Tasteri i delovi6
Ubacivanje SIM kartice 6
Ubacivanje memorijske kartice8
Punjenje telefona10
Promena jačine zvuka poziva, pesme
ili video snimka11
Slušalice12
Zaključavanje ili otključavanje
tastature i ekrana12
Postavljanje narukvice ili vrpce13
Antene14
Uključivanje ili isključivanje telefona 14
Korišćenje telefona po prvi put15
Nokia nalog16
Kopiranje kontakata ili slika sa starog
telefona16
Korišćenje uputstva za korisnika na
telefonu17
Osnovna upotreba18
Korišćenje trake sa alatkama18
Radnje ekrana na dodir18
Korišćenje prečica20
Prelazak sa jedne otvorene aplikacije
na drugu21
Pisanje teksta22
Indikatori na ekranu25
Postavljanje treperenja svetla
obaveštenja pri propuštenim
pozivima ili po prijemu poruka27
Pretraga telefona i interneta27
Produžite vek baterije27
Personalizovanje i Nokia prodavnica 29
Profili29
Promena teme31
Početni ekran31
Organizovanje aplikacija34
Nokia prodavnica35
Telefon38
Upućivanje poziva na broj telefona38
Traženje kontakta preko brojčanika 38
Pozivanje kontakta39
Aktiviranje zvučnika tokom poziva39
Uspostavite konferencijski poziv39
Pozivanje najčešće biranih brojeva40
Pozivanje kontakta glasom40
Upućivanje poziva preko Interneta41
Pozivanje poslednjeg biranog broja 42
Snimanje telefonskog razgovora42
Isključivanje tona42
Pregled propuštenih poziva43
Pozivanje govorne pošte 43
Preusmeravanje poziva na govornu
poštu ili na neki drugi broj telefona 44
Zabrana pozivanja i prijema poziva44
Omogućivanje pozivanja samo
određenih brojeva45
Kontakti46
O aplikaciji Kontakti46
Čuvanje telefonskih brojeva i adresa 46
Čuvanje broja sa kojeg je primljen
poziv ili poruka46
Brzo kontaktiranje najvažnijih osoba 47
Dodavanje važnih kontakata na
početni ekran47
Dodavanje slike kontaktu48
Podešavanje tona zvona za kontakt 48
Kreiranje grupe kontakata48
Slanje poruke grupi osoba48
Slanje kontakt informacija pomoću
opcije „Moja kartica“49
Kopiranje kontakata sa SIM kartice na
telefon49
Rezervne kopije kontakata u Nokia
uslugama49
O aplikaciji Pošta53
O protokolu Exchange ActiveSync54
Dodavanje poštanskog sandučeta54Čitanje pristigle pošte55
Slanje pošte56
Odgovaranje na zahtev za sastanak 56
Otvaranje mail poruka u okviru
početnog ekrana56
Internet57
O web pretraživaču57
Pretražujte Web57
Dodavanje markera58
Pretplaćivanje na web izvode58
Društvene mreže59
O društvenoj mreži59
Pregled ažuriranja statusa prijatelja u
jednom prikazu59
Objavljivanje statusa u servisima za
društvene mreže60
Povezivanje onlajn prijatelja sa
odgovarajućim kontakt
informacijama60
Prikaz poslednjih statusa prijatelja na
početnom ekranu60
Otpremanje slike ili video snimka u
okviru nekog servisa60
Deljenje lokacije u okviru ažuriranja
statusa61
Kontaktiranje prijatelja u servisu za
društvene mreže61
Dodavanje događaja u kalendar
telefona62
Muzika i audio sadržaji62
Muzički centar62
Ovi muzika64
Zaštićeni sadržaj65
FM radio65
Snimanje zvukova67
Kamera68
O kameri68
Snimanje slike68
Saveti u vezi sa slikama i video
snimcima68
Snimanje slika u mraku69
Čuvanje informacija o lokaciji u
sastavu slika i video snimaka69
Slanje slike ili video snimka70
Deljenje slika ili video sadržaja
direktno sa kamere70
Snimanje video snimka71
Slike i video snimci72
Galerija72
Izmena snimljenih slika75
Video montažer75
Video snimci i TV76
Video snimci76
Gledanje Web TV-a77
Mape78
Prikaz mapa78
Pronalaženje i prikaz lokacija79
Navigacija do odredišta84
Čuvanje i deljenje mesta88
Prijavljivanje netačnih kartografskih
podataka91
Upravljanje vremenom92
Sat92
4Sadržaj
Kalendar94
Kancelarija97
Quickoffice97
Čitanje PDF dokumenata98
Kalkulator98
Pisanje beležaka98
Prevođenje reči99
Otvaranje ili kreiranje zip datoteka99
Ćaskanje sa kolegama99
Povezivanje100
Internet veze100
Wi-Fi 101
VPN veze102
Prekidanje mrežne veze103
NFC103
Bluetooth107
USB kabl za prenos podataka110
Upravljanje telefonom111
Redovno ažuriranje softvera i
aplikacija telefona111
Upravljanje datotekama112
Oslobađanje memorije telefona114
Upravljanje aplikacijama114
Sinhronizacija sadržaja115
Kopiranje kontakata ili slika sa jednog
telefona na drugi116
Zaštita telefona117
Pronalaženje dodatne pomoći119
Podrška119
Zaštita životne sredine120
Ušteda energije120
Recikliranje120
Informacije o proizvodu i
bezbednosne informacije120
Indeks127
Bezbednost5
Bezbednost
Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili
protivno zakonu. Da biste dobili više informacija, pročitajte kompletan vodič za
korisnike.
ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA
Isključite uređaj kada korišćenje mobilnih telefona nije dozvoljeno ili kada
ono može da prouzrokuje smetnje ili opasnost, na primer, u avionu,
bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija ili zona
detonacije. Pridržavajte se svih uputstava u kontrolisanim zonama.
BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu
slobodne za upravljanje vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate
motornim vozilom treba da bude bezbednost u saobraćaju.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne
karakteristike.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane
osobe.
BATERIJE, PUNJAČI I DRUGA DODATNA OPREMA
Koristite isključivo baterije, punjače i drugu dodatnu opremu koju je Nokia
odobrila za korišćenje sa ovim uređajem. Ne priključujte nekompatibilne
proizvode.
ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM
Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
Kada koristite slušalice, jačinu tona podesite na umereno glasno i nemojte
da držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
6Početni koraci
Početni koraci
Tasteri i delovi
1 Senzor rastojanja. Automatski isključuje ekran na dodir tokom poziva.
2 Ekran na dodir
3 Taster „Pozovi“
4 Mikrofon
5 Slušalica
6 Taster za meni
7 Taster za prekidanje/napajanje
8 Taster za jačinu zvuka/zumiranje
9 Taster za fotoaparat
10 Rupica za narukvicu/vrpcu
11 Mikro USB/konektor za punjač
12 Nokia AV konektor (3.5 mm)
13 Dugme za zaključavanje tastera
Ako se na objektivu fotoaparata nalazi zaštitna traka, uklonite je.
Ubacivanje SIM kartice
Ovaj telefon koristi mini-UICC SIM kartice, takođe poznate kao mikro SIM kartice.
Nemojte da lepite nikakve nalepnice na SIM karticu.
1Isključite telefon.
Početni koraci7
2 Stavite nokat u udubljenje na desnoj bočnoj strani zadnje maske, a zatim pažljivo
podignite i uklonite masku.
3 Ako je baterija ubačena, izvadite je.
4 Okrenite kontaktnu površinu kartice nadole, a zatim ubacite SIM karticu.
8Početni koraci
5 Postavite kontakte baterije naspram kontakata u ležištu za bateriju, ubacite
bateriju, a zatim vratite zadnju masku.
Uklanjanje SIM kartice
1Isključite telefon.
2 Uklonite zadnju masku.
3 Ukoliko je baterija ubačena, izvadite je.
4 Stavite nokat u otvor iznad SIM kartice, gurnite SIM karticu prema donjoj ivici
telefona, a zatim je uklonite.
Ubacivanje memorijske kartice
Memorijske kartice se prodaju zasebno.
1 Stavite nokat u udubljenje na desnoj bočnoj strani zadnje maske, a zatim
podignite masku.
Početni koraci9
2 Okrenite kontaktnu površinu memorijske kartice nadole, a zatim ubacite karticu.
Gurajte karticu sve dok se ne fiksira.
3 Vratite zadnju masku.
Uklanjanje memorijske kartice
1 Gurajte karticu sve dok se ne oslobodi iz svog ležišta.
2 Izvucite karticu.
10Početni koraci
Punjenje telefona
Punjenje baterije
Baterija je delimično napunjena u fabrici, ali možda ćete morati ponovo da je napunite
pre nego što prvi put uključite telefon.
Ako telefon pokazuje da je baterija skoro prazna, uradite sledeće:
Savet: Kada zidna utičnica nije dostupna, telefon možete da punite preko USB kabla.
Za povezivanje telefona sa kompatibilnim uređajem, kao što je računar, koristite
kompatibilni USB kabl. Tokom punjenja takođe možete da kopirate podatke.
