DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-94
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress–on et Pop–Port sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2005.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME À LA NORME VIDÉO MPEG–4 EST INTERDITE, À
L'EXCEPTION DES UTILISATIONS DIRECTEMENT LIÉES AUX (A) DONNÉES OU INFORMATIONS (i) GÉNÉRÉES
PAR OU OBTENUES À TITRE GRATUIT D'UN CONSOMMATEUR AGISSANT EN DEHORS DE TOUTE ACTIVITÉ
COMMERCIALE, ET (ii) DESTINÉES À UN USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ; ET AUX (B) AUTRES
UTILISATIONS FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE SPÉCIFIQUE ACCORDÉE SÉPARÉMENT PAR MPEG LA,
L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MPEG LA, L.L.C.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux Etats–Unis et en dehors. Le détournement de la législation en vigueur est
strictement interdit.
FR 9237277/Édition 1
Sommaire
POUR VOTRE SÉCURITÉ..................................................................................... 12
Nokia PC Suite........................................................................................................................................... 16
Service d'envoi des paramètres de configuration........................................................................ 19
Télécharger des contenus et des applications.................................................................................. 20
Pages Web de support Nokia ................................................................................................................ 21
1. Prise en main................................................................................................. 22
Installer la carte SIM et la batterie ..................................................................................................... 22
Charger la batterie................................................................................................................................... 24
Allumer et éteindre le téléphone ......................................................................................................... 25
Position de fonctionnement normale ................................................................................................. 26
Placer la bride de poignet ...................................................................................................................... 26
Écran de veille........................................................................................................................................ 30
Fonction d'économie de la batterie ................................................................................................. 30
Verrouillage du clavier ............................................................................................................................ 32
Appel abrégé d'un numéro de téléphone ....................................................................................... 34
Répondre à un appel ou le rejeter ....................................................................................................... 34
Mise en attente des appels ................................................................................................................ 34
Options accessibles pendant un appel ............................................................................................... 35
Écrire un texte........................................................................................................................................... 35
Activer ou désactiver la saisie intuitive.......................................................................................... 36
Écrire des mots composés ............................................................................................................... 37
Saisie de texte habituelle ................................................................................................................... 37
Conseils de saisie .................................................................................................................................. 38
4. Utiliser le menu............................................................................................. 40
Accéder à une fonction de menu......................................................................................................... 40
Liste des fonctions de menu.................................................................................................................. 41
5. Fonctions de menu........................................................................................ 51
Sélectionner les paramètres des contacts ..................................................................................... 81
Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter un contact)................................... 81
Enregistrer plusieurs numéros ou éléments par nom ................................................................. 82
Ajouter une image à un nom ou un numéro dans les contacts............................................... 83
Rechercher un contact ........................................................................................................................ 83
Modifier ou supprimer des informations........................................................................................ 84
Ma présence ........................................................................................................................................... 85
Créer et gérer vos identificateurs vocaux................................................................................... 92
Appeler par identification vocale.................................................................................................. 93
Nº de service........................................................................................................................................... 93
Mes numéros.......................................................................................................................................... 93
Paramètres de configuration .......................................................................................................... 109
Paramètres de sécurité..................................................................................................................... 110
Rétablir la configuration d'origine................................................................................................ 111
Menu Opérateur..................................................................................................................................... 111
Créer une note d'agenda .............................................................................................................. 128
Alarme déclenchée par une note ............................................................................................... 128
A faire.................................................................................................................................................... 128
6. Connectivité PC ........................................................................................... 155
PC Suite.................................................................................................................................................... 155
(E)GPRS, HSCSD et CSD.................................................................................................................... 157
Utiliser les applications de transmission de données.................................................................. 158
7. Informations sur la batterie........................................................................ 159
Charge et décharge............................................................................................................................... 159
Directives d'authentification des batteries Nokia........................................................................ 160
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE........................................ 163
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ............... 165
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité
d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des
interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS–ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station–essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des
endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la
documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez–le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement
écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez–vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à
l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez
l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900,
GSM 1800 et GSM 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les
réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil
doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque
l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou
de présenter un danger.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez–
les hors de portée des enfants.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire,
déconnectez–le par la fiche et non par le cordon.
■ Présentation des fonctions du téléphone
Le téléphone Nokia 6021 dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la
vie de tous les jours, notamment un agenda, une horloge et un réveil. Votre
téléphone supporte les fonctionnalités suivantes :
• Technologie Bluetooth. Voir Technologie sans fil Bluetooth, page 102.
