Tipke i dijelovi6
Umetanje SIM kartice 6
Umetanje memorijske kartice8
Punjenje telefona10
Promjena glasnoće poziva, pjesme ili
videozapisa11
Slušalice12
Zaključavanje i otključavanje tipki i
zaslona12
Postavljanje remena za zapešće ili
uzice13
Antene13
Uključivanje i isključivanje telefona14
Upotreba uređaja po prvi put15
Nokia račun16
Kopiranje kontakata ili slika sa starog
telefona16
Upotreba korisničkog priručnika u
telefonu17
Osnovna upotreba18
Upotreba alatne trake18
Radnje dodirnog zaslona18
Upotreba prečaca20
Prebacivanje između otvorenih
aplikacija20
Pisanje teksta21
Pokazivači zaslona24
Postavljanje svjetlosne obavijesti na
treperenje u slučaju propuštenih
poziva ili poruka26
Pretraživanje telefona i interneta26
Produljenje trajanja baterije27
Personalizacija i Nokijina trgovina 28
Profili28
Promjena teme30
Početni zaslon31
Organiziranje aplikacija34
Nokijina trgovina34
Telefon37
Pozivanje telefonskog broja37
Pretraživanje kontakta iz birača37
Upućivanje poziva kontaktu38
Aktiviranje zvučnika tijekom poziva38
Uspostavljanje konferencijskog
poziva38
Pozivanje najčešće upotrebljavanih
brojeva39
Uporaba glasa za pozivanje kontakta 39
Upućivanje poziva preko interneta40
Poziv na posljednji birani broj41
Snimanje telefonskog razgovora41
Utišavanje poziva41
Prikaz propuštenih poziva42
Nazivanje spremnika glasovnih
poruka 42
Preusmjeravanje poziva na glasovni
spremnik ili na drugi broj telefona43
Sprječavanje upućivanja ili primanja
poziva43
Dopuštanje poziva na određene
brojeve44
Kontakti44
O Kontaktima44
Spremanje telefonskih brojeva i
adresa e-pošte45
Spremanje broja iz primljenog poziva
ili poruke45
Brzo kontaktiranje najvažnijih osoba 46
Dodavanje važnih kontakata na
početni zaslon46
Dodavanje slike kontaktu46
Postavljanje melodije zvona za
kontakt47
Stvaranje grupe kontakata47
Sadržaj3
Slanje poruke skupini osoba47
Slanje kontaktnih podataka pomoću
Moje kartice47
Kopiranje kontakata sa SIM kartice na
telefon48
Stvaranje pričuvne kopije kontakata
na Nokijinim uslugama48
Poruke48
O Porukama48
Slanje poruke49
Slanje zvučne poruke50
Čitanje primljene poruke50
Prikaz razgovora51
Preslušavanje tekstualne poruke51
Promjena jezika52
Pošta52
O Pošti52
O usluzi Exchange ActiveSync52
Dodavanje spremnika53
Čitanje primljene pošte54
Slanje e-pošte54
Odgovaranje na zahtjev za sastanak 55
Otvaranje e-pošte s početnog
zaslona55
Internet55
O web-pregledniku55
Pregledavanje web stranica56
Dodavanje oznake56
Pretplata na web-sažetke57
Društvene mreže57
O aplikaciji Društveno57
Pregled ažuriranja statusa prijatelja u
jednom prikazu58
Objavljivanje statusa na uslugama
društvenog umrežavanja58
Povezivanje prijatelja na mreži s
informacijama o kontaktima58
Pregled ažuriranja statusa prijatelja
na početnom zaslonu59
Otpremanje slike ili videoisječka na
uslugu59
Dijeljenje lokacije u ažuriranju
statusa59
Kontaktiranje prijatelja na usluzi
društvenog umrežavanja60
Dodavanje događaja kalendaru
telefona60
Glazba i zvučni zapisi61
Music player61
Ovi glazba63
Zaštićeni sadržaj64
FM radio64
Snimanje zvukova66
Fotoaparat66
O fotoaparatu66
Snimanje slike66
Savjeti za snimanje slika i
videozapisa67
Snimanje slike u mraku68
Spremanje podataka o lokaciji u slike
i videozapise68
Slanje slike ili videoisječka68
Dijeljenje slike ili videozapisa izravno
iz fotoaparata69
Snimanje videozapisa70
Ažuriranje softvera i aplikacija
telefona109
Upravljanje datotekama110
Oslobađanje memorije telefona111
Upravljanje aplikacijama112
Sinkronizacija sadržaja113
Kopiranje kontakata ili slika između
telefona114
Zaštita telefona114
Zaštita okoliša117
Ušteda energije117
Recikliranje118
Informacije o proizvodu i sigurnosne
informacije118
Kazalo125
Više pomoći117
Podrška117
Sigurnost5
Sigurnost
Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti opasno, pa čak i
protuzakonito. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.
ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA OGRANIČENOG KRETANJA
Isključite uređaj ako upotreba mobilnog telefona nije dopuštena ili ako
može uzrokovati neke smetnje ili opasnost, na primjer, u zrakoplovu, u
bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, kemikalija ili područja
eksplozija. Poštujte sve upute u ograničenim područjima.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vožnje uvijek moraju biti
slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Tijekom vožnje biste
prvenstveno trebali misliti na sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama koje mogu utjecati na
njihove radne karakteristike.
OVLAŠTENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovlaštena osoba.
BATERIJE, PUNJAČI I DRUGI PRIBOR
Upotrebljavajte isključivo baterije, punjače i drugi pribor koji je za ovaj
uređaj odobrila tvrtka Nokia. Ne povezujte međusobno nekompatibilne
proizvode.
UREĐAJ DRŽITE NA SUHOM
Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
Razina glasnoće na slušalicama neka bude umjerena, a uređaj nemojte
držati blizu uha kada je zvučnik u upotrebi.
6Uvod
Uvod
Tipke i dijelovi
1 Senzor udaljenosti. Automatski isključuje dodirni zaslon tijekom poziva.
2 Dodirni zaslon
3 Pozivna tipka
4 mikrofon
5 Slušalica
6 Tipka Izbornik
7 Tipka za prekid/uključivanje
8 Tipka za glasnoću/zumiranje
9 Tipka fotoaparata
10 Uzica/ušica remena za zapešće
11 Micro-USB/priključnica za punjač
12 Nokia AV priključak (3,5 mm)
13 Gumb za zaključavanje tipki
Ako se na objektivu fotoaparata nalazi zaštitna vrpca, uklonite je.
Umetanje SIM kartice
Telefon upotrebljava mini-UICC SIM karticu, poznatu i kao micro-SIM karticu.
Nemojte ništa lijepiti na SIM karticu.
1 Provjerite je li telefon isključen.
Uvod7
2 Postavite nokat u udubljenje s desne strane stražnjeg poklopca te pažljivo
podignite i uklonite poklopac.
3 Ako je baterija umetnuta, izvadite je.
4 Provjerite je li kontaktno područje kartice okrenuto prema dolje i umetnite SIM
karticu.
8Uvod
5 Poravnajte kontakte baterije, umetnite bateriju i vratite stražnji poklopac.
Uklanjanje SIM kartice
1Isključite telefon.
2 Uklonite stražnje kućište telefona.
3 Uklonite bateriju ako je umetnuta.
4 Postavite nokat u utor iznad SIM kartice, gurnite SIM karticu prema donjem rubu
telefona i uklonite je.
Umetanje memorijske kartice
Memorijske kartice dostupne su zasebno.
1 Postavite nokat u udubljenje na desnom rubu stražnjeg poklopca i podignite
poklopac.
Uvod9
2 Provjerite je li kontaktno područje memorijske kartice okrenuto prema dolje i
umetnite SIM karticu. Gurnite karticu unutra dok ne sjedne na mjesto.
3 Vratite stražnje kućište telefona.
Uklanjanje memorijske kartice
1 Gurnite karticu unutra dok ne otpusti.
2 Izvucite karticu.
10Uvod
Punjenje telefona
Punjenje baterije
Baterija je djelomično napunjena u tvornici, ali je morate napuniti prije nego što prvi
put uključite telefon.
Ako telefon pokazuje nisku razinu napunjenosti, učinite sljedeće:
Savjet: Ako nije dostupna zidna utičnica, možete puniti i pomoću USB-a. Upotrijebite
kompatibilan USB podatkovni kabel za spajanje telefona s kompatibilnim uređajem
kao što je računalo. Dok punite, možete i kopirati podatke.
Bateriju ne morate puniti određeno vrijeme i možete upotrebljavati telefon dok se
puni.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proteći i nekoliko minuta prije nego što se
prikaže svjetlosni pokazivač za punjenje ili prije nego što se mogu početi obavljati
pozivi.
Uvod11
Ako bateriju niste upotrebljavali dulje vrijeme, možda ćete uređaj morati spojiti s
punjačem te ga zatim isključiti iz punjača i ponovno spojiti da bi se baterija počela
puniti.
Punjenje baterije preko USB-a
Baterija je slaba, a nemate sa sobom punjač? Za povezivanje telefona s kompatibilnim
uređajem kao što je računalo možete upotrijebiti kompatibilan USB kabel.