Ne postoji određeno vreme punjenja baterije, a telefon možete da koristite i dok se
puni.
Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na
ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski
poziv.
Početni koraci 11
Ukoliko baterija nije bila korišćena duže vreme, da bi počela da se puni, možda će biti
potrebno da priključite punjač, iskopčate ga, pa ga ponovo priključite.
Punjenje baterije preko USB-a
Baterija uređaja je prazna, a vi nemate punjač? Za povezivanje telefona sa
kompatibilnim uređajem, kao što je računar, možete da koristite kompatibilni USB
kabl.
Možete da koristite punjenje putem USB-a kada nema dostupne zidne utičnice. Podaci
mogu da se prebacuju tokom punjenja uređaja. Efikasnost punjenja putem USB-a
znatno varira i može da protekne dosta vremena dok punjenje ne počne i dok uređaj
ne počne da funkcioniše.
Možete da koristite telefon dok se puni.
Da ne biste oštetili konektor punjača, pažljivo priključujte i isključujte kabl punjača.
Promena jačine zvuka poziva, pesme ili video snimka
Koristite tastere za jačinu zvuka.
Možete da prilagodite jačinu zvuka tokom poziva ili kada je neka aplikacija aktivna.
Ugrađeni zvučnik vam omogućava da govorite i slušate sa kraće razdaljine, bez
potrebe da držite telefon u blizini uha.
Aktiviranje ili deaktiviranje zvučnika tokom poziva
Izaberite
ili .
12Početni koraci
Slušalice
Na svoj telefon možete da povežete kompatibilne slušalice, odnosno kompatibilne
slušalice sa mikrofonom.
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može
oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor.
Ukoliko na Nokia AV konektor priključujete eksterni uređaj ili slušalice koje Nokia nije
odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine
zvuka.
Zaključavanje ili otključavanje tastature i ekrana
Da ne biste nehotice uputili poziv dok vam je telefon u džepu ili torbi, zaključajte
tastaturu i ekran telefona.
Pritisnite dugme za zaključavanje tastera i izaberite Otključaj.
Početni koraci 13
Savet: Takođe možete da pritisnete taster Meni i izaberete Otključaj.
Postavljanje automatskog zaključavanja tastature i ekrana
1Izaberite
> Podešav. i Telefon > Ekran > Vreme istic. zaključ./ekrana.
2 Definišite vremenski period nakon kog će se tastatura i ekran automatski
zaključavati.
Postavljanje narukvice ili vrpce
Provucite traku ili vrpcu kroz jednu rupicu i izvucite je kroz drugu, zatim je provucite
kroz omču i povucite je da biste je zategnuli.
14Početni koraci
Antene
Izbegavajte dodirivanje antene dok je u upotrebi. Dodirivanje antena utiče na kvalitet
radio komunikacija i može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou
što može da dovede do skraćenog životnog veka baterije.
Deo sa antenom je istaknut.
Uključivanje ili isključivanje telefona
Uključivanje
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje
i držite ga sve dok telefon ne
zavibrira.
Isključivanje
Pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje
.
Početni koraci 15
Korišćenje telefona po prvi put
Kada ubacite SIM karticu i prvi put uključite telefon, bićete usmeravani kroz postupak
početnog podešavanja. Kreirajte Nokia nalog da biste mogli da koristite Nokia usluge.
Takođe možete da kopirate kontakte i drugi sadržaj sa starog telefona. Možete i da
se pretplatite na uslugu My Nokia kako biste primali korisne savete i trikove o tome
kako da na najbolji način koristite telefon.
Da biste započeli neku akciju, izaberite
. Da biste preskočili neku akciju, izaberite
.
Da biste kreirali Nokia nalog, potrebno je da se povežete na Internet. Za informacije
o eventualnim troškovima obratite se mrežnom provajderu. Ako ne možete da se
povežete na internet, možete da kreirate nalog kasnije.
Ukoliko već imate Nokia nalog, unesite korisničko ime i lozinku, a zatim izaberite
Savet: Zaboravili ste lozinku? Možete da zatražite da vam je pošalju putem pošte ili
tekstualne poruke.
Koristite aplikaciju Prenos sa telefona da biste kopirali sadržaje, kao što su:
•Kontakti
•Poruke
.
16Početni koraci
•Slike i video snimci
•Lična podešavanja
Kada završite sa podešavanjem naloga za poštu, možete da podesite da vam prijemno
poštansko sanduče bude prikazano na početnom ekranu kako biste lako proveravali
poštu.
Pritisnite pozivni taster da biste uputili hitan poziv tokom podešavanja naloga.