• Son polyphonique (MIDI) constitué de plusieurs composants sonores diffusés
simultanément. Le téléphone supporte le format SP–MIDI (Scalable Polyphonic
MIDI).
• E-mail. Voir Application de messagerie électronique, page 69.
• Alertes audibles pour vérifier l'état de la batterie et du réseau au moyen de
signaux acoustiques. Voir Commandes vocales, page 97.
• Présence contacts. Voir Ma présence, page 85.
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir (E)GPRS, page 105).
• Chat vocal. Voir Chat vocal, page 115.
• Java 2 Micro Edition, J2ME
TM
Voir Applications, page 136.
• Navigateur XHTML. Voir Services Web, page 141.
Mémoire partagée
La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre
appareil : contacts, messages texte, messages instantanés et e-mails,
identificateurs vocaux, agenda et notes. L'utilisation d'une ou plusieurs des
fonctions stockées dans une mémoire partagée peut réduire l'espace disponible
dans celle–ci pour les autres fonctions qui s'en servent. Par exemple,
l'enregistrement d'un grand nombre d'e–mails peut utiliser toute la mémoire
disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est
pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce
cas, effacez certaines informations ou entrées enregistrées dans la mémoire
partagée. Pour certaines fonctions, telles que les contacts, les messages texte, les
messages instantanés et les e-mails, une certaine quantité de mémoire peut être
spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.
■ Nokia PC Suite
Le logiciel Nokia PC Suite permet, par exemple, de gérer les sonneries et les fonds
d’écran. Nokia PC Suite est disponible sur le site Web de Nokia à l'adresse
www.nokia.com.
■ Codes d'accès
Code de sécurité (5 à 10 chiffres)
Il sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui–ci à votre insu.
Le code prédéfini est 12345. Changez–le et gardez le nouveau code secret en lieu
sûr, séparé de votre téléphone. Pour changer le code et configurer le téléphone
pour qu'il le demande, voir Paramètres de sécurité, page 110.
Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone
ignore toute nouvelle tentative de saisie. Attendez cinq minutes et saisissez–le
une nouvelle fois.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres), PIN module et PIN de
signature
• Le code PIN (Personal Identification Number), qui est fourni avec votre carte
SIM, est un numéro d'identification personnel servant à protéger cette carte
contre toute utilisation non autorisée. Voir Paramètres de sécurité, page 110.
• Le code PIN2, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour
accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'appels.
• Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité
de la carte SIM. Voir Module de sécurité, page 150.
• Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique.
Voir Signature numérique, page 152.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage
nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour
changer un code PIN2 bloqué.
Mot de passe de limitation (4 chiffres)
Ce mot de passe est requis pour accéder à la fonction de Limitation des appels.
Voir Paramètres de sécurité, page 110.
Le code portefeuille est requis pour accéder aux services du portefeuille. Pour plus
d'informations, voir Portefeuille, page 130.
Remarque : Si ces codes ou mots de passe ne sont pas fournis avec la
carte SIM, demandez–les à votre prestataire de services.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un
opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil
dépendent des fonctions du réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services
réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez
peut–être passer des arrangements spécifiques avec votre prestataire de services
pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut–
être vous fournir des instructions supplémentaires concernant l'utilisation de ces
services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains réseaux peuvent
présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les
services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les
caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non–
activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles
n'apparaissent pas dans le menu de votre appareil. Il est également possible que
votre appareil ait été configuré spécifiquement pour votre prestataire de services
réseau. Cela peut avoir un impact sur le nom et l'ordre des menus, ainsi que sur les
icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les
protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages
multimédia, l'application de messagerie électronique, les messages instantanés, le
service de présence, les jeux et applications Java et les services Internet,
nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
Service d'envoi des paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour
mobiles, le MMS, les messages instantanés, l'application de messagerie
électronique ou la synchronisation, les paramètres de configuration appropriés
doivent être paramétrés sur votre téléphone. Vous pouvez obtenir ces paramètres
directement sous la forme d'un message de configuration, puis les enregistrer
simplement dans le téléphone. Votre prestataire de services peut vous fournir le
code PIN requis pour l'enregistrement de ces paramètres. Pour connaître la
disponibilité de ces paramètres, contactez votre opérateur réseau, votre
prestataire de services ou le revendeur Nokia agréé le plus proche, ou visitez la
zone d'assistance du site Web de Nokia, à l'adresse www.nokia.com.
