CONFORMITEITSVERKLARING
NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product RM-94 conform is aan de
bepalingen van de volgende Richtlijn van de Raad: 1999/5/EG.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u vinden op de volgende website:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
De doorgestreepte container wil zeggen dat het product binnen de Europese gemeenschap
voor gescheiden afvalverzameling moet worden aangeboden aan het einde van de levensduur
van het product. Dit geldt voor het apparaat, maar ook voor alle toebehoren die van dit
symbool zijn voorzien. Bied deze producten niet aan bij het gewone huisvuil.
Onrechtmatige reproductie, overdracht, distributie of opslag van dit document of een gedeelte ervan in
enige vorm zonder voorafgaande geschreven toestemming van Nokia is verboden.
Nokia, Nokia Connecting People en Xpress-on en Pop-Port zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en bedrijven kunnen handelsmerken
of handelsnamen van de respectievelijke eigenaren zijn.
Nokia tune is een geluidsmerk van Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Dit product is gelicentieerd onder de MPEG4 Visual Patent Portfolio License (i) voor privé- en nietcommercieel gebruik in verband met informatie die is geëncodeerd volgens de visuele norm MPEG4 door
een consument in het kader van een privé- en niet-commerciële activiteit en (ii) voor gebruik in verband
met MPEG4-videomateriaal dat door een gelicentieerde videoaanbieder is verstrekt. Voor ieder ander
gebruik is of wordt expliciet noch impliciet een licentie verstrekt. Aanvullende informatie, waaronder
informatie over het gebruik voor promotionele doeleinden, intern gebruik en commercieel gebruik, is
verkrijgbaar bij MPEG LA, LLC. Zie <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia voert een beleid dat gericht is op continue ontwikkeling. Nokia behoudt zich het recht voor zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen in de producten die in dit
document worden beschreven.
In geen geval is Nokia aansprakelijk voor enig verlies van gegevens of inkomsten of voor enige bijzondere,
incidentele, onrechtstreekse of indirecte schade.
De inhoud van dit document wordt zonder enige vorm van garantie verstrekt. Tenzij vereist krachtens het
toepasselijke recht, wordt geen enkele garantie gegeven betreffende de nauwkeurigheid,
betrouwbaarheid of inhoud van dit document, hetzij uitdrukkelijk hetzij impliciet, daaronder mede
begrepen maar niet beperkt tot impliciete garanties betreffende de verkoopbaarheid en de geschiktheid
voor een bepaald doel. Nokia behoudt zich te allen tijde het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving
dit document te wijzigen of te herroepen.
De beschikbaarheid van bepaalde producten kan per regio verschillen. Neem hiervoor contact op met de
dichtstbijzijnde Nokia-leverancier.
Dit apparaat bevat mogelijk onderdelen, technologie of software die onderhevig zijn aan wet- en
regelgeving betreffende export van de V.S. en andere landen. Ontwijking in strijd met de wetgeving is
verboden.
9237278/Versie 3
Inhoudsopgave
Voor uw veiligheid ............................................................................................ 13
Dienst voor configuratie-instellingen................................................................................................. 20
Content en toepassingen downloaden ............................................................................................... 21
Ondersteunings- en contactinformatie van Nokia ......................................................................... 21
1. Aan de slag .................................................................................................... 22
De SIM-kaart en de batterij installeren ............................................................................................. 22
De batterij opladen .................................................................................................................................. 23
De telefoon in- en uitschakelen........................................................................................................... 24
Het menu openen.................................................................................................................................. 48
Verbinding maken met de dienst voor chatberichten ................................................................ 49
Een chatsessie starten ......................................................................................................................... 49
Een uitnodiging accepteren of weigeren ....................................................................................... 50
Een bericht lezen................................................................................................................................... 51
Deelnemen aan een chatsessie ......................................................................................................... 51
Lijsten met laatste oproepen................................................................................................................. 62
Tellers en timers........................................................................................................................................ 62
Eigen nummers.......................................................................................................................................... 74
Tijd en datum............................................................................................................................................. 78
Menu DVS ................................................................................................................................................... 96
Verbinding met de DVS-dienst activeren en verbreken................................................................. 96
Een DVS-oproep starten en ontvangen.............................................................................................. 97
Een uitgaande DVS-oproep starten ................................................................................................. 97
Een groepsoproep starten................................................................................................................... 98
Een een-op-een oproep starten........................................................................................................ 99
Een DVS-oproep ontvangen ............................................................................................................... 99
Verbinding maken met een dienst.................................................................................................... 123
Browsen door pagina's......................................................................................................................... 124
Browsen met telefoontoetsen ........................................................................................................ 124
Opties tijdens het browsen.............................................................................................................. 124
Direct bellen ........................................................................................................................................ 125
Cookies ..................................................................................................................................................... 126
Scripts via een beveiligde verbinding .............................................................................................. 126
PC Suite.................................................................................................................................................... 134
Packet-gegevens, HSCSD en CSD ..................................................................................................... 134
Toepassing voor datacommunicatie................................................................................................. 135
19.Informatie over de batterij........................................................................ 136
Opladen en ontladen ............................................................................................................................ 136
Richtlijnen voor het controleren van de echtheid van Nokia-batterijen .............................. 137
VERZORGING EN ONDERHOUD...................................................................... 140
Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen van de richtlijnen kan gevaarlijk of
onwettig zijn. Lees de volledige gebruikershandleiding voor meer informatie.