Nokia nalog
Kada prvi put uključite telefon, on će vam pomoći da napravite Nokia nalog.
Pomoću Nokia naloga možete, između ostalog, da uradite sledeće:
•da pristupite svim Nokia uslugama koristeći jedno korisničko ime i lozinku, kako
na telefonu tako i na kompatibilnom računaru;
•da preuzimate sadržaj u okviru Nokia usluga;
•da čuvate detalje u vezi sa modelom telefona, kao i kontakt informacije. Možete
da dodate i podatke sa platne kartice.
•da čuvate bitne maršrute za vožnju ili šetnju u okviru usluge Nokia mape;
Više informacija o Nokia nalogu i Nokia uslugama potražite na adresi www.nokia.com/
support.
Da biste kreirali Nokia nalog kasnije, telefonom pristupite nekoj Nokia usluzi i od vas
će biti zatraženo da kreirate nalog.
Kopiranje kontakata ili slika sa starog telefona
Želite li da kopirate važne informacije sa starog kompatibilnog Nokia telefona i da što
je brže moguće počnete da koristite novi? Za besplatno kopiranje sadržaja, poput
kontakata, stavki kalendara i slika, na novi telefon koristite aplikaciju Prenos sa
telefona.
Potrebno je da vaš stari telefon podržava Bluetooth.
Početni koraci 17
Izaberite > Podešav. > Povezivanje > Prenos podataka > Prenos sa telefona.
1 Izaberite jednu od sledećih opcija:
— Kopirajte sadržaj sa drugog telefona.
— Kopirajte sadržaj na drugi telefon.
— Sinhronizujte sadržaj na dva telefona.
2 Izaberite telefon sa kojim želite da se povežete, a zatim uparite telefone.
Neophodno je da Bluetooth veza bude aktivirana na oba telefona.
3 Ako drugi telefon traži šifru, unesite je. Šifru, koju možete sami da definišete,
morate da unesete u oba telefona. Šifre su kod nekih telefona fiksne. Detaljnije
informacije potražite u vodiču za korisnike drugog telefona.
Šifra važi samo za aktuelnu vezu.
4 Izaberite sadržaj i OK.
Ako vaš stari Nokia telefon nema aplikaciju Prenos sa telefona, novi telefon će je
poslati u poruci preko Bluetooth veze. Da biste instalirali tu aplikaciju, otvorite poruku
na starom telefonu i pratite uputstva.
Savet: Takođe, kasnije možete da koristite aplikaciju Prenos sa telefona da biste
kopirali sadržaj sa drugih telefona.
Korišćenje uputstva za korisnika na telefonu
Na telefonu je ugrađen vodič za korisnike. Uvek je sa vama, kad god vam zatreba.
Izaberite
Otvaranje uputstva za korisnika iz aplikacije
Izaberite
> Vodič.
> Vodič za korisnike. Ova opcija nije dostupna za sve aplikacije.
18Osnovna upotreba
Pretraživanje uputstva za korisnika
Dok je vodič za korisnike otvoren, izaberite
u polje za pretragu.
Otvaranje aplikacije iz korisničkog vodiča
Izaberite vezu do aplikacije u nekoj temi.
Da biste se vratili na vodič za korisnike, pritisnite i zadržite taster Meni, prevlačite
prstom nalevo ili nadesno, a zatim izaberite vodič za korisnike.
Na kraju uputstva možete naći veze ka srodnim temama.
Savet: Takođe možete da primate tekstualne poruke i savete sa korisnim
informacijama o korišćenju telefona. Da biste savete pogledali kasnije, izaberite
My Nokia.
> Traži, a zatim unesite slovo ili reč
>
Osnovna upotreba
Korišćenje trake sa alatkama
Traka sa alatkama koja se nalazi pri dnu ekrana omogućava vam da lako pretražujete
telefon.
Otvorite glavni meni.
Uputite poziv.
Vratite se na prethodni prikaz.
Pretražite aplikacije.
Otvorite meni sa opcijama.
Radnje ekrana na dodir
Da biste ostvarili interakciju sa korisničkim interfejsom, dodirnite ili dodirnite i
zadržite dodirni ekran.
Važno: Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite
običnu olovku niti druge oštre predmete za pisanje po ekranu osetljivom na dodir
(tačskrinu).
Otvaranje aplikacije ili nekog drugog elementa na ekranu
Dodirnite aplikaciju ili element.
Brzo pristupanje funkcijama
Dodirnite i zadržite stavku. Otvara se iskačući meni sa dostupnim opcijama.