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message Param.
configuration reçus s'affiche. Pour consulter les paramètres reçus, appuyez sur
Afficher.
• Pour enregistrer les paramètres reçus, appuyez sur Enreg.. Si le message Entrez
PIN pour ces paramètres : s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN requis
et appuyez sur Valider. Vous pouvez, si vous le souhaitez, désigner ces
paramètres comme paramètres par défaut. Pour vous procurer le code PIN,
contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres.
• Pour effacer les paramètres reçus, appuyez sur Rejeter.
Pour consulter et modifier les paramètres, voir Paramètres de configuration,
page 109.
■ Télécharger des contenus et des applications
Vous avez la possibilité de télécharger vers votre téléphone de nouveaux contenus
(images et clips vidéo, par exemple), ainsi que des applications (service réseau).
1. Sélectionnez la fonction de téléchargement dans le menu Collection ou
Galerie, par exemple. Pour savoir comment utiliser la fonction de
téléchargement, consultez la description du menu correspondant.
Une liste de signets s'affiche. Sélectionnez Autres signets pour consulter les
signets disponibles dans le menu Web.
2. Sélectionnez le signet de la page de navigation à laquelle vous souhaitez
accéder. Si la connexion échoue, changez le jeu de paramètres de connexion
actif dans le menu Web, puis faites une nouvelle tentative. Suivez les
instructions fournies par le prestataire de services.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez
votre opérateur réseau et / ou votre prestataire de services.
Votre appareil peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia
ne fournit aucune garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez
d’accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité et de
contenu, que pour tout autre site Internet.
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel ou des informations
supplémentaires, pour télécharger des fichiers ou pour accéder à des services
relatifs à votre appareil, consultez l'adresse www.nokia.com/support ou le site
Web de Nokia correspondant à votre zone géographique.
Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la
disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre
carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un
autre vendeur.
Remarque : Avant d'enlever la façade, mettez toujours l'appareil hors tension et
débranchez le chargeur et tout autre appareil. Évitez tout contact avec les
composants électroniques lorsque vous changez la façade. Ranger et utiliser
toujours l'appareil avec les façades fixées.
1. Pour enlever la façade arrière du téléphone :
Appuyez le bouton de déverrouillage de la
façade arrière (1) et faites glisser celle–ci vers la
base du téléphone (2). Une fois la façade arrière
déverrouillée, retirez–la.
2. Retirez la batterie en
soulevant son extrémité
comme illustré ci–contre.
Insérez la carte SIM dans
le logement prévu à cet
effet et appuyez jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Vérifiez qu'elle est insérée
correctement et que ses connecteurs dorés sont bien orientés vers le bas.
3. Pour retirer la carte SIM, appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la carte (1) et faites–la
glisser vers le sommet du téléphone (2).
4. Positionnez la batterie de façon à aligner ses
contacts avec les contacts dorés du téléphone.
Insérez la batterie dans son compartiment.
5. Posez la façade arrière sur l'arrière du téléphone
(1) en laissant un espace d'environ 3 mm au–
dessus de la façade. Ensuite, faites coulisser la
façade vers le sommet du téléphone jusqu'à son
enclenchement (2).
■ Charger la batterie
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia
pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler
toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs
ACP-7 et ACP-12.
1. Insérez la fiche du chargeur dans la prise
située sur la base du téléphone.
2. Branchez le chargeur à une prise secteur
murale. Si la batterie est complètement
vide, quelques minutes peuvent s'écouler
avant que le témoin de charge s'affiche à
l'écran et que vous puissiez émettre des
appels.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en
mode veille il faut environ 1 heure 20 minutes pour charger une batterie avec un
chargeur ACP-12.
■ Allumer et éteindre le téléphone
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Pressez et maintenez la touche marche / arrêt appuyée
comme illustré ci–contre.
Si le téléphone affiche Insérez une carte SIM alors que la carte
SIM est correctement insérée, ou bien Carte SIM non prise en
charge, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire
de services. Votre téléphone ne supporte pas les cartes SIM
5 volts et vous devez peut–être changer de carte.
Si le téléphone vous demande un code PIN ou un code de sécurité, entrez le code
fourni avec votre carte SIM (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Votre téléphone est muni d'une antenne interne.