Ako zidna utičnica nije dostupna, možete upotrijebiti USB punjenje. Podaci se mogu
prenositi tijekom punjenja uređaja. Učinkovitost napajanja USB punjenjem značajno
se razlikuje i može proći dugo vremena dok se punjenje ne pokrene i uređaj počne
funkcionirati.
Telefon možete rabiti dok se puni.
Da biste izbjegli oštećenje priključka punjača, budite pažljivi prilikom uključivanja ili
isključivanja kabela punjača.
Promjena glasnoće poziva, pjesme ili videozapisa
Upotrijebite tipke za glasnoću.
Glasnoću možete prilagoditi tijekom poziva ili kada je aplikacija aktivna.
Ugrađeni zvučnik omogućuje vam da govorite i slušate s male udaljenosti bez potrebe
za držanjem telefona uz uho.
Aktiviranje ili deaktiviranje zvučnika tijekom poziva
Odaberite
ili .
12Uvod
Slušalice
S telefonom možete povezati kompatibilne slušalice ili kompatibilne naglavne
slušalice.
Nemojte spajati proizvode koji stvaraju izlazni signal jer to može uzrokovati oštećenje
uređaja. Nemojte spajati naponske izvore na Nokia AV priključak. Ako na Nokia AV
priključak spojite vanjski uređaj ili slušalicu koje nije odobrila tvrtka Nokia za upotrebu
s ovim uređajem, posebnu pozornost obratite na razine glasnoće.
Zaključavanje i otključavanje tipki i zaslona
Kako biste izbjegli nehotično upućivanje poziva kad se telefon nalazi u džepu ili torbi,
zaključajte tipke i zaslon telefona.
Pritisnite gumb za zaključavanje tipki i odaberite Otključaj.
Uvod13
Savjet: Također možete pritisnuti tipku izbornika i odabrati Otključaj.
Postavljanje tipki i zaslona na automatsko zaključavanje
1 Odaberite
> Postavke i Telefon > Zaslon > Istek zaslona/zaključavanja.
2 Odredite vrijeme nakon kojeg se tipke i zaslon automatski zaključavaju.
Postavljanje remena za zapešće ili uzice
Provucite remen ili uzicu kroz jedan, a zatim kroz drugi otvor, provucite remen ili uzicu
kroz omču i povucite kako biste zategnuli.
Antene
Dok je antena u uporabi, ne dirajte je bez potrebe. Dodirivanje antena utječe na
kvalitetu komunikacije, može uzrokovati kraće trajanje baterije zbog veće potrošnje
energije tijekom rada.
14Uvod
Područje je antene označeno.
Uključivanje i isključivanje telefona
Uključivanje
Držite pritisnutu tipku za uključivanje
Isključivanje
Pritisnite i držite tipku za uključivanje
dok telefon ne počne vibrirati.
.
Uvod15
Upotreba uređaja po prvi put
Kada umetnete SIM karticu i uključite telefon po prvi put, on vas vodi kroz početno
postavljanje. Za upotrebu Nokijinih usluga stvorite Nokia račun. Možete i kopirati
kontakte i drugi sadržaj s prethodnog telefona. Možete se također pretplatiti na
uslugu My Nokia kako biste primali korisne savjete i trikove o tome kako maksimalno
iskoristiti svoj telefon.
Kako biste započeli radnju, odaberite
odaberite
.
. Kako biste preskočili određenu radnju,
Za stvaranje Nokia računa potrebna je internetska veza. Dodatne informacije o
mogućim cijenama zatražite od svog davatelja mrežnih usluga. Ako se ne možete
povezati s internetom, možete naknadno stvoriti račun.
Ako već imate Nokia račun, unesite korisničko ime i zaporku te odaberite
.
Savjet: Zaboravili ste zaporku? Možete zatražiti da vam se zaporka pošalje
tekstualnom ili porukom e-pošte.
Upotrijebite aplikaciju Prijenos podataka kako biste kopirali svoj sadržaj, primjerice:
•Kontakti
•Poruke
16Uvod
•Slike i videozapisi
•Osobne postavke
Kada postavite račun pošte, možete postaviti da se ulazni spremnik prikazuje na
početnom zaslonu kako biste lakše pregledali svoju poštu.
Ako trebate uputiti hitan poziv za vrijeme postavljanja, pritisnite pozivnu tipku.
Nokia račun
Telefon vas prilikom prvog uključivanja vodi kroz postupak izrade Nokia računa.
Pomoću svog Nokia računa možete na primjer:
•Pristupiti svim Nokijinim uslugama s istim korisničkim imenom i zaporkom koje
koristite na svom telefonu i kompatibilnom računalu
•Preuzeti sadržaj iz Nokijinih usluga
•Spremiti pojedinosti o modelu telefona i kontaktnim podacima. Također možete
dodavati pojedinosti o kartici kojom plaćate.