Osnovna upotreba 19
Primer: Da biste poslali sliku ili obrisali alarm, dodirnite i držite sliku ili alarm, a zatim
u iskačućem meniju izaberite odgovarajuću opciju.
Prevlačenje stavke
Dodirnite i zadržite stavku, a zatim prevucite prstom preko ekrana.
Primer: Možete da prevlačite stavke na početnom ekranu.
Prebacivanje
Položite prst na ekran i bez prekida prevlačite prst u željenom pravcu.
20Osnovna upotreba
Primer: Da biste prešli na drugi početni ekran, prebacujte nalevo ili nadesno.
Da biste skrolovali listu ili meni, brzo prevlačite prstom nagore ili nadole po ekranu,
a zatim podignite prst sa ekrana. Da biste zaustavili skrolovanje, dodirnite ekran.
Uvećavanje i umanjivanje prikaza
Položite dva prsta na stavku kao što je mapa, slika ili web stranica, a zatim ih razdvojite
ili spojite.
Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete stavku.
Korišćenje prečica
Ne morate da otvarate više menija, opcija i sl. da biste se, recimo, povezali sa
internetom, prekinuli vezu sa internetom ili isključili ton telefona. Tim podešavanjima
možete da pristupite direktno iz menija statusa, bez obzira na to koju aplikaciju
trenutno koristite ili koji prikaz je aktivan.
Prevucite prstom od oblasti s obaveštenjima nadole.
Osnovna upotreba 21
U statusu menija, možete da uradite sledeće:
•pregledate obaveštenja o propuštenim pozivima ili nepročitanim porukama;
•isključite ton telefona;
•izmenite podešavanja za povezivanje;
•pogledate dostupne Wi-Fi veze, kao i da se povežete na Wi-Fi mrežu;
•upravljate Bluetooth vezama.
Savet: Dok slušate muziku, možete brzo da pristupate muzičkom plejeru iz oblasti
statusa.
Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu
Možete da vidite koje aplikacije i zadaci su otvoreni u pozadini i da ih naizmenično
koristite.
Pritisnite i zadržite taster „Meni“, prebacite ekran nalevo ili nadesno, a zatim izaberite
željenu aplikaciju.
22Osnovna upotreba
Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini povećava potrošnju baterije i korišćenje
memorije. Da biste zatvorili aplikaciju koju ne koristite, izaberite .
Savet: Da biste zatvorili sve otvorene aplikacije, izaberite i držite aplikaciju za
upravljanje zadacima (task switcher), zatim u iskačućem meniju izaberite Zatvori
sve.
Pisanje teksta
Unos teksta virtuelnom tastaturom
Korišćenje virtuelne tastature
Da biste aktivirali virtuelnu tastaturu, izaberite polje za unos teksta. Virtuelnu
tastaturu možete da koristite u režimu pejzaža i u režimu portreta.
Moguće je da virtuelna tastatura u režimu portreta nije dostupna za sve jezike pisanja.
1 Virtuelna tastatura
2 Taster za zatvaranje – zatvorite virtuelnu tastaturu.
3 Tasteri Shift i Caps Lock da biste uneli veliko slovo kada kucate malim slovima ili
obrnuto, izaberite ovaj taster pre nego što unesete znak. Da biste aktivirali režim
Caps Lock, dvaput izaberite ovaj taster.
4 Opseg znakova – izaberite željeni opseg znakova, kao što su brojevi ili specijalni
znakovi.
5 Tasteri sa strelicama – pomerite kursor nalevo ili nadesno.
6 Razmak – Unesite razmak.
7 Meni za unos – aktivirajte intuitivni unos teksta ili promenite jezik pisanja.
8 Taster Enter – pomeranje kursora u sledeći red ili polje za unos teksta. Dodatne
funkcije zavise od trenutnih režima telefona. Na primer, u polju za web adresu
web pretraživača, ovaj taster ima funkciju ikone „Idi“.
9 Taster „povratnica“ – obrišite znak.
Prelazak između virtuelne tastature i alfanumeričke tastature u režimu portreta
Izaberite
Dodavanje akcenta karakteru
Izaberite i držite znak.
> Alfanumerička tastatura ili QWERTY tastatura.
Osnovna upotreba 23
Aktiviranje intuitivnog unosa teksta pomoću virtuelne tastature
Intuitivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.
1 Odaberite
2Počnite da pišete reč. Telefon predlaže moguće reči dok pišete. Kada prikaže reč
koju želite da unesete, izaberite je.
3Ako reč nije u rečniku, telefon predlaže alternativnu reč iz rečnika. Da biste dodali
novu reč u rečnik, izaberite reč koju ste napisali.