SCHAKEL HET APPARAAT ALLEEN IN ALS HET VEILIG IS
Schakel de telefoon niet in als het gebruik van mobiele telefoons verboden is of
als dit storing of gevaar zou kunnen opleveren.
VERKEERSVEILIGHEID HEEFT VOORRANG
Houd u aan de lokale wetgeving. Houd terwijl u rijdt uw handen vrij om uw
voertuig te besturen. De verkeersveiligheid dient uw eerste prioriteit te hebben
terwijl u rijdt.
STORING
Alle draadloze telefoons kunnen gevoelig zijn voor storing. Dit kan de werking
van de telefoon negatief beïnvloeden.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN ZIEKENHUIZEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Schakel de telefoon uit in
de nabijheid van medische apparatuur.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN VLIEGTUIGEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Draadloze apparatuur kan
storingen veroorzaken in vliegtuigen.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT TIJDENS HET TANKEN
Gebruik de telefoon niet in een benzinestation. Gebruik het apparaat niet in de
nabijheid van brandstof of chemicaliën.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN DE BUURT VAN EXPLOSIEVEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Gebruik de telefoon niet
waar explosieven worden gebruikt.
GEBRUIK HET APPARAAT VERSTANDIG
Gebruik het apparaat alleen in de normale positie zoals in de
productdocumentatie wordt uitgelegd. Raak de antenne niet onnodig aan.
DESKUNDIG ONDERHOUD
Dit product mag alleen door deskundigen worden geïnstalleerd of gerepareerd.
TOEBEHOREN EN BATTERIJEN
Gebruik alleen goedgekeurde toebehoren en batterijen. Sluit geen
incompatibele producten aan.
WATERBESTENDIGHEID
De telefoon is niet waterbestendig. Houd het apparaat droog.
MAAK BACK-UPS
Maak een back-up of een gedrukte kopie van alle belangrijke gegevens die in de
telefoon zijn opgeslagen.
AANSLUITEN OP ANDERE APPARATEN
Wanneer u het apparaat op een ander apparaat aansluit, dient u eerst de
handleiding van het desbetreffende apparaat te raadplegen voor uitgebreide
veiligheidsinstructies. Sluit geen incompatibele producten aan.
ALARMNUMMER KIEZEN
Controleer of de telefoon ingeschakeld en operationeel is. Druk zo vaak als nodig
is op de einde-toets om het scherm leeg te maken en terug te keren naar het
startscherm. Toets het alarmnummer in en druk op de beltoets. Geef op waar u
zich bevindt. Beëindig het gesprek pas wanneer u daarvoor toestemming hebt
gekregen.
Het draadloze apparaat dat in deze handleiding wordt beschreven, is goedgekeurd voor
gebruik in het EGSM 900- en GSM 1800- en 1900-netwerk. Neem contact op met uw
serviceprovider voor meer informatie over netwerken.
Houd u bij het gebruik van de functies van dit apparaat aan alle regelgeving en eerbiedig de
privacy en legitieme rechten van anderen.
Waarschuwing: Als u andere functies van dit apparaat wilt gebruiken dan de
alarmklok, moet het apparaat zijn ingeschakeld. Schakel het apparaat niet in
wanneer het gebruik van draadloze apparatuur storingen of gevaar kan
veroorzaken.