•Spremiti važne rute za pješačenje i vožnju u Nokia karte
Kako biste saznali više o Nokia računima i Nokijinim uslugama, idite na
www.nokia.com/support.
Da biste kasnije stvorili Nokia račun, upotrijebite svoj telefon za pristup Nokijinoj
usluzi i primit ćete upit za stvaranje računa.
Kopiranje kontakata ili slika sa starog telefona
Želite prebaciti važne podatke iz starog kompatibilnog Nokia telefona i brzo započeti
s uporabom novog? Upotrijebite aplikaciju Prijenos podataka za besplatno kopiranje,
primjerice, kontakata, kalendarskih bilješki i slika na novi telefon.
— Kopirajte sadržaj s drugog telefona.
— Kopirajte sadržaj na drugi telefon.
— Sinkronizirajte sadržaj između dvaju telefona.
2 Odaberite telefon koji želite povezati i uparite telefone. Bluetooth mora biti
aktiviran na oba telefona.
3 Ako drugi telefon zahtijeva zaporku, unesite zaporku. Zaporku, koju možete sami
definirati, morate unijeti u oba telefona. Zaporka je u nekim uređajima fiksna. Za
pojedinosti pogledajte korisnički priručnik drugog telefona.
Zaporka je valjana samo za trenutno povezivanje.
4 Odaberite sadržaj i U redu.
Ako vaš prethodni Nokia telefon nema aplikaciju Prijenos podataka, novi telefon
poslat će ga u poruci pomoću Bluetootha. Za instaliranje aplikacije otvorite poruku
na prethodnom telefonu i slijedite upute.
Savjet: Za kopiranje sadržaja s drugih telefona možete upotrijebiti aplikaciju Prijenos
podataka.
Upotreba korisničkog priručnika u telefonu
Telefon ima ugrađeni korisnički priručnik. Uvijek je s vama, dostupan prema
potrebi. Odaberite
Otvaranje korisničkog priručnika iz aplikacije
Odaberite
Pretraživanje korisničkog priručnika
Kada je korisnički priručnik otvoren, odaberite
polje za pretraživanje.
Otvaranje aplikacije iz korisničkog priručnika
Odaberite poveznicu za aplikaciju u određenoj temi.
Kako biste se vratili na korisničkim priručnik, pritisnite i držite tipku izbornika,
povucite prstima lijevo ili desno i odaberite korisnički priručnik.
> Kor. priruč..
> Korisnički priručnik. Ovo nije dostupno za svaku aplikaciju.
> Traži i unesite slovo ili riječ u
Poveznice na srodne teme mogu se nalaziti na kraju uputa.
18Osnovna upotreba
Savjet: Također ćete primiti tekstualne poruke i savjete koji se pojavljuju i pružaju
korisne informacije o upotrebi telefona. Za kasniji pregled savjeta odaberite
Nokia.
> My
Osnovna upotreba
Upotreba alatne trake
Alatna traka na dnu zaslona olakšava pretraživanje telefona.
Otvorite glavni izbornik.
Uputite poziv.
Povratak na prethodni prikaz.
Pretražite aplikacije.
Otvorite izbornik opcija.
Radnje dodirnog zaslona
Da biste radili s korisničkim sučeljem, dodirnite ili dodirnite i držite dodirni zaslon.
Važno: Pazite da ne ogrebete zaslon osjetljiv na dodir. Nikada nemojte
upotrebljavati običnu olovku, kemijsku olovku ili drugi oštar predmet na dodirnom
zaslonu.
Otvaranje aplikacije ili drugog elementa zaslona
Dodirnite aplikaciju ili element.
Brz pristup funkcijama
Dodirnite i držite stavku. Otvara se skočni izbornik s dostupnim opcijama.
Osnovna upotreba19
Primjer: Da biste poslali sliku ili izbrisali alarm, dodirnite i držite sliku ili alarm te na
skočnom izborniku odaberite odgovarajuću opciju.
Povlačenje stavke
Dodirnite i držite stavku te povucite prstima preko zaslona.
Primjer: Možete povući stavke na početnom zaslonu.
Povlačenje prstima
Postavite prst na zaslon i mirno povucite prst u željenom smjeru.
Primjer: Da biste se prebacili na drugi početni zaslon, pomaknite prstima lijevo ili
desno.
Kako biste se pomicali na popisu ili izborniku, povucite prst brzo prema gore ili dolje,
a zatim ga podignite. Za zaustavljanje pomicanja dodirnite zaslon.
