam perangkat Anda.
■ Mengganti penutup (cover)
Catatan: Sebelum melepas penutup, pastikan selalu perangkat
dalam keadaan nonaktif dan sambungan ke pengisi daya atau
perangkat lain telah diputus. Jangan sentuh komponen elektronik
saat penutup diganti. Pastikan penutup terpasang saat perangkat
disimpan atau digunakan.
1. Lepaskan penutup belakang. Lihat langkah 1 pada "Memasang kartu SIM
1. Masukkan nomor telepon beserta kode area. Jika Anda memasukkan
karakter yang salah, tekan Hapus untuk menghapusnya.
Untuk panggilan internasional, tekan * dua kali sebagai awalan
internasional, kemudian masukkan kode negara, kode area, dan nomor
telepon.
2. Tekan tombol panggil untuk memanggil nomor tersebut.
3. Tekan tombol putus untuk mengakhiri panggilan atau membatalkan
upaya panggilan.
Untuk mencari nama atau nomor telepon yang sudah Anda simpan dalam
Kontak, lihat "Mencari kontak" pada halaman 34. Tekan tombol panggil
untuk memanggil nomor tersebut.
Memanggil ulang nomor terakhir
Pada modus siaga, tekan tombol panggil sekali untuk menampilkan daftar
nomor keluar terakhir. Gulir ke nomor atau nama yang dikehendaki,
kemudian tekan tombol panggil untuk memanggil nomor tersebut.
Selama panggilan berlangsung, tekan tombol panggil untuk menjawab
panggilan tunggu. Panggilan pertama akan ditahan. Tekan tombol putus
untuk mengakhiri panggilan aktif. Untuk mengaktifkan fungsi Panggilan
tunggu, lihat "Pengaturan panggilan" pada halaman 41.
■ Pilihan selama panggilan berlangsung (layanan
jaringan)
Berbagai pilihan yang dapat digunakan selama panggilan berlangsung
merupakan layanan jaringan. Untuk ketersediaan, hubungi operator
jaringan atau operator selular Anda.
Peringatan: Jangan pegang perangkat di dekat telinga bila
loudspeaker sedang digunakan, karena volume suara mungkin
terdengar sangat keras.
■ Menulis teks
Anda dapat menulis teks menggunakan input teks biasa atau prediksi.
Bila Anda menulis teks, input teks prediksi ditandai dengan , sedangkan
input teks biasa ditandai dengan di kiri atas layar. Karakter huruf besarkecil ditandai dengan , , atau . Anda dapat mengubah huruf
besar-kecil dengan menekan #. Modus angka ditandai dengan , dan
Anda dapat beralih antara modus huruf dan angka dengan menekan terus #.
Mengaktifkan atau menonaktifkan input teks prediksi
Pada saat menulis teks, tekan Pilihan > Kamus.
Untuk mengaktifkan input teks prediksi, pilih bahasa dari daftar pilihan
kamus. Input teks prediksi hanya tersedia untuk bahasa yang ada dalam
daftar tersebut.
Pada saat menulis teks, tekan Pilihan > Kamus tidak aktif.
Menggunakan Input teks prediksi
Anda dapat memasukkan huruf apa saja dengan menekan tombol satu kali.
Input teks prediksi bekerja berdasarkan kamus telepon dan Anda dapat
menambahkan kata-kata baru.
1. Tekan tombol sekali untuk setiap huruf. Kata akan berubah setiap kali
tombol ditekan.
Contoh: Untuk menulis Nokia jika kamus bahasa Inggris dipilih, tekan 6,
6, 5, 4, 2.
Untuk petunjuk lebih lanjut tentang penulisan teks, lihat "Tips untuk
menulis teks" pada halaman 16.
2. Bila kata sudah selesai ditulis dan sudah benar, tekan 0 untuk konfirmasi
kata tersebut dan menambahkan spasi. Menekan tombol navigasi juga
akan menggerakkan kursor.
Jika kata tersebut salah, tekan * berulang kali, atau pilih Pilihan > Cocok.
Bila kata yang dikehendaki muncul di layar, konfirmasikan kata tersebut.
Jika karakter ? muncul setelah kata yang Anda tulis, maka kata tersebut
belum ada dalam kamus. Untuk menambahkan kata ke kamus, pilih Eja,
masukkan kata (dengan input teks biasa), lalu pilih Simpan. Bila kamus
sudah penuh, kata yang baru akan menggantikan kata tambahan
terlama.
3. Tulis kata berikutnya.
Menulis kata majemuk
Tulis bagian kata pertama, kemudian tekan tombol navigasi kanan, lalu tulis
bagian terakhir kata tersebut.
Input teks biasa
Tekan tombol angka berulang kali hingga karakter yang dikehendaki muncul
di layar. Tidak semua karakter yang tersedia dalam tombol angka tercetak
pada tombol tersebut. Karakter yang tersedia tergantung pada bahasa
tulisan yang Anda pilih, lihat "Pengaturan telepon" pada halaman 43.
Jika huruf selanjutnya yang dikehendaki ada pada tombol yang sama seperti
huruf yang sekarang ditulis, tunggu hingga kursor muncul, kemudian
masukkan huruf tersebut.
Tanda baca yang paling umum digunakan dan karakter khusus tersedia pada
tombol *.
Berbagai fungsi berikut mungkin juga tersedia untuk menulis teks:
• Untuk memasukkan spasi, tekan 0.
• Tekan tombol navigasi untuk menggerakkan kursor.
• Untuk memasukkan angka dalam modus huruf, tekan terus tombol angka
yang dikehendaki.
• Untuk menghapus satu karakter di kiri kursor, tekan Hapus. Tekan terus
Hapus untuk menghapus karakter dengan lebih cepat. Untuk menghapus
semua karakter sekaligus, pilih Pilihan > Hapus teks.
• Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan input teks prediksi sewaktu
menulis teks, tekan terus Pilihan.
• Untuk menyisipkan kata saat menggunakan input teks prediksi, pilih
Pilihan > Masukkan kata. Tulis kata menggunakan input teks biasa, lalu
pilih Simpan. Kata tersebut juga ditambahkan ke dalam kamus.
• Untuk menyisipkan karakter khusus saat menggunakan input teks biasa,
tekan *, atau saat menggunakan input teks prediksi, tekan terus *, atau
pilih Pilihan > Masukkan simbol. Pilih karakter tersebut, kemudian tekan
Gunakan.
• Untuk menyisipkan ikon smiley sewaktu menggunakan input teks biasa,
tekan * dua kali, atau sewaktu menggunakan input teks prediksi, tekan
terus *, kemudian tekan kembali *, atau pilih Pilihan > Masukkan smiley.
Pilih smiley, kemudian tekan Gunakan.