■ Netwerkdiensten
Om de telefoon te kunnen gebruiken, moet u zijn aangemeld bij een aanbieder van draadloze
diensten. Veel van de functies van dit apparaat zijn afhankelijk van de functies die
beschikbaar zijn in het draadloze netwerk. Deze netwerkdiensten zijn mogelijk niet in alle
netwerken beschikbaar. Het kan ook zijn dat u specifieke regelingen moet treffen met uw
serviceprovider voordat u de netwerkdiensten kunt gebruiken. Mogelijk krijgt u van uw
serviceprovider extra instructies voor het gebruik van de diensten en informatie over de
bijbehorende kosten. Bij sommige netwerken gelden beperkingen die het gebruik van
netwerkdiensten negatief kunnen beïnvloeden. Zo bieden sommige netwerken geen
ondersteuning voor bepaalde taalafhankelijke tekens en diensten.
Het kan zijn dat uw serviceprovider verzocht heeft om bepaalde functies uit te schakelen of
niet te activeren in uw apparaat. In dat geval worden deze functies niet in het menu van uw
apparaat weergegeven. Uw apparaat kan ook speciaal geconfigureerd zijn voor uw
netwerkoperator. Deze configuratie kan menunamen, de menuvolgorde en symbolen
betreffen. Neem voor meer informatie contact op met uw serviceprovider.
Dit apparaat ondersteunt WAP 2.0-protocollen (HTTP en SSL) die werken met TCP/IPprotocollen. Sommige functies van dit apparaat, zoals tekstberichten, multimediaberichten,
chatberichten, e-mailtoepassing, contacten met aanwezigheidsinformatie, mobiele
internetdiensten, content en toepassingen downloaden en synchronisatie met een externe
internetserver, vereisen netwerkondersteuning voor deze technologieën.
■ Gedeeld geheugen
De volgende functies in dit apparaat maken mogelijk gebruik van gedeeld geheugen:
contacten, tekstberichten, chatberichten, e-mail via SMS, spraaklabels, agenda en notities.
Door het gebruik van een of meer van deze functies is er mogelijk minder geheugen
beschikbaar voor de overige functies die geheugen delen. Als u bijvoorbeeld veel e-mails via
SMS opslaat, kan het gebeuren dat al het beschikbare geheugen wordt gebruikt. Het is
mogelijk dat op uw apparaat een bericht wordt weergeven dat het geheugen vol is, wanneer
u een functie probeert te gebruiken die gedeeld geheugen gebruikt. Verwijder in dit geval
voordat u doorgaat een gedeelte van de informatie of registraties die in het gedeelde
geheugen zijn opgeslagen. Aan sommige functies, zoals contacten, tekstberichten,
chatberichten en e-mail via SMS, is mogelijk afzonderlijk een bepaalde hoeveelheid
geheugen toegewezen naast het geheugen dat met andere functies wordt gedeeld.
■ Toebehoren
Een aantal praktische regels voor accessoires en toebehoren:
• Houd alle accessoires en toebehoren buiten het bereik van kleine kinderen.
• Als u de elektriciteitskabel van een accessoire of toebehoren losmaakt, neem deze dan bij
de stekker en trek aan de stekker, niet aan het snoer
• Controleer regelmatig of eventuele toebehoren die in een auto zijn geïnstalleerd nog
steeds goed bevestigd zitten en naar behoren werken
De telefoon biedt een groot aantal functies die handig zijn in het dagelijks
gebruik, zoals een agenda, een klok en een wekker. De telefoon ondersteunt
bovendien de volgende functies:
• Multimediaberichten. Zie Multimediaberichten (MMS) op pagina 43.
• Chatberichten. Zie Chatberichten (IM) op pagina 48.
• Bluetooth-technologie. Zie Draadloze Bluetooth-technologie op pagina 81.
• E-mail. Zie E-mailtoepassing op pagina 54.
• Hoorbaar alarm om de status van de batterij en het netwerk te controleren
middels geluidssignalen. Zie Favorieten op pagina 76.
• Contacten met aanwezigheidsinformatie. Zie Mijn aanwezigheid op pagina 67.
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Zie Packet-gegevens (EGPRS)
op pagina 85.
• DVS. Zie DVS (drukken-voor-spreken) op pagina 95.
• Java 2 Platform, Micro Edition, J2ME®. Zie Toepassingen op pagina 117.