Deaktiviranje režima intuitivnog unosa teksta
Izaberite
Izmena podešavanja za unosa teksta
Izaberite
Unos teksta pomoću virtuelne tastature
Korišćenje male virtuelne tastature
Ako vam više odgovara da koristite alfanumeričku tastaturu dok pišete u režimu
„Portret“, pređite sa velike na malu virtuelnu tastaturu.
1 Izaberite režim za unos teksta.
2Izaberite
> Opcije unosa > Aktiviraj intuitivno. Prikazuje se .
> Opcije unosa > Deaktiviraj intuitivno.
> Opcije unosa > Podešavanja.
> Alfanumerička tastatura.
1 Tasteri sa brojevima
2* - Unesite specijalni znak, odnosno kada je aktiviran režim za intuitivni unos
teksta i reč podvučena, prelazite sa jedne ponuđene reči na drugu.
3 Taster Shift – Promenite veličinu znakova. Da biste aktivirali ili deaktivirali režim
za intuitivni unos teksta, dvaput brzo izaberite ovaj taster. Da biste se prebacivali
između režima za unos brojeva i režima za unos slova, izaberite i držite ovaj taster.
4 Taster za zatvaranje – Zatvorite malu virtuelnu tastaturu.
24Osnovna upotreba
5 Tasteri sa strelicama – Premestite kursor nalevo ili nadesno.
6 Meni za unos – Aktivirajte režim za intuitivni unos teksta, promenite jezik pisanja
ili se prebacite na veliku virtuelnu tastaturu.
7 Taster „povratnica“ – Izbrišite znak.
8 Indikator unosa teksta (ako je na raspolaganju) – Označava koja veličina znakova
je aktivna, kao i da li je aktivan režim za unos slova ili režim za unos brojeva ili
režim za intuitivni unos teksta.
Aktivacija standardnog načina unošenja teksta putem virtuelne tastature
Dvaput brzo izaberite #.
Unos znaka
1Birajte određeni numerički taster (1-9) sve dok se ne prikaže željeni znak. Postoji
više dostupnih znakova nego što je vidljivo na tasteru.
2Ako je sledeće slovo smešteno na istom tasteru, sačekajte dok se kursor ne
prikaže ili ne pomeri napred, a zatim ponovo izaberite taster.
Ubacivanje razmaka
Izaberite 0.
Pomeranje kursora u sledeći red
Tri puta izaberite 0.
Aktiviranje intuitivnog unosa teksta pomoću virtuelne numeričke tastature
Prediktivni unos teksta se zasniva na ugrađenom rečniku u koji možete dodavati nove
reči. Intuitivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.
1Izaberite
2 Da biste napisali željenu reč, koristite tastere 2-9. Izaberite svaki taster jednom
za svako slovo. Na primer, da biste napisali „Nokia“ kada je izabran engleski rečnik,
izaberite 6 za „N“, 6 za „o“, 5 za „k“, 4 za „i“ i 2 za „a“.
Predlog za reč se menja posle odabira svakog tastera.
3Ako reč nije tačna, birajte * sve dok se ne prikaže ona koja je tačna. Ako se reč ne
nalazi u rečniku, izaberite Prov. pisanj., zatim unesite tu reč koristeći tradicionalni
način unosa teksta, a zatim izaberite OK.
Ako se iza reči prikaže ?, data reč se ne nalazi u rečniku. Da biste dodali reč u
rečnik, izaberite *, unesite tu reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, a
zatim izaberite OK.
4 Da biste ubacili razmak, izaberite 0. Da biste uneli obični znak interpunkcije,
izaberite 1, a zatim birajte * sve dok se ne prikaže odgovarajući interpunkcijski
znak.
> Uključi intuitivni unos.
Osnovna upotreba 25
5Počnite pisanje nove reči.
Deaktiviranje intuitivnog unosa teksta
Dvaput brzo izaberite #.
Definisanje jezika za pisanje
Izaberite
Promena jezika u toku pisanja
Izaberite
Opcije na raspolaganju mogu da se razlikuju.
Indikatori na ekranu
Osnovni indikatori na ekranu
> Podešav. i Telefon > Dodirni unos > Jezik pisanja.
> Jezik pisanja.
Dodirni ekran i tasteri su zaključani
Neko je pokušao da vas pozove.
Imate nepročitane poruke.
Ukoliko indikator poruka treperi, moguće je da je folder „Primljeno“ pun.
Imate propušteni događaj u kalendaru.
Alarm je podešen.
Postoje poruke koje čekaju slanje u folderu „Za slanje“.
Koristi se druga telefonska linija (mrežni servis).