Povećavanje i smanjivanje
Postavite dva prsta na stavku, kao što je karta, slika ili web-stranica, te razdvojite ili
približite prste.
20Osnovna upotreba
Savjet: Možete i dvaput dodirnuti stavku.
Upotreba prečaca
Nema potrebe za navigiranje kroz gomilu putanja kako biste, primjerice, otvorili ili
zatvorili internetsku vezu ili utišali telefon. Tim postavkama možete pristupiti izravno
u izborniku statusa, bez obzira na to u kojoj se aplikaciji ili prikazu nalazite.
Povucite prstima prema dolje s područja obavijesti.
U izborniku statusa možete učiniti sljedeće:
•pregledajte obavijesti o propuštenim pozivima ili nepročitanim porukama;
•Utišavanje telefona
•izmjena postavki povezivanja;
•Prikazati dostupne Wi-Fi veze i povezati se s Wi-Fi mrežom
•upravljajte Bluetooth vezama.
Savjet: Kada slušate glazbu, možete brzo pristupiti music playeru iz područja statusa.
Prebacivanje između otvorenih aplikacija
Možete vidjeti koje su aplikacije i zadaci otvoreni u pozadini te se prebacivati među
njima.
Osnovna upotreba21
Pritisnite i držite tipku izbornika, pomaknite prstima lijevo ili desno i odaberite željenu
aplikaciju.
Rad aplikacija u pozadini povećava potrošnju baterije i memorije. Kako biste zatvorili
aplikaciju koju ne upotrebljavate, odaberite
.
Savjet: Kako biste zatvorili sve otvorene aplikacije, odaberite i držite prebacivač
zadataka te sa skočnog izbornika odaberite Zatvori sve.
Pisanje teksta
Unos teksta pomoću virtualne tipkovnice
Upotreba virtualne tipkovnice
Za aktiviranje virtualne tipkovnice odaberite neko polje za unos teksta. Možete
upotrijebiti virtualnu tipkovnicu i u pejzažnom i u portretnom načinu rada.
Virtualna tipkovnica u portretnom načinu nije dostupna na svim jezicima pisanja.
1 Virtualna tipkovnica
2 Tipka Zatvori - zatvara virtualnu tipkovnicu.
3 Tipka Shift i caps lock - za unos velikih slova pri pisanju malim slovima, ili obratno,
odaberite tipku prije unosa znaka. Da biste aktivirali caps lock, odaberite tipku
dvaput.
4 Izbor znakova - odaberite željeni izbor znakova, kao što su brojevi ili posebni
znakovi.
5 Tipke sa strelicama - pomiču pokazivač lijevo ili desno.
22Osnovna upotreba
6 Razmaknica - umeće prazno mjesto.
7 Izbornik unosa - aktivira prediktivni unos teksta ili mijenja jezik pisanja.
8 Tipka Enter - pomiče pokazivač u sljedeći redak ili u polje za unos teksta. Dodatne
funkcije temelje se na trenutnom kontekstu. Na primjer, u polju za web-adresu
web-preglednika ona funkcionira kao ikona Idi.
9 Tipka Backspace - briše znak.
Prebacivanje između virtualne tipkovnice i tipkovnice u portretnom načinu
Odaberite
Dodavanje naglaska na znak
Odaberite i držite znak.
Aktivacija prediktivnog unosa teksta pomoću virtualne tipkovnice
Prediktivni unos teksta nije dostupan na svim jezicima.
1 Odaberite
2Počnite pisati riječ. Telefon predlaže moguće riječi dok pišete. Kada se prikaže
ispravna riječ, odaberite je.
3Ako riječ nije u rječniku, telefon predlaže zamjensku riječ iz rječnika. Da biste
dodali novu riječ u rječnik, odaberite riječ koju ste napisali.
Deaktivacija načina prediktivnog unosa teksta
Odaberite
Izmjena postavki unosa teksta
Odaberite
> Alfanumerička tipkovnica ili QWERTY tipkovnica.
> Opcije unosa > Aktiviraj predviđanje. Prikazuje se .
> Opcije unosa > Deaktiviraj predviđanje.
> Opcije unosa > Postavke.
Unos teksta pomoću virtualne tipkovnice
Upotreba virtualne tipkovnice
Ako želite upotrijebiti alfanumeričku tipkovnicu kada pišete u okomitom načinu,
možete se prebaciti s virtualne tipkovnice na virtualnu mobilnu tipkovnicu.
1 Odaberite polje za unos teksta.
2 Odaberite
> Alfanumerička tipkovnica.
Osnovna upotreba23
1 Brojčane tipke
2* - unesite poseban znak ili kada je aktiviran način prediktivnog unosa teksta i
riječ je podvučena, pretražite prijedloge riječi.