De beveiligingscode van 5 tot 10 cijfers beveiligt de telefoon tegen onbevoegd
gebruik. De code is standaard ingesteld op 12345. U kunt de code wijzigen en de
telefoon instellen op het vragen naar de code. Zie Beveiliging op pagina 88.
PIN-codes
De PIN-code (Personal Identification Number) en de UPIN-code (Universal
Personal Identification Number) van 4 tot 8 cijfers beveiligen de SIM-kaart tegen
onbevoegd gebruik. Zie Beveiliging op pagina 88.
Voor bepaalde functies hebt u de PIN2-code van 4 tot 8 cijfers nodig die bij
sommige SIM-kaarten wordt geleverd.
De module-PIN is vereist voor toegang tot informatie in de beveiligingsmodule.
Zie Beveiligingsmodule op pagina 130.
De ondertekenings-PIN is nodig voor de digitale handtekening. Zie Digitale
handtekening op pagina 132.
PUK-codes
De PUK-code (Personal Unblocking Key) en de UPUK-code (Universal Personal
Unblocking Key) van 8 cijfers zijn nodig om een geblokkeerde PIN-code of UPINcode te wijzigen. De PUK2-code van 8 cijfers is nodig om een geblokkeerde PIN2code te wijzigen. Als de codes niet bij de SIM-kaart worden geleverd, neemt u
contact op met uw netwerkoperator of serviceprovider om de codes te verkrijgen.
Het blokkeerwachtwoord van 4 cijfers is nodig als u de dienst Oproepen blokkeren
gebruikt. Zie Beveiliging op pagina 88.
Portefeuillecode
De portefeuillecode van 4 tot 8 cijfers is nodig om toegang te verkrijgen tot de
portefeuillediensten. Zie Portefeuille op pagina 110 voor meer informatie.
■ Dienst voor configuratie-instellingen
Voor sommige netwerkdiensten, zoals mobiele internetdiensten, MMS of
synchronisatie met een externe internetserver, moeten de juiste configuratieinstellingen op de telefoon worden ingesteld. Mogelijk kunt u de instellingen
rechtstreeks ontvangen in een configuratiebericht. Nadat u de instellingen hebt
ontvangen, moet u ze opslaan in de telefoon. Mogelijk ontvangt u van de
serviceprovider een PIN-code die u nodig hebt om de instellingen op te slaan.
Neem contact op met uw netwerkoperator, serviceprovider of dichtstbijzijnde
erkende Nokia-leverancier, of bezoek de website van Nokia,
<www.nokia.com/support>, voor meer informatie over beschikbaarheid.
Na ontvangst van een configuratiebericht wordt Configuratie-inst. ontv.
weergegeven.
Sla de instellingen op door Tonen > Opslaan te selecteren. Als de melding PIN voor
inst. invoeren: verschijnt, voert u de PIN-code voor de instellingen in en selecteert
u OK. Vraag de PIN-code op bij de serviceprovider die de instellingen levert. Als er
nog geen instellingen zijn opgeslagen, worden deze instellingen opgeslagen en
ingesteld als standaardconfiguratie-instellingen. Anders verschijnt de melding
Opgeslagen configuratie-instellingen activeren?.
U kunt de ontvangen instellingen verwijderen door Uit of Tonen > Wegd. te
selecteren.
Als u de instellingen wilt wijzigen, raadpleegt u Configuratie op pagina 87.
■ Content en toepassingen downloaden
U kunt mogelijk nieuwe content (bijvoorbeeld thema's) naar de telefoon
downloaden (netwerkdienst). Selecteer de downloadfunctie (bijvoorbeeld in het
menu Galerij). Zie de beschrijving van het betreffende menu voor informatie over
het gebruik van de downloadfunctie. Informeer bij de serviceprovider naar de
beschikbaarheid en tarieven van de verschillende diensten.
Belangrijk: Maak alleen gebruik van diensten die u vertrouwt en die een adequate
beveiliging en bescherming tegen schadelijke software bieden.
■ Ondersteunings- en contactinformatie van Nokia
Kijk op www.nokia.com/support of uw lokale website van Nokia voor de nieuwste
versie van deze handleiding, aanvullende informatie, downloads en diensten voor
uw Nokia-product.