N’utilisez le téléphone que dans sa position de
fonctionnement normale comme indiqué.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de
transmission par fréquences radioélectriques, ne
touchez pas inutilement l'antenne lorsque
l'appareil est sous tension. Tout contact avec
l'antenne altère la qualité de la communication et
risque de faire fonctionner l'appareil à une
puissance plus élevée que nécessaire. Eviter de
toucher l'antenne pendant le fonctionnement de
l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.
■ Placer la bride de poignet
Sur le bord supérieur gauche du téléphone se
trouve un œillet permettant d'installer une
bride de poignet.
Fixez la bride comme indiqué sur la figure, puis
serrez–la.
5. Touche de Chat vocal
Pour activer la fonction de Chat vocal (si elle est
disponible) ou l'enregistreur vocal. Voir Chat vocal,
page 115, et Mémo vocal, page 114.
6. Touches de sélection gauche et droite et
, touche écran centrale
Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus d'elles.
Voir Mode veille, page 29.
7. Joystick à 5 directions
Permet de faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les
paramètres.
Le joystick à 5 directions sert également à déplacer le curseur vers le haut, le
bas, la droite ou la gauche pendant la saisie de texte, dans l'agenda et dans
certains jeux. Le joystick fonctionne également comme touche écran centrale.
Appuyez brièvement dessus pour sélectionner la fonction affichée au–dessus
du joystick.
En mode veille, le joystick fonctionne comme un raccourci. Poussez-le vers la
droite pour accéder au Chat vocal (si cette fonction est disponible) ou à
l'agenda, vers la gauche pour écrire un SMS ou vers le haut et vers le bas pour
accéder à la liste des contacts.
8. compose un numéro de téléphone et répond à un appel. En mode veille,
affiche la liste des derniers numéros appelés.
9. termine l'appel actif. Quitte toute fonction.
10. - permettent la saisie des chiffres et des caractères.
et sont utilisées pour diverses fonctions.
11.Connecteur du chargeur
12.Connecteur Pop-Port
TM
pour kit oreillette et câble de
données, par exemple.
13.Touche de Chat vocal pour émettre un appel par Chat
vocal (si cette fonction est disponible) ou activer
l'enregistreur vocal.
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran,
il est en mode veille.
1. Affiche le nom du réseau ou le logo de l'opérateur.
2. Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à
l'endroit où vous vous trouvez.
3. Indique le niveau de charge de la batterie.
4. En mode veille, la touche écran gauche indique Aller à.
Appuyez sur Aller à pour afficher les fonctions accessibles
depuis votre liste de raccourcis personnels. Sélectionnez une fonction pour
l'activer. Appuyez sur Options et choisissez Sélectionner les options de 'Aller à'
pour afficher la liste des fonctions disponibles que vous pouvez ajouter. Faites
défiler jusqu'à la fonction voulue et appuyez sur Marquer pour l'ajouter à la
liste de raccourcis. Pour supprimer une fonction de la liste, appuyez sur
Enlever. Sélectionnez Organiser les options de 'Aller à' pour réorganiser les
fonctions de votre liste de raccourcis personnels. Sélectionnez une fonction,
appuyez sur Déplacer et indiquez l'emplacement souhaité pour celle–ci. Voir
aussi Fonctions de Aller à, page 97.
5. En mode veille, la touche écran centrale correspond à Menu.
6. En mode veille, la touche écran droite peut correspondre à la fonction Contact.
et vous permettre d'accéder au menu Contacts, ou à un autre raccourci vers
une fonction que vous avez sélectionnée. Voir Raccourcis personnels, page 96.
Elle peut aussi afficher le nom d'un opérateur spécifique et vous permettre
d'accéder au site Web de celui–ci.
Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'un fond d'écran s'affiche en mode
veille. Voir Paramètres d'affichage, page 98.
Écran de veille
Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'un écran de veille s'affiche en mode
veille. Voir Paramètres d'affichage, page 98.
Fonction d'économie de la batterie
Pour économiser l'énergie de la batterie, un écran représentant
une horloge numérique s'active au terme d'un certain délai
d'inactivité du téléphone, quand aucune fonction n'est utilisée.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver l'écran de
veille. Si vous n'avez pas réglé l'heure, 00:00 est affiché.
Principaux témoins
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte, image ou multimédia. Voir
Lire un SMS ou un e–mail et y répondre, page 53 ou Lire un message
multimédia et y répondre, page 59.
Le téléphone a enregistré un appel en absence. Voir Journal, page 78.