3 Tipka shift - promijenite veličinu znaka. Da biste aktivirali ili deaktivirali način
prediktivnog unosa teksta, dvaput kratko odaberite tipku. Da biste se prebacili
između načina slova i brojeva, odaberite i držite tipku.
4 Tipka Zatvori - zatvara virtualnu mobilnu tipkovnicu.
5 Tipke sa strelicama - pomiču pokazivač lijevo ili desno.
6 Izbornik unosa - aktivirajte unos prediktivnog teksta, promijenite jezik pisanja ili
se prebacite na virtualnu tipkovnicu.
7 Povratna tipka - brisanje znaka.
8 Pokazivač unosa teksta (ako je dostupno) - pokazuje veličinu znaka, te je li način
slova ili broja ili način prediktivnog unosa teksta aktiviran.
Aktivacija uobičajenog načina unosa teksta pomoću virtualne tipkovnice
Dvaput brzo pritisnite #.
Unos znaka
1 Uzastopce birajte brojčane tipke (1-9) dok se ne prikaže željeni znak. Za jednu je
tipku dostupno više znakova nego što je vidljivo na samoj tipki.
2 Ako se sljedeće slovo nalazi na istoj tipki kao i trenutno, pričekajte da se pojavi
pokazivač ili ga premjestite naprijed i odaberite ponovo tipku.
Umetanje razmaka
Odaberite 0.
Pomicanje pokazivača u sljedeći red
Triput odaberite 0.
24Osnovna upotreba
Aktivacija prediktivnog unosa teksta pomoću virtualne tipkovnice
Prediktivni način unosa teksta temelji se na ugrađenom rječniku koji možete
dopunjavati novim riječima. Prediktivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.
1 Odaberite
2 Za pisanje željene riječi upotrijebite tipke 2-9. Za svako slovo odaberite pojedinu
tipku jedanput. Primjerice, za pisanje riječi Nokia kada je odabran engleski rječnik
odaberite 6 za N, 6 za o, 5 za k, 4 za i te 2 za a.
Prijedlog za riječ mijenja se poslije svakog odabira tipke.
3Ako riječ nije ispravna, odaberite * sve dok se ne prikaže odgovarajući rezultat.
Ako riječ nije u rječniku, odaberite Napiši i unesite riječ pomoću tradicionalnog
unosa teksta te odaberite U redu.
Ako se nakon riječi prikazuje znak ?, to znači da je nema u rječniku. Za dodavanje
riječi u rječnik odaberite *, unesite riječ služeći se načinom uobičajenog unosa
teksta te odaberite U redu.
4 Za umetanje razmaka odaberite 0. Za dodavanje najčešćih znakova interpunkcije
odaberite 1 potom birajte * sve dok se ne prikaže odgovarajući znak.
5Započnite pisati sljedeću riječ.
Deaktiviranje prediktivnog unosa teksta
Dvaput brzo pritisnite #.
Određivanje jezika pisanja
Odaberite
Promjena jezika prilikom pisanja
Odaberite
> Aktiviraj prediktivni tekst.
> Postavke i Telefon > Dodirni unos > Jezik pisanja.
> Jezik pisanja.
Raspoložive mogućnosti mogu varirati.
Pokazivači zaslona
Općeniti pokazatelji zaslona
Osnovna upotreba25
Dodirni zaslon i tipkovnica su zaključani.
Netko vas je pokušao nazvati.
Imate nepročitanih poruka.
Ako pokazatelj poruke treperi, mapa Ulaznog spremnika je vjerojatno puna.
Imate propušteni kalendarski događaj.
Alarm je postavljen.
U Izlaznom spremniku nalaze se poruke koje čekaju na slanje.
Upotrebljavate drugu telefonsku liniju (usluga mreže).
Dolazni pozivi preusmjereni se na drugi broj (usluga mreže). Ako imate dvije
telefonske linije, broj označava aktivnu liniju.
Vaš telefon spreman je za internetski poziv.
Podatkovni poziv je aktivan (usluga mreže).
Pokazivači povezivanja
Funkcija Bluetooth je aktivna.
Kada pokazivač treperi, telefon se pokušava povezati s drugim uređajem.
Telefon šalje podatke preko Bluetootha.
USB kabel spojen je s telefonom.
Uređaj provodi sinkronizaciju.
Kompatibilne slušalice su priključene na telefon.
Kompatibilan pribor za automobil povezan je s telefonom.
26Osnovna upotreba
Pokazivači mreže
Vaš telefon spaja se na GSM mrežu (mrežna usluga).
Vaš telefon spaja se na 3G mrežu (mrežna usluga).
GPRS podatkovna veza (usluga mreže) se otvara ili zatvara.