Op de website vindt u informatie over het gebruik van Nokia-producten en diensten. Als u contact wilt opnemen met de klantenservice, kunt u gebruikmaken
van de lijst met Nokia-contactcentra op www.nokia.com/customerservice.
Voor onderhoudsdiensten kunt u de dichtstbijzijnde Nokia-onderhoudsdienst
vinden op www.nokia.com/repair.
Houd alle SIM-kaarten buiten bereik van kleine kinderen.
Raadpleeg de leverancier van uw SIM-kaart voor informatie over het gebruik van SIMdiensten. Dit kan de serviceprovider, netwerkoperator of een andere leverancier zijn.
Schakel het apparaat altijd uit en ontkoppel de lader voordat u de batterij verwijdert.
1. Verwijder de achtercover van de telefoon door op
de ontgrendelingsknop op de achtercover te
drukken (1) en vervolgens de achtercover richting
onderkant van de telefoon te schuiven (2).
Wanneer de achtercover loskomt, verwijdert u
deze van de telefoon.
2. Verwijder de batterij door
deze uit de telefoon te tillen
zoals wordt weergegeven.
Druk de SIM-kaart in de
SIM-kaarthouder totdat u
een klik hoort. Zorg ervoor
dat de SIM-kaart juist is
geplaatst en dat de
goudkleurige contactpunten naar beneden zijn gericht.
3. Verwijder de SIM-kaart door op de vergrendeling
van de SIM-kaart te drukken (1) en de SIM-kaart
naar de bovenkant van de telefoon te schuiven (2).
4. Zorg bij het plaatsen van de batterij dat de
contactpunten zijn uitgelijnd met de gouden
contactpunten van de telefoon. Plaats de batterij
in de batterijhouder.
5. Hanteer bij het uitlijnen van de achtercover van
de telefoon (1) een opening van ongeveer 3 mm
boven de bovenkant van de achtercover. Druk de
achtercover naar de bovenkant van de telefoon
om deze vast te klikken (2).
■ De batterij opladen
Waarschuwing: Gebruik alleen batterijen, laders en toebehoren die door Nokia
zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van alle andere types
kan de goedkeuring of garantie doen vervallen en kan gevaarlijk zijn.
Controleer het modelnummer van uw lader voordat u deze bij dit apparaat gebruikt. Dit
apparaat is bedoeld voor gebruik met de volgende voedingsbronnen: ACP-7 en ACP-12.
Vraag uw leverancier naar de beschikbaarheid van goedgekeurde toebehoren. Trek altijd aan
de stekker en niet aan het snoer als u toebehoren losmaakt.
1. Sluit de lader aan op een gewone wandcontactdoos.
2. Steek de stekker van de lader in de aansluiting aan de
onderkant van de telefoon.
Als de batterij volledig ontladen is, kan het enkele
minuten duren voordat de batterij-indicator op het
scherm wordt weergegeven en u weer met het apparaat kunt bellen.
De oplaadtijd is afhankelijk van de gebruikte lader en batterij. Het opladen van een
batterij van het type ACP-12 duurt bijvoorbeeld ongeveer 1uur en 20 minuten
wanneer de telefoon zich in de standby-modus bevindt.
■ De telefoon in- en uitschakelen
Waarschuwing: Schakel de telefoon niet in als het gebruik van mobiele telefoons
verboden is of als dit storing of gevaar zou kunnen opleveren.
Druk op de aan / uit-toets.
Als de PIN-code of UPIN-code wordt gevraagd, voert u de code (weergegeven als
****) in en selecteert u OK.
Opmerking: Zoals voor alle andere
radiozendapparatuur geldt, dient onnodig
contact met de antenne te worden vermeden als
het apparaat is ingeschakeld. Het aanraken van
de antenne kan een nadelige invloed hebben op
de gesprekskwaliteit en kan ervoor zorgen dat het
apparaat meer stroom verbruikt dan noodzakelijk
is. U kunt de prestaties van de antenne en de
levensduur van de batterij optimaliseren door het
antennegebied niet aan te raken wanneer u het
apparaat gebruikt.
■ Polsbandje
Bevestig het polsbandje zoals wordt weergegeven in de
afbeelding.
• DVS-toets (drukken-voor-spreken) of toets
voor activering van de spraakrecorder (13)
• Infraroodpoort (14)
■ Standby-modus
Wanneer de telefoon gereed is voor gebruik en geen tekens zijn ingevoerd, bevindt
de telefoon zich in de standby-modus.