Dolazni pozivi se preusmeravaju na drugi broj (mrežni servis). Ako posedujete
dve telefonske linije, broj označava aktivnu liniju.
Telefon je spreman za internet poziv.
Aktivan je data poziv (mrežni servis).
26Osnovna upotreba
Indikatori veza
Bluetooth je aktivan.
Ako indikator treperi, telefon pokušava da se poveže sa drugim uređajem.
Telefon šalje podatke preko Bluetooth veze.
Na telefon je priključen USB kabl.
Telefon se sinhronizuje.
Na telefon su priključene kompatibilne slušalice.
Na telefon je priključen kompatibilan auto komplet.
Indikatori mreže
Telefon je povezan na GSM mrežu (mrežni servis).
Telefon je povezan na 3G mrežu (mrežni servis).
Uspostavlja se ili se prekida GPRS veza za prenos podataka (mrežna usluga).
Uspostavljena je GPRS veza za prenos podataka.
GPRS veza za prenos podataka je na čekanju.
Uspostavlja se ili se prekida EGPRS veza za prenos podataka (mrežna usluga).
Uspostavljena je EGPRS veza za prenos podataka.
Osnovna upotreba 27
EGPRS veza za prenos podataka je na čekanju.
Uspostavlja se ili se prekida 3G veza za prenos podataka (mrežna usluga).
Uspostavljena je 3G veza za prenos podataka.
3G veza za prenos podataka je na čekanju.
Uspostavlja se ili se prekida HSPA veza (mrežna usluga).
Uspostavljena je HSPA veza za prenos podataka.
HSPA veza je na čekanju.
Uspostavljena je Wi-Fi veza.
Postavljanje treperenja svetla obaveštenja pri propuštenim pozivima ili po prijemu
poruka
Kada svetlo obaveštenja na telefonu treperi, imate propušten poziv ili ste primili
poruku.
Izaberite
Pretraga telefona i interneta
muziku ili aplikacije sačuvane na telefonu, a možete iste da pretražujete i na internetu.
Izaberite
1Počnite tako što ćete da unesete reč za pretragu, a zatim izaberite jedan od
2 Da biste pretraživali Internet, izaberite Internet link za pretragu koji se nalazi na
Savet: Na početni ekran možete da dodate vidžet za pretragu. Dodirnite i zadržite
prst na praznom delu početnog ekrana, izaberite Dodaj vidžet, a zatim i vidžet za
pretragu sa liste.
> Podešav. i Telefon > Svetla obaveštenja > Svetlo obaveštenja.
Istražite svoj telefon i internet. Možete da pretražujete poštu, kontakte, slike,
> Pretraga.
ponuđenih rezultata.
kraju rezultata pretrage. Potrebna vam je aktivna veza sa Internetom.
Produžite vek baterije
Ukoliko vam se čini da stalno morate da punite telefon, preduzmite korake pomoću
kojih ćete smanjiti njegovu energetsku potrošnju.
•Uvek u potpunosti napunite bateriju.
•Kada se aktivira režim uštede energije, optimizovaće se podešavanja telefona,
kao što su Mrežni režim i čuvar ekrana.
28Osnovna upotreba
Aktiviranje režima uštede energije
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje
energije. Da biste deaktivirali režim uštede energije, pritisnite taster za uključivanje/
isključivanje
Zatvaranje aplikacija koje se ne koriste
Pritisnite i držite taster Meni, prevlačite prikaz sve dok se ne prikaže željena aplikacija,
a zatim izaberite
Zvuci, teme i efekti
•Isključite nepotrebne zvukove, kao što su tonovi tastera.
•Umesto zvučnika koristite žičane slušalice.
•Promenite dužinu vremenskog perioda nakon kojeg se isključuje ekran telefona.
Podešavanje dužine trajanja osvetljenja
Izaberite
Aktiviranje tamne teme i pozadine
Izaberite
Da biste promenili pozadinu, na početnom ekranu izaberite
pozadinu.
Deaktiviranje efekata animacije u pozadini
Izaberite
Smanjivanje osvetljenosti ekrana
Izaberite
Deaktiviranje čuvara ekrana Veliki sat
Izaberite
, a zatim izaberite Deaktiviraj uštedu energ..
.
> Podešav. i Telefon > Ekran > Trajanje osvetljenja.
> Podešav. i Teme > Opšte.
> Podešav., a zatim Teme > Opšte > > Efekti teme > Isključeno.
> Podešav. i Telefon > Ekran > Osvetljenje.
> Podešav. i Teme > Čuvar ekrana > Prazno.