GPRS podatkovna veza je otvorena.
GPRS podatkovna veza je na čekanju.
EGPRS podatkovna veza (usluga mreže) se otvara ili zatvara.
Otvorena je EGPRS podatkovna veza.
EGPRS podatkovna veza je na čekanju.
3G podatkovna veza (usluga mreže) se otvara ili zatvara.
3G podatkovna veza je otvorena.
3G podatkovna veza je na čekanju.
HSPA podatkovna veza (usluga mreže) se otvara ili zatvara.
HSPA podatkovna veza je otvorena.
HSPA podatkovna veza je na čekanju.
Wi-Fi veza je otvorena.
Postavljanje svjetlosne obavijesti na treperenje u slučaju propuštenih poziva ili
poruka
Kada svjetlo telefona treperi, to znači da ste propustili poziv ili da je stigla poruka.
Odaberite
Pretraživanje telefona i interneta
Istražite svoj telefon i internet. Možete pretraživati poštu, kontakte, slike, glazbu
ili aplikacije spremljene na telefonu ili na internetu.
Odaberite
> Postavke i Telefon > Svjetla obavijesti > Svjetlo obavijesti.
> Traženje.
Osnovna upotreba27
1Započnite unositi riječ za pretraživanje i odaberite neki od predloženih rezultata.
2 Za pretraživanje na internetu odaberite vezu za traženje na kraju rezultata
pretraživanja. Potrebna vam je aktivna internetska veza.
Savjet: Widget za pretragu možete dodati početnom zaslonu. Dodirnite i držite
prazno područje početnog zaslona te odaberite Dodaj widget i widget za
pretraživanje s popisa.
Produljenje trajanja baterije
Ako vam se čini da vam je punjač stalno potreban, možete poduzeti određene korake
kako biste smanjili potrošnju energije telefona.
•Uvijek u potpunosti napunite bateriju.
•Kada je aktiviran način uštede energije, postavke telefona kao što su Rad s
mrežom i čuvar zaslona bit će optimizirane.
Aktivacija načina uštede energije
Pritisnite tipku napajanja
način uštede energije, pritisnite tipku napajanja
energ..
Zatvaranje aplikacija koje se ne upotrebljavaju
Pritisnite i držite tipku izbornika, prevucite dok se ne prikaže željena aplikacija i
odaberite
Zvukovi, teme i efekti
•Isključite nepotrebne tonove kao što su tonovi tipkovnice.
•Upotrebljavajte slušalice sa žicom, radije nego zvučnik.
•Promijenite vrijeme mirovanja nakon kojeg se telefon isključuje.
Postavljanje duljine vremenskog ograničenja
Odaberite
.
> Postavke i Telefon > Zaslon > Istek osvjetljenja.
i odaberite Aktiviraj uštedu energije. Da biste isključili
i odaberite Deaktiviraj uštedu
Aktivacija tamne teme i pozadine
Odaberite
Kako biste promijenili pozadinu, na početnom zaslonu odaberite
pozadinu.
Deaktivacija pozadinskih animacijskih efekata
Odaberite
> Postavke i Teme > Općenito.
> Postavke i Teme > Općenito > > Efekti za temu > Isključeno.
> Promijeni
28Personalizacija i Nokijina trgovina
Smanjenje svjetline zaslona
Odaberite
Isključivanje čuvara zaslona Veliki sat
Odaberite
Upotreba mreže
•Ako slušate glazbu ili upotrebljavate svoj telefon na drugi način, a ne želite
upućivati ili primati pozive, aktivirajte izvanmrežni profil.
•Postavite telefon da rjeđe provjerava novu e-poštu.
•Upotrebljavajte Wi-Fi vezu za spajanje s internetom umjesto mobilne podatkovne
veze (GPRS ili 3G).
•Ako je telefon postavljen na upotrebu GSM i 3G mreža (dualni način), upotrebljava
više energije tijekom traženja 3G mreže.
Postavljanje telefona da upotrebljava samo GSM mrežu
Povucite prstima prema dolje s područja obavijesti i odaberite mobilnu mrežu i Rad s
mrežom > GSM.
Isključivanje Bluetooth kada nije potreban
Povucite prstima prema dolje s područja obavijesti i odaberite
Zaustavljanje traženja dostupnih Wi-Fi mreža
Povucite prstima prema dolje s područja obavijesti i odaberite
Uspostavljanje mobilne podatkovne veze (3G ili GPRS) samo kada je potrebno
Kako biste zatvorili mobilnu podatkovnu vezu, povucite prstima prema dolje s
područja obavijesti i odaberite
> Postavke i Telefon > Zaslon > Osvjetljenje.