• Naam van het netwerk of het operatorlogo (1)
• Signaalsterkte van het cellulaire netwerk op uw huidige
locatie (2)
• Batterijcapaciteit (3)
• Linkerselectietoets is Favor. (4).
• Middelste selectietoets is Menu (5)
• Rechterselectietoets is Namen (6) of een andere snelkoppeling naar een
functie die u hebt geselecteerd. Zie Favorieten op pagina 76. Sommige
netwerkoperators kunnen een eigen benaming hebben voor het openen van de
website van de operator.
Als u de functies in de lijst met persoonlijke favorieten wilt bekijken, selecteert u
Favor.. U activeert een functie door deze te selecteren.
Als u een lijst met beschikbare functies wilt bekijken, selecteert u Favor. >
Opties > Selectieopties. Als u een functie aan de lijst met favorieten wilt
toevoegen, selecteert u Markeer. Als u een functie uit de lijst wilt verwijderen,
selecteert u Niet mrk..
Als u de functies in de lijst met favorieten anders wilt organiseren, selecteert u
Favor. > Opties > Organiseren. Selecteer de gewenste functie, Verpltsn. en
selecteer de plaats waar de functie moet komen te staan.
Snelkoppelingen in de standby-modus
Als u de lijst met gekozen nummers wilt openen, drukt u eenmaal op de beltoets.
Ga naar het gewenste nummer of de gewenste naam en druk op de beltoets om
het nummer te kiezen.
U opent de webbrowser door 0 ingedrukt te houden.
Houd 1 ingedrukt om uw voicemail te bellen.
Gebruik de joystick als een snelkoppeling. Druk rechts op de joystick voor DVS
(indien beschikbaar) of de agenda, druk links om een SMS-bericht te starten, en
druk omhoog of omlaag om de lijst met contacten te openen.
Om energie te besparen, verschijnt een screensaver in de vorm van
een digitale klok in het display wanneer gedurende bepaalde tijd
geen telefoonfuncties zijn gebruikt. Druk op een willekeurige toets
om de screensaver uit te schakelen.
Indicatoren
U hebt een of meer tekst-, afbeelding- of multimediaberichten
ontvangen. Zie SMS-berichten lezen en beantwoorden op pagina 41 of
Multimediaberichten lezen en beantwoorden op pagina 45.
De telefoon heeft een gemiste oproep geregistreerd. Zie Oproepinfo op
pagina 62.
De telefoon is verbonden met de chatdienst en de status is respectievelijk
on line of off line. Zie Verbinding maken met de dienst voor chatberichten
op pagina 49.
U hebt een of meer chatberichten ontvangen en u bent verbonden met de
chatdienst. Zie Verbinding maken met de dienst voor chatberichten op
pagina 49.
De toetsen zijn geblokkeerd. Zie Toetsen blokkeren op pagina 31.
De telefoon gaat niet over bij een inkomende oproep of inkomend
tekstbericht wanneer Oproepsignaal is ingesteld op Stil en
Berichtensignaaltoon is ingesteld op Uit. Zie Tonen op pagina 76.
De wekker is ingesteld op Aan. Zie Wekker op pagina 107.
Wanneer de EGPRS-verbindingsmodus Altijd online is geselecteerd en de
EGPRS-dienst beschikbaar is, wordt de indicator linksboven in het display
weergegeven. Zie Packet-gegevens (EGPRS) op pagina 85.
Wanneer de EGPRS-verbinding tot stand is gebracht, wordt de indicator
linksboven in het display weergegeven. Zie Packet-gegevens (EGPRS) op
pagina 85 en Browsen door pagina's op pagina 124.
De EGPRS-verbinding is tijdelijk onderbroken (in de wachtstand
geplaatst), bijvoorbeeld bij een inkomende of uitgaande oproep tijdens
een EGPRS-inbelverbinding.
De luidspreker is geactiveerd. Zie Opties tijdens een gesprek op pagina 33.
De oproepen zijn beperkt tot een gesloten gebruikersgroep. Zie
Beveiliging op pagina 88.
Er is een hoofdtelefoon of handsfreekit aangesloten.
Er is een hoorapparaat of muziekstandaard aangesloten.
De DVS-verbinding is actief of onderbroken.
Pictogram Bluetooth-verbinding. Zie Draadloze Bluetooth-technologie op
pagina 81.