, a zatim izaberite Aktiviraj uštedu
> Promeni
Korišćenje mreže
•Ukoliko slušate muziku ili na neki drugi način koristite telefon, a ne želite da
upućujete niti da primate pozive, aktivirajte profil „Van mreže“.
•Podesite telefon tako da ređe proverava nove poruke pošte.
•Umesto veze za mobilni prenos podataka (GPRS ili 3G) koristite Wi-Fi vezu za
povezivanje na Internet.
•Ukoliko je telefon podešen tako da koristi i GSM i 3G mrežu (duo režim), on troši
više energije kada traži 3G mrežu.
Personalizovanje i Nokia prodavnica 29
Podešavanje telefona na osnovu kojeg se koristi samo GSM mreža
Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, zatim izaberite mobilnu mrežu
i Mrežni režim > GSM.
Deaktiviranje Bluetooth veze kada nema potrebe za njom
Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, a zatim izaberite
Zaustavljanje skeniranja u potrazi za dostupnim Wi-Fi mrežama na telefonu
Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, a zatim izaberite
Uspostavljanje mobilne veze za prenos podataka (3G ili GPRS) samo kada je to
potrebno
Da biste prekinuli mobilnu vezu za prenos podataka, prevucite prstom od oblasti sa
obaveštenjima nadole, a zatim izaberite
.
.
.
Personalizovanje i Nokia prodavnica
Profili
O profilima
Izaberite > Podešav. > Profili.
Očekujete li poziv, a telefon ne sme da zazvoni? Telefon podržava nekoliko grupa
podešavanja pod nazivom „profili“ koje je moguće personalizovati za različite
događaje i okruženja. Možete i da kreirate sopstvene profile.
Profili se personalizuju na sledeće načine:
•Promenite ton zvona i tonove upozorenja na poruke.
•Promenite jačinu tona zvona i tonova tastera.
•Isključite tonove tastera i tonove obaveštenja.
•Aktivirajte upozorenja vibracijom.
•Podešavanjem telefona tako da „izgovara“ ime kontakta koji zove.
Savet: Želite brzo da pristupate profilima? Dodajte vidžet za profile na početni ekran.
Personalizovanje tona zvona i ostalih tonova
Za svaki profil možete da personalizujete tonove na telefonu.
Izaberite
Izaberite profil, Personalizuj, a zatim željenu opciju.
> Podešav. > Profili.
30Personalizovanje i Nokia prodavnica
Savet: Da biste preuzeli još tonova zvona u okviru Nokia prodavnice, izaberite
Preuzimanje melodija. Više informacija potražite na stranici www.nokia.com/
support.
Savet: Da biste omiljenu pesmu iz muzičkog plejera postavili kao ton zvona, izaberite
Pesme.
Isključivanje tona telefona
Kada je aktivan profil bez tona, svi tonovi zvona i tonovi upozorenja su prigušeni.
Aktivirajte ovaj profil kada ste, na primer, u bioskopu ili na sastanku.
Pritisnite i držite taster za napajanje
Promena profila za sastanke
Kada je aktiviran profil za sastanke, umesto da zvoni, telefon ispušta tih zvučni signal.
Pritisnite i držite taster za napajanje
Podešavanje vremenski ograničenog profila
Možete da aktivirate profil do određenog vremena nakon kojeg se aktivira prethodno
korišćen profil.
Izaberite
1 Izaberite željeni profil, a zatim izaberite Vremenski ograničen.
2 Podesite vreme nakon kojeg želite da vremenski ograničen profil istekne.
Korišćenje telefona van mreže
Ukoliko aktivirate profil „Van mreže“, možete i dalje da pristupate kalendaru, listi
kontakata i da igrate igre van mreže na mestima na kojima ne želite da upućujete niti
da primate pozive. Isključite telefon u situacijama kada korišćenje mobilnog telefona
nije dozvoljeno, odnosno kada može prouzrokovati smetnje ili dovesti do opasnih
situacija.
Pritisnite i držite taster za napajanje
Kada aktivirate profil „Van mreže“, prekida se veza sa celularnom mrežom. Sprečava
se prijem i emitovanje svih radiofrekventnih signala između telefona i celularne
mreže. Ako pokušate da pošaljete poruku, ona će biti smeštena u folder „Za slanje“ i
biće poslata tek kada aktivirate neki drugi profil.
Telefon možete da koristite i bez SIM kartice. Isključite telefon i izvadite SIM karticu.
Kada ponovo uključite uređaj, aktiviraće se profil „Van mreže“.
> Podešav. > Profili.
, a zatim izaberite Bez tona.
, a zatim izaberite Sastanak.
, a zatim izaberite Van mreže.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.