> Postavke i Teme > Čuvar zaslona > Ništa.
.
.
.
Personalizacija i Nokijina trgovina
Profili
O profilima
Odaberite > Postavke > Profili.
Očekujete poziv, ali se zvono ne bi smjelo čuti? Telefon ima različite grupe postavki
koje se nazivaju profili i koje možete personalizirati za različite događaje i okruženja.
Također možete stvoriti vlastite profile.
Možete personalizirati profile na jedan od sljedećih načina:
Personalizacija i Nokijina trgovina29
•Promijenite melodiju zvona i dojave o poruci.
•Promijenite glasnoću melodije zvona i tonova tipki.
•Isključite tonove tipki i obavijesti.
•Aktivirajte vibraciju.
•Postavite telefon tako da izgovori ime pozivatelja.
Savjet: Želite brz pristup profilima? Dodajte profil početnom zaslonu.
Personalizacija melodije zvona i drugih tonova
Možete prilagoditi tonove svog telefona za svaki profil.
Odaberite
Odaberite profil, Podešavanje te željenu opciju.
Savjet: Kako biste preuzeli više melodija zvona iz Nokijine trgovine, odaberite
Preuzimanje melodija. Za više informacija idite na www.nokia.com/support.
Savjet: Da biste svoju omiljenu pjesmu iz glazbenog playera postavili kao zvuk zvona,
odaberite Pjesme.
Utišavanje telefona
Kada je aktiviran profil bez zvuka, sve su melodije zvona i tonovi dojave isključeni.
Aktivirajte ovaj profil, primjerice, ako ste u kinu ili na sastanku.
Pritisnite i držite tipku za uključivanje
Promjena profila za sastanke
Kad je aktiviran profil za sastanke, telefon ne zvoni nego se jedanput diskretno oglasi.
Pritisnite i držite tipku za uključivanje
> Postavke > Profili.
pa odaberite Bez zvuka.
pa odaberite Sastanak.
Postavljanje vremenski određenog profila
Možete aktivirati profil do postavljenog vremena nakon kojeg se aktivira prethodno
rabljeni profil.
Odaberite
1 Odaberite željeni profil i odaberite Vremenski ograničeno.
2 Postavite željeno vrijeme isteka vremenski određenog profila.
Upotreba telefona izvan mreže
Na mjestima na kojima ne želite upućivati ili primati pozive i dalje možete pristupiti
kalendaru, popisu kontakata i izvanmrežnim igrama ako aktivirate izvanmrežni profil.
> Postavke > Profili.
30Personalizacija i Nokijina trgovina
Isključite telefon na mjestima na kojima uporaba nije dopuštena ili na kojima može
prouzročiti smetnje ili opasnost.
Pritisnite i držite tipku za uključivanje
Kada je aktiviran izvanmrežni profil, veza s mobilnom mrežom je prekinuta. Svi
radiofrekvencijski signali između telefona i mobilne mreže su onemogućeni. Ako
pokušate poslati poruku, bit će postavljena u Izlazni spremnik i poslana po aktiviranju
drugog profila.
Telefon možete upotrebljavati i bez SIM kartice. Isključite telefon i izvadite SIM
karticu. Kada ga ponovo uključite, izvanmrežni je profil aktiviran.
Važno: Dok ste u profilu izvanmrežno, ne možete upućivati ni primati pozive niti
upotrebljavati druge značajke za koje je potrebna pokrivenost mrežom. Moći ćete
nazvati službeni broj hitne službe programiran u uređaju. Da biste upućivali pozive,
prvo morate promijeniti profil.
Kada je aktiviran izvanmrežni profil, i dalje se možete povezati s Wi-Fi mrežom i,
primjerice, pročitati svoju e-poštu ili pretraživati internet. Također možete
upotrijebiti Bluetooth.
Ako je NFC aktivirano, aktivirano je i u izvanmrežnom profilu. Za deaktivaciju usluge
NFC odaberite
Obavezno se pridržavajte svih važećih sigurnosnih propisa.
Stvaranje novog profila
Kako možete telefon prilagoditi svojim poslovnim, studentskim ili privatnim
potrebama? Možete stvoriti nove profile za različite situacije i dodijeliti im
odgovarajuće nazive.
Odaberite
Odaberite
Savjet: Možete postaviti posebnu melodiju zvona za svoj profil. Odaberite Melodija
zvona.
> Postavke i Povezivanje > NFC > NFC > Isključeno.
> Postavke > Profili.
> Stvori novi i odredite postavke profila.
pa odaberite Izvanmrežno.
Promjena teme
Možete promijeniti boje i izgled zaslona.
Odaberite
Odaberite Općenito i temu.
> Postavke > Teme.
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.